J't'emmèNe Au Vent

Gaëtan Roussel / Louise Attaque

Letra Tradução

Allez viens, j't'emmène au vent,
Je t'emmène au-dessus des gens,
Et je voudrais que tu te rappelles,
Notre amour est éternel
Et pas artificiel

Je voudrais que tu te ramènes devant,
Que tu sois là de temps en temps
Et je voudrais que tu te rappelles,
Notre amour est éternel
Et pas artificiel

Je voudrais que tu m'appelles plus souvent,
Que tu prennes parfois les devants,
Et je voudrais que tu te rappelles,
Notre amour est éternel
Et pas artificiel

Je voudrais que tu sois celle que j'entends,
Allez viens, j't'emmène au-dessus des gens
Et je voudrais que tu te rappelles,
Notre amourette éternel... artificiel

Je voudrais que tu te rammènes devant,
Que tu sois là de temps en temps
Et je voudrais que tu te rappelles
Notre amour est éternel
Et pas artificiel (6X)

Vamos, eu te levo ao vento
Eu te levo acima das pessoas
E eu gostaria que você se lembrasse
Nosso amor é eterno, e não

Artificial, eu gostaria que você aparecesse na frente
Que você esteja lá de vez em quando
E eu gostaria que você se lembrasse
Nosso amor é eterno, e não

Artificial, eu gostaria que você me ligasse mais vezes
Que você tome a iniciativa às vezes
E eu gostaria que você se lembrasse
Nosso amor é eterno, e não

Artificial, eu gostaria que você fosse aquela que eu ouço
Vamos, eu te levo acima das pessoas
E eu gostaria que você se lembrasse
Nosso pequeno amor eterno
Artificial

Eu gostaria que você aparecesse na frente
Que você esteja lá de vez em quando
E eu gostaria que você se lembrasse
Nosso amor é eterno, e não

Artificial, eu gostaria que você aparecesse na frente
Que você esteja lá de vez em quando
E eu gostaria que você se lembrasse
Nosso amor é eterno, e não

Artificial, eu gostaria que você aparecesse na frente
Que você esteja lá de vez em quando
E eu gostaria que você se lembrasse
Nosso amor é eterno, e não

Artificial, eu gostaria que você aparecesse na frente
Que você esteja lá de vez em quando
E eu gostaria que você se lembrasse
Nosso amor é eterno, e não

Artificial, eu gostaria que você aparecesse na frente
Que você esteja lá de vez em quando
E eu gostaria que você se lembrasse
Nosso amor é eterno, e não

Artificial, eu gostaria que você aparecesse na frente
Que você esteja lá de vez em quando
E eu gostaria que você se lembrasse
Nosso pequeno amor eterno
Artificial

Come on, I'll take you along the wind
I'll take you far above the people
And I'd like you to remember
That our love is eternal, and not

Artificial, I'd like you to come to the front
For you to be there, from time to time
And I want you to remember
That our love is eternal, and not

Artificial, I'd like you to call me more often
I'd like you to take the lead, sometimes
And I'd like you to remember
That our love is eternal, and not

Artificial, I want you to be the one that I hear
Come on, I'll take you far above the people
And I'd like you to remember
Our eternal love affair
Artificial

I'd like you to come to the front
For you to be there, from time to time
And I want you to remember
That our love is eternal, and not

Artificial, I'd like you to come to the front
For you to be there, from time to time
And I want you to remember
That our love is eternal, and not

Artificial, I'd like you to come to the front
For you to be there, from time to time
And I want you to remember
That our love is eternal, and not

Artificial, I'd like you to come to the front
For you to be there, from time to time
And I want you to remember
That our love is eternal, and not

Artificial, I'd like you to come to the front
For you to be there, from time to time
And I want you to remember
That our love is eternal, and not

Artificial, I'd like you to come to the front
For you to be there, from time to time
And I want you to remember
Our eternal love affair
Artificial

Vamos, te llevo al viento
Te llevo por encima de la gente
Y me gustaría que recordaras
Nuestro amor es eterno, y no

Artificial, me gustaría que te presentaras delante
Que estés allí de vez en cuando
Y me gustaría que recordaras
Nuestro amor es eterno, y no

Artificial, me gustaría que me llamaras más a menudo
Que a veces tomes la iniciativa
Y me gustaría que recordaras
Nuestro amor es eterno, y no

Artificial, me gustaría que fueras la que escucho
Vamos, te llevo por encima de la gente
Y me gustaría que recordaras
Nuestro pequeño amor eterno
Artificial

Me gustaría que te presentaras delante
Que estés allí de vez en cuando
Y me gustaría que recordaras
Nuestro amor es eterno, y no

Artificial, me gustaría que te presentaras delante
Que estés allí de vez en cuando
Y me gustaría que recordaras
Nuestro amor es eterno, y no

Artificial, me gustaría que te presentaras delante
Que estés allí de vez en cuando
Y me gustaría que recordaras
Nuestro amor es eterno, y no

Artificial, me gustaría que te presentaras delante
Que estés allí de vez en cuando
Y me gustaría que recordaras
Nuestro amor es eterno, y no

Artificial, me gustaría que te presentaras delante
Que estés allí de vez en cuando
Y me gustaría que recordaras
Nuestro amor es eterno, y no

Artificial, me gustaría que te presentaras delante
Que estés allí de vez en cuando
Y me gustaría que recordaras
Nuestro pequeño amor eterno
Artificial

Komm schon, ich nehme dich mit zum Wind
Ich nehme dich über die Menschen hinweg
Und ich möchte, dass du dich erinnerst
Unsere Liebe ist ewig, und nicht

Künstlich, ich möchte, dass du dich vorne zeigst
Dass du ab und zu da bist
Und ich möchte, dass du dich erinnerst
Unsere Liebe ist ewig, und nicht

Künstlich, ich möchte, dass du mich öfter anrufst
Dass du manchmal die Initiative ergreifst
Und ich möchte, dass du dich erinnerst
Unsere Liebe ist ewig, und nicht

Künstlich, ich möchte, dass du diejenige bist, die ich höre
Komm schon, ich nehme dich über die Menschen hinweg
Und ich möchte, dass du dich erinnerst
Unsere ewige kleine Liebe
Künstlich

Ich möchte, dass du dich vorne zeigst
Dass du ab und zu da bist
Und ich möchte, dass du dich erinnerst
Unsere Liebe ist ewig, und nicht

Künstlich, ich möchte, dass du dich vorne zeigst
Dass du ab und zu da bist
Und ich möchte, dass du dich erinnerst
Unsere Liebe ist ewig, und nicht

Künstlich, ich möchte, dass du dich vorne zeigst
Dass du ab und zu da bist
Und ich möchte, dass du dich erinnerst
Unsere Liebe ist ewig, und nicht

Künstlich, ich möchte, dass du dich vorne zeigst
Dass du ab und zu da bist
Und ich möchte, dass du dich erinnerst
Unsere Liebe ist ewig, und nicht

Künstlich, ich möchte, dass du dich vorne zeigst
Dass du ab und zu da bist
Und ich möchte, dass du dich erinnerst
Unsere Liebe ist ewig, und nicht

Künstlich, ich möchte, dass du dich vorne zeigst
Dass du ab und zu da bist
Und ich möchte, dass du dich erinnerst
Unsere ewige kleine Liebe
Künstlich

Andiamo, ti porto al vento
Ti porto sopra la gente
E vorrei che tu ricordassi
Il nostro amore è eterno, e non

Artificiale, vorrei che tu tornassi davanti
Che tu fossi lì di tanto in tanto
E vorrei che tu ricordassi
Il nostro amore è eterno, e non

Artificiale, vorrei che tu mi chiamassi più spesso
Che tu prendessi a volte l'iniziativa
E vorrei che tu ricordassi
Il nostro amore è eterno, e non

Artificiale, vorrei che tu fossi quella che sento
Andiamo, ti porto sopra la gente
E vorrei che tu ricordassi
Il nostro piccolo amore eterno
Artificiale

Vorrei che tu tornassi davanti
Che tu fossi lì di tanto in tanto
E vorrei che tu ricordassi
Il nostro amore è eterno, e non

Artificiale, vorrei che tu tornassi davanti
Che tu fossi lì di tanto in tanto
E vorrei che tu ricordassi
Il nostro amore è eterno, e non

Artificiale, vorrei che tu tornassi davanti
Che tu fossi lì di tanto in tanto
E vorrei che tu ricordassi
Il nostro amore è eterno, e non

Artificiale, vorrei che tu tornassi davanti
Che tu fossi lì di tanto in tanto
E vorrei che tu ricordassi
Il nostro amore è eterno, e non

Artificiale, vorrei che tu tornassi davanti
Che tu fossi lì di tanto in tanto
E vorrei che tu ricordassi
Il nostro amore è eterno, e non

Artificiale, vorrei che tu tornassi davanti
Che tu fossi lì di tanto in tanto
E vorrei che tu ricordassi
Il nostro piccolo amore eterno
Artificiale

Ayo datang, aku akan membawamu ke angin
Aku akan membawamu di atas orang-orang
Dan aku ingin kau ingat
Cinta kita adalah abadi, dan bukan

Palsu, aku ingin kau datang ke depan
Agar kau ada di sana dari waktu ke waktu
Dan aku ingin kau ingat
Cinta kita adalah abadi, dan bukan

Palsu, aku ingin kau meneleponku lebih sering
Agar kau kadang-kadang mengambil inisiatif
Dan aku ingin kau ingat
Cinta kita adalah abadi, dan bukan

Palsu, aku ingin kau menjadi orang yang aku dengar
Ayo datang, aku akan membawamu di atas orang-orang
Dan aku ingin kau ingat
Cinta kita yang kecil adalah abadi
Palsu

Aku ingin kau datang ke depan
Agar kau ada di sana dari waktu ke waktu
Dan aku ingin kau ingat
Cinta kita adalah abadi, dan bukan

Palsu, aku ingin kau datang ke depan
Agar kau ada di sana dari waktu ke waktu
Dan aku ingin kau ingat
Cinta kita adalah abadi, dan bukan

Palsu, aku ingin kau datang ke depan
Agar kau ada di sana dari waktu ke waktu
Dan aku ingin kau ingat
Cinta kita adalah abadi, dan bukan

Palsu, aku ingin kau datang ke depan
Agar kau ada di sana dari waktu ke waktu
Dan aku ingin kau ingat
Cinta kita adalah abadi, dan bukan

Palsu, aku ingin kau datang ke depan
Agar kau ada di sana dari waktu ke waktu
Dan aku ingin kau ingat
Cinta kita adalah abadi, dan bukan

Palsu, aku ingin kau datang ke depan
Agar kau ada di sana dari waktu ke waktu
Dan aku ingin kau ingat
Cinta kita yang kecil adalah abadi
Palsu

มาเถอะ ฉันจะพาเธอไปที่ลมพัด
ฉันจะพาเธอไปเหนือคนอื่น ๆ
และฉันอยากให้เธอจำไว้
ความรักของเรานั้นไม่มีวันสิ้นสุด และไม่ใช่

สังเคราะห์ ฉันอยากให้เธอกลับมาหน้า
ให้เธออยู่ที่นี่บ้าง
และฉันอยากให้เธอจำไว้
ความรักของเรานั้นไม่มีวันสิ้นสุด และไม่ใช่

สังเคราะห์ ฉันอยากให้เธอโทรหาฉันบ่อยขึ้น
ให้เธอบางครั้งเป็นคนนำ
และฉันอยากให้เธอจำไว้
ความรักของเรานั้นไม่มีวันสิ้นสุด และไม่ใช่

สังเคราะห์ ฉันอยากให้เธอเป็นคนที่ฉันได้ยิน
มาเถอะ ฉันจะพาเธอไปเหนือคนอื่น ๆ
และฉันอยากให้เธอจำไว้
ความรักของเรานั้นไม่มีวันสิ้นสุด
สังเคราะห์

ฉันอยากให้เธอกลับมาหน้า
ให้เธออยู่ที่นี่บ้าง
และฉันอยากให้เธอจำไว้
ความรักของเรานั้นไม่มีวันสิ้นสุด และไม่ใช่

สังเคราะห์ ฉันอยากให้เธอกลับมาหน้า
ให้เธออยู่ที่นี่บ้าง
และฉันอยากให้เธอจำไว้
ความรักของเรานั้นไม่มีวันสิ้นสุด และไม่ใช่

สังเคราะห์ ฉันอยากให้เธอกลับมาหน้า
ให้เธออยู่ที่นี่บ้าง
และฉันอยากให้เธอจำไว้
ความรักของเรานั้นไม่มีวันสิ้นสุด และไม่ใช่

สังเคราะห์ ฉันอยากให้เธอกลับมาหน้า
ให้เธออยู่ที่นี่บ้าง
และฉันอยากให้เธอจำไว้
ความรักของเรานั้นไม่มีวันสิ้นสุด และไม่ใช่

สังเคราะห์ ฉันอยากให้เธอกลับมาหน้า
ให้เธออยู่ที่นี่บ้าง
และฉันอยากให้เธอจำไว้
ความรักของเรานั้นไม่มีวันสิ้นสุด และไม่ใช่

สังเคราะห์ ฉันอยากให้เธอกลับมาหน้า
ให้เธออยู่ที่นี่บ้าง
และฉันอยากให้เธอจำไว้
ความรักของเรานั้นไม่มีวันสิ้นสุด
สังเคราะห์

来吧,我带你去风中
我带你飞越人群
我希望你能记住
我们的爱是永恒的,而不是

人造的,我希望你能再次出现在我面前
你能偶尔出现
我希望你能记住
我们的爱是永恒的,而不是

人造的,我希望你能更经常地给我打电话
你能偶尔主动一些
我希望你能记住
我们的爱是永恒的,而不是

人造的,我希望你是我听到的那个人
来吧,我带你飞越人群
我希望你能记住
我们永恒的小恋情
人造的

我希望你能再次出现在我面前
你能偶尔出现
我希望你能记住
我们的爱是永恒的,而不是

人造的,我希望你能再次出现在我面前
你能偶尔出现
我希望你能记住
我们的爱是永恒的,而不是

人造的,我希望你能再次出现在我面前
你能偶尔出现
我希望你能记住
我们的爱是永恒的,而不是

人造的,我希望你能再次出现在我面前
你能偶尔出现
我希望你能记住
我们的爱是永恒的,而不是

人造的,我希望你能再次出现在我面前
你能偶尔出现
我希望你能记住
我们的爱是永恒的,而不是

人造的,我希望你能再次出现在我面前
你能偶尔出现
我希望你能记住
我们永恒的小恋情
人造的

Curiosidades sobre a música J't'emmèNe Au Vent de Louise Attaque

Em quais álbuns a música “J't'emmèNe Au Vent” foi lançada por Louise Attaque?
Louise Attaque lançou a música nos álbums “Louise Attaque” em 1997 e “Du Monde Tout Autour” em 2011.
De quem é a composição da música “J't'emmèNe Au Vent” de Louise Attaque?
A música “J't'emmèNe Au Vent” de Louise Attaque foi composta por Gaëtan Roussel e Louise Attaque.

Músicas mais populares de Louise Attaque

Outros artistas de Rock'n'roll