Sad But True

James Alan Hetfield, Lars Ulrich

Letra Significado Tradução

Hey (hey), I'm your life
I'm the one who takes you there
Hey (hey), I'm your life
I'm the one who cares
They (they), they betray
I'm your only true friend now
They (they), they'll betray
I'm forever there

I'm your dream, make you real
I'm your eyes when you must steal
I'm your pain when you can't feel
Sad but true
I'm your dream, mind astray
I'm your eyes while you're away
I'm your pain while you repay
You know it's sad but true
Sad but true

You (you), you're my mask
You're my cover, my shelter
You (you), you're my mask
You're the one who's blamed

Do (do), do my work
Do my dirty work, scapegoat
Do (do), do my deeds
For you're the one who's shamed

I'm your dream, make you real
I'm your eyes when you must steal
I'm your pain when you can't feel
Sad but true
I'm your dream, mind astray
I'm your eyes while you're away
I'm your pain while you repay
You know it's sad but true
Sad but true

I'm your dream, I'm your eyes
I'm your pain
I'm your dream (I'm your dream)
I'm your eyes (I'm your eyes)
I'm your pain (I'm your pain)
You know it's sad but true

Hate (hate), I'm your hate
I'm your hate when you want love
Pay (pay), pay the price
Pay for nothing's fair

Hey (hey), I'm your life
I'm the one who took you there
Hey (hey), I'm your life
And I no longer care

I'm your dream, make you real
I'm your eyes when you must steal
I'm your pain when you can't feel
Sad but true
I'm your truth, telling lies
I'm your reasoned alibis
I'm inside, open your eyes
I'm you

Sad but true

A Dualidade Sombria de Sad But True do Metallica

A música Sad But True do Metallica, lançada no álbum 'Metallica' (também conhecido como 'The Black Album') em 1991, é uma poderosa expressão do heavy metal que explora temas de controle, identidade e autoconhecimento. A letra da música apresenta uma voz narrativa que parece falar diretamente ao ouvinte, afirmando ser uma entidade onipresente na vida da pessoa, responsável por seus sonhos, visão e até mesmo dor. A repetição do refrão 'Sad, but true' (Triste, mas verdadeiro) ressalta a inevitabilidade e a aceitação de uma realidade sombria.

A música pode ser interpretada como uma representação da luta interna entre o eu verdadeiro e as influências externas ou internas que tentam dominar e controlar. A voz que diz 'I'm your life' (Eu sou sua vida) pode ser vista como uma metáfora para vícios, dependências ou até mesmo aspectos mais sombrios da personalidade de alguém, que muitas vezes são mascarados ou escondidos, mas que no fundo exercem um grande controle sobre as ações e escolhas da pessoa. A referência a ser o 'mask' (máscara) e o 'shelter' (abrigo) sugere uma proteção que também aprisiona, enquanto ser o 'scapegoat' (bode expiatório) indica a tendência de culpar forças externas pelos próprios erros ou falhas.

Musicalmente, Sad But True é caracterizada por riffs de guitarra pesados e um ritmo marcante, típicos do estilo do Metallica, que contribuem para a atmosfera intensa e sombria da canção. A banda, conhecida por suas letras profundas e complexas, muitas vezes aborda temas psicológicos e existenciais, e Sad But True é um exemplo emblemático dessa tendência. A música convida o ouvinte a refletir sobre a autenticidade da própria existência e as forças que moldam nossas vidas, muitas vezes de maneiras que preferiríamos não reconhecer, mas que, no final das contas, são tristes, porém verdadeiras.

Hey (hey), I'm your life
Hey (hey) sou sua vida
I'm the one who takes you there
Sou aquele que te leva lá
Hey (hey), I'm your life
Hey (hey) sou sua vida
I'm the one who cares
Sou aquele que liga
They (they), they betray
Eles (eles), eles traem
I'm your only true friend now
Sou seu único amigo verdadeiro agora
They (they), they'll betray
Eles (eles), eles traem
I'm forever there
Eu estou sempre lá
I'm your dream, make you real
Sou seu sonho, faça virar realidade
I'm your eyes when you must steal
Sou seus olhos quando precisa roubar
I'm your pain when you can't feel
Sou sua dor quando não pode sentir
Sad but true
Triste mas verdadeiro
I'm your dream, mind astray
Sou seu sonho, mente livre
I'm your eyes while you're away
Sou seus olhos quando foge
I'm your pain while you repay
Sou sua dor quando revida
You know it's sad but true
Você sabe que é triste mas é verdade
Sad but true
Triste mas verdade
You (you), you're my mask
Você (você), você é minha máscara
You're my cover, my shelter
Você é meu disfarce, meu abrigo
You (you), you're my mask
Você (você), você é minha máscara
You're the one who's blamed
Você é o único que é culpado
Do (do), do my work
Faça (faça)
Do my dirty work, scapegoat
Fazer meu trabalho sujo, bode expiatório
Do (do), do my deeds
Faça (faça), faça minhas ações
For you're the one who's shamed
Para você é aquele que está envergonhado
I'm your dream, make you real
Sou seu sonho, faça virar realidade
I'm your eyes when you must steal
Sou seus olhos quando precisa roubar
I'm your pain when you can't feel
Sou sua dor quando não pode sentir
Sad but true
Triste mas verdadeiro
I'm your dream, mind astray
Sou seu sonho, mente livre
I'm your eyes while you're away
Sou seus olhos quando foge
I'm your pain while you repay
Sou sua dor quando revida
You know it's sad but true
Você sabe que é triste mas é verdade
Sad but true
Triste mas verdade
I'm your dream, I'm your eyes
Sou seu sonho, sou seus olhos
I'm your pain
Sou sua dor
I'm your dream (I'm your dream)
Sou seu sonho (sou seu sonho)
I'm your eyes (I'm your eyes)
Sou seus olhos (sou seus olhos)
I'm your pain (I'm your pain)
Sou sua dor (sou sua dor)
You know it's sad but true
Você sabe que é triste mas é verdade
Hate (hate), I'm your hate
Ódio (ódio), sou seu ódio
I'm your hate when you want love
Sou seu ódio quando quer amar
Pay (pay), pay the price
Pague (pague), pague o preço
Pay for nothing's fair
Pague por isso, nada é justo
Hey (hey), I'm your life
Hey, (hey) sou sua vida
I'm the one who took you there
Sou a pessoa que te trouxe aqui
Hey (hey), I'm your life
Hey (hey), sou sua vida
And I no longer care
E não ligo mais
I'm your dream, make you real
Sou seu sonho, faça virar realidade
I'm your eyes when you must steal
Sou seus olhos quando precisa roubar
I'm your pain when you can't feel
Sou sua dor quando não pode sentir
Sad but true
Triste mas verdadeiro
I'm your truth, telling lies
Sou sua verdade, dizendo mentiras
I'm your reasoned alibis
Sou seu álibi fundamentado
I'm inside, open your eyes
Estou dentro, abre seus olhos
I'm you
Sou você
Sad but true
Triste mas verdade
Hey (hey), I'm your life
Oye (oye), soy tu vida
I'm the one who takes you there
Yo soy el que te lleva allí
Hey (hey), I'm your life
Oye (oye), soy tu vida
I'm the one who cares
Yo soy el que se preocupa
They (they), they betray
Ellos (ellos), ellos traicionan
I'm your only true friend now
Soy tu único amigo verdadero ahora
They (they), they'll betray
Ellos (ellos), ellos traicionarán
I'm forever there
Estoy para siempre allí
I'm your dream, make you real
Soy tu sueño, te hago real
I'm your eyes when you must steal
Soy tus ojos cuando debes robar
I'm your pain when you can't feel
Soy tu dolor cuando no puedes sentir
Sad but true
Triste pero cierto
I'm your dream, mind astray
Soy tu sueño, mente ausente
I'm your eyes while you're away
Soy tus ojos mientras estás lejos
I'm your pain while you repay
Soy tu dolor mientras vuelves a pagar
You know it's sad but true
Sabes que es triste pero cierto
Sad but true
Triste pero cierto
You (you), you're my mask
Tú (tú), tú eres mi máscara
You're my cover, my shelter
Tú eres mi cobertura, mi refugio
You (you), you're my mask
Tú (tú), tú eres mi máscara
You're the one who's blamed
Eres quien recibe la culpa
Do (do), do my work
Haz (haz), haz mi trabajo
Do my dirty work, scapegoat
Haz mi trabajo sucio, chivo expiatorio
Do (do), do my deeds
Haz (haz), haz lo que pido
For you're the one who's shamed
Porque tú eres el humillado
I'm your dream, make you real
Soy tu sueño, te hago real
I'm your eyes when you must steal
Soy tus ojos cuando debes robar
I'm your pain when you can't feel
Soy tu dolor cuando no puedes sentir
Sad but true
Triste pero cierto
I'm your dream, mind astray
Soy tu sueño, mente ausente
I'm your eyes while you're away
Soy tus ojos mientras estás lejos
I'm your pain while you repay
Soy tu dolor mientras vuelves a pagar
You know it's sad but true
Sabes que es triste pero cierto
Sad but true
Triste pero cierto
I'm your dream, I'm your eyes
Soy tu sueño, estoy en tus ojos
I'm your pain
Soy tu dolor
I'm your dream (I'm your dream)
Soy tu sueño (soy tu sueño)
I'm your eyes (I'm your eyes)
Soy tus ojos (soy tus ojos)
I'm your pain (I'm your pain)
Soy tu dolor (soy tu dolor)
You know it's sad but true
Sabes que es triste pero cierto
Hate (hate), I'm your hate
Odio (odio), soy tu odio
I'm your hate when you want love
Soy tu odio cuando quieres amor
Pay (pay), pay the price
Paga (paga), paga el precio
Pay for nothing's fair
Paga porque nada es justo
Hey (hey), I'm your life
Oye (oye), soy tu vida
I'm the one who took you there
Yo soy el que te lleva allí
Hey (hey), I'm your life
Oye (oye), soy tu vida
And I no longer care
Y no me importa más
I'm your dream, make you real
Soy tu sueño, te hago real
I'm your eyes when you must steal
Soy tus ojos cuando debes robar
I'm your pain when you can't feel
Soy tu dolor cuando no puedes sentir
Sad but true
Triste pero cierto
I'm your truth, telling lies
Soy tu sueño, mente ausente
I'm your reasoned alibis
Soy tus ojos mientras estás lejos
I'm inside, open your eyes
Estoy adentro, abre tus ojos
I'm you
Soy tú
Sad but true
Triste pero cierto
Hey (hey), I'm your life
Hey (hey) je suis ta vie
I'm the one who takes you there
Je suis celui qui te mène jusqu'ici
Hey (hey), I'm your life
Hey (hey) je suis ta vie
I'm the one who cares
Je suis celui qui se soucie
They (they), they betray
Eux (eux) ils trahissent
I'm your only true friend now
Je suis ton seul véritable ami désormais
They (they), they'll betray
Eux (eux) ils trahissent
I'm forever there
Je serai toujours là
I'm your dream, make you real
Je suis ton rêve, je te rends réel
I'm your eyes when you must steal
Je suis tes yeux quand tu dois voler
I'm your pain when you can't feel
Je suis ta douleur quand tu ne peux pas ressentir
Sad but true
Triste mais vrai
I'm your dream, mind astray
Je suis ton rêve, l'esprit égaré
I'm your eyes while you're away
Je suis tes yeux pendant ton absence
I'm your pain while you repay
Je suis ta douleur quand tu rembourses
You know it's sad but true
Tu sais que c'est triste mais vrai
Sad but true
Triste mais vrai
You (you), you're my mask
Toi (toi) tu es mon masque
You're my cover, my shelter
Tu es ma couverture, mon refuge
You (you), you're my mask
Toi (toi) tu es mon masque
You're the one who's blamed
Tu es celui qu'on accuse
Do (do), do my work
Fais-le (fais-le) fais mon travail
Do my dirty work, scapegoat
Fais mon sale boulot, bouc émissaire
Do (do), do my deeds
Fais-le (fais-le) reproduis mes actes
For you're the one who's shamed
Puisque tu es celui qui a honte
I'm your dream, make you real
Je suis ton rêve, je te rends réel
I'm your eyes when you must steal
Je suis tes yeux quand tu dois voler
I'm your pain when you can't feel
Je suis ta douleur quand tu ne peux pas ressentir
Sad but true
Triste mais vrai
I'm your dream, mind astray
Je suis ton rêve, l'esprit égaré
I'm your eyes while you're away
Je suis tes yeux pendant ton absence
I'm your pain while you repay
Je suis ta douleur quand tu rembourses
You know it's sad but true
Tu sais que c'est triste mais vrai
Sad but true
Triste mais vrai
I'm your dream, I'm your eyes
Je suis ton rêve, je suis tes yeux
I'm your pain
Je suis ta douleur
I'm your dream (I'm your dream)
Je suis ton rêve (je suis ton rêve)
I'm your eyes (I'm your eyes)
Je suis tes yeux (je suis tes yeux)
I'm your pain (I'm your pain)
Je suis ta douleur (je suis ta douleur)
You know it's sad but true
Tu sais que c'est triste mais vrai
Hate (hate), I'm your hate
Haine (haine) je suis ta haine
I'm your hate when you want love
Je suis ta haine quand tu as besoin d'amour
Pay (pay), pay the price
Paye (paye) paye le prix
Pay for nothing's fair
Paye car rien n'est juste
Hey (hey), I'm your life
Hey (hey) je suis ta vie
I'm the one who took you there
Je suis celui qui te mène jusqu'ici
Hey (hey), I'm your life
Hey (hey) je suis ta vie
And I no longer care
Et j'en ai plus rien à foutre
I'm your dream, make you real
Je suis ton rêve, je te rends réel
I'm your eyes when you must steal
Je suis tes yeux quand tu dois voler
I'm your pain when you can't feel
Je suis ta douleur quand tu ne peux pas ressentir
Sad but true
Triste mais vrai
I'm your truth, telling lies
Je suis ta vérité, qui dit des mensonges
I'm your reasoned alibis
Je suis tes raisonnables alibis
I'm inside, open your eyes
Je suis à l'intérieur, ouvre tes yeux
I'm you
Je suis toi
Sad but true
Triste mais vrai
Hey (hey), I'm your life
Hey (hey), ich bin dein Leben
I'm the one who takes you there
Ich bin derjenige, der dich dorthin bringt
Hey (hey), I'm your life
Hey (hey), ich bin dein Leben
I'm the one who cares
Ich bin derjenige, der sich sorgt
They (they), they betray
Sie (sie), sie betrügen
I'm your only true friend now
Ich bin jetzt dein einziger wahrer Freund
They (they), they'll betray
Sie (sie), sie werden betrügen
I'm forever there
Ich bin für immer da
I'm your dream, make you real
Ich bin dein Traum, mache dich real
I'm your eyes when you must steal
Ich bin deine Augen, wenn du stehlen musst
I'm your pain when you can't feel
Ich bin dein Schmerz, wenn du nicht fühlen kannst
Sad but true
Traurig aber wahr
I'm your dream, mind astray
Ich bin dein Traum, Verstand in der Irre
I'm your eyes while you're away
Ich bin deine Augen, während du abwesend bist
I'm your pain while you repay
Ich bin dein Schmerz, während du vergiltst
You know it's sad but true
Du weißt, es ist traurig, aber wahr
Sad but true
Traurig, aber wahr
You (you), you're my mask
You (you), you're my mask
You're my cover, my shelter
You're my cover, my shelter
You (you), you're my mask
You (you), you're my mask
You're the one who's blamed
You're the one who's blamed
Do (do), do my work
Do (do), do my work
Do my dirty work, scapegoat
Do my dirty work, scapegoat
Do (do), do my deeds
Do (do), do my deeds
For you're the one who's shamed
For you're the one who's shamed
I'm your dream, make you real
Ich bin dein Traum, mache dich real
I'm your eyes when you must steal
Ich bin deine Augen, wenn du stehlen musst
I'm your pain when you can't feel
Ich bin dein Schmerz, wenn du nicht fühlen kannst
Sad but true
Traurig aber wahr
I'm your dream, mind astray
Ich bin dein Traum, Verstand in der Irre
I'm your eyes while you're away
Ich bin deine Augen, während du abwesend bist
I'm your pain while you repay
Ich bin dein Schmerz, während du vergiltst
You know it's sad but true
Du weißt, es ist traurig, aber wahr
Sad but true
Traurig, aber wahr
I'm your dream, I'm your eyes
Ich bin dein Traum, ich bin deine Augen
I'm your pain
Ich bin dein Schmerz
I'm your dream (I'm your dream)
Ich bin dein Traum (ich bin dein Traum)
I'm your eyes (I'm your eyes)
Ich bin deine Augen (ich bin deine Augen)
I'm your pain (I'm your pain)
Ich bin dein Schmerz (ich bin dein Schmerz)
You know it's sad but true
Du weißt, es ist traurig, aber wahr
Hate (hate), I'm your hate
Hass (Hass), ich bin dein Hass
I'm your hate when you want love
Ich bin dein Hass, wenn du Liebe willst
Pay (pay), pay the price
Bezahle (bezahle), bezahle den Preis
Pay for nothing's fair
Für nichts zu bezahlen ist fair
Hey (hey), I'm your life
Hey (hey), ich bin dein Leben
I'm the one who took you there
Ich bin derjenige, der dich dorthin gebracht hat
Hey (hey), I'm your life
Hey (hey), ich bin dein Leben
And I no longer care
Und es interessiert mich nicht mehr
I'm your dream, make you real
Ich bin dein Traum, mache dich real
I'm your eyes when you must steal
Ich bin deine Augen, wenn du stehlen musst
I'm your pain when you can't feel
Ich bin dein Schmerz, wenn du nicht fühlen kannst
Sad but true
Traurig aber wahr
I'm your truth, telling lies
Ich bin dein Traum, Verstand in der Irre
I'm your reasoned alibis
Ich bin deine Augen, während du abwesend bist
I'm inside, open your eyes
Ich bin dein Schmerz, während du vergiltst
I'm you
Ich bin du
Sad but true
Traurig, aber wahr
Hey (hey), I'm your life
Ehi (ehi), sono la tua vita
I'm the one who takes you there
Sono quello che ti porta là
Hey (hey), I'm your life
Ehi (ehi), sono la tua vita
I'm the one who cares
Sono quello a cui importa
They (they), they betray
Loro (loro), loro imbrogliano
I'm your only true friend now
Sono il tuo unico amico adesso
They (they), they'll betray
Loro (loro), loro imbroglieranno
I'm forever there
Sono per sempre qua
I'm your dream, make you real
Sono il tuo sogno, ti faccio vero
I'm your eyes when you must steal
Sono i tuoi occhi quando tu devi rubare
I'm your pain when you can't feel
Sono il tu dolore quando non puoi sentire
Sad but true
Triste ma vero
I'm your dream, mind astray
Sono il tuo sogno, fuori di testa
I'm your eyes while you're away
Sono i tuoi occhi quando sei via
I'm your pain while you repay
Sono il tu dolore quando tu ripaghi
You know it's sad but true
Sai che è triste ma vero
Sad but true
Triste ma vero
You (you), you're my mask
Tu (tu), sei la mia maschera
You're my cover, my shelter
Sei la mia copertura, il mio rifugio
You (you), you're my mask
Tu (tu), sei la mia maschera
You're the one who's blamed
Sei quello da biasimare
Do (do), do my work
Fare (fare), fare il mio lavoro
Do my dirty work, scapegoat
Fare il mio sporco lavoro, capro espiatorio
Do (do), do my deeds
Fare (fare), fare il mio sporco lavoro
For you're the one who's shamed
Sei tu quello che deve vergognarsi
I'm your dream, make you real
Sono il tuo sogno, ti faccio vero
I'm your eyes when you must steal
Sono i tuoi occhi quando tu devi rubare
I'm your pain when you can't feel
Sono il tu dolore quando non puoi sentire
Sad but true
Triste ma vero
I'm your dream, mind astray
Sono il tuo sogno, fuori di testa
I'm your eyes while you're away
Sono i tuoi occhi quando sei via
I'm your pain while you repay
Sono il tu dolore quando tu ripaghi
You know it's sad but true
Sai che è triste ma è vero
Sad but true
Triste ma vero
I'm your dream, I'm your eyes
Sono il tuo sogno, sono i tuoi occhi
I'm your pain
Sono il tuo dolore
I'm your dream (I'm your dream)
Sono il tuo sogno (sono il tuo sogno)
I'm your eyes (I'm your eyes)
Sono i tuoi occhi (sono i tuoi occhi)
I'm your pain (I'm your pain)
Sono il tuo dolore (sono il tuo dolore)
You know it's sad but true
Sai che è triste ma è vero
Hate (hate), I'm your hate
Odio (odio), io sono il tuo odio
I'm your hate when you want love
Sono il tuo odio quando vuoi amore
Pay (pay), pay the price
Pagare (pagare), pagare il prezzo
Pay for nothing's fair
Pagare per niente è giusto
Hey (hey), I'm your life
Ehi (ehi), io sono la tua vita
I'm the one who took you there
Sono io che ti ci ho portato
Hey (hey), I'm your life
Ehi (ehi), io sono la tua vita
And I no longer care
E non mi importa più
I'm your dream, make you real
Sono il tuo sogno, ti faccio vero
I'm your eyes when you must steal
Sono i tuoi occhi quando tu devi rubare
I'm your pain when you can't feel
Sono il tu dolore quando non puoi sentire
Sad but true
Triste ma vero
I'm your truth, telling lies
Sono la tua verità, dico bugie
I'm your reasoned alibis
Sono i tuoi alibi ragionati
I'm inside, open your eyes
Sono dentro, apri gli occhi
I'm you
Sono te
Sad but true
Triste ma vero
Hey (hey), I'm your life
なあ(なあ)、俺はお前の人生そのものだ
I'm the one who takes you there
お前をそこへと連れて行く男さ
Hey (hey), I'm your life
なあ(なあ)、俺はお前の人生そのものだ
I'm the one who cares
気にかける唯一の男さ
They (they), they betray
奴ら(奴ら)、奴らは裏切る
I'm your only true friend now
今俺はお前の唯一真の友達だ
They (they), they'll betray
奴ら(奴ら)、奴らはきっと裏切る
I'm forever there
俺は永遠にそこにいる
I'm your dream, make you real
俺はお前の夢なのだ、お前を現実のものにする
I'm your eyes when you must steal
お前が盗まねばならないとき、俺はお前の目だ
I'm your pain when you can't feel
お前が感じられないとき、俺はお前の痛みだ
Sad but true
悲しいけれど、事実だ
I'm your dream, mind astray
俺はお前の夢なのだ、心を迷わせる
I'm your eyes while you're away
お前がいない間、俺はお前の目だ
I'm your pain while you repay
お前が返済している間、俺はお前の痛みだ
You know it's sad but true
わかっているだろ、悲しいけれど、事実だ
Sad but true
悲しいけれど、事実だ
You (you), you're my mask
お前(お前)、お前は俺のマスク
You're my cover, my shelter
お前は俺の保険、俺のシェルター
You (you), you're my mask
お前(お前)、お前は俺のマスク
You're the one who's blamed
お前は非難される人間なんだ
Do (do), do my work
やれ(やれ)、俺の仕事をやれ
Do my dirty work, scapegoat
汚い仕事をやれ、身代わりに
Do (do), do my deeds
やれ(やれ)、俺の仕事をやれ
For you're the one who's shamed
お前が恥ずべき人間であるがために
I'm your dream, make you real
俺はお前の夢なのだ、お前を現実のものにする
I'm your eyes when you must steal
お前が盗まねばならないとき、俺はお前の目だ
I'm your pain when you can't feel
お前が感じられないとき、俺はお前の痛みだ
Sad but true
悲しいけれど、事実だ
I'm your dream, mind astray
俺はお前の夢なのだ、心を迷わせる
I'm your eyes while you're away
お前がいない間、俺はお前の目だ
I'm your pain while you repay
お前が返済している間、俺はお前の痛みだ
You know it's sad but true
わかっているだろ、悲しいけれど、事実だ
Sad but true
悲しいけれど、事実だ
I'm your dream, I'm your eyes
俺はお前の夢、お前の目
I'm your pain
俺はお前の痛み
I'm your dream (I'm your dream)
俺はお前の夢だ(お前の夢)
I'm your eyes (I'm your eyes)
俺はお前の目だ(お前の目)
I'm your pain (I'm your pain)
俺はお前の痛みだ(俺はお前の痛み)
You know it's sad but true
わかっているだろ、悲しいけれど、事実だ
Hate (hate), I'm your hate
憎め(憎め)、俺はお前の憎しみだ
I'm your hate when you want love
お前が愛を望むとき、俺はお前の憎しみとなる
Pay (pay), pay the price
払え(払う)、対価を払うのだ
Pay for nothing's fair
不公平な代償を
Hey (hey), I'm your life
なあ(なあ)、俺はお前の人生そのものだ
I'm the one who took you there
お前をそこへ連れて行く男さ
Hey (hey), I'm your life
なあ(なあ)、俺はお前の人生だ
And I no longer care
もう俺は気にしない
I'm your dream, make you real
俺はお前の夢なのだ、お前を現実のものにする
I'm your eyes when you must steal
お前が盗まねばならないとき、俺はお前の目だ
I'm your pain when you can't feel
お前が感じられないとき、俺はお前の痛みだ
Sad but true
悲しいけれど、事実だ
I'm your truth, telling lies
俺はお前の真実なのだ、嘘もつく
I'm your reasoned alibis
俺はお前の理にかなったアリバイだ
I'm inside, open your eyes
俺は中にいる、目を開けろ
I'm you
俺はお前なのだ
Sad but true
悲しいけれど、事実だ
Hey (hey), I'm your life
이봐, 난 너의 인생이야
I'm the one who takes you there
내가 널 그곳으로 데려가는 그 사람이지
Hey (hey), I'm your life
이봐, 난 너의 인생이야
I'm the one who cares
신경을 쓰는 것도 나야
They (they), they betray
그들은 배신하겠지
I'm your only true friend now
이제 내가 너의 유일하고도 진정한 친구야
They (they), they'll betray
그들은 배신하겠지
I'm forever there
난 영원히 거기 있어
I'm your dream, make you real
난 너의 꿈이야, 널 현실로 만들지
I'm your eyes when you must steal
네가 꼭 훔쳐야 할 때, 내가 너의 눈이야
I'm your pain when you can't feel
네가 느낄 수 없을 때, 나는 너의 고통이야
Sad but true
슬프지만, 사실이지
I'm your dream, mind astray
난 너의 꿈이야, 나쁜 길로 빠지지 않게 조심해
I'm your eyes while you're away
네가 없는 동안 내가 너의 눈이야
I'm your pain while you repay
네가 갚는 동안 나는 너의 고통이야
You know it's sad but true
슬프지만, 사실인 거 알잖아
Sad but true
슬프지만, 사실이지
You (you), you're my mask
넌, 넌 나의 가면이야
You're my cover, my shelter
넌 나의 껍데기이고 피난처지
You (you), you're my mask
넌, 넌 나의 가면이야
You're the one who's blamed
비난을 받는 건 너야
Do (do), do my work
해, 내 일을 하라고
Do my dirty work, scapegoat
내 더러운 일을 해, 희생양
Do (do), do my deeds
해, 내가 하는 행동을 하라고
For you're the one who's shamed
부끄러울 건 너니까
I'm your dream, make you real
난 너의 꿈이야, 널 현실로 만들지
I'm your eyes when you must steal
네가 꼭 훔쳐야 할 때, 내가 너의 눈이야
I'm your pain when you can't feel
네가 느낄 수 없을 때, 나는 너의 고통이야
Sad but true
슬프지만, 사실이지
I'm your dream, mind astray
난 너의 꿈이야, 나쁜 길로 빠지지 않게 조심해
I'm your eyes while you're away
네가 없는 동안 내가 너의 눈이야
I'm your pain while you repay
네가 갚는 동안 나는 너의 고통이야
You know it's sad but true
슬프지만, 사실인 거 알잖아
Sad but true
슬프지만, 사실이지
I'm your dream, I'm your eyes
난 너의 꿈이야, 내가 너의 눈이야
I'm your pain
나는 너의 고통이야
I'm your dream (I'm your dream)
난 너의 꿈이야 (나는 너의 꿈이야)
I'm your eyes (I'm your eyes)
내가 너의 눈이야 (내가 너의 눈이야)
I'm your pain (I'm your pain)
나는 너의 고통이야 (난 너의 고통이야)
You know it's sad but true
슬프지만, 사실인 거 알잖아
Hate (hate), I'm your hate
증오, 난 너의 증오야
I'm your hate when you want love
네가 사랑을 원할 때, 난 너의 증오가 돼
Pay (pay), pay the price
지불해, 대가를 지불해
Pay for nothing's fair
정당하지 않은 것에 지불해
Hey (hey), I'm your life
이봐, 난 너의 인생이야
I'm the one who took you there
내가 널 그곳으로 데려가는 그 사람이지
Hey (hey), I'm your life
이봐, 난 너의 인생이야
And I no longer care
그리고 난 이제 신경 안 써
I'm your dream, make you real
난 너의 꿈이야, 널 현실로 만들지
I'm your eyes when you must steal
네가 꼭 훔쳐야 할 때, 내가 너의 눈이야
I'm your pain when you can't feel
네가 느낄 수 없을 때, 나는 너의 고통이야
Sad but true
슬프지만, 사실이지
I'm your truth, telling lies
난 너의 진실이야, 거짓을 말하지
I'm your reasoned alibis
난 너의 이유있는 알리바이야
I'm inside, open your eyes
난 안에 있어, 눈을 떠
I'm you
난 너야
Sad but true
슬프지만, 사실이지

[Songtekst van "Sad But True" (Vertaling)]

[Vers 1]
Hey (Hey), ik ben jouw leven, ik ben degene die je daar naartoe neemt
Hey (Hey), ik ben jouw leven, ik ben degene die wat geeft
Ze (Ze), ze verraden, ik ben jouw enige echte vriend nu
Ze (Ze), ze zullen verraden, ik ben voor eeuwig daar

[Refrein]
Ik ben jouw droom, maak je echt
Ik ben jouw ogen wanneer je moet stelen
Ik ben jouw pijn wanneer je niet kan voelen
Triest maar waar
Ik ben jouw droom, geest op een dwaalspoor
Ik ben jouw ogen terwijl je weg bent
Ik ben jouw pijn terwijl je terugbetaald
Je weet dat het triest maar waar is
Triest maar waar

[Vers 2]
Jij (Jij), jij bent mijn masker, jij bent mijn dekking mijn beschutting
Jij (Jij), jij bent mijn masker, jij bent degene die beschuldigd is
Doe (Doe), doe mijn werk, doe mijn vuile werk, zondebok
Doe (Doe), doe mijn daden voor jij bent degene die beschaamt is

[Refrein]
Ik ben jouw droom, maak je echt
Ik ben jouw ogen wanneer je moet stelen
Ik ben jouw pijn wanneer je niet kan voelen
Triest maar waar
Ik ben jouw droom, geest op een dwaalspoor
Ik ben jouw ogen terwijl je weg bent
Ik ben jouw pijn terwijl je terugbetaald
Je weet dat het triest maar waar is
Triest maar waar

[Gitaarsolo]

[Brug]
Ik ben jouw droom
Ik ben jouw ogen
Ik ben jouw pijn
Ik ben jouw droom (Ik ben jouw droom)
Ik ben jouw ogen (Ik ben jouw ogen)
Ik ben jouw pijn (Ik ben jouw pijn)
Je weet dat het triest maar waar is

[Gitaarsolo]

[Vers 3]
Haat (Haat), ik ben jouw haat, ik ben jouw haat wanneer je liefde wilt
Betaal (Betaal), betaal de prijs, betaal voor niets is eerlijk
Hey (Hey), ik ben jouw leven, ik ben degene die je daar naartoe neemt
Hey (Hey), ik ben jouw leven en het kan me niet langer iets schelen

[Refrein]
Ik ben jouw droom, maak je echt
Ik ben jouw ogen wanneer je moet stelen
Ik ben jouw pijn wanneer je niet kan voelen
Triest maar waar
Ik ben jouw droom, vertel leugens
Ik ben jouw beredeneerde alibi's
Ik ben binnen, open je ogen
Ik ben jou
Triest maar waar

Curiosidades sobre a música Sad But True de Metallica

Em quais álbuns a música “Sad But True” foi lançada por Metallica?
Metallica lançou a música nos álbums “Metallica” em 1991, “Fuel” em 1998, “S&M” em 1999, “Orgullo, Pasión, y Gloria : Tres Noches en la Ciudad de México” em 2009, “The Metallica Collection” em 2009, “Live at Grimey’s” em 2010, “Metallica - Quebec Magnetic” em 2012, “Live in Argentina” em 2020 e “The Metallica Blacklist” em 2021.
De quem é a composição da música “Sad But True” de Metallica?
A música “Sad But True” de Metallica foi composta por James Alan Hetfield, Lars Ulrich.

Músicas mais populares de Metallica

Outros artistas de Heavy metal music