Cocco

Alessandro Vanetti, Francesco Barbaglia, Nicola Demaria

Letra Tradução

L'amore fa più male dell'odio (ah)
L'amore fa più male del cocco (eh)
E la rivoglio da quando è finita (ah)
Perché tira più la figa di una riga (skrrt)
Le squillo il cell come al pusher (brr)
Cuori chiusi nelle buste (brr)
Perché serve un trapianto di cuore (gang)
Quindi vai a fanculo di cuore
L'amore fa più male dell'odio (ah)
L'amore fa più male del sodio (mhm)
E la rivoglio da quando è finita (sk-)
Perché tira più la figa di una riga (brr)
Le squillo il cell come al pusher
Cuori chiusi nelle buste
Perché serve un trapianto di cuore (yeh)
Quindi vai a fanculo di cuore

Non ho più le parole
Per dirti le cose che ho dentro
E rimangono dentro di me
Non ho più le parole
Per dirti le cose che ho dentro
E rimangono dentro

L'amore fa più male dell'odio (ah)
L'amore fa più male del cocco (ah)
E la rivoglio da quando è finita (yeh)
Perché tira più la figa di una riga (yeh)
Le squillo il cell come al pusher
Cuori chiusi nelle buste
Perché serve un trapianto di cuore (ah)
Quindi vai a fanculo di cuore (troia)
L'amore fa più male dell'odio (brr)
L'amore fa più male del sodio
E la rivoglio da quando è finita
Perché tira più la figa di una riga (ah)
Le squillo il cell come al pusher
Cuori chiusi nelle buste
Perché serve un trapianto di cuore
Quindi vai a fanculo di cuore

Non ho più le parole
Per dirti le cose che ho dentro
E rimangono dentro di me
Non ho più le parole
Per dirti le cose che ho dentro
E rimangono dentro di me

L'amore fa più male dell'odio (ah)
O amor dói mais do que o ódio (ah)
L'amore fa più male del cocco (eh)
O amor dói mais do que o coco (eh)
E la rivoglio da quando è finita (ah)
E eu a quero de volta desde que acabou (ah)
Perché tira più la figa di una riga (skrrt)
Porque a buceta puxa mais do que uma linha (skrrt)
Le squillo il cell come al pusher (brr)
Eu ligo para ela como se fosse um traficante (brr)
Cuori chiusi nelle buste (brr)
Corações fechados em envelopes (brr)
Perché serve un trapianto di cuore (gang)
Porque é necessário um transplante de coração (gang)
Quindi vai a fanculo di cuore
Então vá se foder de coração
L'amore fa più male dell'odio (ah)
O amor dói mais do que o ódio (ah)
L'amore fa più male del sodio (mhm)
O amor dói mais do que o sódio (mhm)
E la rivoglio da quando è finita (sk-)
E eu a quero de volta desde que acabou (sk-)
Perché tira più la figa di una riga (brr)
Porque a buceta puxa mais do que uma linha (brr)
Le squillo il cell come al pusher
Eu ligo para ela como se fosse um traficante
Cuori chiusi nelle buste
Corações fechados em envelopes
Perché serve un trapianto di cuore (yeh)
Porque é necessário um transplante de coração (yeh)
Quindi vai a fanculo di cuore
Então vá se foder de coração
Non ho più le parole
Eu não tenho mais palavras
Per dirti le cose che ho dentro
Para te dizer as coisas que tenho dentro
E rimangono dentro di me
E elas permanecem dentro de mim
Non ho più le parole
Eu não tenho mais palavras
Per dirti le cose che ho dentro
Para te dizer as coisas que tenho dentro
E rimangono dentro
E elas permanecem dentro
L'amore fa più male dell'odio (ah)
O amor dói mais do que o ódio (ah)
L'amore fa più male del cocco (ah)
O amor dói mais do que o coco (ah)
E la rivoglio da quando è finita (yeh)
E eu a quero de volta desde que acabou (yeh)
Perché tira più la figa di una riga (yeh)
Porque a buceta puxa mais do que uma linha (yeh)
Le squillo il cell come al pusher
Eu ligo para ela como se fosse um traficante
Cuori chiusi nelle buste
Corações fechados em envelopes
Perché serve un trapianto di cuore (ah)
Porque é necessário um transplante de coração (ah)
Quindi vai a fanculo di cuore (troia)
Então vá se foder de coração (vadia)
L'amore fa più male dell'odio (brr)
O amor dói mais do que o ódio (brr)
L'amore fa più male del sodio
O amor dói mais do que o sódio
E la rivoglio da quando è finita
E eu a quero de volta desde que acabou
Perché tira più la figa di una riga (ah)
Porque a buceta puxa mais do que uma linha (ah)
Le squillo il cell come al pusher
Eu ligo para ela como se fosse um traficante
Cuori chiusi nelle buste
Corações fechados em envelopes
Perché serve un trapianto di cuore
Porque é necessário um transplante de coração
Quindi vai a fanculo di cuore
Então vá se foder de coração
Non ho più le parole
Eu não tenho mais palavras
Per dirti le cose che ho dentro
Para te dizer as coisas que tenho dentro
E rimangono dentro di me
E elas permanecem dentro de mim
Non ho più le parole
Eu não tenho mais palavras
Per dirti le cose che ho dentro
Para te dizer as coisas que tenho dentro
E rimangono dentro di me
E elas permanecem dentro de mim
L'amore fa più male dell'odio (ah)
Love hurts more than hate (ah)
L'amore fa più male del cocco (eh)
Love hurts more than coke (eh)
E la rivoglio da quando è finita (ah)
And I want her back since it ended (ah)
Perché tira più la figa di una riga (skrrt)
Because pussy pulls more than a line (skrrt)
Le squillo il cell come al pusher (brr)
I ring her cell like a pusher (brr)
Cuori chiusi nelle buste (brr)
Hearts closed in envelopes (brr)
Perché serve un trapianto di cuore (gang)
Because a heart transplant is needed (gang)
Quindi vai a fanculo di cuore
So go fuck yourself with all my heart
L'amore fa più male dell'odio (ah)
Love hurts more than hate (ah)
L'amore fa più male del sodio (mhm)
Love hurts more than sodium (mhm)
E la rivoglio da quando è finita (sk-)
And I want her back since it ended (sk-)
Perché tira più la figa di una riga (brr)
Because pussy pulls more than a line (brr)
Le squillo il cell come al pusher
I ring her cell like a pusher
Cuori chiusi nelle buste
Hearts closed in envelopes
Perché serve un trapianto di cuore (yeh)
Because a heart transplant is needed (yeh)
Quindi vai a fanculo di cuore
So go fuck yourself with all my heart
Non ho più le parole
I no longer have the words
Per dirti le cose che ho dentro
To tell you the things I have inside
E rimangono dentro di me
And they remain inside me
Non ho più le parole
I no longer have the words
Per dirti le cose che ho dentro
To tell you the things I have inside
E rimangono dentro
And they remain inside
L'amore fa più male dell'odio (ah)
Love hurts more than hate (ah)
L'amore fa più male del cocco (ah)
Love hurts more than coke (ah)
E la rivoglio da quando è finita (yeh)
And I want her back since it ended (yeh)
Perché tira più la figa di una riga (yeh)
Because pussy pulls more than a line (yeh)
Le squillo il cell come al pusher
I ring her cell like a pusher
Cuori chiusi nelle buste
Hearts closed in envelopes
Perché serve un trapianto di cuore (ah)
Because a heart transplant is needed (ah)
Quindi vai a fanculo di cuore (troia)
So go fuck yourself with all my heart (bitch)
L'amore fa più male dell'odio (brr)
Love hurts more than hate (brr)
L'amore fa più male del sodio
Love hurts more than sodium
E la rivoglio da quando è finita
And I want her back since it ended
Perché tira più la figa di una riga (ah)
Because pussy pulls more than a line (ah)
Le squillo il cell come al pusher
I ring her cell like a pusher
Cuori chiusi nelle buste
Hearts closed in envelopes
Perché serve un trapianto di cuore
Because a heart transplant is needed
Quindi vai a fanculo di cuore
So go fuck yourself with all my heart
Non ho più le parole
I no longer have the words
Per dirti le cose che ho dentro
To tell you the things I have inside
E rimangono dentro di me
And they remain inside me
Non ho più le parole
I no longer have the words
Per dirti le cose che ho dentro
To tell you the things I have inside
E rimangono dentro di me
And they remain inside me
L'amore fa più male dell'odio (ah)
El amor duele más que el odio (ah)
L'amore fa più male del cocco (eh)
El amor duele más que el coco (eh)
E la rivoglio da quando è finita (ah)
Y la quiero de vuelta desde que terminó (ah)
Perché tira più la figa di una riga (skrrt)
Porque el coño tira más que una línea (skrrt)
Le squillo il cell come al pusher (brr)
Le llamo al móvil como a un camello (brr)
Cuori chiusi nelle buste (brr)
Corazones encerrados en sobres (brr)
Perché serve un trapianto di cuore (gang)
Porque se necesita un trasplante de corazón (pandilla)
Quindi vai a fanculo di cuore
Así que vete a la mierda de corazón
L'amore fa più male dell'odio (ah)
El amor duele más que el odio (ah)
L'amore fa più male del sodio (mhm)
El amor duele más que el sodio (mhm)
E la rivoglio da quando è finita (sk-)
Y la quiero de vuelta desde que terminó (sk-)
Perché tira più la figa di una riga (brr)
Porque el coño tira más que una línea (brr)
Le squillo il cell come al pusher
Le llamo al móvil como a un camello
Cuori chiusi nelle buste
Corazones encerrados en sobres
Perché serve un trapianto di cuore (yeh)
Porque se necesita un trasplante de corazón (sí)
Quindi vai a fanculo di cuore
Así que vete a la mierda de corazón
Non ho più le parole
Ya no tengo palabras
Per dirti le cose che ho dentro
Para decirte las cosas que tengo dentro
E rimangono dentro di me
Y se quedan dentro de mí
Non ho più le parole
Ya no tengo palabras
Per dirti le cose che ho dentro
Para decirte las cosas que tengo dentro
E rimangono dentro
Y se quedan dentro
L'amore fa più male dell'odio (ah)
El amor duele más que el odio (ah)
L'amore fa più male del cocco (ah)
El amor duele más que el coco (ah)
E la rivoglio da quando è finita (yeh)
Y la quiero de vuelta desde que terminó (sí)
Perché tira più la figa di una riga (yeh)
Porque el coño tira más que una línea (sí)
Le squillo il cell come al pusher
Le llamo al móvil como a un camello
Cuori chiusi nelle buste
Corazones encerrados en sobres
Perché serve un trapianto di cuore (ah)
Porque se necesita un trasplante de corazón (ah)
Quindi vai a fanculo di cuore (troia)
Así que vete a la mierda de corazón (puta)
L'amore fa più male dell'odio (brr)
El amor duele más que el odio (brr)
L'amore fa più male del sodio
El amor duele más que el sodio
E la rivoglio da quando è finita
Y la quiero de vuelta desde que terminó
Perché tira più la figa di una riga (ah)
Porque el coño tira más que una línea (ah)
Le squillo il cell come al pusher
Le llamo al móvil como a un camello
Cuori chiusi nelle buste
Corazones encerrados en sobres
Perché serve un trapianto di cuore
Porque se necesita un trasplante de corazón
Quindi vai a fanculo di cuore
Así que vete a la mierda de corazón
Non ho più le parole
Ya no tengo palabras
Per dirti le cose che ho dentro
Para decirte las cosas que tengo dentro
E rimangono dentro di me
Y se quedan dentro de mí
Non ho più le parole
Ya no tengo palabras
Per dirti le cose che ho dentro
Para decirte las cosas que tengo dentro
E rimangono dentro di me
Y se quedan dentro de mí
L'amore fa più male dell'odio (ah)
L'amour fait plus mal que la haine (ah)
L'amore fa più male del cocco (eh)
L'amour fait plus mal que la coke (eh)
E la rivoglio da quando è finita (ah)
Et je la veux depuis que c'est fini (ah)
Perché tira più la figa di una riga (skrrt)
Parce que le sexe attire plus qu'une ligne (skrrt)
Le squillo il cell come al pusher (brr)
Je l'appelle sur son portable comme un dealer (brr)
Cuori chiusi nelle buste (brr)
Cœurs enfermés dans des enveloppes (brr)
Perché serve un trapianto di cuore (gang)
Parce qu'il faut une transplantation cardiaque (gang)
Quindi vai a fanculo di cuore
Alors va te faire foutre, sincèrement
L'amore fa più male dell'odio (ah)
L'amour fait plus mal que la haine (ah)
L'amore fa più male del sodio (mhm)
L'amour fait plus mal que le sodium (mhm)
E la rivoglio da quando è finita (sk-)
Et je la veux depuis que c'est fini (sk-)
Perché tira più la figa di una riga (brr)
Parce que le sexe attire plus qu'une ligne (brr)
Le squillo il cell come al pusher
Je l'appelle sur son portable comme un dealer
Cuori chiusi nelle buste
Cœurs enfermés dans des enveloppes
Perché serve un trapianto di cuore (yeh)
Parce qu'il faut une transplantation cardiaque (yeh)
Quindi vai a fanculo di cuore
Alors va te faire foutre, sincèrement
Non ho più le parole
Je n'ai plus les mots
Per dirti le cose che ho dentro
Pour te dire ce que j'ai à l'intérieur
E rimangono dentro di me
Et ça reste en moi
Non ho più le parole
Je n'ai plus les mots
Per dirti le cose che ho dentro
Pour te dire ce que j'ai à l'intérieur
E rimangono dentro
Et ça reste en moi
L'amore fa più male dell'odio (ah)
L'amour fait plus mal que la haine (ah)
L'amore fa più male del cocco (ah)
L'amour fait plus mal que la coke (ah)
E la rivoglio da quando è finita (yeh)
Et je la veux depuis que c'est fini (yeh)
Perché tira più la figa di una riga (yeh)
Parce que le sexe attire plus qu'une ligne (yeh)
Le squillo il cell come al pusher
Je l'appelle sur son portable comme un dealer
Cuori chiusi nelle buste
Cœurs enfermés dans des enveloppes
Perché serve un trapianto di cuore (ah)
Parce qu'il faut une transplantation cardiaque (ah)
Quindi vai a fanculo di cuore (troia)
Alors va te faire foutre, sincèrement (salope)
L'amore fa più male dell'odio (brr)
L'amour fait plus mal que la haine (brr)
L'amore fa più male del sodio
L'amour fait plus mal que le sodium
E la rivoglio da quando è finita
Et je la veux depuis que c'est fini
Perché tira più la figa di una riga (ah)
Parce que le sexe attire plus qu'une ligne (ah)
Le squillo il cell come al pusher
Je l'appelle sur son portable comme un dealer
Cuori chiusi nelle buste
Cœurs enfermés dans des enveloppes
Perché serve un trapianto di cuore
Parce qu'il faut une transplantation cardiaque
Quindi vai a fanculo di cuore
Alors va te faire foutre, sincèrement
Non ho più le parole
Je n'ai plus les mots
Per dirti le cose che ho dentro
Pour te dire ce que j'ai à l'intérieur
E rimangono dentro di me
Et ça reste en moi
Non ho più le parole
Je n'ai plus les mots
Per dirti le cose che ho dentro
Pour te dire ce que j'ai à l'intérieur
E rimangono dentro di me
Et ça reste en moi
L'amore fa più male dell'odio (ah)
Liebe tut mehr weh als Hass (ah)
L'amore fa più male del cocco (eh)
Liebe tut mehr weh als Kokain (eh)
E la rivoglio da quando è finita (ah)
Und ich will sie zurück, seit es vorbei ist (ah)
Perché tira più la figa di una riga (skrrt)
Weil Sex mehr zieht als eine Linie (skrrt)
Le squillo il cell come al pusher (brr)
Ich rufe sie an wie einen Dealer (brr)
Cuori chiusi nelle buste (brr)
Herzen verschlossen in Umschlägen (brr)
Perché serve un trapianto di cuore (gang)
Weil eine Herztransplantation benötigt wird (Gang)
Quindi vai a fanculo di cuore
Also fick dich von Herzen
L'amore fa più male dell'odio (ah)
Liebe tut mehr weh als Hass (ah)
L'amore fa più male del sodio (mhm)
Liebe tut mehr weh als Natrium (mhm)
E la rivoglio da quando è finita (sk-)
Und ich will sie zurück, seit es vorbei ist (sk-)
Perché tira più la figa di una riga (brr)
Weil Sex mehr zieht als eine Linie (brr)
Le squillo il cell come al pusher
Ich rufe sie an wie einen Dealer
Cuori chiusi nelle buste
Herzen verschlossen in Umschlägen
Perché serve un trapianto di cuore (yeh)
Weil eine Herztransplantation benötigt wird (yeh)
Quindi vai a fanculo di cuore
Also fick dich von Herzen
Non ho più le parole
Ich habe keine Worte mehr
Per dirti le cose che ho dentro
Um dir zu sagen, was in mir ist
E rimangono dentro di me
Und es bleibt in mir
Non ho più le parole
Ich habe keine Worte mehr
Per dirti le cose che ho dentro
Um dir zu sagen, was in mir ist
E rimangono dentro
Und es bleibt in mir
L'amore fa più male dell'odio (ah)
Liebe tut mehr weh als Hass (ah)
L'amore fa più male del cocco (ah)
Liebe tut mehr weh als Kokain (ah)
E la rivoglio da quando è finita (yeh)
Und ich will sie zurück, seit es vorbei ist (yeh)
Perché tira più la figa di una riga (yeh)
Weil Sex mehr zieht als eine Linie (yeh)
Le squillo il cell come al pusher
Ich rufe sie an wie einen Dealer
Cuori chiusi nelle buste
Herzen verschlossen in Umschlägen
Perché serve un trapianto di cuore (ah)
Weil eine Herztransplantation benötigt wird (ah)
Quindi vai a fanculo di cuore (troia)
Also fick dich von Herzen (Schlampe)
L'amore fa più male dell'odio (brr)
Liebe tut mehr weh als Hass (brr)
L'amore fa più male del sodio
Liebe tut mehr weh als Natrium
E la rivoglio da quando è finita
Und ich will sie zurück, seit es vorbei ist
Perché tira più la figa di una riga (ah)
Weil Sex mehr zieht als eine Linie (ah)
Le squillo il cell come al pusher
Ich rufe sie an wie einen Dealer
Cuori chiusi nelle buste
Herzen verschlossen in Umschlägen
Perché serve un trapianto di cuore
Weil eine Herztransplantation benötigt wird
Quindi vai a fanculo di cuore
Also fick dich von Herzen
Non ho più le parole
Ich habe keine Worte mehr
Per dirti le cose che ho dentro
Um dir zu sagen, was in mir ist
E rimangono dentro di me
Und es bleibt in mir
Non ho più le parole
Ich habe keine Worte mehr
Per dirti le cose che ho dentro
Um dir zu sagen, was in mir ist
E rimangono dentro di me
Und es bleibt in mir

Curiosidades sobre a música Cocco de Massimo Pericolo

Quando a música “Cocco” foi lançada por Massimo Pericolo?
A música Cocco foi lançada em 2019, no álbum “Scialla Semper”.
De quem é a composição da música “Cocco” de Massimo Pericolo?
A música “Cocco” de Massimo Pericolo foi composta por Alessandro Vanetti, Francesco Barbaglia, Nicola Demaria.

Músicas mais populares de Massimo Pericolo

Outros artistas de Trap