Qué Pena

Juan Luis Londono Arias, Alejandro Ramirez, Jose Alvaro Osorio Balvin

Letra Tradução

Maluma, baby
J Balvin
Colombia, esto es pa' ustedes

Ella está solita y yo ando solo
Ella dice que sabe quién soy, pero no la conozco
Hoy se puso bonita pa' que yo la viera
Y me dice que si la recuerdo, hacemo' lo que quiera, yeah

Acércate, acércate un poco más
Que así de lejos no logramos na'
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
Acércate, acércate un poco más
Que así de lejos no logramos na'
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde

Yeah, yeah, yeah, yeah-ey
Qué pena
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Salgamos ya de este dilema
Que yo no lo recuerde no te quita la buena
Ey, qué pena
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Salgamos ya de este dilema
De todas las chimbitas, tú eres la más buena

Disculpa que no te recuerde
Pero tu amiga ya me dijo todo y tengo la verde
No me enamoro porque el que se enamora pierde
¿Entonces, viniste acá solo para verme?
Me tienes gana' y de lejos se ve
Súbele al bajo pa' poder meterle
Con un bla-bla-bla pa' que yo me acuerde
Pa' mí todo' los días son vierne', yeah
Me tienes gana' y de lejos se ve
Súbele al bajo pa' poder meterle
Con un blah-blah-blah pa' que yo me acuerde
Pa' mí todo' los días son vierne' (yeah)

Ey, qué pena
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Salgamos ya de este dilema
De todas las chimbitas, tú eres la más buena
Ey, qué pena
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Salgamos ya de este dilema
Que yo no lo recuerde no te quita la buena

Algo tomé esa noche que dañó mi mente
Quedé loco, inconsciente
No significa que porque no te recuerde
No me alegra volver a verte
Yo soy curioso y eso tú lo sabes
Hoy yo estoy puesto para hacer maldades
Tu nombre bien no lo recuerdo
Pero esta noche me lo aprendo

Acércate, acércate un poco más
Que así de lejos no logramos na'
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
Acércate, acércate un poco más
Que así de lejos no logramos na'
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde

Yeah, yeah, yeah, yeah-ey
Qué pena
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Salgamos ya de este dilema
Que yo no lo recuerde no te quita la buena
Ey, qué pena
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Salgamos ya de este dilema
De todas las chimbitas, tú eres la más buena

Leggo'
J Balvin, man
Maluma, baby
Los niños de Medellín
De Medellín, Colombia, parceros
Sky Rompiendo
Dímelo Edge
Finalmente
Había que hacerlo
Lo bueno tarda
Leggo
Ahí nos tienen

Maluma, baby
Maluma, baby
J Balvin
J Balvin
Colombia, esto es pa' ustedes
Colômbia, isso é para vocês
Ella está solita y yo ando solo
Ela está sozinha e eu também
Ella dice que sabe quién soy, pero no la conozco
Ela diz que sabe quem eu sou, mas eu não a conheço
Hoy se puso bonita pa' que yo la viera
Hoje ela se arrumou para que eu a visse
Y me dice que si la recuerdo, hacemo' lo que quiera, yeah
E ela me diz que se eu me lembrar dela, podemos fazer o que quisermos, yeah
Acércate, acércate un poco más
Aproxime-se, aproxime-se um pouco mais
Que así de lejos no logramos na'
Porque de longe não conseguimos nada
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
Se você se aproximar, pode me ajudar a lembrar de você
Acércate, acércate un poco más
Aproxime-se, aproxime-se um pouco mais
Que así de lejos no logramos na'
Porque de longe não conseguimos nada
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
Se você se aproximar, pode me ajudar a lembrar de você
Yeah, yeah, yeah, yeah-ey
Yeah, yeah, yeah, yeah-ey
Qué pena
Que pena
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Não lembro do seu nome, mas seu rosto me é familiar
Salgamos ya de este dilema
Vamos sair deste dilema
Que yo no lo recuerde no te quita la buena
O fato de eu não me lembrar de você não tira o seu valor
Ey, qué pena
Ei, que pena
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Não lembro do seu nome, mas seu rosto me é familiar
Salgamos ya de este dilema
Vamos sair deste dilema
De todas las chimbitas, tú eres la más buena
De todas as garotas, você é a melhor
Disculpa que no te recuerde
Desculpe por não me lembrar de você
Pero tu amiga ya me dijo todo y tengo la verde
Mas sua amiga já me contou tudo e eu estou liberado
No me enamoro porque el que se enamora pierde
Não me apaixono porque quem se apaixona perde
¿Entonces, viniste acá solo para verme?
Então, você veio aqui só para me ver?
Me tienes gana' y de lejos se ve
Você está interessada em mim e isso é visível de longe
Súbele al bajo pa' poder meterle
Aumente o volume para poder entrar no clima
Con un bla-bla-bla pa' que yo me acuerde
Com um bla-bla-bla para que eu me lembre
Pa' mí todo' los días son vierne', yeah
Para mim, todos os dias são sexta-feira, yeah
Me tienes gana' y de lejos se ve
Você está interessada em mim e isso é visível de longe
Súbele al bajo pa' poder meterle
Aumente o volume para poder entrar no clima
Con un blah-blah-blah pa' que yo me acuerde
Com um bla-bla-bla para que eu me lembre
Pa' mí todo' los días son vierne' (yeah)
Para mim, todos os dias são sexta-feira (yeah)
Ey, qué pena
Ei, que pena
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Não lembro do seu nome, mas seu rosto me é familiar
Salgamos ya de este dilema
Vamos sair deste dilema
De todas las chimbitas, tú eres la más buena
De todas as garotas, você é a melhor
Ey, qué pena
Ei, que pena
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Não lembro do seu nome, mas seu rosto me é familiar
Salgamos ya de este dilema
Vamos sair deste dilema
Que yo no lo recuerde no te quita la buena
O fato de eu não me lembrar de você não tira o seu valor
Algo tomé esa noche que dañó mi mente
Eu bebi algo naquela noite que afetou minha mente
Quedé loco, inconsciente
Fiquei louco, inconsciente
No significa que porque no te recuerde
Não significa que porque eu não me lembro de você
No me alegra volver a verte
Não fico feliz em te ver novamente
Yo soy curioso y eso tú lo sabes
Eu sou curioso e você sabe disso
Hoy yo estoy puesto para hacer maldades
Hoje eu estou pronto para fazer travessuras
Tu nombre bien no lo recuerdo
Não me lembro bem do seu nome
Pero esta noche me lo aprendo
Mas esta noite eu vou aprender
Acércate, acércate un poco más
Aproxime-se, aproxime-se um pouco mais
Que así de lejos no logramos na'
Porque de longe não conseguimos nada
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
Se você se aproximar, pode me ajudar a lembrar de você
Acércate, acércate un poco más
Aproxime-se, aproxime-se um pouco mais
Que así de lejos no logramos na'
Porque de longe não conseguimos nada
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
Se você se aproximar, pode me ajudar a lembrar de você
Yeah, yeah, yeah, yeah-ey
Yeah, yeah, yeah, yeah-ey
Qué pena
Que pena
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Não lembro do seu nome, mas seu rosto me é familiar
Salgamos ya de este dilema
Vamos sair deste dilema
Que yo no lo recuerde no te quita la buena
O fato de eu não me lembrar de você não tira o seu valor
Ey, qué pena
Ei, que pena
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Não lembro do seu nome, mas seu rosto me é familiar
Salgamos ya de este dilema
Vamos sair deste dilema
De todas las chimbitas, tú eres la más buena
De todas as garotas, você é a melhor
Leggo'
Vamos lá
J Balvin, man
J Balvin, man
Maluma, baby
Maluma, baby
Los niños de Medellín
Os meninos de Medellín
De Medellín, Colombia, parceros
De Medellín, Colômbia, parceiros
Sky Rompiendo
Sky Rompiendo
Dímelo Edge
Diga-me Edge
Finalmente
Finalmente
Había que hacerlo
Tinha que ser feito
Lo bueno tarda
O bom demora
Leggo
Vamos lá
Ahí nos tienen
Aí estamos nós
Maluma, baby
Maluma, baby
J Balvin
J Balvin
Colombia, esto es pa' ustedes
Colombia, this is for you
Ella está solita y yo ando solo
She's alone and I'm alone
Ella dice que sabe quién soy, pero no la conozco
She says she knows who I am, but I don't know her
Hoy se puso bonita pa' que yo la viera
Today she dressed up so I could see her
Y me dice que si la recuerdo, hacemo' lo que quiera, yeah
And she tells me that if I remember her, we can do whatever we want, yeah
Acércate, acércate un poco más
Come closer, come a little closer
Que así de lejos no logramos na'
From this distance we can't achieve anything
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
If you stick around, you can help me remember you
Acércate, acércate un poco más
Come closer, come a little closer
Que así de lejos no logramos na'
From this distance we can't achieve anything
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
If you stick around, you can help me remember you
Yeah, yeah, yeah, yeah-ey
Yeah, yeah, yeah, yeah-ey
Qué pena
What a shame
Tu nombre no, pero tu cara me suena
I don't remember your name, but your face looks familiar
Salgamos ya de este dilema
Let's get out of this dilemma
Que yo no lo recuerde no te quita la buena
Just because I don't remember doesn't mean you're not good
Ey, qué pena
Hey, what a shame
Tu nombre no, pero tu cara me suena
I don't remember your name, but your face looks familiar
Salgamos ya de este dilema
Let's get out of this dilemma
De todas las chimbitas, tú eres la más buena
Of all the girls, you're the best
Disculpa que no te recuerde
Sorry I don't remember you
Pero tu amiga ya me dijo todo y tengo la verde
But your friend already told me everything and I have the green light
No me enamoro porque el que se enamora pierde
I don't fall in love because the one who falls in love loses
¿Entonces, viniste acá solo para verme?
So, did you come here just to see me?
Me tienes gana' y de lejos se ve
You're into me and it's obvious from afar
Súbele al bajo pa' poder meterle
Turn up the bass so I can get into it
Con un bla-bla-bla pa' que yo me acuerde
With a blah-blah-blah so I can remember
Pa' mí todo' los días son vierne', yeah
For me, every day is Friday, yeah
Me tienes gana' y de lejos se ve
You're into me and it's obvious from afar
Súbele al bajo pa' poder meterle
Turn up the bass so I can get into it
Con un blah-blah-blah pa' que yo me acuerde
With a blah-blah-blah so I can remember
Pa' mí todo' los días son vierne' (yeah)
For me, every day is Friday (yeah)
Ey, qué pena
Hey, what a shame
Tu nombre no, pero tu cara me suena
I don't remember your name, but your face looks familiar
Salgamos ya de este dilema
Let's get out of this dilemma
De todas las chimbitas, tú eres la más buena
Of all the girls, you're the best
Ey, qué pena
Hey, what a shame
Tu nombre no, pero tu cara me suena
I don't remember your name, but your face looks familiar
Salgamos ya de este dilema
Let's get out of this dilemma
Que yo no lo recuerde no te quita la buena
Just because I don't remember doesn't mean you're not good
Algo tomé esa noche que dañó mi mente
I took something that night that messed up my mind
Quedé loco, inconsciente
I went crazy, unconscious
No significa que porque no te recuerde
It doesn't mean that just because I don't remember you
No me alegra volver a verte
I'm not happy to see you again
Yo soy curioso y eso tú lo sabes
I'm curious and you know that
Hoy yo estoy puesto para hacer maldades
Today I'm ready to misbehave
Tu nombre bien no lo recuerdo
I don't remember your name well
Pero esta noche me lo aprendo
But tonight I'll learn it
Acércate, acércate un poco más
Come closer, come a little closer
Que así de lejos no logramos na'
From this distance we can't achieve anything
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
If you stick around, you can help me remember you
Acércate, acércate un poco más
Come closer, come a little closer
Que así de lejos no logramos na'
From this distance we can't achieve anything
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
If you stick around, you can help me remember you
Yeah, yeah, yeah, yeah-ey
Yeah, yeah, yeah, yeah-ey
Qué pena
What a shame
Tu nombre no, pero tu cara me suena
I don't remember your name, but your face looks familiar
Salgamos ya de este dilema
Let's get out of this dilemma
Que yo no lo recuerde no te quita la buena
Just because I don't remember doesn't mean you're not good
Ey, qué pena
Hey, what a shame
Tu nombre no, pero tu cara me suena
I don't remember your name, but your face looks familiar
Salgamos ya de este dilema
Let's get out of this dilemma
De todas las chimbitas, tú eres la más buena
Of all the girls, you're the best
Leggo'
Leggo'
J Balvin, man
J Balvin, man
Maluma, baby
Maluma, baby
Los niños de Medellín
The boys from Medellin
De Medellín, Colombia, parceros
From Medellin, Colombia, buddies
Sky Rompiendo
Sky Breaking
Dímelo Edge
Tell me Edge
Finalmente
Finally
Había que hacerlo
It had to be done
Lo bueno tarda
Good things take time
Leggo
Leggo
Ahí nos tienen
There we are
Maluma, baby
Maluma, bébé
J Balvin
J Balvin
Colombia, esto es pa' ustedes
Colombie, c'est pour vous
Ella está solita y yo ando solo
Elle est seule et je suis seul
Ella dice que sabe quién soy, pero no la conozco
Elle dit qu'elle sait qui je suis, mais je ne la connais pas
Hoy se puso bonita pa' que yo la viera
Aujourd'hui, elle s'est faite belle pour que je la voie
Y me dice que si la recuerdo, hacemo' lo que quiera, yeah
Et elle me dit que si je me souviens d'elle, nous faisons ce que nous voulons, ouais
Acércate, acércate un poco más
Approche-toi, approche-toi un peu plus
Que así de lejos no logramos na'
De si loin, nous n'arrivons à rien
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
Si tu te rapproches, tu peux m'aider à me souvenir de toi
Acércate, acércate un poco más
Approche-toi, approche-toi un peu plus
Que así de lejos no logramos na'
De si loin, nous n'arrivons à rien
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
Si tu te rapproches, tu peux m'aider à me souvenir de toi
Yeah, yeah, yeah, yeah-ey
Ouais, ouais, ouais, ouais-ey
Qué pena
Quel dommage
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Je ne me souviens pas de ton nom, mais ton visage me dit quelque chose
Salgamos ya de este dilema
Sortons de ce dilemme
Que yo no lo recuerde no te quita la buena
Le fait que je ne me souvienne pas de toi ne te rend pas moins attirante
Ey, qué pena
Eh, quel dommage
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Je ne me souviens pas de ton nom, mais ton visage me dit quelque chose
Salgamos ya de este dilema
Sortons de ce dilemme
De todas las chimbitas, tú eres la más buena
Parmi toutes les filles, tu es la plus belle
Disculpa que no te recuerde
Désolé de ne pas me souvenir de toi
Pero tu amiga ya me dijo todo y tengo la verde
Mais ton amie m'a tout dit et j'ai le feu vert
No me enamoro porque el que se enamora pierde
Je ne tombe pas amoureux parce que celui qui tombe amoureux perd
¿Entonces, viniste acá solo para verme?
Alors, tu es venue ici juste pour me voir ?
Me tienes gana' y de lejos se ve
Tu me désires et ça se voit de loin
Súbele al bajo pa' poder meterle
Monte le son pour pouvoir y aller
Con un bla-bla-bla pa' que yo me acuerde
Avec un bla-bla-bla pour que je me souvienne
Pa' mí todo' los días son vierne', yeah
Pour moi, tous les jours sont vendredi, ouais
Me tienes gana' y de lejos se ve
Tu me désires et ça se voit de loin
Súbele al bajo pa' poder meterle
Monte le son pour pouvoir y aller
Con un blah-blah-blah pa' que yo me acuerde
Avec un bla-bla-bla pour que je me souvienne
Pa' mí todo' los días son vierne' (yeah)
Pour moi, tous les jours sont vendredi (ouais)
Ey, qué pena
Eh, quel dommage
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Je ne me souviens pas de ton nom, mais ton visage me dit quelque chose
Salgamos ya de este dilema
Sortons de ce dilemme
De todas las chimbitas, tú eres la más buena
Parmi toutes les filles, tu es la plus belle
Ey, qué pena
Eh, quel dommage
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Je ne me souviens pas de ton nom, mais ton visage me dit quelque chose
Salgamos ya de este dilema
Sortons de ce dilemme
Que yo no lo recuerde no te quita la buena
Le fait que je ne me souvienne pas de toi ne te rend pas moins attirante
Algo tomé esa noche que dañó mi mente
J'ai pris quelque chose cette nuit qui a endommagé mon esprit
Quedé loco, inconsciente
Je suis devenu fou, inconscient
No significa que porque no te recuerde
Cela ne signifie pas que parce que je ne me souviens pas de toi
No me alegra volver a verte
Je ne suis pas heureux de te revoir
Yo soy curioso y eso tú lo sabes
Je suis curieux et tu le sais
Hoy yo estoy puesto para hacer maldades
Aujourd'hui, je suis prêt à faire des bêtises
Tu nombre bien no lo recuerdo
Je ne me souviens pas bien de ton nom
Pero esta noche me lo aprendo
Mais cette nuit, je vais l'apprendre
Acércate, acércate un poco más
Approche-toi, approche-toi un peu plus
Que así de lejos no logramos na'
De si loin, nous n'arrivons à rien
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
Si tu te rapproches, tu peux m'aider à me souvenir de toi
Acércate, acércate un poco más
Approche-toi, approche-toi un peu plus
Que así de lejos no logramos na'
De si loin, nous n'arrivons à rien
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
Si tu te rapproches, tu peux m'aider à me souvenir de toi
Yeah, yeah, yeah, yeah-ey
Ouais, ouais, ouais, ouais-ey
Qué pena
Quel dommage
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Je ne me souviens pas de ton nom, mais ton visage me dit quelque chose
Salgamos ya de este dilema
Sortons de ce dilemme
Que yo no lo recuerde no te quita la buena
Le fait que je ne me souvienne pas de toi ne te rend pas moins attirante
Ey, qué pena
Eh, quel dommage
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Je ne me souviens pas de ton nom, mais ton visage me dit quelque chose
Salgamos ya de este dilema
Sortons de ce dilemme
De todas las chimbitas, tú eres la más buena
Parmi toutes les filles, tu es la plus belle
Leggo'
Allons-y
J Balvin, man
J Balvin, homme
Maluma, baby
Maluma, bébé
Los niños de Medellín
Les enfants de Medellín
De Medellín, Colombia, parceros
De Medellín, Colombie, les gars
Sky Rompiendo
Sky Rompiendo
Dímelo Edge
Dis-le moi Edge
Finalmente
Enfin
Había que hacerlo
Il fallait le faire
Lo bueno tarda
Les bonnes choses prennent du temps
Leggo
Allons-y
Ahí nos tienen
Ils nous ont là
Maluma, baby
Maluma, Baby
J Balvin
J Balvin
Colombia, esto es pa' ustedes
Kolumbien, das ist für euch
Ella está solita y yo ando solo
Sie ist alleine und ich bin auch alleine
Ella dice que sabe quién soy, pero no la conozco
Sie sagt, sie weiß wer ich bin, aber ich kenne sie nicht
Hoy se puso bonita pa' que yo la viera
Heute hat sie sich hübsch gemacht, damit ich sie sehe
Y me dice que si la recuerdo, hacemo' lo que quiera, yeah
Und sie sagt mir, wenn ich mich an sie erinnere, machen wir was wir wollen, yeah
Acércate, acércate un poco más
Komm näher, komm ein bisschen näher
Que así de lejos no logramos na'
So weit weg erreichen wir nichts
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
Wenn du dich mir näherst, kannst du mir helfen, mich an dich zu erinnern
Acércate, acércate un poco más
Komm näher, komm ein bisschen näher
Que así de lejos no logramos na'
So weit weg erreichen wir nichts
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
Wenn du dich mir näherst, kannst du mir helfen, mich an dich zu erinnern
Yeah, yeah, yeah, yeah-ey
Yeah, yeah, yeah, yeah-ey
Qué pena
Was für eine Schande
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Deinen Namen nicht, aber dein Gesicht kommt mir bekannt vor
Salgamos ya de este dilema
Lassen wir dieses Dilemma hinter uns
Que yo no lo recuerde no te quita la buena
Dass ich mich nicht erinnere, nimmt dir nichts von deinem Guten
Ey, qué pena
Ey, was für eine Schande
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Deinen Namen nicht, aber dein Gesicht kommt mir bekannt vor
Salgamos ya de este dilema
Lassen wir dieses Dilemma hinter uns
De todas las chimbitas, tú eres la más buena
Von all den Mädchen bist du die Beste
Disculpa que no te recuerde
Entschuldigung, dass ich mich nicht an dich erinnere
Pero tu amiga ya me dijo todo y tengo la verde
Aber deine Freundin hat mir alles erzählt und ich habe das grüne Licht
No me enamoro porque el que se enamora pierde
Ich verliebe mich nicht, denn wer sich verliebt, verliert
¿Entonces, viniste acá solo para verme?
Also, bist du hierher gekommen, nur um mich zu sehen?
Me tienes gana' y de lejos se ve
Du willst mich und das sieht man von weitem
Súbele al bajo pa' poder meterle
Dreh den Bass hoch, um loszulegen
Con un bla-bla-bla pa' que yo me acuerde
Mit einem Bla-Bla-Bla, damit ich mich erinnere
Pa' mí todo' los días son vierne', yeah
Für mich sind alle Tage Freitag, yeah
Me tienes gana' y de lejos se ve
Du willst mich und das sieht man von weitem
Súbele al bajo pa' poder meterle
Dreh den Bass hoch, um loszulegen
Con un blah-blah-blah pa' que yo me acuerde
Mit einem Blah-Blah-Blah, damit ich mich erinnere
Pa' mí todo' los días son vierne' (yeah)
Für mich sind alle Tage Freitag (yeah)
Ey, qué pena
Ey, was für eine Schande
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Deinen Namen nicht, aber dein Gesicht kommt mir bekannt vor
Salgamos ya de este dilema
Lassen wir dieses Dilemma hinter uns
De todas las chimbitas, tú eres la más buena
Von all den Mädchen bist du die Beste
Ey, qué pena
Ey, was für eine Schande
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Deinen Namen nicht, aber dein Gesicht kommt mir bekannt vor
Salgamos ya de este dilema
Lassen wir dieses Dilemma hinter uns
Que yo no lo recuerde no te quita la buena
Dass ich mich nicht erinnere, nimmt dir nichts von deinem Guten
Algo tomé esa noche que dañó mi mente
Ich habe etwas genommen diese Nacht, das meinen Verstand beschädigt hat
Quedé loco, inconsciente
Ich wurde verrückt, bewusstlos
No significa que porque no te recuerde
Es bedeutet nicht, dass ich mich nicht an dich erinnere
No me alegra volver a verte
Es freut mich, dich wiederzusehen
Yo soy curioso y eso tú lo sabes
Ich bin neugierig und das weißt du
Hoy yo estoy puesto para hacer maldades
Heute bin ich bereit, Unfug zu machen
Tu nombre bien no lo recuerdo
Ich erinnere mich nicht gut an deinen Namen
Pero esta noche me lo aprendo
Aber heute Nacht lerne ich ihn
Acércate, acércate un poco más
Komm näher, komm ein bisschen näher
Que así de lejos no logramos na'
So weit weg erreichen wir nichts
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
Wenn du dich mir näherst, kannst du mir helfen, mich an dich zu erinnern
Acércate, acércate un poco más
Komm näher, komm ein bisschen näher
Que así de lejos no logramos na'
So weit weg erreichen wir nichts
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
Wenn du dich mir näherst, kannst du mir helfen, mich an dich zu erinnern
Yeah, yeah, yeah, yeah-ey
Yeah, yeah, yeah, yeah-ey
Qué pena
Was für eine Schande
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Deinen Namen nicht, aber dein Gesicht kommt mir bekannt vor
Salgamos ya de este dilema
Lassen wir dieses Dilemma hinter uns
Que yo no lo recuerde no te quita la buena
Dass ich mich nicht erinnere, nimmt dir nichts von deinem Guten
Ey, qué pena
Ey, was für eine Schande
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Deinen Namen nicht, aber dein Gesicht kommt mir bekannt vor
Salgamos ya de este dilema
Lassen wir dieses Dilemma hinter uns
De todas las chimbitas, tú eres la más buena
Von all den Mädchen bist du die Beste
Leggo'
Leggo'
J Balvin, man
J Balvin, Mann
Maluma, baby
Maluma, Baby
Los niños de Medellín
Die Jungs aus Medellín
De Medellín, Colombia, parceros
Aus Medellín, Kolumbien, Kumpels
Sky Rompiendo
Sky Rompiendo
Dímelo Edge
Sag es mir Edge
Finalmente
Endlich
Había que hacerlo
Es musste gemacht werden
Lo bueno tarda
Das Gute dauert
Leggo
Leggo
Ahí nos tienen
Da haben sie uns
Maluma, baby
Maluma, baby
J Balvin
J Balvin
Colombia, esto es pa' ustedes
Colombia, questo è per voi
Ella está solita y yo ando solo
Lei è sola e io sono solo
Ella dice que sabe quién soy, pero no la conozco
Dice di sapere chi sono, ma non la conosco
Hoy se puso bonita pa' que yo la viera
Oggi si è fatta bella per farmi vedere
Y me dice que si la recuerdo, hacemo' lo que quiera, yeah
E mi dice che se la ricordo, facciamo quello che vogliamo, yeah
Acércate, acércate un poco más
Avvicinati, avvicinati un po' di più
Que así de lejos no logramos na'
Da così lontano non otteniamo nulla
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
Se ti avvicini, puoi aiutarmi a ricordarti
Acércate, acércate un poco más
Avvicinati, avvicinati un po' di più
Que así de lejos no logramos na'
Da così lontano non otteniamo nulla
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
Se ti avvicini, puoi aiutarmi a ricordarti
Yeah, yeah, yeah, yeah-ey
Yeah, yeah, yeah, yeah-ey
Qué pena
Che peccato
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Non il tuo nome, ma il tuo viso mi è familiare
Salgamos ya de este dilema
Usciamo da questo dilemma
Que yo no lo recuerde no te quita la buena
Il fatto che non mi ricordi non ti toglie il bello
Ey, qué pena
Ehi, che peccato
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Non il tuo nome, ma il tuo viso mi è familiare
Salgamos ya de este dilema
Usciamo da questo dilemma
De todas las chimbitas, tú eres la más buena
Di tutte le ragazze, tu sei la più bella
Disculpa que no te recuerde
Scusa se non mi ricordo di te
Pero tu amiga ya me dijo todo y tengo la verde
Ma la tua amica mi ha detto tutto e ho il via libera
No me enamoro porque el que se enamora pierde
Non mi innamoro perché chi si innamora perde
¿Entonces, viniste acá solo para verme?
Allora, sei venuta qui solo per vedermi?
Me tienes gana' y de lejos se ve
Mi desideri e si vede da lontano
Súbele al bajo pa' poder meterle
Alza il basso per poter entrare
Con un bla-bla-bla pa' que yo me acuerde
Con un bla-bla-bla per farmi ricordare
Pa' mí todo' los días son vierne', yeah
Per me tutti i giorni sono venerdì, yeah
Me tienes gana' y de lejos se ve
Mi desideri e si vede da lontano
Súbele al bajo pa' poder meterle
Alza il basso per poter entrare
Con un blah-blah-blah pa' que yo me acuerde
Con un bla-bla-bla per farmi ricordare
Pa' mí todo' los días son vierne' (yeah)
Per me tutti i giorni sono venerdì (yeah)
Ey, qué pena
Ehi, che peccato
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Non il tuo nome, ma il tuo viso mi è familiare
Salgamos ya de este dilema
Usciamo da questo dilemma
De todas las chimbitas, tú eres la más buena
Di tutte le ragazze, tu sei la più bella
Ey, qué pena
Ehi, che peccato
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Non il tuo nome, ma il tuo viso mi è familiare
Salgamos ya de este dilema
Usciamo da questo dilemma
Que yo no lo recuerde no te quita la buena
Il fatto che non mi ricordi non ti toglie il bello
Algo tomé esa noche que dañó mi mente
Ho preso qualcosa quella notte che ha danneggiato la mia mente
Quedé loco, inconsciente
Sono diventato pazzo, incosciente
No significa que porque no te recuerde
Non significa che perché non mi ricordo di te
No me alegra volver a verte
Non sono felice di rivederti
Yo soy curioso y eso tú lo sabes
Sono curioso e tu lo sai
Hoy yo estoy puesto para hacer maldades
Oggi sono pronto a fare danni
Tu nombre bien no lo recuerdo
Non ricordo bene il tuo nome
Pero esta noche me lo aprendo
Ma questa notte lo imparerò
Acércate, acércate un poco más
Avvicinati, avvicinati un po' di più
Que así de lejos no logramos na'
Da così lontano non otteniamo nulla
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
Se ti avvicini, puoi aiutarmi a ricordarti
Acércate, acércate un poco más
Avvicinati, avvicinati un po' di più
Que así de lejos no logramos na'
Da così lontano non otteniamo nulla
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
Se ti avvicini, puoi aiutarmi a ricordarti
Yeah, yeah, yeah, yeah-ey
Yeah, yeah, yeah, yeah-ey
Qué pena
Che peccato
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Non il tuo nome, ma il tuo viso mi è familiare
Salgamos ya de este dilema
Usciamo da questo dilemma
Que yo no lo recuerde no te quita la buena
Il fatto che non mi ricordi non ti toglie il bello
Ey, qué pena
Ehi, che peccato
Tu nombre no, pero tu cara me suena
Non il tuo nome, ma il tuo viso mi è familiare
Salgamos ya de este dilema
Usciamo da questo dilemma
De todas las chimbitas, tú eres la más buena
Di tutte le ragazze, tu sei la più bella
Leggo'
Andiamo
J Balvin, man
J Balvin, uomo
Maluma, baby
Maluma, baby
Los niños de Medellín
I ragazzi di Medellín
De Medellín, Colombia, parceros
Da Medellín, Colombia, amici
Sky Rompiendo
Sky Rompiendo
Dímelo Edge
Dimmelo Edge
Finalmente
Finalmente
Había que hacerlo
Dovevamo farlo
Lo bueno tarda
Le cose buone richiedono tempo
Leggo
Andiamo
Ahí nos tienen
Ci hanno lì

Curiosidades sobre a música Qué Pena de Maluma

De quem é a composição da música “Qué Pena” de Maluma?
A música “Qué Pena” de Maluma foi composta por Juan Luis Londono Arias, Alejandro Ramirez, Jose Alvaro Osorio Balvin.

Músicas mais populares de Maluma

Outros artistas de Reggaeton