Idiot

LUDI BOBERG

Letra Tradução

Mit mir und meinem Kopf ist es gerade kompliziert
Weil der sich seit kurzem nur noch in dir verliert
Ständig überleg ich ob es dir genauso geht
Und ich würd dich das auch fragen doch vorher bin ich durchgedreht

Ich glaub in nächster Zeit brauch ich Denkverbot
Denn wenn ich verliebt bin, bin ich ein Idiot

Ich will dir so viel sagen
Doch es kommt nichts raus
Wie find ich die Worte bloß?
Ey du machst mich sprachlos!
Ich hab tausend Fragen
Doch ich krieg den Mund nicht auf
Wie find ich die Worte bloß?
Ey du machst mich sprachlos!

Und ich versuch mich wenn du da bist zusammen zu nehmen
Denn ich hab dir eigentlich ziemlich viel zu erzählen
Und dann stehst du vor mir und ich will mit dir reden
Doch ich werd panisch, sag einfach nur
Hi was geht'n?"

Ich glaub in nächster Zeit da brauch ich Denkverbot
Denn wenn ich verliebt bin, bin ich ein Idiot

Ich will dir so viel sagen
Doch es kommt nichts raus
Wie find ich die Worte bloß?
Ey du machst mich sprachlos!
Ich hab tausend Fragen
Doch ich krieg den Mund nicht auf
Wie find ich die Worte bloß?
Ey du machst mich sprachlos!

Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la, lala
Ich bin ein Idiot

Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Ich bin ein Idiot

Oh ich brauch Sprechverbot
Denn wenn ich verliebt bin, dann bin ich ein Idiot

Ich will dir so viel sagen
Doch es kommt nichts raus
Wie find ich die Worte bloß?
Ey du machst mich sprachlos!
Ich hab tausend Fragen
Doch ich krieg den Mund nicht auf
Wie find ich die Worte bloß?
Ey du machst mich sprachlos!

Du machst mich sprachlos
Oh ich bin ein Idiot
Ja ich bin ein Idiot
Ich bin ein Idiot

Mit mir und meinem Kopf ist es gerade kompliziert
Comigo e com a minha cabeça está complicado agora
Weil der sich seit kurzem nur noch in dir verliert
Porque ela recentemente só se perde em você
Ständig überleg ich ob es dir genauso geht
Constantemente me pergunto se você sente o mesmo
Und ich würd dich das auch fragen doch vorher bin ich durchgedreht
E eu te perguntaria isso, mas antes eu enlouqueceria
Ich glaub in nächster Zeit brauch ich Denkverbot
Acho que preciso de uma proibição de pensar em breve
Denn wenn ich verliebt bin, bin ich ein Idiot
Porque quando estou apaixonado, sou um idiota
Ich will dir so viel sagen
Eu quero te dizer tantas coisas
Doch es kommt nichts raus
Mas nada sai
Wie find ich die Worte bloß?
Como encontro as palavras?
Ey du machst mich sprachlos!
Ei, você me deixa sem palavras!
Ich hab tausend Fragen
Eu tenho mil perguntas
Doch ich krieg den Mund nicht auf
Mas não consigo abrir a boca
Wie find ich die Worte bloß?
Como encontro as palavras?
Ey du machst mich sprachlos!
Ei, você me deixa sem palavras!
Und ich versuch mich wenn du da bist zusammen zu nehmen
E eu tento me controlar quando você está aqui
Denn ich hab dir eigentlich ziemlich viel zu erzählen
Porque eu realmente tenho muito a te contar
Und dann stehst du vor mir und ich will mit dir reden
E então você está na minha frente e eu quero falar com você
Doch ich werd panisch, sag einfach nur
Mas eu entro em pânico, apenas digo
Hi was geht'n?"
"Oi, como vai?"
Ich glaub in nächster Zeit da brauch ich Denkverbot
Acho que preciso de uma proibição de pensar em breve
Denn wenn ich verliebt bin, bin ich ein Idiot
Porque quando estou apaixonado, sou um idiota
Ich will dir so viel sagen
Eu quero te dizer tantas coisas
Doch es kommt nichts raus
Mas nada sai
Wie find ich die Worte bloß?
Como encontro as palavras?
Ey du machst mich sprachlos!
Ei, você me deixa sem palavras!
Ich hab tausend Fragen
Eu tenho mil perguntas
Doch ich krieg den Mund nicht auf
Mas não consigo abrir a boca
Wie find ich die Worte bloß?
Como encontro as palavras?
Ey du machst mich sprachlos!
Ei, você me deixa sem palavras!
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la, lala
Uh lala la, lala
Ich bin ein Idiot
Eu sou um idiota
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Ich bin ein Idiot
Eu sou um idiota
Oh ich brauch Sprechverbot
Oh, eu preciso de uma proibição de falar
Denn wenn ich verliebt bin, dann bin ich ein Idiot
Porque quando estou apaixonado, sou um idiota
Ich will dir so viel sagen
Eu quero te dizer tantas coisas
Doch es kommt nichts raus
Mas nada sai
Wie find ich die Worte bloß?
Como encontro as palavras?
Ey du machst mich sprachlos!
Ei, você me deixa sem palavras!
Ich hab tausend Fragen
Eu tenho mil perguntas
Doch ich krieg den Mund nicht auf
Mas não consigo abrir a boca
Wie find ich die Worte bloß?
Como encontro as palavras?
Ey du machst mich sprachlos!
Ei, você me deixa sem palavras!
Du machst mich sprachlos
Você me deixa sem palavras
Oh ich bin ein Idiot
Oh, eu sou um idiota
Ja ich bin ein Idiot
Sim, eu sou um idiota
Ich bin ein Idiot
Eu sou um idiota
Mit mir und meinem Kopf ist es gerade kompliziert
Things are complicated with me and my mind right now
Weil der sich seit kurzem nur noch in dir verliert
Because it's been losing itself in you recently
Ständig überleg ich ob es dir genauso geht
I constantly wonder if you feel the same way
Und ich würd dich das auch fragen doch vorher bin ich durchgedreht
And I would ask you, but I'd go crazy before that
Ich glaub in nächster Zeit brauch ich Denkverbot
I think I need a thinking ban soon
Denn wenn ich verliebt bin, bin ich ein Idiot
Because when I'm in love, I'm an idiot
Ich will dir so viel sagen
I want to tell you so much
Doch es kommt nichts raus
But nothing comes out
Wie find ich die Worte bloß?
How do I find the words?
Ey du machst mich sprachlos!
Hey, you leave me speechless!
Ich hab tausend Fragen
I have a thousand questions
Doch ich krieg den Mund nicht auf
But I can't open my mouth
Wie find ich die Worte bloß?
How do I find the words?
Ey du machst mich sprachlos!
Hey, you leave me speechless!
Und ich versuch mich wenn du da bist zusammen zu nehmen
And I try to pull myself together when you're there
Denn ich hab dir eigentlich ziemlich viel zu erzählen
Because I actually have quite a lot to tell you
Und dann stehst du vor mir und ich will mit dir reden
And then you stand in front of me and I want to talk to you
Doch ich werd panisch, sag einfach nur
But I panic, just say
Hi was geht'n?"
"Hi, what's up?"
Ich glaub in nächster Zeit da brauch ich Denkverbot
I think I need a thinking ban soon
Denn wenn ich verliebt bin, bin ich ein Idiot
Because when I'm in love, I'm an idiot
Ich will dir so viel sagen
I want to tell you so much
Doch es kommt nichts raus
But nothing comes out
Wie find ich die Worte bloß?
How do I find the words?
Ey du machst mich sprachlos!
Hey, you leave me speechless!
Ich hab tausend Fragen
I have a thousand questions
Doch ich krieg den Mund nicht auf
But I can't open my mouth
Wie find ich die Worte bloß?
How do I find the words?
Ey du machst mich sprachlos!
Hey, you leave me speechless!
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la, lala
Uh lala la, lala
Ich bin ein Idiot
I'm an idiot
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Ich bin ein Idiot
I'm an idiot
Oh ich brauch Sprechverbot
Oh, I need a speaking ban
Denn wenn ich verliebt bin, dann bin ich ein Idiot
Because when I'm in love, then I'm an idiot
Ich will dir so viel sagen
I want to tell you so much
Doch es kommt nichts raus
But nothing comes out
Wie find ich die Worte bloß?
How do I find the words?
Ey du machst mich sprachlos!
Hey, you leave me speechless!
Ich hab tausend Fragen
I have a thousand questions
Doch ich krieg den Mund nicht auf
But I can't open my mouth
Wie find ich die Worte bloß?
How do I find the words?
Ey du machst mich sprachlos!
Hey, you leave me speechless!
Du machst mich sprachlos
You leave me speechless
Oh ich bin ein Idiot
Oh, I'm an idiot
Ja ich bin ein Idiot
Yes, I'm an idiot
Ich bin ein Idiot
I'm an idiot
Mit mir und meinem Kopf ist es gerade kompliziert
Con mi cabeza y conmigo es complicado ahora mismo
Weil der sich seit kurzem nur noch in dir verliert
Porque recientemente solo se pierde en ti
Ständig überleg ich ob es dir genauso geht
Constantemente me pregunto si te sientes igual
Und ich würd dich das auch fragen doch vorher bin ich durchgedreht
Y te lo preguntaría, pero antes de eso, me volvería loco
Ich glaub in nächster Zeit brauch ich Denkverbot
Creo que necesito una prohibición de pensar en el futuro cercano
Denn wenn ich verliebt bin, bin ich ein Idiot
Porque cuando estoy enamorado, soy un idiota
Ich will dir so viel sagen
Quiero decirte tanto
Doch es kommt nichts raus
Pero no sale nada
Wie find ich die Worte bloß?
¿Cómo encuentro las palabras?
Ey du machst mich sprachlos!
¡Ey, me dejas sin palabras!
Ich hab tausend Fragen
Tengo mil preguntas
Doch ich krieg den Mund nicht auf
Pero no puedo abrir la boca
Wie find ich die Worte bloß?
¿Cómo encuentro las palabras?
Ey du machst mich sprachlos!
¡Ey, me dejas sin palabras!
Und ich versuch mich wenn du da bist zusammen zu nehmen
Y trato de calmarme cuando estás aquí
Denn ich hab dir eigentlich ziemlich viel zu erzählen
Porque en realidad tengo mucho que contarte
Und dann stehst du vor mir und ich will mit dir reden
Y luego estás frente a mí y quiero hablar contigo
Doch ich werd panisch, sag einfach nur
Pero me pongo nervioso, solo digo
Hi was geht'n?"
"Hola, ¿qué pasa?"
Ich glaub in nächster Zeit da brauch ich Denkverbot
Creo que necesito una prohibición de pensar en el futuro cercano
Denn wenn ich verliebt bin, bin ich ein Idiot
Porque cuando estoy enamorado, soy un idiota
Ich will dir so viel sagen
Quiero decirte tanto
Doch es kommt nichts raus
Pero no sale nada
Wie find ich die Worte bloß?
¿Cómo encuentro las palabras?
Ey du machst mich sprachlos!
¡Ey, me dejas sin palabras!
Ich hab tausend Fragen
Tengo mil preguntas
Doch ich krieg den Mund nicht auf
Pero no puedo abrir la boca
Wie find ich die Worte bloß?
¿Cómo encuentro las palabras?
Ey du machst mich sprachlos!
¡Ey, me dejas sin palabras!
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la, lala
Uh lala la, lala
Ich bin ein Idiot
Soy un idiota
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Ich bin ein Idiot
Soy un idiota
Oh ich brauch Sprechverbot
Oh, necesito una prohibición de hablar
Denn wenn ich verliebt bin, dann bin ich ein Idiot
Porque cuando estoy enamorado, soy un idiota
Ich will dir so viel sagen
Quiero decirte tanto
Doch es kommt nichts raus
Pero no sale nada
Wie find ich die Worte bloß?
¿Cómo encuentro las palabras?
Ey du machst mich sprachlos!
¡Ey, me dejas sin palabras!
Ich hab tausend Fragen
Tengo mil preguntas
Doch ich krieg den Mund nicht auf
Pero no puedo abrir la boca
Wie find ich die Worte bloß?
¿Cómo encuentro las palabras?
Ey du machst mich sprachlos!
¡Ey, me dejas sin palabras!
Du machst mich sprachlos
Me dejas sin palabras
Oh ich bin ein Idiot
Oh, soy un idiota
Ja ich bin ein Idiot
Sí, soy un idiota
Ich bin ein Idiot
Soy un idiota
Mit mir und meinem Kopf ist es gerade kompliziert
C'est compliqué avec moi et ma tête en ce moment
Weil der sich seit kurzem nur noch in dir verliert
Parce qu'elle se perd seulement en toi récemment
Ständig überleg ich ob es dir genauso geht
Je me demande constamment si tu ressens la même chose
Und ich würd dich das auch fragen doch vorher bin ich durchgedreht
Et je voudrais te le demander mais je deviens fou avant
Ich glaub in nächster Zeit brauch ich Denkverbot
Je pense que j'aurai besoin d'une interdiction de penser bientôt
Denn wenn ich verliebt bin, bin ich ein Idiot
Parce que quand je suis amoureux, je suis un idiot
Ich will dir so viel sagen
Je veux te dire tellement de choses
Doch es kommt nichts raus
Mais rien ne sort
Wie find ich die Worte bloß?
Comment puis-je trouver les mots?
Ey du machst mich sprachlos!
Hey, tu me rends muet!
Ich hab tausend Fragen
J'ai mille questions
Doch ich krieg den Mund nicht auf
Mais je n'arrive pas à ouvrir la bouche
Wie find ich die Worte bloß?
Comment puis-je trouver les mots?
Ey du machst mich sprachlos!
Hey, tu me rends muet!
Und ich versuch mich wenn du da bist zusammen zu nehmen
Et j'essaie de me ressaisir quand tu es là
Denn ich hab dir eigentlich ziemlich viel zu erzählen
Parce que j'ai vraiment beaucoup à te dire
Und dann stehst du vor mir und ich will mit dir reden
Et puis tu es devant moi et je veux te parler
Doch ich werd panisch, sag einfach nur
Mais je panique, je dis juste
Hi was geht'n?"
"Salut, comment ça va?"
Ich glaub in nächster Zeit da brauch ich Denkverbot
Je pense que j'aurai besoin d'une interdiction de penser bientôt
Denn wenn ich verliebt bin, bin ich ein Idiot
Parce que quand je suis amoureux, je suis un idiot
Ich will dir so viel sagen
Je veux te dire tellement de choses
Doch es kommt nichts raus
Mais rien ne sort
Wie find ich die Worte bloß?
Comment puis-je trouver les mots?
Ey du machst mich sprachlos!
Hey, tu me rends muet!
Ich hab tausend Fragen
J'ai mille questions
Doch ich krieg den Mund nicht auf
Mais je n'arrive pas à ouvrir la bouche
Wie find ich die Worte bloß?
Comment puis-je trouver les mots?
Ey du machst mich sprachlos!
Hey, tu me rends muet!
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la, lala
Uh lala la, lala
Ich bin ein Idiot
Je suis un idiot
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Ich bin ein Idiot
Je suis un idiot
Oh ich brauch Sprechverbot
Oh, j'ai besoin d'une interdiction de parler
Denn wenn ich verliebt bin, dann bin ich ein Idiot
Parce que quand je suis amoureux, je suis un idiot
Ich will dir so viel sagen
Je veux te dire tellement de choses
Doch es kommt nichts raus
Mais rien ne sort
Wie find ich die Worte bloß?
Comment puis-je trouver les mots?
Ey du machst mich sprachlos!
Hey, tu me rends muet!
Ich hab tausend Fragen
J'ai mille questions
Doch ich krieg den Mund nicht auf
Mais je n'arrive pas à ouvrir la bouche
Wie find ich die Worte bloß?
Comment puis-je trouver les mots?
Ey du machst mich sprachlos!
Hey, tu me rends muet!
Du machst mich sprachlos
Tu me rends muet
Oh ich bin ein Idiot
Oh, je suis un idiot
Ja ich bin ein Idiot
Oui, je suis un idiot
Ich bin ein Idiot
Je suis un idiot
Mit mir und meinem Kopf ist es gerade kompliziert
Con me e la mia testa è complicato in questo momento
Weil der sich seit kurzem nur noch in dir verliert
Perché da poco si perde solo in te
Ständig überleg ich ob es dir genauso geht
Continuamente mi chiedo se anche tu stai passando lo stesso
Und ich würd dich das auch fragen doch vorher bin ich durchgedreht
E ti chiederei anche, ma prima impazzirei
Ich glaub in nächster Zeit brauch ich Denkverbot
Credo che avrò bisogno di un divieto di pensare presto
Denn wenn ich verliebt bin, bin ich ein Idiot
Perché quando sono innamorato, sono un idiota
Ich will dir so viel sagen
Voglio dirti così tante cose
Doch es kommt nichts raus
Ma non esce nulla
Wie find ich die Worte bloß?
Come trovo solo le parole?
Ey du machst mich sprachlos!
Ehi, mi lasci senza parole!
Ich hab tausend Fragen
Ho mille domande
Doch ich krieg den Mund nicht auf
Ma non riesco ad aprire la bocca
Wie find ich die Worte bloß?
Come trovo solo le parole?
Ey du machst mich sprachlos!
Ehi, mi lasci senza parole!
Und ich versuch mich wenn du da bist zusammen zu nehmen
E cerco di controllarmi quando sei qui
Denn ich hab dir eigentlich ziemlich viel zu erzählen
Perché in realtà ho molto da raccontarti
Und dann stehst du vor mir und ich will mit dir reden
E poi sei davanti a me e voglio parlare con te
Doch ich werd panisch, sag einfach nur
Ma divento panico, dico solo
Hi was geht'n?"
"Ciao, come va?"
Ich glaub in nächster Zeit da brauch ich Denkverbot
Credo che avrò bisogno di un divieto di pensare presto
Denn wenn ich verliebt bin, bin ich ein Idiot
Perché quando sono innamorato, sono un idiota
Ich will dir so viel sagen
Voglio dirti così tante cose
Doch es kommt nichts raus
Ma non esce nulla
Wie find ich die Worte bloß?
Come trovo solo le parole?
Ey du machst mich sprachlos!
Ehi, mi lasci senza parole!
Ich hab tausend Fragen
Ho mille domande
Doch ich krieg den Mund nicht auf
Ma non riesco ad aprire la bocca
Wie find ich die Worte bloß?
Come trovo solo le parole?
Ey du machst mich sprachlos!
Ehi, mi lasci senza parole!
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la, lala
Uh lala la, lala
Ich bin ein Idiot
Sono un idiota
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Uh lala la
Ich bin ein Idiot
Sono un idiota
Oh ich brauch Sprechverbot
Oh, ho bisogno di un divieto di parlare
Denn wenn ich verliebt bin, dann bin ich ein Idiot
Perché quando sono innamorato, sono un idiota
Ich will dir so viel sagen
Voglio dirti così tante cose
Doch es kommt nichts raus
Ma non esce nulla
Wie find ich die Worte bloß?
Come trovo solo le parole?
Ey du machst mich sprachlos!
Ehi, mi lasci senza parole!
Ich hab tausend Fragen
Ho mille domande
Doch ich krieg den Mund nicht auf
Ma non riesco ad aprire la bocca
Wie find ich die Worte bloß?
Come trovo solo le parole?
Ey du machst mich sprachlos!
Ehi, mi lasci senza parole!
Du machst mich sprachlos
Mi lasci senza parole
Oh ich bin ein Idiot
Oh, sono un idiota
Ja ich bin ein Idiot
Sì, sono un idiota
Ich bin ein Idiot
Sono un idiota

Curiosidades sobre a música Idiot de Lina

Quando a música “Idiot” foi lançada por Lina?
A música Idiot foi lançada em 2016, no álbum “Official”.
De quem é a composição da música “Idiot” de Lina?
A música “Idiot” de Lina foi composta por LUDI BOBERG.

Músicas mais populares de Lina

Outros artistas de Pop rock