1 en 1 Millón

Edgar Barrera, Johany Correa, Juan Luis Londono Arias, Vicente Barco

Letra Tradução

Tú ya me conoce', baby

Discúlpame si se me olvidan los modales (I'm sorry)
Pero cuando las veo lo malo se sale, yey
Eso no quiere decir que no te ame (no, no)
Pero mi corazón es grande y más de un cabe (dile)

Perdóname lo malo que hice
Tienen mi nombre tus cicatrices
No significa que no podamos
Estar juntos y ser felices
Si soy así no fue porque quise
Es mi ADN, son mis raíces
No significa que no podamos
Estar juntos y ser felices (baby, entiende que)

Lo hago por necesidad, no lo hago por amor
Tú no eres una más, eres una en un millón
Lo hago por necesidad, no lo hago por amor
Tú no eres una más, eres una en un millón

Baby, esto lo hago porque me toca
Y yo sé que esto a ti te choca
Que yo lo comparta a otra mi boca
¿Qué le puedo hacer, si esto me provoca?
Y yo no tengo corazón de roca

Es un sentimiento que llevo dentro y no puedo parar-lo
Y por más que yo lo quiera, no puedo evitar-lo
No me diga' que te va' porque me da un infar-to
Mi corazón es tuyo, pero el cuerpo lo compar-to

Perdóname lo malo que hice
Tienen mi nombre tus cicatrices
No significa que no podamos
Estar juntos y ser felices
Si soy así no fue porque quise
Es mi ADN, son mis raíces
No significa que no podamos
Estar juntos y ser felices (baby, entiende que)

Lo hago por necesidad, no lo hago por amor
Tú no eres una más, eres una en un millón
Lo hago por necesidad, no lo hago por amor
Tú no eres una más, eres una en un millón

Yeah
Uh-woh-oh
Y tú eres una en un millón

Tú ya me conoce', baby
Você já me conhece, baby
Discúlpame si se me olvidan los modales (I'm sorry)
Desculpe-me se esqueço as boas maneiras (desculpe)
Pero cuando las veo lo malo se sale, yey
Mas quando as vejo, o mal sai, yey
Eso no quiere decir que no te ame (no, no)
Isso não significa que eu não te amo (não, não)
Pero mi corazón es grande y más de un cabe (dile)
Mas meu coração é grande e mais de um cabe (diga)
Perdóname lo malo que hice
Perdoe-me pelo mal que fiz
Tienen mi nombre tus cicatrices
Suas cicatrizes têm o meu nome
No significa que no podamos
Isso não significa que não podemos
Estar juntos y ser felices
Estar juntos e ser felizes
Si soy así no fue porque quise
Se sou assim, não foi porque quis
Es mi ADN, son mis raíces
É o meu DNA, são as minhas raízes
No significa que no podamos
Isso não significa que não podemos
Estar juntos y ser felices (baby, entiende que)
Estar juntos e ser felizes (baby, entenda que)
Lo hago por necesidad, no lo hago por amor
Eu faço isso por necessidade, não por amor
Tú no eres una más, eres una en un millón
Você não é apenas mais uma, você é uma em um milhão
Lo hago por necesidad, no lo hago por amor
Eu faço isso por necessidade, não por amor
Tú no eres una más, eres una en un millón
Você não é apenas mais uma, você é uma em um milhão
Baby, esto lo hago porque me toca
Baby, eu faço isso porque tenho que fazer
Y yo sé que esto a ti te choca
E eu sei que isso te choca
Que yo lo comparta a otra mi boca
Que eu compartilhe minha boca com outra
¿Qué le puedo hacer, si esto me provoca?
O que posso fazer, se isso me provoca?
Y yo no tengo corazón de roca
E eu não tenho um coração de pedra
Es un sentimiento que llevo dentro y no puedo parar-lo
É um sentimento que carrego dentro e não posso parar
Y por más que yo lo quiera, no puedo evitar-lo
E por mais que eu queira, não posso evitar
No me diga' que te va' porque me da un infar-to
Não me diga que você vai embora porque isso me dá um infarto
Mi corazón es tuyo, pero el cuerpo lo compar-to
Meu coração é seu, mas o corpo eu compartilho
Perdóname lo malo que hice
Perdoe-me pelo mal que fiz
Tienen mi nombre tus cicatrices
Suas cicatrizes têm o meu nome
No significa que no podamos
Isso não significa que não podemos
Estar juntos y ser felices
Estar juntos e ser felizes
Si soy así no fue porque quise
Se sou assim, não foi porque quis
Es mi ADN, son mis raíces
É o meu DNA, são as minhas raízes
No significa que no podamos
Isso não significa que não podemos
Estar juntos y ser felices (baby, entiende que)
Estar juntos e ser felizes (baby, entenda que)
Lo hago por necesidad, no lo hago por amor
Eu faço isso por necessidade, não por amor
Tú no eres una más, eres una en un millón
Você não é apenas mais uma, você é uma em um milhão
Lo hago por necesidad, no lo hago por amor
Eu faço isso por necessidade, não por amor
Tú no eres una más, eres una en un millón
Você não é apenas mais uma, você é uma em um milhão
Yeah
Yeah
Uh-woh-oh
Uh-woh-oh
Y tú eres una en un millón
E você é uma em um milhão
Tú ya me conoce', baby
You already know me, baby
Discúlpame si se me olvidan los modales (I'm sorry)
Forgive me if I forget my manners (I'm sorry)
Pero cuando las veo lo malo se sale, yey
But when I see them, the bad comes out, yey
Eso no quiere decir que no te ame (no, no)
That doesn't mean I don't love you (no, no)
Pero mi corazón es grande y más de un cabe (dile)
But my heart is big and more than one fits in (tell them)
Perdóname lo malo que hice
Forgive me for the bad things I did
Tienen mi nombre tus cicatrices
Your scars bear my name
No significa que no podamos
It doesn't mean we can't
Estar juntos y ser felices
Be together and be happy
Si soy así no fue porque quise
If I'm like this, it wasn't because I wanted to be
Es mi ADN, son mis raíces
It's my DNA, it's my roots
No significa que no podamos
It doesn't mean we can't
Estar juntos y ser felices (baby, entiende que)
Be together and be happy (baby, understand that)
Lo hago por necesidad, no lo hago por amor
I do it out of necessity, not out of love
Tú no eres una más, eres una en un millón
You're not just one more, you're one in a million
Lo hago por necesidad, no lo hago por amor
I do it out of necessity, not out of love
Tú no eres una más, eres una en un millón
You're not just one more, you're one in a million
Baby, esto lo hago porque me toca
Baby, I do this because I have to
Y yo sé que esto a ti te choca
And I know this shocks you
Que yo lo comparta a otra mi boca
That I share my mouth with another
¿Qué le puedo hacer, si esto me provoca?
What can I do, if this provokes me?
Y yo no tengo corazón de roca
And I don't have a heart of stone
Es un sentimiento que llevo dentro y no puedo parar-lo
It's a feeling I carry inside and I can't stop it
Y por más que yo lo quiera, no puedo evitar-lo
And no matter how much I want to, I can't avoid it
No me diga' que te va' porque me da un infar-to
Don't tell me you're leaving because it gives me a heart attack
Mi corazón es tuyo, pero el cuerpo lo compar-to
My heart is yours, but I share my body
Perdóname lo malo que hice
Forgive me for the bad things I did
Tienen mi nombre tus cicatrices
Your scars bear my name
No significa que no podamos
It doesn't mean we can't
Estar juntos y ser felices
Be together and be happy
Si soy así no fue porque quise
If I'm like this, it wasn't because I wanted to be
Es mi ADN, son mis raíces
It's my DNA, it's my roots
No significa que no podamos
It doesn't mean we can't
Estar juntos y ser felices (baby, entiende que)
Be together and be happy (baby, understand that)
Lo hago por necesidad, no lo hago por amor
I do it out of necessity, not out of love
Tú no eres una más, eres una en un millón
You're not just one more, you're one in a million
Lo hago por necesidad, no lo hago por amor
I do it out of necessity, not out of love
Tú no eres una más, eres una en un millón
You're not just one more, you're one in a million
Yeah
Yeah
Uh-woh-oh
Uh-woh-oh
Y tú eres una en un millón
And you're one in a million
Tú ya me conoce', baby
Tu me connais déjà, bébé
Discúlpame si se me olvidan los modales (I'm sorry)
Excuse-moi si j'oublie les bonnes manières (Je suis désolé)
Pero cuando las veo lo malo se sale, yey
Mais quand je les vois, le mauvais sort, yey
Eso no quiere decir que no te ame (no, no)
Cela ne veut pas dire que je ne t'aime pas (non, non)
Pero mi corazón es grande y más de un cabe (dile)
Mais mon cœur est grand et plus d'un peut y entrer (dis-le)
Perdóname lo malo que hice
Pardonne-moi le mal que j'ai fait
Tienen mi nombre tus cicatrices
Tes cicatrices portent mon nom
No significa que no podamos
Cela ne signifie pas que nous ne pouvons pas
Estar juntos y ser felices
Être ensemble et être heureux
Si soy así no fue porque quise
Si je suis comme ça, ce n'est pas parce que je le voulais
Es mi ADN, son mis raíces
C'est mon ADN, ce sont mes racines
No significa que no podamos
Cela ne signifie pas que nous ne pouvons pas
Estar juntos y ser felices (baby, entiende que)
Être ensemble et être heureux (bébé, comprends que)
Lo hago por necesidad, no lo hago por amor
Je le fais par nécessité, pas par amour
Tú no eres una más, eres una en un millón
Tu n'es pas une de plus, tu es une sur un million
Lo hago por necesidad, no lo hago por amor
Je le fais par nécessité, pas par amour
Tú no eres una más, eres una en un millón
Tu n'es pas une de plus, tu es une sur un million
Baby, esto lo hago porque me toca
Bébé, je fais ça parce que je dois
Y yo sé que esto a ti te choca
Et je sais que ça te choque
Que yo lo comparta a otra mi boca
Que je partage ma bouche avec une autre
¿Qué le puedo hacer, si esto me provoca?
Que puis-je faire, si ça me provoque ?
Y yo no tengo corazón de roca
Et je n'ai pas un cœur de pierre
Es un sentimiento que llevo dentro y no puedo parar-lo
C'est un sentiment que j'ai en moi et je ne peux pas l'arrêter
Y por más que yo lo quiera, no puedo evitar-lo
Et aussi fort que je le veuille, je ne peux pas l'éviter
No me diga' que te va' porque me da un infar-to
Ne me dis pas que tu t'en vas parce que ça me donne une crise cardiaque
Mi corazón es tuyo, pero el cuerpo lo compar-to
Mon cœur est à toi, mais je partage mon corps
Perdóname lo malo que hice
Pardonne-moi le mal que j'ai fait
Tienen mi nombre tus cicatrices
Tes cicatrices portent mon nom
No significa que no podamos
Cela ne signifie pas que nous ne pouvons pas
Estar juntos y ser felices
Être ensemble et être heureux
Si soy así no fue porque quise
Si je suis comme ça, ce n'est pas parce que je le voulais
Es mi ADN, son mis raíces
C'est mon ADN, ce sont mes racines
No significa que no podamos
Cela ne signifie pas que nous ne pouvons pas
Estar juntos y ser felices (baby, entiende que)
Être ensemble et être heureux (bébé, comprends que)
Lo hago por necesidad, no lo hago por amor
Je le fais par nécessité, pas par amour
Tú no eres una más, eres una en un millón
Tu n'es pas une de plus, tu es une sur un million
Lo hago por necesidad, no lo hago por amor
Je le fais par nécessité, pas par amour
Tú no eres una más, eres una en un millón
Tu n'es pas une de plus, tu es une sur un million
Yeah
Ouais
Uh-woh-oh
Uh-woh-oh
Y tú eres una en un millón
Et tu es une sur un million
Tú ya me conoce', baby
Du kennst mich schon, Baby
Discúlpame si se me olvidan los modales (I'm sorry)
Entschuldige, wenn ich meine Manieren vergesse (Es tut mir leid)
Pero cuando las veo lo malo se sale, yey
Aber wenn ich sie sehe, kommt das Schlechte heraus, yey
Eso no quiere decir que no te ame (no, no)
Das bedeutet nicht, dass ich dich nicht liebe (nein, nein)
Pero mi corazón es grande y más de un cabe (dile)
Aber mein Herz ist groß und mehr als einer passt hinein (sag es)
Perdóname lo malo que hice
Verzeih mir das Schlechte, das ich getan habe
Tienen mi nombre tus cicatrices
Deine Narben tragen meinen Namen
No significa que no podamos
Das bedeutet nicht, dass wir nicht
Estar juntos y ser felices
Zusammen sein und glücklich sein können
Si soy así no fue porque quise
Wenn ich so bin, war es nicht, weil ich es wollte
Es mi ADN, son mis raíces
Es ist meine DNA, es sind meine Wurzeln
No significa que no podamos
Das bedeutet nicht, dass wir nicht
Estar juntos y ser felices (baby, entiende que)
Zusammen sein und glücklich sein können (Baby, versteh das)
Lo hago por necesidad, no lo hago por amor
Ich mache es aus Notwendigkeit, nicht aus Liebe
Tú no eres una más, eres una en un millón
Du bist nicht eine von vielen, du bist eine von einer Million
Lo hago por necesidad, no lo hago por amor
Ich mache es aus Notwendigkeit, nicht aus Liebe
Tú no eres una más, eres una en un millón
Du bist nicht eine von vielen, du bist eine von einer Million
Baby, esto lo hago porque me toca
Baby, ich mache das, weil ich muss
Y yo sé que esto a ti te choca
Und ich weiß, dass es dich stört
Que yo lo comparta a otra mi boca
Dass ich meine Lippen mit einer anderen teile
¿Qué le puedo hacer, si esto me provoca?
Was kann ich tun, wenn das mich reizt?
Y yo no tengo corazón de roca
Und ich habe kein Herz aus Stein
Es un sentimiento que llevo dentro y no puedo parar-lo
Es ist ein Gefühl, das ich in mir trage und ich kann es nicht stoppen
Y por más que yo lo quiera, no puedo evitar-lo
Und so sehr ich es auch will, ich kann es nicht verhindern
No me diga' que te va' porque me da un infar-to
Sag mir nicht, dass du gehst, denn das würde mich umbringen
Mi corazón es tuyo, pero el cuerpo lo compar-to
Mein Herz gehört dir, aber den Körper teile ich
Perdóname lo malo que hice
Verzeih mir das Schlechte, das ich getan habe
Tienen mi nombre tus cicatrices
Deine Narben tragen meinen Namen
No significa que no podamos
Das bedeutet nicht, dass wir nicht
Estar juntos y ser felices
Zusammen sein und glücklich sein können
Si soy así no fue porque quise
Wenn ich so bin, war es nicht, weil ich es wollte
Es mi ADN, son mis raíces
Es ist meine DNA, es sind meine Wurzeln
No significa que no podamos
Das bedeutet nicht, dass wir nicht
Estar juntos y ser felices (baby, entiende que)
Zusammen sein und glücklich sein können (Baby, versteh das)
Lo hago por necesidad, no lo hago por amor
Ich mache es aus Notwendigkeit, nicht aus Liebe
Tú no eres una más, eres una en un millón
Du bist nicht eine von vielen, du bist eine von einer Million
Lo hago por necesidad, no lo hago por amor
Ich mache es aus Notwendigkeit, nicht aus Liebe
Tú no eres una más, eres una en un millón
Du bist nicht eine von vielen, du bist eine von einer Million
Yeah
Yeah
Uh-woh-oh
Uh-woh-oh
Y tú eres una en un millón
Und du bist eine von einer Million
Tú ya me conoce', baby
Mi conosci già, baby
Discúlpame si se me olvidan los modales (I'm sorry)
Mi scuso se dimentico le buone maniere (mi dispiace)
Pero cuando las veo lo malo se sale, yey
Ma quando le vedo, il lato cattivo esce, yey
Eso no quiere decir que no te ame (no, no)
Questo non significa che non ti amo (no, no)
Pero mi corazón es grande y más de un cabe (dile)
Ma il mio cuore è grande e più di uno ci sta (dillo)
Perdóname lo malo que hice
Perdonami per il male che ho fatto
Tienen mi nombre tus cicatrices
Le tue cicatrici portano il mio nome
No significa que no podamos
Non significa che non possiamo
Estar juntos y ser felices
Stare insieme e essere felici
Si soy así no fue porque quise
Se sono così non è perché volevo
Es mi ADN, son mis raíces
È il mio DNA, sono le mie radici
No significa que no podamos
Non significa che non possiamo
Estar juntos y ser felices (baby, entiende que)
Stare insieme e essere felici (baby, capisci che)
Lo hago por necesidad, no lo hago por amor
Lo faccio per necessità, non per amore
Tú no eres una más, eres una en un millón
Non sei una tra tante, sei una su un milione
Lo hago por necesidad, no lo hago por amor
Lo faccio per necessità, non per amore
Tú no eres una más, eres una en un millón
Non sei una tra tante, sei una su un milione
Baby, esto lo hago porque me toca
Baby, lo faccio perché devo
Y yo sé que esto a ti te choca
E so che a te questo non piace
Que yo lo comparta a otra mi boca
Che io condivida la mia bocca con un'altra
¿Qué le puedo hacer, si esto me provoca?
Cosa posso fare, se questo mi provoca?
Y yo no tengo corazón de roca
E io non ho un cuore di pietra
Es un sentimiento que llevo dentro y no puedo parar-lo
È un sentimento che ho dentro e non posso fermarlo
Y por más que yo lo quiera, no puedo evitar-lo
E per quanto io lo voglia, non posso evitarlo
No me diga' que te va' porque me da un infar-to
Non dirmi che te ne vai perché mi dà un infarto
Mi corazón es tuyo, pero el cuerpo lo compar-to
Il mio cuore è tuo, ma il corpo lo condivido
Perdóname lo malo que hice
Perdonami per il male che ho fatto
Tienen mi nombre tus cicatrices
Le tue cicatrici portano il mio nome
No significa que no podamos
Non significa che non possiamo
Estar juntos y ser felices
Stare insieme e essere felici
Si soy así no fue porque quise
Se sono così non è perché volevo
Es mi ADN, son mis raíces
È il mio DNA, sono le mie radici
No significa que no podamos
Non significa che non possiamo
Estar juntos y ser felices (baby, entiende que)
Stare insieme e essere felici (baby, capisci che)
Lo hago por necesidad, no lo hago por amor
Lo faccio per necessità, non per amore
Tú no eres una más, eres una en un millón
Non sei una tra tante, sei una su un milione
Lo hago por necesidad, no lo hago por amor
Lo faccio per necessità, non per amore
Tú no eres una más, eres una en un millón
Non sei una tra tante, sei una su un milione
Yeah
Yeah
Uh-woh-oh
Uh-woh-oh
Y tú eres una en un millón
E tu sei una su un milione

Curiosidades sobre a música 1 en 1 Millón de Maluma

De quem é a composição da música “1 en 1 Millón” de Maluma?
A música “1 en 1 Millón” de Maluma foi composta por Edgar Barrera, Johany Correa, Juan Luis Londono Arias, Vicente Barco.

Músicas mais populares de Maluma

Outros artistas de Reggaeton