ADMV

Edgar Barrera, Juan Luis Londono Arias, Stiven Rojas Escobar, Vicente Barco

Letra Tradução

No te has ido de mi vida, vida mía, pero ya te extraño
Quién diría, nadie lo creía, y ya vamos pa' un año
De solo pensar en perderte
Las milésimas se vuelven horas
Contigo yo me voy a muerte
Y mucho más cuando estamos a solas

Cuando nos falle la memoria y solo queden las fotografías
Que se me olvide todo menos que tú eres mía

Cuando los años nos pesen
Y las piernas no caminen
Los ojos se nos cierren
Y la piel ya no se estire

Cuando lo único que pese
Sea lo que hicimos en vida
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
Eres el amor de mi vida, woh-oh-oh-oh
Eres el amor de mi vida, yeah yeah (dice)

Me encanta verte desnudita
Eres la pintura más bonita
Tanta belleza quién la explica
En la ducha moja'íta
Si salimos fino exquisita
Y en los parches under no se quita
To' los planes cambiaron
Era perro y me amarraron
El corazón me robaron
Justo y necesario
Me haces sentir millonario

Cuando los años nos pesen
Y las piernas no caminen
Los ojos se nos cierren
Y la piel ya no se estire

Cuando lo único que pese
Sea lo que hicimos en vida
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
Eres el amor de mi vida

Siempre me he soñado una vida contigo
Más valen los hechos que lo prometido
Sin saber a donde vayas te persigo

Y cuando falle la memoria y solo queden las fotografías
Que se me olvide todo menos que tú eres mía

Cuando los años nos pesen
Y las piernas no caminen
Los ojos se nos cierren
Y la piel ya no se estire

Cuando lo único que pese
Sea lo que hicimos en vida
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
Eres el amor de mi vida, woh-oh
Eres el amor de mi vida
Jaja

No te has ido de mi vida, vida mía, pero ya te extraño
Não saíste da minha vida, minha vida, mas já sinto a tua falta
Quién diría, nadie lo creía, y ya vamos pa' un año
Quem diria, ninguém acreditava, e já estamos quase a completar um ano
De solo pensar en perderte
Só de pensar em te perder
Las milésimas se vuelven horas
Os milésimos se transformam em horas
Contigo yo me voy a muerte
Contigo eu vou até a morte
Y mucho más cuando estamos a solas
E muito mais quando estamos a sós
Cuando nos falle la memoria y solo queden las fotografías
Quando a memória falhar e só restarem as fotografias
Que se me olvide todo menos que tú eres mía
Que eu esqueça tudo, menos que tu és minha
Cuando los años nos pesen
Quando os anos nos pesarem
Y las piernas no caminen
E as pernas não caminharem
Los ojos se nos cierren
Os olhos se fecharem
Y la piel ya no se estire
E a pele já não se esticar
Cuando lo único que pese
Quando a única coisa que pesar
Sea lo que hicimos en vida
Seja o que fizemos em vida
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
E mesmo que nada disso aconteça, woh-oh
Eres el amor de mi vida, woh-oh-oh-oh
És o amor da minha vida, woh-oh-oh-oh
Eres el amor de mi vida, yeah yeah (dice)
És o amor da minha vida, yeah yeah (diz)
Me encanta verte desnudita
Adoro ver-te nua
Eres la pintura más bonita
És a pintura mais bonita
Tanta belleza quién la explica
Tanta beleza, quem a explica
En la ducha moja'íta
No chuveiro, toda molhada
Si salimos fino exquisita
Se saímos, estás sempre elegante
Y en los parches under no se quita
E nos encontros informais não perdes o charme
To' los planes cambiaron
Todos os planos mudaram
Era perro y me amarraron
Era um cão e me amarraram
El corazón me robaron
Roubaram-me o coração
Justo y necesario
Justo e necessário
Me haces sentir millonario
Fazes-me sentir milionário
Cuando los años nos pesen
Quando os anos nos pesarem
Y las piernas no caminen
E as pernas não caminharem
Los ojos se nos cierren
Os olhos se fecharem
Y la piel ya no se estire
E a pele já não se esticar
Cuando lo único que pese
Quando a única coisa que pesar
Sea lo que hicimos en vida
Seja o que fizemos em vida
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
E mesmo que nada disso aconteça, woh-oh
Eres el amor de mi vida
És o amor da minha vida
Siempre me he soñado una vida contigo
Sempre sonhei com uma vida contigo
Más valen los hechos que lo prometido
Valem mais os atos do que o prometido
Sin saber a donde vayas te persigo
Sem saber para onde vais, eu te sigo
Y cuando falle la memoria y solo queden las fotografías
E quando a memória falhar e só restarem as fotografias
Que se me olvide todo menos que tú eres mía
Que eu esqueça tudo, menos que tu és minha
Cuando los años nos pesen
Quando os anos nos pesarem
Y las piernas no caminen
E as pernas não caminharem
Los ojos se nos cierren
Os olhos se fecharem
Y la piel ya no se estire
E a pele já não se esticar
Cuando lo único que pese
Quando a única coisa que pesar
Sea lo que hicimos en vida
Seja o que fizemos em vida
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
E mesmo que nada disso aconteça, woh-oh
Eres el amor de mi vida, woh-oh
És o amor da minha vida, woh-oh
Eres el amor de mi vida
És o amor da minha vida
Jaja
Haha
No te has ido de mi vida, vida mía, pero ya te extraño
You haven't left my life, my dear life, but I miss you already
Quién diría, nadie lo creía, y ya vamos pa' un año
Who would have thought, no one believed it, and now it's been almost a year
De solo pensar en perderte
Just thinking about losing you
Las milésimas se vuelven horas
Milliseconds turn into hours
Contigo yo me voy a muerte
I would die with you
Y mucho más cuando estamos a solas
And even more so when we're alone
Cuando nos falle la memoria y solo queden las fotografías
When our memories fail us and only photographs remain
Que se me olvide todo menos que tú eres mía
Let me forget everything except that you are mine
Cuando los años nos pesen
When the years weigh us down
Y las piernas no caminen
And our legs can't walk
Los ojos se nos cierren
Our eyes close
Y la piel ya no se estire
And our skin no longer stretches
Cuando lo único que pese
When the only thing that matters
Sea lo que hicimos en vida
Is what we did in life
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
And even if none of this happens, woh-oh
Eres el amor de mi vida, woh-oh-oh-oh
You are the love of my life, woh-oh-oh-oh
Eres el amor de mi vida, yeah yeah (dice)
You are the love of my life, yeah yeah (it says)
Me encanta verte desnudita
I love seeing you naked
Eres la pintura más bonita
You are the most beautiful painting
Tanta belleza quién la explica
Such beauty, who can explain it
En la ducha moja'íta
Wet in the shower
Si salimos fino exquisita
If we go out fine, exquisite
Y en los parches under no se quita
And in the underground spots, she doesn't loose it
To' los planes cambiaron
All the plans changed
Era perro y me amarraron
I was perreo and they tied me up
El corazón me robaron
They stole my heart
Justo y necesario
Just and necessary
Me haces sentir millonario
You make me feel like a millionaire
Cuando los años nos pesen
When the years weigh us down
Y las piernas no caminen
And our legs can't walk
Los ojos se nos cierren
Our eyes close
Y la piel ya no se estire
And our skin no longer stretches
Cuando lo único que pese
When the only thing that matters
Sea lo que hicimos en vida
Is what we did in life
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
And even if none of this happens, woh-oh
Eres el amor de mi vida
You are the love of my life
Siempre me he soñado una vida contigo
I've always dreamed of a life with you
Más valen los hechos que lo prometido
Deeds are worth more than promises
Sin saber a donde vayas te persigo
I'll chase you without knowing where you're going
Y cuando falle la memoria y solo queden las fotografías
And when our memories fail us and only photographs remain
Que se me olvide todo menos que tú eres mía
Let me forget everything except that you are mine
Cuando los años nos pesen
When the years weigh us down
Y las piernas no caminen
And our legs can't walk
Los ojos se nos cierren
Our eyes close
Y la piel ya no se estire
And our skin no longer stretches
Cuando lo único que pese
When the only thing that matters
Sea lo que hicimos en vida
Is what we did in life
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
And even if none of this happens, woh-oh
Eres el amor de mi vida, woh-oh
You are the love of my life, woh-oh
Eres el amor de mi vida
You are the love of my life
Jaja
Haha
No te has ido de mi vida, vida mía, pero ya te extraño
Tu n'es pas parti de ma vie, ma vie, mais tu me manques déjà
Quién diría, nadie lo creía, y ya vamos pa' un año
Qui l'aurait cru, personne ne le croyait, et nous voilà déjà depuis un an
De solo pensar en perderte
Rien que de penser à te perdre
Las milésimas se vuelven horas
Les millièmes de seconde deviennent des heures
Contigo yo me voy a muerte
Avec toi, je suis prêt à mourir
Y mucho más cuando estamos a solas
Et encore plus quand nous sommes seuls
Cuando nos falle la memoria y solo queden las fotografías
Quand notre mémoire nous fera défaut et qu'il ne restera que les photos
Que se me olvide todo menos que tú eres mía
Que j'oublie tout sauf que tu es à moi
Cuando los años nos pesen
Quand les années nous pèseront
Y las piernas no caminen
Et que nos jambes ne marcheront plus
Los ojos se nos cierren
Que nos yeux se fermeront
Y la piel ya no se estire
Et que notre peau ne se tendra plus
Cuando lo único que pese
Quand la seule chose qui comptera
Sea lo que hicimos en vida
Sera ce que nous avons fait dans la vie
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
Et même si rien de tout cela n'arrive, woh-oh
Eres el amor de mi vida, woh-oh-oh-oh
Tu es l'amour de ma vie, woh-oh-oh-oh
Eres el amor de mi vida, yeah yeah (dice)
Tu es l'amour de ma vie, yeah yeah (dit-il)
Me encanta verte desnudita
J'adore te voir toute nue
Eres la pintura más bonita
Tu es la plus belle peinture
Tanta belleza quién la explica
Tant de beauté, qui peut l'expliquer
En la ducha moja'íta
Sous la douche, toute mouillée
Si salimos fino exquisita
Si nous sortons, tu es exquise
Y en los parches under no se quita
Et dans les soirées underground, tu ne t'arrêtes pas
To' los planes cambiaron
Tous les plans ont changé
Era perro y me amarraron
J'étais un chien et ils m'ont attaché
El corazón me robaron
Ils m'ont volé le cœur
Justo y necesario
Juste et nécessaire
Me haces sentir millonario
Tu me fais me sentir millionnaire
Cuando los años nos pesen
Quand les années nous pèseront
Y las piernas no caminen
Et que nos jambes ne marcheront plus
Los ojos se nos cierren
Que nos yeux se fermeront
Y la piel ya no se estire
Et que notre peau ne se tendra plus
Cuando lo único que pese
Quand la seule chose qui comptera
Sea lo que hicimos en vida
Sera ce que nous avons fait dans la vie
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
Et même si rien de tout cela n'arrive, woh-oh
Eres el amor de mi vida
Tu es l'amour de ma vie
Siempre me he soñado una vida contigo
J'ai toujours rêvé d'une vie avec toi
Más valen los hechos que lo prometido
Les actes valent plus que les promesses
Sin saber a donde vayas te persigo
Sans savoir où tu vas, je te suis
Y cuando falle la memoria y solo queden las fotografías
Et quand notre mémoire nous fera défaut et qu'il ne restera que les photos
Que se me olvide todo menos que tú eres mía
Que j'oublie tout sauf que tu es à moi
Cuando los años nos pesen
Quand les années nous pèseront
Y las piernas no caminen
Et que nos jambes ne marcheront plus
Los ojos se nos cierren
Que nos yeux se fermeront
Y la piel ya no se estire
Et que notre peau ne se tendra plus
Cuando lo único que pese
Quand la seule chose qui comptera
Sea lo que hicimos en vida
Sera ce que nous avons fait dans la vie
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
Et même si rien de tout cela n'arrive, woh-oh
Eres el amor de mi vida, woh-oh
Tu es l'amour de ma vie, woh-oh
Eres el amor de mi vida
Tu es l'amour de ma vie
Jaja
Haha
No te has ido de mi vida, vida mía, pero ya te extraño
Du bist nicht aus meinem Leben gegangen, mein Leben, aber ich vermisse dich schon
Quién diría, nadie lo creía, y ya vamos pa' un año
Wer hätte das gedacht, niemand glaubte es, und wir sind schon fast ein Jahr dabei
De solo pensar en perderte
Nur der Gedanke, dich zu verlieren
Las milésimas se vuelven horas
Die Millisekunden werden zu Stunden
Contigo yo me voy a muerte
Mit dir gehe ich bis zum Tod
Y mucho más cuando estamos a solas
Und noch mehr, wenn wir alleine sind
Cuando nos falle la memoria y solo queden las fotografías
Wenn uns die Erinnerung fehlt und nur noch die Fotos übrig bleiben
Que se me olvide todo menos que tú eres mía
Möge ich alles vergessen, außer dass du mein bist
Cuando los años nos pesen
Wenn die Jahre uns belasten
Y las piernas no caminen
Und die Beine nicht mehr gehen
Los ojos se nos cierren
Die Augen sich schließen
Y la piel ya no se estire
Und die Haut sich nicht mehr strafft
Cuando lo único que pese
Wenn das Einzige, was zählt
Sea lo que hicimos en vida
Das ist, was wir im Leben getan haben
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
Und obwohl nichts davon passiert, woh-oh
Eres el amor de mi vida, woh-oh-oh-oh
Du bist die Liebe meines Lebens, woh-oh-oh-oh
Eres el amor de mi vida, yeah yeah (dice)
Du bist die Liebe meines Lebens, yeah yeah (sagt)
Me encanta verte desnudita
Ich liebe es, dich nackt zu sehen
Eres la pintura más bonita
Du bist das schönste Gemälde
Tanta belleza quién la explica
So viel Schönheit, wer erklärt sie
En la ducha moja'íta
In der Dusche nass
Si salimos fino exquisita
Wenn wir ausgehen, fein exquisit
Y en los parches under no se quita
Und in den Under-Patches geht es nicht weg
To' los planes cambiaron
Alle Pläne haben sich geändert
Era perro y me amarraron
Ich war ein Hund und sie haben mich angebunden
El corazón me robaron
Sie haben mir das Herz gestohlen
Justo y necesario
Gerecht und notwendig
Me haces sentir millonario
Du lässt mich wie einen Millionär fühlen
Cuando los años nos pesen
Wenn die Jahre uns belasten
Y las piernas no caminen
Und die Beine nicht mehr gehen
Los ojos se nos cierren
Die Augen sich schließen
Y la piel ya no se estire
Und die Haut sich nicht mehr strafft
Cuando lo único que pese
Wenn das Einzige, was zählt
Sea lo que hicimos en vida
Das ist, was wir im Leben getan haben
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
Und obwohl nichts davon passiert, woh-oh
Eres el amor de mi vida
Du bist die Liebe meines Lebens
Siempre me he soñado una vida contigo
Ich habe immer von einem Leben mit dir geträumt
Más valen los hechos que lo prometido
Taten sind mehr wert als Versprechen
Sin saber a donde vayas te persigo
Ohne zu wissen, wohin du gehst, verfolge ich dich
Y cuando falle la memoria y solo queden las fotografías
Und wenn die Erinnerung fehlt und nur noch die Fotos übrig bleiben
Que se me olvide todo menos que tú eres mía
Möge ich alles vergessen, außer dass du mein bist
Cuando los años nos pesen
Wenn die Jahre uns belasten
Y las piernas no caminen
Und die Beine nicht mehr gehen
Los ojos se nos cierren
Die Augen sich schließen
Y la piel ya no se estire
Und die Haut sich nicht mehr strafft
Cuando lo único que pese
Wenn das Einzige, was zählt
Sea lo que hicimos en vida
Das ist, was wir im Leben getan haben
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
Und obwohl nichts davon passiert, woh-oh
Eres el amor de mi vida, woh-oh
Du bist die Liebe meines Lebens, woh-oh
Eres el amor de mi vida
Du bist die Liebe meines Lebens
Jaja
Haha
No te has ido de mi vida, vida mía, pero ya te extraño
Non sei andato via dalla mia vita, vita mia, ma già mi manchi
Quién diría, nadie lo creía, y ya vamos pa' un año
Chi lo avrebbe detto, nessuno ci credeva, e già stiamo andando verso un anno
De solo pensar en perderte
Solo a pensare di perderti
Las milésimas se vuelven horas
I millisecondi diventano ore
Contigo yo me voy a muerte
Con te andrei fino alla morte
Y mucho más cuando estamos a solas
E molto di più quando siamo da soli
Cuando nos falle la memoria y solo queden las fotografías
Quando la memoria ci fallirà e rimarranno solo le fotografie
Que se me olvide todo menos que tú eres mía
Che mi dimentichi tutto tranne che tu sei mia
Cuando los años nos pesen
Quando gli anni ci peseranno
Y las piernas no caminen
E le gambe non cammineranno
Los ojos se nos cierren
Gli occhi si chiuderanno
Y la piel ya no se estire
E la pelle non si stenderà più
Cuando lo único que pese
Quando l'unica cosa che peserà
Sea lo que hicimos en vida
Sarà quello che abbiamo fatto in vita
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
E anche se niente di tutto ciò accadrà, woh-oh
Eres el amor de mi vida, woh-oh-oh-oh
Sei l'amore della mia vita, woh-oh-oh-oh
Eres el amor de mi vida, yeah yeah (dice)
Sei l'amore della mia vita, yeah yeah (dice)
Me encanta verte desnudita
Adoro vederti nuda
Eres la pintura más bonita
Sei il dipinto più bello
Tanta belleza quién la explica
Chi spiega tanta bellezza
En la ducha moja'íta
Nella doccia bagnata
Si salimos fino exquisita
Se usciamo, sei squisita
Y en los parches under no se quita
E nei momenti underground non si toglie
To' los planes cambiaron
Tutti i piani sono cambiati
Era perro y me amarraron
Ero un cane e mi hanno legato
El corazón me robaron
Mi hanno rubato il cuore
Justo y necesario
Giusto e necessario
Me haces sentir millonario
Mi fai sentire milionario
Cuando los años nos pesen
Quando gli anni ci peseranno
Y las piernas no caminen
E le gambe non cammineranno
Los ojos se nos cierren
Gli occhi si chiuderanno
Y la piel ya no se estire
E la pelle non si stenderà più
Cuando lo único que pese
Quando l'unica cosa che peserà
Sea lo que hicimos en vida
Sarà quello che abbiamo fatto in vita
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
E anche se niente di tutto ciò accadrà, woh-oh
Eres el amor de mi vida
Sei l'amore della mia vita
Siempre me he soñado una vida contigo
Ho sempre sognato una vita con te
Más valen los hechos que lo prometido
Le azioni valgono più delle promesse
Sin saber a donde vayas te persigo
Senza sapere dove vai, ti seguo
Y cuando falle la memoria y solo queden las fotografías
E quando la memoria fallirà e rimarranno solo le fotografie
Que se me olvide todo menos que tú eres mía
Che mi dimentichi tutto tranne che tu sei mia
Cuando los años nos pesen
Quando gli anni ci peseranno
Y las piernas no caminen
E le gambe non cammineranno
Los ojos se nos cierren
Gli occhi si chiuderanno
Y la piel ya no se estire
E la pelle non si stenderà più
Cuando lo único que pese
Quando l'unica cosa che peserà
Sea lo que hicimos en vida
Sarà quello che abbiamo fatto in vita
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
E anche se niente di tutto ciò accadrà, woh-oh
Eres el amor de mi vida, woh-oh
Sei l'amore della mia vita, woh-oh
Eres el amor de mi vida
Sei l'amore della mia vita
Jaja
Haha
No te has ido de mi vida, vida mía, pero ya te extraño
너는 내 인생에서 떠나지 않았지만, 이미 벌써 너를 그리워하고 있어
Quién diría, nadie lo creía, y ya vamos pa' un año
누가 그럴거라 생각했겠어, 아무도 믿지 않았을 거야, 벌써 1년이 다 되어가
De solo pensar en perderte
너를 잃을 생각만 해도
Las milésimas se vuelven horas
밀리초가 시간이 되어버려
Contigo yo me voy a muerte
너와 함께라면 나는 죽을 수도 있어
Y mucho más cuando estamos a solas
특히 우리가 혼자 있을 때 더욱 그래
Cuando nos falle la memoria y solo queden las fotografías
기억이 희미해지고 사진만 남았을 때
Que se me olvide todo menos que tú eres mía
모든 것을 잊어버려도 너는 내 것이라는 것만은 잊지 않을 거야
Cuando los años nos pesen
년수가 무겁게 느껴질 때
Y las piernas no caminen
다리가 걷지 못할 때
Los ojos se nos cierren
눈이 감겨버릴 때
Y la piel ya no se estire
피부가 더 이상 늘어나지 않을 때
Cuando lo único que pese
유일하게 무게를 느끼는 것
Sea lo que hicimos en vida
그것은 우리가 살아가면서 한 일들
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
그런데 이런 일이 일어나지 않더라도 woh-oh
Eres el amor de mi vida, woh-oh-oh-oh
너는 내 인생의 사랑 woh-oh-oh-oh
Eres el amor de mi vida, yeah yeah (dice)
너는 내 인생의 사랑 yeah yeah (말하네)
Me encanta verte desnudita
너의 벗은 몸을 보는 게 좋아
Eres la pintura más bonita
너는 가장 아름다운 그림
Tanta belleza quién la explica
그런 아름다움을 누가 설명할 수 있을까
En la ducha moja'íta
샤워하면서 젖어있는 너
Si salimos fino exquisita
우리가 외출할 때면 세련되고 절묘한 맛의 너
Y en los parches under no se quita
언더그라운드 파티에서도 그런 모습을 잃지 않는 너
To' los planes cambiaron
모든 계획이 바뀌었어
Era perro y me amarraron
개였던 나를 묶어놓았어
El corazón me robaron
내 심장을 훔쳐 갔고
Justo y necesario
단지 필요한 일이었어
Me haces sentir millonario
너는 나를 백만장자로 느끼게 해
Cuando los años nos pesen
햇수가 무겁게 느껴질 때
Y las piernas no caminen
다리가 걷지 못할 때
Los ojos se nos cierren
눈이 감겨버릴 때
Y la piel ya no se estire
피부가 더 이상 늘어나지 않을 때
Cuando lo único que pese
유일하게 무게를 느끼는 것
Sea lo que hicimos en vida
그것은 우리가 살아가면서 한 일들
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
그런데 이런 일이 일어나지 않더라도 woh-oh
Eres el amor de mi vida
너는 내 인생의 사랑
Siempre me he soñado una vida contigo
나는 항상 너와 함께하는 삶을 꿈꿔왔어
Más valen los hechos que lo prometido
약속보다는 행동하는 게 더 가치 있어
Sin saber a donde vayas te persigo
어디로 가는지 모르더라도 너를 따라갈 거야
Y cuando falle la memoria y solo queden las fotografías
그리고 기억이 희미해져서 사진만 남았을 때
Que se me olvide todo menos que tú eres mía
모든 것을 잊어버려도 너는 내 것이라는 것만은 잊지 않을 거야
Cuando los años nos pesen
햇수가 무겁게 느껴질 때
Y las piernas no caminen
다리가 걷지 못할 때
Los ojos se nos cierren
눈이 감겨버릴 때
Y la piel ya no se estire
피부가 더 이상 늘어나지 않을 때
Cuando lo único que pese
유일하게 무게를 느끼는 것
Sea lo que hicimos en vida
그것은 우리가 살아가면서 한 일들
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
그런데 이런 일이 일어나지 않더라도 woh-oh
Eres el amor de mi vida, woh-oh
너는 내 인생의 사랑 woh-oh
Eres el amor de mi vida
너는 내 인생의 사랑
Jaja
하하

Curiosidades sobre a música ADMV de Maluma

Quando a música “ADMV” foi lançada por Maluma?
A música ADMV foi lançada em 2020, no álbum “Papi Juancho”.
De quem é a composição da música “ADMV” de Maluma?
A música “ADMV” de Maluma foi composta por Edgar Barrera, Juan Luis Londono Arias, Stiven Rojas Escobar, Vicente Barco.

Músicas mais populares de Maluma

Outros artistas de Reggaeton