Réglages d'origine

Gaetan Roussel, Arnaud Samuel, Robin Feix, Nicolas Musset

Letra Tradução

Ils marchent sous une pluie fine
Sans but aucun, sans aucune discipline
Se perdre puis revenir aux racines
Retrouver les réglages d'origine

Un qui cherche à plaire, pour l'autre c'est l'usine
Un qui s'évapore et l'autre qui le ranime
Le vieux rêve, ils s'imaginent
Retrouver les réglages d'origine

Ils ont rompu la distance
Ils ont voulu sourire
Avoir de l'élégance
Ils ont rompu le silence
Ils ont voulu sourire
Avec un peu de chance

Ils marchent sous une pluie fine
Sans but aucun, sans aucune discipline
Se perdre puis revenir aux racines
Retrouver les réglages d'origine

C'est quoi, ce qui coule de la rétine quand ils chantent?
Et si l'on allait marcher un peu sur la colline?
Ils rêvent, ils s'imaginent
Retrouver les réglages d'origine

Ils ont rompu la distance
Ils ont voulu sourire
Avoir de l'élégance
Ils ont rompu le silence
Ils ont voulu sourire
Avec un peu de chance

Ils ont rompu la distance
Ils ont voulu sourire
Avoir de l'élégance
Ils ont rompu le silence
Ils ont voulu sourire
Avec un peu de chance

Ils marchent sous une pluie fine
Eles caminham sob uma chuva fina
Sans but aucun, sans aucune discipline
Sem nenhum propósito, sem nenhuma disciplina
Se perdre puis revenir aux racines
Se perder e depois voltar às raízes
Retrouver les réglages d'origine
Recuperar as configurações originais
Un qui cherche à plaire, pour l'autre c'est l'usine
Um que tenta agradar, para o outro é a fábrica
Un qui s'évapore et l'autre qui le ranime
Um que se evapora e o outro que o reanima
Le vieux rêve, ils s'imaginent
O velho sonha, eles imaginam
Retrouver les réglages d'origine
Recuperar as configurações originais
Ils ont rompu la distance
Eles romperam a distância
Ils ont voulu sourire
Eles quiseram sorrir
Avoir de l'élégance
Ter elegância
Ils ont rompu le silence
Eles romperam o silêncio
Ils ont voulu sourire
Eles quiseram sorrir
Avec un peu de chance
Com um pouco de sorte
Ils marchent sous une pluie fine
Eles caminham sob uma chuva fina
Sans but aucun, sans aucune discipline
Sem nenhum propósito, sem nenhuma disciplina
Se perdre puis revenir aux racines
Se perder e depois voltar às raízes
Retrouver les réglages d'origine
Recuperar as configurações originais
C'est quoi, ce qui coule de la rétine quand ils chantent?
O que é isso, o que escorre da retina quando eles cantam?
Et si l'on allait marcher un peu sur la colline?
E se fôssemos caminhar um pouco na colina?
Ils rêvent, ils s'imaginent
Eles sonham, eles imaginam
Retrouver les réglages d'origine
Recuperar as configurações originais
Ils ont rompu la distance
Eles romperam a distância
Ils ont voulu sourire
Eles quiseram sorrir
Avoir de l'élégance
Ter elegância
Ils ont rompu le silence
Eles romperam o silêncio
Ils ont voulu sourire
Eles quiseram sorrir
Avec un peu de chance
Com um pouco de sorte
Ils ont rompu la distance
Eles romperam a distância
Ils ont voulu sourire
Eles quiseram sorrir
Avoir de l'élégance
Ter elegância
Ils ont rompu le silence
Eles romperam o silêncio
Ils ont voulu sourire
Eles quiseram sorrir
Avec un peu de chance
Com um pouco de sorte
Ils marchent sous une pluie fine
They walk under a fine rain
Sans but aucun, sans aucune discipline
With no purpose, no discipline
Se perdre puis revenir aux racines
To get lost then return to the roots
Retrouver les réglages d'origine
To find the original settings
Un qui cherche à plaire, pour l'autre c'est l'usine
One who seeks to please, for the other it's the factory
Un qui s'évapore et l'autre qui le ranime
One who evaporates and the other who revives him
Le vieux rêve, ils s'imaginent
The old dream, they imagine
Retrouver les réglages d'origine
To find the original settings
Ils ont rompu la distance
They have broken the distance
Ils ont voulu sourire
They wanted to smile
Avoir de l'élégance
To have elegance
Ils ont rompu le silence
They have broken the silence
Ils ont voulu sourire
They wanted to smile
Avec un peu de chance
With a bit of luck
Ils marchent sous une pluie fine
They walk under a fine rain
Sans but aucun, sans aucune discipline
With no purpose, no discipline
Se perdre puis revenir aux racines
To get lost then return to the roots
Retrouver les réglages d'origine
To find the original settings
C'est quoi, ce qui coule de la rétine quand ils chantent?
What is it, that flows from the retina when they sing?
Et si l'on allait marcher un peu sur la colline?
And if we went for a walk on the hill?
Ils rêvent, ils s'imaginent
They dream, they imagine
Retrouver les réglages d'origine
To find the original settings
Ils ont rompu la distance
They have broken the distance
Ils ont voulu sourire
They wanted to smile
Avoir de l'élégance
To have elegance
Ils ont rompu le silence
They have broken the silence
Ils ont voulu sourire
They wanted to smile
Avec un peu de chance
With a bit of luck
Ils ont rompu la distance
They have broken the distance
Ils ont voulu sourire
They wanted to smile
Avoir de l'élégance
To have elegance
Ils ont rompu le silence
They have broken the silence
Ils ont voulu sourire
They wanted to smile
Avec un peu de chance
With a bit of luck
Ils marchent sous une pluie fine
Caminan bajo una lluvia fina
Sans but aucun, sans aucune discipline
Sin ningún propósito, sin ninguna disciplina
Se perdre puis revenir aux racines
Perderse y luego volver a las raíces
Retrouver les réglages d'origine
Recuperar los ajustes originales
Un qui cherche à plaire, pour l'autre c'est l'usine
Uno que busca agradar, para el otro es la fábrica
Un qui s'évapore et l'autre qui le ranime
Uno que se evapora y el otro que lo revive
Le vieux rêve, ils s'imaginent
El viejo sueña, se imaginan
Retrouver les réglages d'origine
Recuperar los ajustes originales
Ils ont rompu la distance
Han roto la distancia
Ils ont voulu sourire
Querían sonreír
Avoir de l'élégance
Tener elegancia
Ils ont rompu le silence
Han roto el silencio
Ils ont voulu sourire
Querían sonreír
Avec un peu de chance
Con un poco de suerte
Ils marchent sous une pluie fine
Caminan bajo una lluvia fina
Sans but aucun, sans aucune discipline
Sin ningún propósito, sin ninguna disciplina
Se perdre puis revenir aux racines
Perderse y luego volver a las raíces
Retrouver les réglages d'origine
Recuperar los ajustes originales
C'est quoi, ce qui coule de la rétine quand ils chantent?
¿Qué es lo que fluye de la retina cuando cantan?
Et si l'on allait marcher un peu sur la colline?
¿Y si fuéramos a caminar un poco por la colina?
Ils rêvent, ils s'imaginent
Sueñan, se imaginan
Retrouver les réglages d'origine
Recuperar los ajustes originales
Ils ont rompu la distance
Han roto la distancia
Ils ont voulu sourire
Querían sonreír
Avoir de l'élégance
Tener elegancia
Ils ont rompu le silence
Han roto el silencio
Ils ont voulu sourire
Querían sonreír
Avec un peu de chance
Con un poco de suerte
Ils ont rompu la distance
Han roto la distancia
Ils ont voulu sourire
Querían sonreír
Avoir de l'élégance
Tener elegancia
Ils ont rompu le silence
Han roto el silencio
Ils ont voulu sourire
Querían sonreír
Avec un peu de chance
Con un poco de suerte
Ils marchent sous une pluie fine
Sie gehen unter einem feinen Regen
Sans but aucun, sans aucune discipline
Ohne Ziel, ohne Disziplin
Se perdre puis revenir aux racines
Sich verlieren und dann zu den Wurzeln zurückkehren
Retrouver les réglages d'origine
Die ursprünglichen Einstellungen wiederfinden
Un qui cherche à plaire, pour l'autre c'est l'usine
Einer versucht zu gefallen, für den anderen ist es die Fabrik
Un qui s'évapore et l'autre qui le ranime
Einer verdampft und der andere belebt ihn wieder
Le vieux rêve, ils s'imaginent
Der alte Traum, sie stellen sich vor
Retrouver les réglages d'origine
Die ursprünglichen Einstellungen wiederfinden
Ils ont rompu la distance
Sie haben die Distanz gebrochen
Ils ont voulu sourire
Sie wollten lächeln
Avoir de l'élégance
Eleganz haben
Ils ont rompu le silence
Sie haben das Schweigen gebrochen
Ils ont voulu sourire
Sie wollten lächeln
Avec un peu de chance
Mit ein bisschen Glück
Ils marchent sous une pluie fine
Sie gehen unter einem feinen Regen
Sans but aucun, sans aucune discipline
Ohne Ziel, ohne Disziplin
Se perdre puis revenir aux racines
Sich verlieren und dann zu den Wurzeln zurückkehren
Retrouver les réglages d'origine
Die ursprünglichen Einstellungen wiederfinden
C'est quoi, ce qui coule de la rétine quand ils chantent?
Was ist das, was aus der Retina fließt, wenn sie singen?
Et si l'on allait marcher un peu sur la colline?
Und wenn wir ein bisschen auf dem Hügel spazieren gehen würden?
Ils rêvent, ils s'imaginent
Sie träumen, sie stellen sich vor
Retrouver les réglages d'origine
Die ursprünglichen Einstellungen wiederfinden
Ils ont rompu la distance
Sie haben die Distanz gebrochen
Ils ont voulu sourire
Sie wollten lächeln
Avoir de l'élégance
Eleganz haben
Ils ont rompu le silence
Sie haben das Schweigen gebrochen
Ils ont voulu sourire
Sie wollten lächeln
Avec un peu de chance
Mit ein bisschen Glück
Ils ont rompu la distance
Sie haben die Distanz gebrochen
Ils ont voulu sourire
Sie wollten lächeln
Avoir de l'élégance
Eleganz haben
Ils ont rompu le silence
Sie haben das Schweigen gebrochen
Ils ont voulu sourire
Sie wollten lächeln
Avec un peu de chance
Mit ein bisschen Glück
Ils marchent sous une pluie fine
Camminano sotto una pioggia fine
Sans but aucun, sans aucune discipline
Senza alcun scopo, senza alcuna disciplina
Se perdre puis revenir aux racines
Perdersi e poi tornare alle radici
Retrouver les réglages d'origine
Ritrovare le impostazioni originali
Un qui cherche à plaire, pour l'autre c'est l'usine
Uno che cerca di piacere, per l'altro è la fabbrica
Un qui s'évapore et l'autre qui le ranime
Uno che si evapora e l'altro che lo rianima
Le vieux rêve, ils s'imaginent
Il vecchio sogna, si immaginano
Retrouver les réglages d'origine
Ritrovare le impostazioni originali
Ils ont rompu la distance
Hanno rotto la distanza
Ils ont voulu sourire
Hanno voluto sorridere
Avoir de l'élégance
Avere dell'eleganza
Ils ont rompu le silence
Hanno rotto il silenzio
Ils ont voulu sourire
Hanno voluto sorridere
Avec un peu de chance
Con un po' di fortuna
Ils marchent sous une pluie fine
Camminano sotto una pioggia fine
Sans but aucun, sans aucune discipline
Senza alcun scopo, senza alcuna disciplina
Se perdre puis revenir aux racines
Perdersi e poi tornare alle radici
Retrouver les réglages d'origine
Ritrovare le impostazioni originali
C'est quoi, ce qui coule de la rétine quand ils chantent?
Cos'è, quello che scorre dalla retina quando cantano?
Et si l'on allait marcher un peu sur la colline?
E se andassimo a camminare un po' sulla collina?
Ils rêvent, ils s'imaginent
Sognano, si immaginano
Retrouver les réglages d'origine
Ritrovare le impostazioni originali
Ils ont rompu la distance
Hanno rotto la distanza
Ils ont voulu sourire
Hanno voluto sorridere
Avoir de l'élégance
Avere dell'eleganza
Ils ont rompu le silence
Hanno rotto il silenzio
Ils ont voulu sourire
Hanno voluto sorridere
Avec un peu de chance
Con un po' di fortuna
Ils ont rompu la distance
Hanno rotto la distanza
Ils ont voulu sourire
Hanno voluto sorridere
Avoir de l'élégance
Avere dell'eleganza
Ils ont rompu le silence
Hanno rotto il silenzio
Ils ont voulu sourire
Hanno voluto sorridere
Avec un peu de chance
Con un po' di fortuna

Curiosidades sobre a música Réglages d'origine de Louise Attaque

Quando a música “Réglages d'origine” foi lançada por Louise Attaque?
A música Réglages d'origine foi lançada em 2022, no álbum “Planète Terre”.
De quem é a composição da música “Réglages d'origine” de Louise Attaque?
A música “Réglages d'origine” de Louise Attaque foi composta por Gaetan Roussel, Arnaud Samuel, Robin Feix, Nicolas Musset.

Músicas mais populares de Louise Attaque

Outros artistas de Rock'n'roll