The Unforgiven II

James Hetfield, Kirk Hammett, Lars Ulrich

Letra Significado Tradução

Lay beside me and tell me what they've done
And speak the words I wanna hear to make my demons run
The door is locked now but it's open if you're true
If you can understand the me then I can understand the you

Lay beside me, under wicked sky
Through black of day, dark of night, we share this, paralyzed
The door cracks open but there's no sun shining through
Black heart scarring darker still but there's no sun shining through
No there's no sun shining through, no there's no sun shining

What I've felt, what I've known
Turn the pages, turn the stone
Behind the door, should I open it for you?

Yeah, what I've felt, what I've known
Sick and tired, I stand alone
Could you be there?
'Cause I'm the one who waits for you
Or are you unforgiven too?

Come lay beside me, this won't hurt I swear
She loves me not, she loves me still, but she'll never love again
She lay beside me but she'll be there when I'm gone
Black hearts scarring darker still, yes, she'll be there when I'm gone
Yes, she'll be there when I'm gone, dead sure she'll be there?

What I've felt, what I've known
Turn the pages, turn the stone
Behind the door, should I open it for you?

Yeah, what I've felt, what I've known
Sick and tired, I stand alone
Could you be there?
'Cause I'm the one who waits for you
Or are you unforgiven too?

Lay beside me, tell me what I've done
The door is closed so are your eyes
But now I see the sun, now I see the sun
Yes now I see it

What I've felt, what I've known
Turn the pages, turn the stone
Behind the door, should I open it for you?

Yeah, what I've felt, what I've known
So sick and tired, I stand alone
Could you be there?
'Cause I'm the one who waits
The one who waits for you

Oh, what I've felt, what I've known
Turn the pages, turn the stone
Behind the door, should I open it for you? (So I dub thee unforgiven)

Oh, what I've felt
Oh, what I've known
I'll take this key and I'll bury it in you
Because you're unforgiven too

Never free, never me
'Cause you're unforgiven too, oh oh

A Jornada de Redenção e Compreensão em The Unforgiven II do Metallica

A música The Unforgiven II, da banda Metallica, é uma continuação da narrativa iniciada na canção 'The Unforgiven', presente no álbum 'Metallica' (também conhecido como 'The Black Album'), lançado em 1991. Enquanto a primeira música aborda temas como a pressão da sociedade e a perda da inocência, The Unforgiven II parece mergulhar mais profundamente na busca por compreensão e conexão emocional entre duas pessoas que compartilham sentimentos de isolamento e dor.

A letra da música sugere um diálogo íntimo entre o eu lírico e uma figura que também parece carregar o peso de erros passados, indicado pelo refrão 'Or are you unforgiven too?'. A repetição das palavras 'What I've felt, What I've known' e a referência a 'Turn the pages, Turn the stone' podem simbolizar a ideia de revisitar o passado e enfrentar as verdades ocultas, talvez como uma forma de cura ou aceitação. A menção à porta que se abre se a outra pessoa for verdadeira sugere a possibilidade de redenção e a esperança de que a honestidade possa levar a um entendimento mútuo.

Musicalmente, The Unforgiven II mantém o estilo característico do Metallica, com riffs de guitarra pesados e uma melodia que transita entre o sombrio e o melódico, refletindo a tensão emocional da letra. A banda, conhecida por seu papel fundamental no desenvolvimento do heavy metal, utiliza a música como um veículo para explorar temas complexos e pessoais, e The Unforgiven II é um exemplo de como eles conseguem combinar peso musical com profundidade lírica, criando uma experiência cativante e reflexiva para os ouvintes.

Lay beside me and tell me what they've done
Deite-se ao meu lado e diga-me o que eles fizeram
And speak the words I wanna hear to make my demons run
E diga as palavras que eu quero ouvir para fazer meus demônios correrem
The door is locked now but it's open if you're true
A porta está trancada agora, mas estará aberta se você for verdadeira
If you can understand the me then I can understand the you
Se você conseguir entender o eu, então posso entender o você
Lay beside me, under wicked sky
Deitada ao meu lado, sob o céu perverso
Through black of day, dark of night, we share this, paralyzed
Em meio ao preto do dia, ao escuro da noite, nós compartilhamos isto, paralisados
The door cracks open but there's no sun shining through
A porta se abre, mas não há raio de sol passando
Black heart scarring darker still but there's no sun shining through
Coração negro com cicatrizes cada vez mais escuras, mas ainda não há raio de sol
No there's no sun shining through, no there's no sun shining
Não há raio de sol, não há raio de sol
What I've felt, what I've known
O que eu senti, o que eu sabia
Turn the pages, turn the stone
Vire as páginas, vire a pedra
Behind the door, should I open it for you?
Atrás da porta, devo abri-la para você?
Yeah, what I've felt, what I've known
Sim, o que eu senti, o que eu sabia
Sick and tired, I stand alone
Doente e cansado, eu estou sozinho
Could you be there?
Você poderia estar lá?
'Cause I'm the one who waits for you
Porque sou aquele que espera por você
Or are you unforgiven too?
Ou você também é imperdoável?
Come lay beside me, this won't hurt I swear
Venha deitar-se ao meu lado, isto não vai doer, eu juro
She loves me not, she loves me still, but she'll never love again
Ela não me ama, ela me ama ainda, mas nunca mais vai amar
She lay beside me but she'll be there when I'm gone
Ela deitou-se ao meu lado, mas estará lá quando eu me for
Black hearts scarring darker still, yes, she'll be there when I'm gone
Corações negros com cicatrizes cada vez mais escuras, sim ela estará lá quando eu me for
Yes, she'll be there when I'm gone, dead sure she'll be there?
Sim, ela estará lá quando eu me for, morta, com certeza ela estará lá?
What I've felt, what I've known
O que eu senti, o que eu sabia
Turn the pages, turn the stone
Vire as páginas, vire a pedra
Behind the door, should I open it for you?
Atrás da porta, devo abri-la para você?
Yeah, what I've felt, what I've known
Sim, o que eu senti, o que eu sabia
Sick and tired, I stand alone
Doente e cansado, eu estou sozinho
Could you be there?
Você poderia estar lá?
'Cause I'm the one who waits for you
Porque sou aquele que espera por você
Or are you unforgiven too?
Ou você também é imperdoável?
Lay beside me, tell me what I've done
Deite-se ao meu lado, diga-me o que eu fiz
The door is closed so are your eyes
A porta está fechada, assim como seus olhos
But now I see the sun, now I see the sun
Mas agora eu vejo o sol, agora eu vejo o sol
Yes now I see it
Sim, agora eu vejo
What I've felt, what I've known
O que eu senti, o que eu sabia
Turn the pages, turn the stone
Vire as páginas, vire a pedra
Behind the door, should I open it for you?
Atrás da porta, devo abri-la para você
Yeah, what I've felt, what I've known
Sim, o que eu senti, o que eu sabia
So sick and tired, I stand alone
Tão doente e cansado, estou sozinho
Could you be there?
Você poderia estar lá?
'Cause I'm the one who waits
Porque sou aquele que espera
The one who waits for you
Aquele que espera por você
Oh, what I've felt, what I've known
Oh, o que eu senti, o que eu sabia
Turn the pages, turn the stone
Vire as páginas, vire a pedra
Behind the door, should I open it for you? (So I dub thee unforgiven)
Atrás da porta, devo abri-la para você? (então eu te chamo de imperdoável)
Oh, what I've felt
Oh, o que eu senti
Oh, what I've known
Oh, o que eu sabia
I'll take this key and I'll bury it in you
Vou pegar esta chave e vou enterrá-la em você
Because you're unforgiven too
Porque você também é imperdoável
Never free, never me
Nunca livre, nunca eu
'Cause you're unforgiven too, oh oh
Porque você também é imperdoável, oh oh
Lay beside me and tell me what they've done
Acuéstate a mi lado y dime lo que han hecho
And speak the words I wanna hear to make my demons run
Y di las palabras que quiero oír para hacer correr a mis demonios
The door is locked now but it's open if you're true
La puerta está cerrada ahora, pero está abierta si eres verdadero
If you can understand the me then I can understand the you
Si puedes entender el mí, entonces puedo entender el tú
Lay beside me, under wicked sky
Acuéstate a mi lado, bajo un cielo malvado
Through black of day, dark of night, we share this, paralyzed
Entre la oscuridad del día, la oscuridad de la noche, compartimos esto, paralizados
The door cracks open but there's no sun shining through
La puerta se abre pero no hay un sol brillando
Black heart scarring darker still but there's no sun shining through
El corazón negro tiene cicatrices aún más oscuras, pero no hay un sol brillando
No there's no sun shining through, no there's no sun shining
No, no hay un sol brillando, no, no hay un sol brillando
What I've felt, what I've known
Lo que he sentido, lo que he sabido
Turn the pages, turn the stone
Pasa las páginas, gira la piedra
Behind the door, should I open it for you?
Detrás de la puerta, ¿la abro para ti?
Yeah, what I've felt, what I've known
Sí, lo que he sentido, lo que he sabido
Sick and tired, I stand alone
Enfermo y cansado, estoy solo
Could you be there?
Podrías estar ahí
'Cause I'm the one who waits for you
Porque yo soy el que te espera
Or are you unforgiven too?
¿O también eres imperdonable?
Come lay beside me, this won't hurt I swear
Ven a acostarte a mi lado, esto no dolerá, te lo juro
She loves me not, she loves me still, but she'll never love again
Ella no me ama, todavía me ama pero nunca volverá a amar
She lay beside me but she'll be there when I'm gone
Se acostó a mi lado pero estará allí cuando me vaya
Black hearts scarring darker still, yes, she'll be there when I'm gone
Corazones negros con cicatrices aún más oscuras, sí, ella estará allí cuando me vaya
Yes, she'll be there when I'm gone, dead sure she'll be there?
Sí, estará ahí cuando me vaya, ¿realmente seguro de que estará allí?
What I've felt, what I've known
Lo que he sentido, lo que he sabido
Turn the pages, turn the stone
Pasa las páginas, gira la piedra
Behind the door, should I open it for you?
Detrás de la puerta, ¿la abro para ti?
Yeah, what I've felt, what I've known
Sí, lo que he sentido, lo que he sabido
Sick and tired, I stand alone
Enfermo y cansado, estoy solo
Could you be there?
Podrías estar ahí
'Cause I'm the one who waits for you
Porque yo soy el que te espera
Or are you unforgiven too?
¿O también eres imperdonable?
Lay beside me, tell me what I've done
Acuéstate a mi lado, dime lo que he hecho
The door is closed so are your eyes
La puerta está cerrada, al igual que tus ojos
But now I see the sun, now I see the sun
Pero ahora veo el sol, ahora veo el sol
Yes now I see it
Sí, ahora lo veo
What I've felt, what I've known
Lo que he sentido, lo que he sabido
Turn the pages, turn the stone
Pasa las páginas, gira la piedra
Behind the door, should I open it for you?
Detrás de la puerta, la abro para ti
Yeah, what I've felt, what I've known
Sí, lo que he sentido, lo que he sabido
So sick and tired, I stand alone
Tan enfermo y tan cansado, estoy solo
Could you be there?
Podrías estar ahí
'Cause I'm the one who waits
Porque yo soy el que espera
The one who waits for you
El que te espera
Oh, what I've felt, what I've known
Oh, lo que he sentido, lo que he sabido
Turn the pages, turn the stone
Pasa las páginas, gira la piedra
Behind the door, should I open it for you? (So I dub thee unforgiven)
Detrás de la puerta, ¿la abro para ti? (Así que te apodo imperdonable)
Oh, what I've felt
Oh, lo que he sentido
Oh, what I've known
Oh, lo que he sabido
I'll take this key and I'll bury it in you
Tomaré esta llave y la enterraré en ti
Because you're unforgiven too
Porque tú también eres imperdonable
Never free, never me
Nunca libre, nunca yo
'Cause you're unforgiven too, oh oh
Porque tú también eres imperdonable, oh oh
Lay beside me and tell me what they've done
Allonge-toi à côté de moi et dis-moi ce qu'ils ont fait
And speak the words I wanna hear to make my demons run
Et dis les mots que je veux entendre pour faire fuir mes démons
The door is locked now but it's open if you're true
La porte est fermée maintenant, mais elle est ouverte si tu es sincère
If you can understand the me then I can understand the you
Si tu peux comprendre mon «moi», alors je peux comprendre ton «toi»
Lay beside me, under wicked sky
Couche-toi à côté de moi, sous le ciel méchant
Through black of day, dark of night, we share this, paralyzed
À travers le noir du jour, l'obscurité de la nuit, nous partageons ceci, paralysés
The door cracks open but there's no sun shining through
La porte s'ouvre, mais il n'y a pas de soleil à l'intérieur
Black heart scarring darker still but there's no sun shining through
La cicatrice du cœur noir est encore plus sombre mais le soleil ne brille pas à travers
No there's no sun shining through, no there's no sun shining
Non, il n'y a pas de soleil qui brille à travers, non il n'y a pas de soleil qui brille
What I've felt, what I've known
Ce que j'ai ressenti, ce que j'ai connu
Turn the pages, turn the stone
Tourne les pages, tourne la pierre
Behind the door, should I open it for you?
Derrière la porte, dois-je l'ouvrir pour vous ?
Yeah, what I've felt, what I've known
Ouais, ce que j'ai ressenti, ce que j'ai su
Sick and tired, I stand alone
Malade et fatigué, je suis seul
Could you be there?
Pourrais-tu être là
'Cause I'm the one who waits for you
Parce que je suis celui qui t'attend
Or are you unforgiven too?
Ou es-tu aussi impardonnable ?
Come lay beside me, this won't hurt I swear
Viens t'allonger à côté de moi, ça ne fera pas mal, je te le jure
She loves me not, she loves me still, but she'll never love again
Elle ne m'aime pas, elle m'aime encore mais elle n'aimera plus jamais
She lay beside me but she'll be there when I'm gone
Elle est couchée à côté de moi mais elle sera là quand je serai parti
Black hearts scarring darker still, yes, she'll be there when I'm gone
Des cœurs noirs qui cicatrisent encore plus, oui elle sera là quand je ne serai plus là
Yes, she'll be there when I'm gone, dead sure she'll be there?
Oui, elle sera là quand je serai parti, tu es sûr qu'elle sera là ?
What I've felt, what I've known
Ce que j'ai ressenti, ce que j'ai connu
Turn the pages, turn the stone
Tourne les pages, tourne la pierre
Behind the door, should I open it for you?
Derrière la porte, dois-je l'ouvrir pour vous ?
Yeah, what I've felt, what I've known
Ouais, ce que j'ai ressenti, ce que j'ai su
Sick and tired, I stand alone
Malade et fatigué, je suis seul
Could you be there?
Pourrais-tu être là
'Cause I'm the one who waits for you
Parce que je suis celui qui t'attend
Or are you unforgiven too?
Ou es-tu aussi impardonnable ?
Lay beside me, tell me what I've done
Allonge-toi à côté de moi, dis-moi ce que j'ai fait
The door is closed so are your eyes
La porte est fermée, vos yeux aussi
But now I see the sun, now I see the sun
Mais maintenant je vois le soleil, maintenant je vois le soleil
Yes now I see it
Oui, maintenant je le vois
What I've felt, what I've known
Ce que j'ai ressenti, ce que j'ai connu
Turn the pages, turn the stone
Tourne les pages, tourne la pierre
Behind the door, should I open it for you?
Derrière la porte, dois-je l'ouvrir pour vous ?
Yeah, what I've felt, what I've known
Ouais, ce que j'ai ressenti, ce que j'ai su
So sick and tired, I stand alone
Si malade et fatigué, je suis seul
Could you be there?
Pourrais-tu être là
'Cause I'm the one who waits
Parce que je suis celui qui attend
The one who waits for you
Celui qui t’attends
Oh, what I've felt, what I've known
Oh, ce que j'ai ressenti, ce que j'ai connu
Turn the pages, turn the stone
Tourne les pages, tourne la pierre
Behind the door, should I open it for you? (So I dub thee unforgiven)
Derrière la porte, dois-je l'ouvrir pour toi ? (pour que je t'adoube sans te pardonner)
Oh, what I've felt
Oh, ce que j'ai ressenti
Oh, what I've known
Oh, ce que j'ai connu
I'll take this key and I'll bury it in you
Je vais prendre cette clé et je vais l'enterrer en toi
Because you're unforgiven too
Parce que tu n'es pas pardonné non plus
Never free, never me
Jamais libre, jamais moi
'Cause you're unforgiven too, oh oh
Parce que tu n'as pas été pardonné non plus, oh oh oh
Lay beside me and tell me what they've done
Legen dich neben mich und erzähl mir, was sie getan haben
And speak the words I wanna hear to make my demons run
Und sprich die Worte, die ich hören will, um meine Dämonen zu vertreiben
The door is locked now but it's open if you're true
Die Tür ist jetzt verschlossen, aber sie ist offen, wenn du echt bist
If you can understand the me then I can understand the you
Wenn du mich verstehen kannst, kann ich auch dich verstehen
Lay beside me, under wicked sky
Lieg neben mir, unter dem sündhaften Himmel
Through black of day, dark of night, we share this, paralyzed
Durch die Schwärze des Tages, die Dunkelheit der Nacht, teilen wir das, paralysiert
The door cracks open but there's no sun shining through
Die Tür geht einen Spalt auf, aber es scheint keine Sonne hindurch
Black heart scarring darker still but there's no sun shining through
Schwarzes Herz, dessen Narben noch dunkler werden, aber es scheint keine Sonne hindurch
No there's no sun shining through, no there's no sun shining
Nein, es scheint keine Sonne hindurch, nein, es scheint keine Sonne
What I've felt, what I've known
Was ich gefühlt habe, was ich erlebt habe
Turn the pages, turn the stone
Blättere um, dreh den Stein um
Behind the door, should I open it for you?
Hinter der Tür, soll ich sie für dich öffnen?
Yeah, what I've felt, what I've known
Ja, was ich gefühlt habe, was ich erlebt habe
Sick and tired, I stand alone
Ich habe es so satt, ich stehe alleine da
Could you be there?
Könntest du dort sein
'Cause I'm the one who waits for you
Denn ich bin der, der auf dich wartet
Or are you unforgiven too?
Oder hat man dir auch nicht vergeben?
Come lay beside me, this won't hurt I swear
Komm, leg dich neben mich, es wird nicht weh tun, ich schwöre es
She loves me not, she loves me still, but she'll never love again
Sie liebt mich nicht, sie liebt mich noch, aber sie wird nie wieder lieben
She lay beside me but she'll be there when I'm gone
Sie lag neben mir, aber sie wird da sein, wenn ich gegangen bin
Black hearts scarring darker still, yes, she'll be there when I'm gone
Schwarze Herzen, deren Narben noch dunkler werden, aber sie wird da sein, wenn ich gegangen bin
Yes, she'll be there when I'm gone, dead sure she'll be there?
Ja, sie wird da sein, wenn ich gegangen bin, wird sie todsicher da sein?
What I've felt, what I've known
Was ich gefühlt habe, was ich erlebt habe
Turn the pages, turn the stone
Blättere um, dreh den Stein um
Behind the door, should I open it for you?
Hinter der Tür, soll ich sie für dich öffnen?
Yeah, what I've felt, what I've known
Ja, was ich gefühlt habe, was ich erlebt habe
Sick and tired, I stand alone
Ich habe es so satt, ich stehe alleine da
Could you be there?
Könntest du dort sein
'Cause I'm the one who waits for you
Denn ich bin der, der auf dich wartet
Or are you unforgiven too?
Oder hat man dir auch nicht vergeben?
Lay beside me, tell me what I've done
Leg dich neben mich, sag mir, was ich getan habe
The door is closed so are your eyes
Die Tür ist geschlossen und deine Augen sind es auch
But now I see the sun, now I see the sun
Aber jetzt sehe ich die Sonne, jetzt sehe ich die Sonne
Yes now I see it
Ja, jetzt sehe ich sie
What I've felt, what I've known
Was ich gefühlt habe, was ich erlebt habe
Turn the pages, turn the stone
Blättere um, dreh den Stein um
Behind the door, should I open it for you?
Hinter der Tür, soll ich sie für dich öffnen
Yeah, what I've felt, what I've known
Ja, was ich gefühlt habe, was ich erlebt habe
So sick and tired, I stand alone
Ich habe es so satt, stehe alleine da
Could you be there?
Könntest du dort sein
'Cause I'm the one who waits
Denn ich bin derjenige, der wartet
The one who waits for you
Der, der auf dich wartet
Oh, what I've felt, what I've known
Oh, was ich gefühlt habe, was ich erlebt habe
Turn the pages, turn the stone
Blättere um, dreh den Stein um
Behind the door, should I open it for you? (So I dub thee unforgiven)
Hinter der Tür, soll ich sie für dich öffnen? (und so sage ich, dir wurde nicht vergeben)
Oh, what I've felt
Oh, was ich gefühlt habe
Oh, what I've known
Oh, was ich erlebt habe
I'll take this key and I'll bury it in you
Ich nehme diesen Schlüssel und vergrabe ihn in dir
Because you're unforgiven too
Denn auch dir hat man nicht vergeben
Never free, never me
Niemals frei, niemals ich selbst
'Cause you're unforgiven too, oh oh
Denn auch dir hat man nicht vergeben, oh oh
Lay beside me and tell me what they've done
Stai accanto a me e dimmi cosa hanno fatto
And speak the words I wanna hear to make my demons run
E pronuncia le parole che voglio sentire per far fuggire i miei demoni
The door is locked now but it's open if you're true
La porta è ora chiusa ma è aperta se sei sincero
If you can understand the me then I can understand the you
Se riesci a capire me, allora io posso capire te
Lay beside me, under wicked sky
Stai accanto a me, sotto un cielo malvagio
Through black of day, dark of night, we share this, paralyzed
Attraverso il nero del giorno, l'oscurità della notte, condividiamo questo, paralizzati
The door cracks open but there's no sun shining through
La porta si apre a fessura ma non c'è sole che filtra
Black heart scarring darker still but there's no sun shining through
Cuore nero che si cicatrizza ancora più scuro ma non c'è sole che filtra
No there's no sun shining through, no there's no sun shining
No, non c'è sole che filtra, no, non c'è sole che filtra
What I've felt, what I've known
Quello che ho sentito, quello che ho conosciuto
Turn the pages, turn the stone
Gira le pagine, gira la pietra
Behind the door, should I open it for you?
Dietro la porta, dovrei aprirla per te?
Yeah, what I've felt, what I've known
Sì, quello che ho sentito, quello che ho conosciuto
Sick and tired, I stand alone
Stanco e malato, sto da solo
Could you be there?
Potresti essere lì?
'Cause I'm the one who waits for you
Perché io sono quello che ti aspetta
Or are you unforgiven too?
O anche tu sei senza perdono?
Come lay beside me, this won't hurt I swear
Vieni, stai accanto a me, non farà male, lo giuro
She loves me not, she loves me still, but she'll never love again
Lei non mi ama, mi ama ancora, ma non amerà mai più
She lay beside me but she'll be there when I'm gone
Lei sta accanto a me ma sarà lì quando me ne sarò andato
Black hearts scarring darker still, yes, she'll be there when I'm gone
Cuori neri che si cicatrizzano ancora più scuri, sì, sarà lì quando me ne sarò andato
Yes, she'll be there when I'm gone, dead sure she'll be there?
Sì, sarà lì quando me ne sarò andato, sei sicuro che sarà lì?
What I've felt, what I've known
Quello che ho sentito, quello che ho conosciuto
Turn the pages, turn the stone
Gira le pagine, gira la pietra
Behind the door, should I open it for you?
Dietro la porta, dovrei aprirla per te?
Yeah, what I've felt, what I've known
Sì, quello che ho sentito, quello che ho conosciuto
Sick and tired, I stand alone
Stanco e malato, sto da solo
Could you be there?
Potresti essere lì?
'Cause I'm the one who waits for you
Perché io sono quello che ti aspetta
Or are you unforgiven too?
O anche tu sei senza perdono?
Lay beside me, tell me what I've done
Stai accanto a me, dimmi cosa ho fatto
The door is closed so are your eyes
La porta è chiusa così come i tuoi occhi
But now I see the sun, now I see the sun
Ma ora vedo il sole, ora vedo il sole
Yes now I see it
Sì, ora lo vedo
What I've felt, what I've known
Quello che ho sentito, quello che ho conosciuto
Turn the pages, turn the stone
Gira le pagine, gira la pietra
Behind the door, should I open it for you?
Dietro la porta, dovrei aprirla per te?
Yeah, what I've felt, what I've known
Sì, quello che ho sentito, quello che ho conosciuto
So sick and tired, I stand alone
Così stanco e malato, sto da solo
Could you be there?
Potresti essere lì?
'Cause I'm the one who waits
Perché io sono quello che aspetta
The one who waits for you
Quello che aspetta per te
Oh, what I've felt, what I've known
Oh, quello che ho sentito, quello che ho conosciuto
Turn the pages, turn the stone
Gira le pagine, gira la pietra
Behind the door, should I open it for you? (So I dub thee unforgiven)
Dietro la porta, dovrei aprirla per te? (Quindi ti battezzo senza perdono)
Oh, what I've felt
Oh, quello che ho sentito
Oh, what I've known
Oh, quello che ho conosciuto
I'll take this key and I'll bury it in you
Prenderò questa chiave e la seppellirò in te
Because you're unforgiven too
Perché anche tu sei senza perdono
Never free, never me
Mai libero, mai io
'Cause you're unforgiven too, oh oh
Perché anche tu sei senza perdono, oh oh
Lay beside me and tell me what they've done
Berbaringlah di sampingku dan ceritakan apa yang mereka lakukan
And speak the words I wanna hear to make my demons run
Dan ucapkan kata-kata yang ingin kudengar untuk mengusir iblis-iblisku
The door is locked now but it's open if you're true
Pintunya sekarang terkunci tapi akan terbuka jika kau jujur
If you can understand the me then I can understand the you
Jika kau bisa mengerti diriku, maka aku bisa mengerti dirimu
Lay beside me, under wicked sky
Berbaringlah di sampingku, di bawah langit yang jahat
Through black of day, dark of night, we share this, paralyzed
Melalui kegelapan siang, kegelapan malam, kita berbagi ini, terparalisis
The door cracks open but there's no sun shining through
Pintu sedikit terbuka tapi tidak ada sinar matahari yang menerobos
Black heart scarring darker still but there's no sun shining through
Hati hitam semakin menghitam tapi tidak ada sinar matahari yang menerobos
No there's no sun shining through, no there's no sun shining
Tidak, tidak ada sinar matahari yang menerobos, tidak ada sinar matahari yang bersinar
What I've felt, what I've known
Apa yang telah kurasakan, apa yang telah kutahu
Turn the pages, turn the stone
Balik halaman, balik batu
Behind the door, should I open it for you?
Di balik pintu, haruskah aku membukanya untukmu?
Yeah, what I've felt, what I've known
Ya, apa yang telah kurasakan, apa yang telah kutahu
Sick and tired, I stand alone
Sakit dan lelah, aku berdiri sendiri
Could you be there?
Bisakah kau ada di sana?
'Cause I'm the one who waits for you
Karena aku adalah orang yang menunggumu
Or are you unforgiven too?
Atau kau juga tidak bisa memaafkan?
Come lay beside me, this won't hurt I swear
Datanglah berbaring di sampingku, ini tidak akan menyakitkan, aku bersumpah
She loves me not, she loves me still, but she'll never love again
Dia tidak mencintaiku, dia masih mencintaiku, tapi dia tidak akan pernah mencinta lagi
She lay beside me but she'll be there when I'm gone
Dia berbaring di sampingku tapi dia akan ada di sana ketika aku pergi
Black hearts scarring darker still, yes, she'll be there when I'm gone
Hati hitam semakin menghitam, ya, dia akan ada di sana ketika aku pergi
Yes, she'll be there when I'm gone, dead sure she'll be there?
Ya, dia akan ada di sana ketika aku pergi, pasti dia akan ada di sana?
What I've felt, what I've known
Apa yang telah kurasakan, apa yang telah kutahu
Turn the pages, turn the stone
Balik halaman, balik batu
Behind the door, should I open it for you?
Di balik pintu, haruskah aku membukanya untukmu?
Yeah, what I've felt, what I've known
Ya, apa yang telah kurasakan, apa yang telah kutahu
Sick and tired, I stand alone
Sakit dan lelah, aku berdiri sendiri
Could you be there?
Bisakah kau ada di sana?
'Cause I'm the one who waits for you
Karena aku adalah orang yang menunggumu
Or are you unforgiven too?
Atau kau juga tidak bisa memaafkan?
Lay beside me, tell me what I've done
Berbaringlah di sampingku, ceritakan apa yang telah kulakukan
The door is closed so are your eyes
Pintunya tertutup begitu juga matamu
But now I see the sun, now I see the sun
Tapi sekarang aku melihat matahari, sekarang aku melihat matahari
Yes now I see it
Ya sekarang aku melihatnya
What I've felt, what I've known
Apa yang telah kurasakan, apa yang telah kutahu
Turn the pages, turn the stone
Balik halaman, balik batu
Behind the door, should I open it for you?
Di balik pintu, haruskah aku membukanya untukmu?
Yeah, what I've felt, what I've known
Ya, apa yang telah kurasakan, apa yang telah kutahu
So sick and tired, I stand alone
Sangat sakit dan lelah, aku berdiri sendiri
Could you be there?
Bisakah kau ada di sana?
'Cause I'm the one who waits
Karena aku adalah orang yang menunggu
The one who waits for you
Orang yang menunggumu
Oh, what I've felt, what I've known
Oh, apa yang telah kurasakan, apa yang telah kutahu
Turn the pages, turn the stone
Balik halaman, balik batu
Behind the door, should I open it for you? (So I dub thee unforgiven)
Di balik pintu, haruskah aku membukanya untukmu? (Jadi aku menyebutmu tak termaafkan)
Oh, what I've felt
Oh, apa yang telah kurasakan
Oh, what I've known
Oh, apa yang telah kutahu
I'll take this key and I'll bury it in you
Aku akan mengambil kunci ini dan aku akan menguburkannya di dalam dirimu
Because you're unforgiven too
Karena kau juga tak termaafkan
Never free, never me
Tak pernah bebas, tak pernah aku
'Cause you're unforgiven too, oh oh
Karena kau juga tak termaafkan, oh oh
Lay beside me and tell me what they've done
นอนข้างๆฉันและบอกฉันว่าพวกเขาทำอะไรไว้
And speak the words I wanna hear to make my demons run
และพูดคำที่ฉันอยากได้ยินเพื่อทำให้ปีศาจของฉันหนีไป
The door is locked now but it's open if you're true
ประตูถูกล็อคแล้ว แต่มันจะเปิดถ้าคุณจริงใจ
If you can understand the me then I can understand the you
ถ้าคุณเข้าใจฉัน ฉันก็จะเข้าใจคุณ
Lay beside me, under wicked sky
นอนข้างๆฉัน ใต้ท้องฟ้าชั่วร้าย
Through black of day, dark of night, we share this, paralyzed
ผ่านความมืดของวัน ความมืดของคืน เราแบ่งปันสิ่งนี้ อัมพาต
The door cracks open but there's no sun shining through
ประตูเปิดร้าว แต่ไม่มีแสงอาทิตย์ส่องผ่าน
Black heart scarring darker still but there's no sun shining through
หัวใจดำที่เป็นแผลเป็นมืดยิ่งขึ้น แต่ไม่มีแสงอาทิตย์ส่องผ่าน
No there's no sun shining through, no there's no sun shining
ไม่ ไม่มีแสงอาทิตย์ส่องผ่าน ไม่ ไม่มีแสงอาทิตย์ส่องผ่าน
What I've felt, what I've known
สิ่งที่ฉันรู้สึก สิ่งที่ฉันรู้
Turn the pages, turn the stone
พลิกหน้า พลิกหิน
Behind the door, should I open it for you?
ข้างหลังประตู ฉันควรเปิดมันให้คุณไหม?
Yeah, what I've felt, what I've known
ใช่ สิ่งที่ฉันรู้สึก สิ่งที่ฉันรู้
Sick and tired, I stand alone
เหนื่อยและเบื่อหน่าย ฉันยืนอยู่คนเดียว
Could you be there?
คุณจะอยู่ที่นั่นไหม?
'Cause I'm the one who waits for you
เพราะฉันคือคนที่รอคุณ
Or are you unforgiven too?
หรือคุณก็ไม่ได้รับการให้อภัยเช่นกัน?
Come lay beside me, this won't hurt I swear
มานอนข้างๆฉัน ฉันสาบานว่ามันจะไม่เจ็บ
She loves me not, she loves me still, but she'll never love again
เธอไม่รักฉัน เธอยังรักฉันอยู่ แต่เธอจะไม่มีวันรักอีก
She lay beside me but she'll be there when I'm gone
เธอนอนข้างๆฉัน แต่เธอจะอยู่ที่นั่นเมื่อฉันจากไป
Black hearts scarring darker still, yes, she'll be there when I'm gone
หัวใจดำที่เป็นแผลเป็นมืดยิ่งขึ้น ใช่ เธอจะอยู่ที่นั่นเมื่อฉันจากไป
Yes, she'll be there when I'm gone, dead sure she'll be there?
ใช่ เธอจะอยู่ที่นั่นเมื่อฉันจากไป แน่ใจว่าเธอจะอยู่ที่นั่น?
What I've felt, what I've known
สิ่งที่ฉันรู้สึก สิ่งที่ฉันรู้
Turn the pages, turn the stone
พลิกหน้า พลิกหิน
Behind the door, should I open it for you?
ข้างหลังประตู ฉันควรเปิดมันให้คุณไหม?
Yeah, what I've felt, what I've known
ใช่ สิ่งที่ฉันรู้สึก สิ่งที่ฉันรู้
Sick and tired, I stand alone
เหนื่อยและเบื่อหน่าย ฉันยืนอยู่คนเดียว
Could you be there?
คุณจะอยู่ที่นั่นไหม?
'Cause I'm the one who waits for you
เพราะฉันคือคนที่รอคุณ
Or are you unforgiven too?
หรือคุณก็ไม่ได้รับการให้อภัยเช่นกัน?
Lay beside me, tell me what I've done
นอนข้างๆฉัน บอกฉันว่าฉันทำอะไรไว้
The door is closed so are your eyes
ประตูปิด ดวงตาคุณก็ปิด
But now I see the sun, now I see the sun
แต่ตอนนี้ฉันเห็นแสงอาทิตย์ ตอนนี้ฉันเห็นแสงอาทิตย์
Yes now I see it
ใช่ ตอนนี้ฉันเห็นมัน
What I've felt, what I've known
สิ่งที่ฉันรู้สึก สิ่งที่ฉันรู้
Turn the pages, turn the stone
พลิกหน้า พลิกหิน
Behind the door, should I open it for you?
ข้างหลังประตู ฉันควรเปิดมันให้คุณไหม?
Yeah, what I've felt, what I've known
ใช่ สิ่งที่ฉันรู้สึก สิ่งที่ฉันรู้
So sick and tired, I stand alone
เหนื่อยและเบื่อหน่าย ฉันยืนอยู่คนเดียว
Could you be there?
คุณจะอยู่ที่นั่นไหม?
'Cause I'm the one who waits
เพราะฉันคือคนที่รอ
The one who waits for you
คนที่รอคุณ
Oh, what I've felt, what I've known
โอ้ สิ่งที่ฉันรู้สึก สิ่งที่ฉันรู้
Turn the pages, turn the stone
พลิกหน้า พลิกหิน
Behind the door, should I open it for you? (So I dub thee unforgiven)
ข้างหลังประตู ฉันควรเปิดมันให้คุณไหม? (ดังนั้นฉันจึงขนานนามคุณว่าไม่ได้รับการให้อภัย)
Oh, what I've felt
โอ้ สิ่งที่ฉันรู้สึก
Oh, what I've known
โอ้ สิ่งที่ฉันรู้
I'll take this key and I'll bury it in you
ฉันจะเอากุญแจนี้และฝังมันลงในตัวคุณ
Because you're unforgiven too
เพราะคุณก็ไม่ได้รับการให้อภัยเช่นกัน
Never free, never me
ไม่มีอิสระ ไม่ใช่ฉัน
'Cause you're unforgiven too, oh oh
เพราะคุณก็ไม่ได้รับการให้อภัยเช่นกัน โอ้ โอ้
Lay beside me and tell me what they've done
躺在我身边,告诉我他们做了什么
And speak the words I wanna hear to make my demons run
说出我想听的话,让我的恶魔逃跑
The door is locked now but it's open if you're true
门现在是锁着的,但如果你是真诚的,它就会打开
If you can understand the me then I can understand the you
如果你能理解我,那我就能理解你
Lay beside me, under wicked sky
躺在我身边,在邪恶的天空下
Through black of day, dark of night, we share this, paralyzed
无论是黑天还是黑夜,我们都在这里,麻木不仁
The door cracks open but there's no sun shining through
门裂开了,但没有阳光照进来
Black heart scarring darker still but there's no sun shining through
黑心更加深沉,但没有阳光照进来
No there's no sun shining through, no there's no sun shining
没有阳光照进来,没有阳光照进来
What I've felt, what I've known
我感觉到的,我知道的
Turn the pages, turn the stone
翻页,翻石头
Behind the door, should I open it for you?
在门后面,我应该为你打开吗?
Yeah, what I've felt, what I've known
是的,我感觉到的,我知道的
Sick and tired, I stand alone
疲倦和厌倦,我独自站立
Could you be there?
你能在那里吗?
'Cause I'm the one who waits for you
因为我是在等你
Or are you unforgiven too?
或者你也不能被原谅?
Come lay beside me, this won't hurt I swear
来躺在我身边,我发誓这不会痛
She loves me not, she loves me still, but she'll never love again
她不爱我,她还爱我,但她再也不会爱了
She lay beside me but she'll be there when I'm gone
她躺在我身边,但当我走的时候她会在那里
Black hearts scarring darker still, yes, she'll be there when I'm gone
黑心更加深沉,是的,当我走的时候她会在那里
Yes, she'll be there when I'm gone, dead sure she'll be there?
是的,当我走的时候她会在那里,她肯定会在那里吗?
What I've felt, what I've known
我感觉到的,我知道的
Turn the pages, turn the stone
翻页,翻石头
Behind the door, should I open it for you?
在门后面,我应该为你打开吗?
Yeah, what I've felt, what I've known
是的,我感觉到的,我知道的
Sick and tired, I stand alone
疲倦和厌倦,我独自站立
Could you be there?
你能在那里吗?
'Cause I'm the one who waits for you
因为我是在等你
Or are you unforgiven too?
或者你也不能被原谅?
Lay beside me, tell me what I've done
躺在我身边,告诉我我做了什么
The door is closed so are your eyes
门已经关上,你的眼睛也是
But now I see the sun, now I see the sun
但现在我看到了阳光,现在我看到了阳光
Yes now I see it
是的,现在我看到了
What I've felt, what I've known
我感觉到的,我知道的
Turn the pages, turn the stone
翻页,翻石头
Behind the door, should I open it for you?
在门后面,我应该为你打开吗?
Yeah, what I've felt, what I've known
是的,我感觉到的,我知道的
So sick and tired, I stand alone
如此疲倦和厌倦,我独自站立
Could you be there?
你能在那里吗?
'Cause I'm the one who waits
因为我是在等
The one who waits for you
在等你
Oh, what I've felt, what I've known
哦,我感觉到的,我知道的
Turn the pages, turn the stone
翻页,翻石头
Behind the door, should I open it for you? (So I dub thee unforgiven)
在门后面,我应该为你打开吗?(所以我称你为不可饶恕)
Oh, what I've felt
哦,我感觉到的
Oh, what I've known
哦,我知道的
I'll take this key and I'll bury it in you
我会拿这把钥匙,把它埋在你身上
Because you're unforgiven too
因为你也不能被原谅
Never free, never me
永远不自由,永远不是我
'Cause you're unforgiven too, oh oh
因为你也不能被原谅,哦哦

Curiosidades sobre a música The Unforgiven II de Metallica

Em quais álbuns a música “The Unforgiven II” foi lançada por Metallica?
Metallica lançou a música nos álbums “The Unforgiven II” em 1998 e “The Metallica Collection” em 2009.
De quem é a composição da música “The Unforgiven II” de Metallica?
A música “The Unforgiven II” de Metallica foi composta por James Hetfield, Kirk Hammett, Lars Ulrich.

Músicas mais populares de Metallica

Outros artistas de Heavy metal music