Aufstehen, rausgehen, Leben am Limit
Essen auswählen, Leben am Limit
Atmen, gucken, schlafen, warten
Leben am Limit, Leben am Limit
Kaffee zu heiß, Mülleimer voll
Akku schon leer
Kühlschrank zu weit, Pakete beim Zoll
Tasche echt schwer
Manchmal ist die Welt wirklich ungerecht
Steht dazu denn gar nichts im Grundgesetz?
Es könnte bei Weitem noch viel schlimmer sein
Aber ich hab' hier echt meine Grenze erreicht
Ist ja wirklich schön, was du alles machst
Ich bin froh, wenn ich das Minimum schaff’
Erstmal 'ne Pause, das ist mein Spirit
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
Sehr, sehr anstrengend, alles
Sehr, sehr anstrengend, alles
Sehr, sehr anstrengend, alles, boah!
Sehr, sehr anstrengend, alles
Sehr, sehr anstrengend, alles
Ist mir egal, wie du das so findest
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
Limit
Limit
Hinlegen, umdrehen, Leben am Limit
Ans Telefon rangehen, Leben am Limit
Zu viel Eis, aber zu wenig Magen
Leben am Limit, Leben am Limit
Dreizehn Mal Snooze, WLAN kaputt
Eyeliner schief
Zehn Meter zu Fuß, die Hose rutscht
Bis in die Knie
Manchmal ist die Welt wirklich sehr gemein
Erstmal als Status bei Facebook teilen
Klar könnt' es sicherlich schlimmer sein
Aber ich hab’ hier echt meine Grenze erreicht
Ist ja wirklich schön, was du alles machst
Ich bin froh, wenn ich das Minimum schaff'
Erstmal 'ne Pause, das ist mein Spirit
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
Sehr, sehr anstrengend, alles
Sehr, sehr anstrengend, alles
Sehr, sehr anstrengend, alles, boah!
Sehr, sehr anstrengend, alles
Sehr, sehr anstrengend, alles
Ist mir egal, wie du das so findest
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
First-World-Problems
Alles halb so wild
First-World-Problems
Bei meiner Kamera wackelt das Bild
Ich winke meinem Gärtner vom Helikopter zu
Meine vierzigtausend Freunde lassen mich echt kaum in Ruh
Mein Haus ist, ständig frag' ich mich, „Wo bin ich?“
Das ist echt nicht lustig, das ist Leben am Limit
Limit, Limit, Limit, Limit, Limit, Limit
Leben am Limit
Sehr, sehr anstrengend, alles
Sehr, sehr anstrengend, alles
Sehr, sehr anstrengend, alles, boah!
Sehr, sehr anstrengend, alles
Sehr, sehr anstrengend, alles
Ist mir egal, wie du das so findest
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
Limit
Limit
Aufstehen, rausgehen, Leben am Limit
Levantar, sair, viver no limite
Essen auswählen, Leben am Limit
Escolher o que comer, viver no limite
Atmen, gucken, schlafen, warten
Respirar, olhar, dormir, esperar
Leben am Limit, Leben am Limit
Viver no limite, viver no limite
Kaffee zu heiß, Mülleimer voll
Café muito quente, lixeira cheia
Akku schon leer
Bateria já vazia
Kühlschrank zu weit, Pakete beim Zoll
Geladeira muito longe, pacotes na alfândega
Tasche echt schwer
Bolsa muito pesada
Manchmal ist die Welt wirklich ungerecht
Às vezes o mundo é realmente injusto
Steht dazu denn gar nichts im Grundgesetz?
Não diz nada sobre isso na Constituição?
Es könnte bei Weitem noch viel schlimmer sein
Poderia ser muito pior
Aber ich hab' hier echt meine Grenze erreicht
Mas eu realmente atingi meu limite aqui
Ist ja wirklich schön, was du alles machst
É realmente bom, tudo o que você faz
Ich bin froh, wenn ich das Minimum schaff’
Estou feliz se consigo fazer o mínimo
Erstmal 'ne Pause, das ist mein Spirit
Primeiro uma pausa, esse é o meu espírito
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
Isso não é uma brincadeira, isso é viver no limite
Sehr, sehr anstrengend, alles
Muito, muito cansativo, tudo
Sehr, sehr anstrengend, alles
Muito, muito cansativo, tudo
Sehr, sehr anstrengend, alles, boah!
Muito, muito cansativo, tudo, ufa!
Sehr, sehr anstrengend, alles
Muito, muito cansativo, tudo
Sehr, sehr anstrengend, alles
Muito, muito cansativo, tudo
Ist mir egal, wie du das so findest
Não me importa o que você pensa disso
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
Isso não é uma brincadeira, isso é viver no limite
Limit
Limite
Limit
Limite
Hinlegen, umdrehen, Leben am Limit
Deitar, virar, viver no limite
Ans Telefon rangehen, Leben am Limit
Atender o telefone, viver no limite
Zu viel Eis, aber zu wenig Magen
Muito gelo, mas estômago pequeno
Leben am Limit, Leben am Limit
Viver no limite, viver no limite
Dreizehn Mal Snooze, WLAN kaputt
Treze vezes soneca, Wi-Fi quebrado
Eyeliner schief
Delineador torto
Zehn Meter zu Fuß, die Hose rutscht
Dez metros a pé, as calças caem
Bis in die Knie
Até os joelhos
Manchmal ist die Welt wirklich sehr gemein
Às vezes o mundo é realmente cruel
Erstmal als Status bei Facebook teilen
Primeiro compartilhe como status no Facebook
Klar könnt' es sicherlich schlimmer sein
Claro, poderia ser pior
Aber ich hab’ hier echt meine Grenze erreicht
Mas eu realmente atingi meu limite aqui
Ist ja wirklich schön, was du alles machst
É realmente bom, tudo o que você faz
Ich bin froh, wenn ich das Minimum schaff'
Estou feliz se consigo fazer o mínimo
Erstmal 'ne Pause, das ist mein Spirit
Primeiro uma pausa, esse é o meu espírito
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
Isso não é uma brincadeira, isso é viver no limite
Sehr, sehr anstrengend, alles
Muito, muito cansativo, tudo
Sehr, sehr anstrengend, alles
Muito, muito cansativo, tudo
Sehr, sehr anstrengend, alles, boah!
Muito, muito cansativo, tudo, ufa!
Sehr, sehr anstrengend, alles
Muito, muito cansativo, tudo
Sehr, sehr anstrengend, alles
Muito, muito cansativo, tudo
Ist mir egal, wie du das so findest
Não me importa o que você pensa disso
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
Isso não é uma brincadeira, isso é viver no limite
First-World-Problems
Problemas do primeiro mundo
Alles halb so wild
Tudo não é tão ruim
First-World-Problems
Problemas do primeiro mundo
Bei meiner Kamera wackelt das Bild
A imagem da minha câmera está tremendo
Ich winke meinem Gärtner vom Helikopter zu
Eu aceno para o meu jardineiro do helicóptero
Meine vierzigtausend Freunde lassen mich echt kaum in Ruh
Meus quarenta mil amigos realmente não me deixam em paz
Mein Haus ist, ständig frag' ich mich, „Wo bin ich?“
Minha casa é, sempre me pergunto, "Onde estou?"
Das ist echt nicht lustig, das ist Leben am Limit
Isso realmente não é engraçado, isso é viver no limite
Limit, Limit, Limit, Limit, Limit, Limit
Limite, limite, limite, limite, limite, limite
Leben am Limit
Viver no limite
Sehr, sehr anstrengend, alles
Muito, muito cansativo, tudo
Sehr, sehr anstrengend, alles
Muito, muito cansativo, tudo
Sehr, sehr anstrengend, alles, boah!
Muito, muito cansativo, tudo, ufa!
Sehr, sehr anstrengend, alles
Muito, muito cansativo, tudo
Sehr, sehr anstrengend, alles
Muito, muito cansativo, tudo
Ist mir egal, wie du das so findest
Não me importa o que você pensa disso
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
Isso não é uma brincadeira, isso é viver no limite
Limit
Limite
Limit
Limite
Aufstehen, rausgehen, Leben am Limit
Get up, go out, living on the edge
Essen auswählen, Leben am Limit
Choosing what to eat, living on the edge
Atmen, gucken, schlafen, warten
Breathing, looking, sleeping, waiting
Leben am Limit, Leben am Limit
Living on the edge, living on the edge
Kaffee zu heiß, Mülleimer voll
Coffee too hot, trash can full
Akku schon leer
Battery already empty
Kühlschrank zu weit, Pakete beim Zoll
Fridge too far, packages at customs
Tasche echt schwer
Bag really heavy
Manchmal ist die Welt wirklich ungerecht
Sometimes the world is really unfair
Steht dazu denn gar nichts im Grundgesetz?
Doesn't the constitution say anything about this?
Es könnte bei Weitem noch viel schlimmer sein
It could be much worse
Aber ich hab' hier echt meine Grenze erreicht
But I've really reached my limit here
Ist ja wirklich schön, was du alles machst
It's really nice what you're doing
Ich bin froh, wenn ich das Minimum schaff’
I'm happy if I can do the minimum
Erstmal 'ne Pause, das ist mein Spirit
First a break, that's my spirit
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
This is no fun, this is living on the edge
Sehr, sehr anstrengend, alles
Very, very exhausting, everything
Sehr, sehr anstrengend, alles
Very, very exhausting, everything
Sehr, sehr anstrengend, alles, boah!
Very, very exhausting, everything, ugh!
Sehr, sehr anstrengend, alles
Very, very exhausting, everything
Sehr, sehr anstrengend, alles
Very, very exhausting, everything
Ist mir egal, wie du das so findest
I don't care what you think about it
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
This is no fun, this is living on the edge
Limit
Limit
Limit
Limit
Hinlegen, umdrehen, Leben am Limit
Lay down, turn around, living on the edge
Ans Telefon rangehen, Leben am Limit
Answering the phone, living on the edge
Zu viel Eis, aber zu wenig Magen
Too much ice, but too little stomach
Leben am Limit, Leben am Limit
Living on the edge, living on the edge
Dreizehn Mal Snooze, WLAN kaputt
Thirteen times snooze, WiFi broken
Eyeliner schief
Eyeliner crooked
Zehn Meter zu Fuß, die Hose rutscht
Ten meters on foot, pants slipping
Bis in die Knie
Down to the knees
Manchmal ist die Welt wirklich sehr gemein
Sometimes the world is really mean
Erstmal als Status bei Facebook teilen
First share it as a status on Facebook
Klar könnt' es sicherlich schlimmer sein
Sure, it could be worse
Aber ich hab’ hier echt meine Grenze erreicht
But I've really reached my limit here
Ist ja wirklich schön, was du alles machst
It's really nice what you're doing
Ich bin froh, wenn ich das Minimum schaff'
I'm happy if I can do the minimum
Erstmal 'ne Pause, das ist mein Spirit
First a break, that's my spirit
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
This is no fun, this is living on the edge
Sehr, sehr anstrengend, alles
Very, very exhausting, everything
Sehr, sehr anstrengend, alles
Very, very exhausting, everything
Sehr, sehr anstrengend, alles, boah!
Very, very exhausting, everything, ugh!
Sehr, sehr anstrengend, alles
Very, very exhausting, everything
Sehr, sehr anstrengend, alles
Very, very exhausting, everything
Ist mir egal, wie du das so findest
I don't care what you think about it
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
This is no fun, this is living on the edge
First-World-Problems
First-World-Problems
Alles halb so wild
Everything half as wild
First-World-Problems
First-World-Problems
Bei meiner Kamera wackelt das Bild
My camera is shaking
Ich winke meinem Gärtner vom Helikopter zu
I wave to my gardener from the helicopter
Meine vierzigtausend Freunde lassen mich echt kaum in Ruh
My forty thousand friends hardly leave me alone
Mein Haus ist, ständig frag' ich mich, „Wo bin ich?“
My house is, I constantly ask myself, "Where am I?"
Das ist echt nicht lustig, das ist Leben am Limit
This is really not funny, this is living on the edge
Limit, Limit, Limit, Limit, Limit, Limit
Limit, Limit, Limit, Limit, Limit, Limit
Leben am Limit
Living on the edge
Sehr, sehr anstrengend, alles
Very, very exhausting, everything
Sehr, sehr anstrengend, alles
Very, very exhausting, everything
Sehr, sehr anstrengend, alles, boah!
Very, very exhausting, everything, ugh!
Sehr, sehr anstrengend, alles
Very, very exhausting, everything
Sehr, sehr anstrengend, alles
Very, very exhausting, everything
Ist mir egal, wie du das so findest
I don't care what you think about it
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
This is no fun, this is living on the edge
Limit
Limit
Limit
Limit
Aufstehen, rausgehen, Leben am Limit
Levantarse, salir, vivir al límite
Essen auswählen, Leben am Limit
Elegir qué comer, vivir al límite
Atmen, gucken, schlafen, warten
Respirar, mirar, dormir, esperar
Leben am Limit, Leben am Limit
Vivir al límite, vivir al límite
Kaffee zu heiß, Mülleimer voll
Café demasiado caliente, basurero lleno
Akku schon leer
Batería ya vacía
Kühlschrank zu weit, Pakete beim Zoll
Nevera demasiado lejos, paquetes en aduanas
Tasche echt schwer
Bolsa realmente pesada
Manchmal ist die Welt wirklich ungerecht
A veces el mundo es realmente injusto
Steht dazu denn gar nichts im Grundgesetz?
¿No dice nada al respecto la Constitución?
Es könnte bei Weitem noch viel schlimmer sein
Podría ser mucho peor
Aber ich hab' hier echt meine Grenze erreicht
Pero realmente he alcanzado mi límite aquí
Ist ja wirklich schön, was du alles machst
Es realmente bonito todo lo que haces
Ich bin froh, wenn ich das Minimum schaff’
Estoy contento si logro lo mínimo
Erstmal 'ne Pause, das ist mein Spirit
Primero un descanso, ese es mi espíritu
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
No es una broma, es vivir al límite
Sehr, sehr anstrengend, alles
Muy, muy agotador, todo
Sehr, sehr anstrengend, alles
Muy, muy agotador, todo
Sehr, sehr anstrengend, alles, boah!
Muy, muy agotador, todo, ¡uf!
Sehr, sehr anstrengend, alles
Muy, muy agotador, todo
Sehr, sehr anstrengend, alles
Muy, muy agotador, todo
Ist mir egal, wie du das so findest
No me importa lo que pienses de esto
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
No es una broma, es vivir al límite
Limit
Límite
Limit
Límite
Hinlegen, umdrehen, Leben am Limit
Acostarse, darse la vuelta, vivir al límite
Ans Telefon rangehen, Leben am Limit
Contestar el teléfono, vivir al límite
Zu viel Eis, aber zu wenig Magen
Demasiado hielo, pero muy poco estómago
Leben am Limit, Leben am Limit
Vivir al límite, vivir al límite
Dreizehn Mal Snooze, WLAN kaputt
Trece veces snooze, WiFi roto
Eyeliner schief
Delineador torcido
Zehn Meter zu Fuß, die Hose rutscht
Diez metros a pie, los pantalones se caen
Bis in die Knie
Hasta las rodillas
Manchmal ist die Welt wirklich sehr gemein
A veces el mundo es realmente cruel
Erstmal als Status bei Facebook teilen
Primero compártelo como estado en Facebook
Klar könnt' es sicherlich schlimmer sein
Claro, podría ser peor
Aber ich hab’ hier echt meine Grenze erreicht
Pero realmente he alcanzado mi límite aquí
Ist ja wirklich schön, was du alles machst
Es realmente bonito todo lo que haces
Ich bin froh, wenn ich das Minimum schaff'
Estoy contento si logro lo mínimo
Erstmal 'ne Pause, das ist mein Spirit
Primero un descanso, ese es mi espíritu
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
No es una broma, es vivir al límite
Sehr, sehr anstrengend, alles
Muy, muy agotador, todo
Sehr, sehr anstrengend, alles
Muy, muy agotador, todo
Sehr, sehr anstrengend, alles, boah!
Muy, muy agotador, todo, ¡uf!
Sehr, sehr anstrengend, alles
Muy, muy agotador, todo
Sehr, sehr anstrengend, alles
Muy, muy agotador, todo
Ist mir egal, wie du das so findest
No me importa lo que pienses de esto
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
No es una broma, es vivir al límite
First-World-Problems
Problemas del primer mundo
Alles halb so wild
Todo a medias
First-World-Problems
Problemas del primer mundo
Bei meiner Kamera wackelt das Bild
Mi cámara tiene una imagen temblorosa
Ich winke meinem Gärtner vom Helikopter zu
Saludo a mi jardinero desde el helicóptero
Meine vierzigtausend Freunde lassen mich echt kaum in Ruh
Mis cuarenta mil amigos realmente no me dejan en paz
Mein Haus ist, ständig frag' ich mich, „Wo bin ich?“
Mi casa es, siempre me pregunto, "¿Dónde estoy?"
Das ist echt nicht lustig, das ist Leben am Limit
No es una broma, es vivir al límite
Limit, Limit, Limit, Limit, Limit, Limit
Límite, límite, límite, límite, límite, límite
Leben am Limit
Vivir al límite
Sehr, sehr anstrengend, alles
Muy, muy agotador, todo
Sehr, sehr anstrengend, alles
Muy, muy agotador, todo
Sehr, sehr anstrengend, alles, boah!
Muy, muy agotador, todo, ¡uf!
Sehr, sehr anstrengend, alles
Muy, muy agotador, todo
Sehr, sehr anstrengend, alles
Muy, muy agotador, todo
Ist mir egal, wie du das so findest
No me importa lo que pienses de esto
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
No es una broma, es vivir al límite
Limit
Límite
Limit
Límite
Aufstehen, rausgehen, Leben am Limit
Se lever, sortir, vivre à la limite
Essen auswählen, Leben am Limit
Choisir quoi manger, vivre à la limite
Atmen, gucken, schlafen, warten
Respirer, regarder, dormir, attendre
Leben am Limit, Leben am Limit
Vivre à la limite, vivre à la limite
Kaffee zu heiß, Mülleimer voll
Le café est trop chaud, la poubelle est pleine
Akku schon leer
La batterie est déjà vide
Kühlschrank zu weit, Pakete beim Zoll
Le frigo est trop loin, les colis sont à la douane
Tasche echt schwer
Le sac est vraiment lourd
Manchmal ist die Welt wirklich ungerecht
Parfois, le monde est vraiment injuste
Steht dazu denn gar nichts im Grundgesetz?
Est-ce que cela n'est pas mentionné dans la constitution ?
Es könnte bei Weitem noch viel schlimmer sein
Ça pourrait être bien pire
Aber ich hab' hier echt meine Grenze erreicht
Mais j'ai vraiment atteint ma limite ici
Ist ja wirklich schön, was du alles machst
C'est vraiment bien, tout ce que tu fais
Ich bin froh, wenn ich das Minimum schaff’
Je suis content si je peux faire le minimum
Erstmal 'ne Pause, das ist mein Spirit
D'abord une pause, c'est mon esprit
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
Ce n'est pas une blague, c'est vivre à la limite
Sehr, sehr anstrengend, alles
Très, très fatigant, tout
Sehr, sehr anstrengend, alles
Très, très fatigant, tout
Sehr, sehr anstrengend, alles, boah!
Très, très fatigant, tout, boah !
Sehr, sehr anstrengend, alles
Très, très fatigant, tout
Sehr, sehr anstrengend, alles
Très, très fatigant, tout
Ist mir egal, wie du das so findest
Je m'en fiche de ce que tu en penses
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
Ce n'est pas une blague, c'est vivre à la limite
Limit
Limite
Limit
Limite
Hinlegen, umdrehen, Leben am Limit
Se coucher, se retourner, vivre à la limite
Ans Telefon rangehen, Leben am Limit
Répondre au téléphone, vivre à la limite
Zu viel Eis, aber zu wenig Magen
Trop de glace, mais pas assez d'estomac
Leben am Limit, Leben am Limit
Vivre à la limite, vivre à la limite
Dreizehn Mal Snooze, WLAN kaputt
Treize fois snooze, le Wi-Fi est en panne
Eyeliner schief
L'eyeliner est de travers
Zehn Meter zu Fuß, die Hose rutscht
Dix mètres à pied, le pantalon glisse
Bis in die Knie
Jusqu'aux genoux
Manchmal ist die Welt wirklich sehr gemein
Parfois, le monde est vraiment très méchant
Erstmal als Status bei Facebook teilen
D'abord partager le statut sur Facebook
Klar könnt' es sicherlich schlimmer sein
Bien sûr, ça pourrait être pire
Aber ich hab’ hier echt meine Grenze erreicht
Mais j'ai vraiment atteint ma limite ici
Ist ja wirklich schön, was du alles machst
C'est vraiment bien, tout ce que tu fais
Ich bin froh, wenn ich das Minimum schaff'
Je suis content si je peux faire le minimum
Erstmal 'ne Pause, das ist mein Spirit
D'abord une pause, c'est mon esprit
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
Ce n'est pas une blague, c'est vivre à la limite
Sehr, sehr anstrengend, alles
Très, très fatigant, tout
Sehr, sehr anstrengend, alles
Très, très fatigant, tout
Sehr, sehr anstrengend, alles, boah!
Très, très fatigant, tout, boah !
Sehr, sehr anstrengend, alles
Très, très fatigant, tout
Sehr, sehr anstrengend, alles
Très, très fatigant, tout
Ist mir egal, wie du das so findest
Je m'en fiche de ce que tu en penses
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
Ce n'est pas une blague, c'est vivre à la limite
First-World-Problems
Problèmes du premier monde
Alles halb so wild
Tout n'est pas si grave
First-World-Problems
Problèmes du premier monde
Bei meiner Kamera wackelt das Bild
L'image de ma caméra tremble
Ich winke meinem Gärtner vom Helikopter zu
Je salue mon jardinier depuis l'hélicoptère
Meine vierzigtausend Freunde lassen mich echt kaum in Ruh
Mes quarante mille amis ne me laissent vraiment pas tranquille
Mein Haus ist, ständig frag' ich mich, „Wo bin ich?“
Ma maison est, je me demande constamment, "Où suis-je ?"
Das ist echt nicht lustig, das ist Leben am Limit
Ce n'est vraiment pas drôle, c'est vivre à la limite
Limit, Limit, Limit, Limit, Limit, Limit
Limite, limite, limite, limite, limite, limite
Leben am Limit
Vivre à la limite
Sehr, sehr anstrengend, alles
Très, très fatigant, tout
Sehr, sehr anstrengend, alles
Très, très fatigant, tout
Sehr, sehr anstrengend, alles, boah!
Très, très fatigant, tout, boah !
Sehr, sehr anstrengend, alles
Très, très fatigant, tout
Sehr, sehr anstrengend, alles
Très, très fatigant, tout
Ist mir egal, wie du das so findest
Je m'en fiche de ce que tu en penses
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
Ce n'est pas une blague, c'est vivre à la limite
Limit
Limite
Limit
Limite
Aufstehen, rausgehen, Leben am Limit
Alzarsi, uscire, vivere al limite
Essen auswählen, Leben am Limit
Scegliere cosa mangiare, vivere al limite
Atmen, gucken, schlafen, warten
Respirare, guardare, dormire, aspettare
Leben am Limit, Leben am Limit
Vivere al limite, vivere al limite
Kaffee zu heiß, Mülleimer voll
Caffè troppo caldo, bidone della spazzatura pieno
Akku schon leer
Batteria già scarica
Kühlschrank zu weit, Pakete beim Zoll
Frigorifero troppo lontano, pacchi alla dogana
Tasche echt schwer
Borsa davvero pesante
Manchmal ist die Welt wirklich ungerecht
A volte il mondo è davvero ingiusto
Steht dazu denn gar nichts im Grundgesetz?
Non c'è scritto nulla a riguardo nella Costituzione?
Es könnte bei Weitem noch viel schlimmer sein
Potrebbe essere molto peggio
Aber ich hab' hier echt meine Grenze erreicht
Ma ho davvero raggiunto il mio limite qui
Ist ja wirklich schön, was du alles machst
È davvero bello quello che fai
Ich bin froh, wenn ich das Minimum schaff’
Sono contento se riesco a fare il minimo
Erstmal 'ne Pause, das ist mein Spirit
Prima una pausa, questo è il mio spirito
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
Non è uno scherzo, è vivere al limite
Sehr, sehr anstrengend, alles
Molto, molto faticoso, tutto
Sehr, sehr anstrengend, alles
Molto, molto faticoso, tutto
Sehr, sehr anstrengend, alles, boah!
Molto, molto faticoso, tutto, uffa!
Sehr, sehr anstrengend, alles
Molto, molto faticoso, tutto
Sehr, sehr anstrengend, alles
Molto, molto faticoso, tutto
Ist mir egal, wie du das so findest
Non mi importa cosa ne pensi
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
Non è uno scherzo, è vivere al limite
Limit
Limite
Limit
Limite
Hinlegen, umdrehen, Leben am Limit
Sdraiarsi, girarsi, vivere al limite
Ans Telefon rangehen, Leben am Limit
Rispondere al telefono, vivere al limite
Zu viel Eis, aber zu wenig Magen
Troppo gelato, ma troppo poco stomaco
Leben am Limit, Leben am Limit
Vivere al limite, vivere al limite
Dreizehn Mal Snooze, WLAN kaputt
Tredici volte snooze, Wi-Fi rotto
Eyeliner schief
Eyeliner storto
Zehn Meter zu Fuß, die Hose rutscht
Dieci metri a piedi, i pantaloni scivolano
Bis in die Knie
Fino alle ginocchia
Manchmal ist die Welt wirklich sehr gemein
A volte il mondo è davvero cattivo
Erstmal als Status bei Facebook teilen
Prima condividilo come status su Facebook
Klar könnt' es sicherlich schlimmer sein
Certo, potrebbe essere peggio
Aber ich hab’ hier echt meine Grenze erreicht
Ma ho davvero raggiunto il mio limite qui
Ist ja wirklich schön, was du alles machst
È davvero bello quello che fai
Ich bin froh, wenn ich das Minimum schaff'
Sono contento se riesco a fare il minimo
Erstmal 'ne Pause, das ist mein Spirit
Prima una pausa, questo è il mio spirito
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
Non è uno scherzo, è vivere al limite
Sehr, sehr anstrengend, alles
Molto, molto faticoso, tutto
Sehr, sehr anstrengend, alles
Molto, molto faticoso, tutto
Sehr, sehr anstrengend, alles, boah!
Molto, molto faticoso, tutto, uffa!
Sehr, sehr anstrengend, alles
Molto, molto faticoso, tutto
Sehr, sehr anstrengend, alles
Molto, molto faticoso, tutto
Ist mir egal, wie du das so findest
Non mi importa cosa ne pensi
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
Non è uno scherzo, è vivere al limite
First-World-Problems
Problemi del primo mondo
Alles halb so wild
Tutto a metà
First-World-Problems
Problemi del primo mondo
Bei meiner Kamera wackelt das Bild
La mia telecamera trema
Ich winke meinem Gärtner vom Helikopter zu
Saluto il mio giardiniere dall'elicottero
Meine vierzigtausend Freunde lassen mich echt kaum in Ruh
I miei quarantamila amici non mi lasciano davvero in pace
Mein Haus ist, ständig frag' ich mich, „Wo bin ich?“
La mia casa è, mi chiedo sempre, "Dove sono?"
Das ist echt nicht lustig, das ist Leben am Limit
Non è affatto divertente, è vivere al limite
Limit, Limit, Limit, Limit, Limit, Limit
Limite, limite, limite, limite, limite, limite
Leben am Limit
Vivere al limite
Sehr, sehr anstrengend, alles
Molto, molto faticoso, tutto
Sehr, sehr anstrengend, alles
Molto, molto faticoso, tutto
Sehr, sehr anstrengend, alles, boah!
Molto, molto faticoso, tutto, uffa!
Sehr, sehr anstrengend, alles
Molto, molto faticoso, tutto
Sehr, sehr anstrengend, alles
Molto, molto faticoso, tutto
Ist mir egal, wie du das so findest
Non mi importa cosa ne pensi
Das ist kein Spaß, das ist Leben am Limit
Non è uno scherzo, è vivere al limite
Limit
Limite
Limit
Limite