(Cook that shit up, Quay)
4PF, look like we hit licks, how we sell bricks
We don't sell shit, we just make hits, yeah
Turn up
Keepin' my composure, never sober
Never chokin', always smokin' doja
Fuck 'em if they gettin' over
Got a Moncler coat because the kid the coldest
I ain't changed, I stayed the same, and maintained
It's safe to say the kid gettin' older
Forever gang, I'm never switchin' over
Made a lane and niggas can't get over
I can't match with rappers, they be bogus
Really get a pack and keep the over
Big dripper, stand up in the ocean
Everybody trappin', we get loads in
He ain't 4PF if he ain't got motion
Made a half a ticket off promotion
Shoutout Swishers Sweet, they keep me rollin'
But if we catch the opp, we gotta smoke 'em
Ridin' 'round with Dracs', like we OVO
I got some racks and I want some more
Still got them packs in the hood, call it give-and-go
Keep a nigga main bitch in a figure-four
Let me fuck when I want, I just come and go
Man, these racks gettin' too big for these skinny clothes
I might put me an M in some big Girbaud
Let lil' bro hit the stick and start gettin' old
I spent five hundred racks on a Lambo'
And didn't even know how to make that motherfucker go
On my birthday, I just wanna lift the door
Barely flex, but don't play with me, period
Shooters followin' behind in a Urus
In the Rolls truck, I feel like a tourist
I'm the one from the bottom, who sold all my partners them pounds
Used to drive in a Buick
Hot, hot, hot
I'm heatin' up
I fuck with slimes and I'm gonna bust
He can't put on that drip, he ain't one of us
How you ridin' in a Benz and a Tonka truck?
How you got everybody lit, pipin' up?
Oh, she bad with no swag, I can pipe her up
Made my last one my last one, I'm wifin' her
Count the money up fast like I'm typin' somethin'
I'm the type to get active and never run (Wunna)
Keep the rulers, my niggas ain't scared of nothin' (nah)
Ain't no rules, you got racks, you can get it done (yeah)
On a light day I keep me a honey bun (one hundred)
Makin' hit after hit, call me Barry Bonds (hits)
For this Christmas, I bought everybody guns (swear)
Glocks and choppers and FN's for everyone (graat)
Take that roof off the car, let her feel the sun (wow)
My bro go see his barber five times a month (yeah)
Got this bitch out the college, she suckin' and swallow
I stick it (uh) and she feel it in her gut (in her gut)
We don't run from our problems, we stackin' up guala and guala
I'm tryna get that mega bucks (racks)
We them drippers, lil' nigga, best watch your step (them drippers)
This top shelf, got forty designer belts (drip)
4PF look like the new BMF
Think I'm deaf, got stones in my right and left (ice)
How you crank up that car? Ain't no key in there
Just pull up, spin they block and get out of there (get out of there)
Wake up, have a hard time findin' what to wear
Treat these hoes like a tire, I keep a spare
Want a strap because I'm war ready (war)
Check the trust, I'm countin' more fetti (yeah)
Skydweller, Jubilee and a Presi' (no cap)
Hundred fifty plain Richard Millie (no cap)
I'ma milk the game until it's empty
Lil' cuzzo spit that flame until it empty (yeah)
I am not a killer, but don't tempt me (nah)
Spendin' rate 'bout thousand to a fifty
Hot, hot, hot
I'm heatin' up
I fuck with slimes and I'm gonna bust
He can't put on that drip, he ain't one of us
How you ridin' in a Benz and a Tonka truck?
How you got everybody lit, pipin' up?
Oh, she bad with no swag, I can pipe her up
Made my last one my last one, I'm wifin' her
Count the money up fast like I'm typin' somethin'
I'm the type to get active and never run
(Cook that shit up, Quay)
(Cozinhe essa merda, Quay)
4PF, look like we hit licks, how we sell bricks
4PF parece que ganhamos dinheiro fácil tipo vender drogas
We don't sell shit, we just make hits, yeah
Nós não vendemos merda, apenas fazemos hits, sim
Turn up
Para cima
Keepin' my composure, never sober
Mantendo minha compostura, nunca sóbrio
Never chokin', always smokin' doja
Nunca engasgando, sempre fumando maconha
Fuck 'em if they gettin' over
Foda-se eles se acabando
Got a Moncler coat because the kid the coldest
Tem um casaco Moncler porque o garoto é o mais frio
I ain't changed, I stayed the same, and maintained
Eu não mudei, permaneci o mesmo e mantive
It's safe to say the kid gettin' older
É seguro dizer que a criança está ficando mais velha
Forever gang, I'm never switchin' over
Gangue para sempre, eu nunca estou mudando
Made a lane and niggas can't get over
Fez uma pista e os manos não conseguem superar
I can't match with rappers, they be bogus
Eu não posso competir com os rappers, eles são falsos
Really get a pack and keep the over
Realmente pegar um pacote e manter o excesso
Big dripper, stand up in the ocean
Cheio de estilo, levante-se no oceano
Everybody trappin', we get loads in
Todo mundo fazendo drogas, temos cargas em
He ain't 4PF if he ain't got motion
Ele não é 4PF se ele não tem movimento
Made a half a ticket off promotion
Ganhou meio ingresso em cima da promoção
Shoutout Swishers Sweet, they keep me rollin'
Salve Swishers Sweet, eles me mantêm rolando
But if we catch the opp, we gotta smoke 'em
Mas se a gente pegar a oposição, eles vão virar fumaça
Ridin' 'round with Dracs', like we OVO
Andando por ai com armar, como se a gente fosse o OVO
I got some racks and I want some more
Eu tenho um maço de dinheiro e quero mais
Still got them packs in the hood, call it give-and-go
Ainda tenho drogas no bairro, chame de dar e ir
Keep a nigga main bitch in a figure-four
Mantenha sua bitch principal em submissão
Let me fuck when I want, I just come and go
Deixe-me foder quando eu quero, eu gozo e caio fora
Man, these racks gettin' too big for these skinny clothes
Cara, esses maços de dinheiro estão ficando grandes demais para essas roupas magras
I might put me an M in some big Girbaud
Eu poderia me colocar um M em algum grande Girbaud
Let lil' bro hit the stick and start gettin' old
Deixe o irmãozinho bater no bastão e começar a ficar velho
I spent five hundred racks on a Lambo'
Gastei cinco bolos de dinheiro na Lambo
And didn't even know how to make that motherfucker go
E nem sabia como fazer aquele filho da puta ir
On my birthday, I just wanna lift the door
No meu aniversário, eu só quero levantar a porta
Barely flex, but don't play with me, period
Mal flexione, mas não brinque comigo, ponto final
Shooters followin' behind in a Urus
Atiradores seguem atrás em um Urus
In the Rolls truck, I feel like a tourist
Na caminhonete Rolls, eu me sinto como um turista
I'm the one from the bottom, who sold all my partners them pounds
Eu sou o único que vendeu todos os meus parceiros essas libras
Used to drive in a Buick
Costumava dirigir um Buick
Hot, hot, hot
Quente, quente, quente
I'm heatin' up
Eu 'to esquentando
I fuck with slimes and I'm gonna bust
Eu fodo com os parças e vou arrebentar eles
He can't put on that drip, he ain't one of us
Ele não pode colocar esse estilo, ele não é um de nós
How you ridin' in a Benz and a Tonka truck?
Como você anda em um caminhonete da Benz e uma Tonka?
How you got everybody lit, pipin' up?
Como você deixou todo mundo animado e agitado
Oh, she bad with no swag, I can pipe her up
Oh, ela é ruim sem estilo, eu posso transar com ela
Made my last one my last one, I'm wifin' her
Fiz meu último, meu último, eu estou casando com ela
Count the money up fast like I'm typin' somethin'
Conte o dinheiro rapidamente, como se eu estivesse digitando alguma coisa
I'm the type to get active and never run (Wunna)
Eu sou do tipo que fica ativo e nunca corre
Keep the rulers, my niggas ain't scared of nothin' (nah)
Fica com as regras, meus manos não têm medo de nada (não)
Ain't no rules, you got racks, you can get it done (yeah)
E não há regras, você tem bolo de dinheiro, você pode fazer isso (sim)
On a light day I keep me a honey bun (one hundred)
Em um dia leve, eu fico um um milhão (cem)
Makin' hit after hit, call me Barry Bonds (hits)
Fazendo hit atrás de hit, me chame de Barry Bonds (hit)
For this Christmas, I bought everybody guns (swear)
Para este Natal, eu comprei armas para todos (juro)
Glocks and choppers and FN's for everyone (graat)
Glocks e revolver e FN's para todo mundo (graat)
Take that roof off the car, let her feel the sun (wow)
Tire esse teto do carro, deixe-a sentir o sol (uau)
My bro go see his barber five times a month (yeah)
Meu irmão vai ao barbeiro cinco vezes por mês (sim)
Got this bitch out the college, she suckin' and swallow
Tirou essa cadela da faculdade, ela chupou e engoliu
I stick it (uh) and she feel it in her gut (in her gut)
Eu enfio, ela sente na barriga (na barriga)
We don't run from our problems, we stackin' up guala and guala
Nós não corremos dos nossos problemas, nós empilhamos dinheiro e dinheiro
I'm tryna get that mega bucks (racks)
Eu estou tentando conseguir esses mega dólares (dinheiro)
We them drippers, lil' nigga, best watch your step (them drippers)
Com estilo deles, neguinho é melhor ver aonde pisa ??
This top shelf, got forty designer belts (drip)
Esta prateleira de cima, tem quarenta cintos de designer (estilo)
4PF look like the new BMF
4PF se parece com o novo BMF
Think I'm deaf, got stones in my right and left (ice)
Acho que 'to surdo, tenho joias na minha direita e esquerda (diamantes)
How you crank up that car? Ain't no key in there
Como você liga o carro? Não tem chave lá
Just pull up, spin they block and get out of there (get out of there)
Apenas puxe, dá um role no bairro deles e saia de lá (saia de lá)
Wake up, have a hard time findin' what to wear
Acordar, temos dificuldade em achar o que vestir
Treat these hoes like a tire, I keep a spare
Trate essas vadias como um pneu, eu mantenho uma reposição
Want a strap because I'm war ready (war)
Quer uma cinta porque estou pronto para a guerra (guerra)
Check the trust, I'm countin' more fetti (yeah)
Da uma olhada no cofre, 'to contando mais dinheiro (sim)
Skydweller, Jubilee and a Presi' (no cap)
Pára-quedista, Jubileu e um Presi (sem mentira)
Hundred fifty plain Richard Millie (no cap)
Cento e cinquenta e simples Richard Millie (sem mentira)
I'ma milk the game until it's empty
Vou ordenhar o jogo até ficar vazio
Lil' cuzzo spit that flame until it empty (yeah)
Priminho cuspa essa chama até que esteja vazio (sim)
I am not a killer, but don't tempt me (nah)
Eu não sou um assassino, mas não me tente (não)
Spendin' rate 'bout thousand to a fifty
Gastando taxa cerca de mil a cinquenta
Hot, hot, hot
Quente, quente, quente
I'm heatin' up
Eu 'to esquentando
I fuck with slimes and I'm gonna bust
Eu fodo com os parças e vou arrebentar eles
He can't put on that drip, he ain't one of us
Ele não pode colocar esse estilo, ele não é um de nós
How you ridin' in a Benz and a Tonka truck?
Como você anda em um caminhonete da Benz e uma Tonka?
How you got everybody lit, pipin' up?
Como você deixou todo mundo animado e agitado
Oh, she bad with no swag, I can pipe her up
Oh, ela é ruim sem estilo, eu posso transar com ela
Made my last one my last one, I'm wifin' her
Fiz meu último, meu último, eu estou casando com ela
Count the money up fast like I'm typin' somethin'
Conte o dinheiro rapidamente, como se eu estivesse digitando alguma coisa
I'm the type to get active and never run
Eu sou do tipo que fica ativo e nunca corre
(Cook that shit up, Quay)
(Cocina esa mierda, Quay)
4PF, look like we hit licks, how we sell bricks
4PF, parece que hacemos atracos, como vendemos ladrillos
We don't sell shit, we just make hits, yeah
No vendemos mierda, solo hacemos éxitos, sí
Turn up
Súbele
Keepin' my composure, never sober
Manteniendo mi compostura, nunca sobrio
Never chokin', always smokin' doja
Nunca ahogando, siempre fumando hierba
Fuck 'em if they gettin' over
Chingalos si están sobrepasando
Got a Moncler coat because the kid the coldest
Tengo una chamarra Moncler porque el chico es el más fresco
I ain't changed, I stayed the same, and maintained
No he cambiado, me quedé el mismo, y mantuve
It's safe to say the kid gettin' older
Es seguro decir que el chico se está haciendo mayor
Forever gang, I'm never switchin' over
Pandilla por siempre, jamás cambiaré
Made a lane and niggas can't get over
Hizo un carril y negros no se pueden pasar
I can't match with rappers, they be bogus
No puedo combinar con raperos, son falso
Really get a pack and keep the over
Realmente consigue un paquete y guarda el exceso
Big dripper, stand up in the ocean
Gran gotero, me paro en el océano
Everybody trappin', we get loads in
Todo mundo traficando, recibimos cargas
He ain't 4PF if he ain't got motion
Él no es 4PF si no tiene movimiento
Made a half a ticket off promotion
Hice medio boleto de la promoción
Shoutout Swishers Sweet, they keep me rollin'
Saludos a Swishers Sweet, me mantienen rodando
But if we catch the opp, we gotta smoke 'em
Pero si atrapamos al opp, nos lo tenemos que fumar
Ridin' 'round with Dracs', like we OVO
Andando con Dracs', como si fueramos OVO
I got some racks and I want some more
Tengo unos bonches y quiero más
Still got them packs in the hood, call it give-and-go
Todavía tengo paquetes en el barrio, llámalo dar y huir
Keep a nigga main bitch in a figure-four
Guardo a la perra principal de un negro en una figura cuatro
Let me fuck when I want, I just come and go
Me dejar chingar cuando quiero, solo voy y vengo
Man, these racks gettin' too big for these skinny clothes
Hombre, estos bonches se están poniendo demasiados grandes para esta ropa ajustada
I might put me an M in some big Girbaud
Quizás ponga un M en una Girbaud grande
Let lil' bro hit the stick and start gettin' old
Deja que el hermanito pegue la fusca y comience a envejecer
I spent five hundred racks on a Lambo'
Gasté quinientos bonches en un Lambo'
And didn't even know how to make that motherfucker go
Y ni siquiera sabia como arrancar esa chingadera
On my birthday, I just wanna lift the door
En mi cumpleaños, solo quiero levantar la puerta
Barely flex, but don't play with me, period
Apenas flexiono, pero no juegues conmigo, punto
Shooters followin' behind in a Urus
Tiradores siguiendo atrás en una Urus
In the Rolls truck, I feel like a tourist
En la troca Rolls, me siento como un turista
I'm the one from the bottom, who sold all my partners them pounds
Soy el de abajo, quien vendió esas libras a todos mis socios
Used to drive in a Buick
Solía conducir en un Buick
Hot, hot, hot
Caliente, caliente, caliente
I'm heatin' up
Me estoy calentando
I fuck with slimes and I'm gonna bust
Chingo con pirujas y voy a explotar
He can't put on that drip, he ain't one of us
Él no puede poner ese goteo, no es uno de nosotros
How you ridin' in a Benz and a Tonka truck?
¿Cómo andas en un Benz y una troca Tonka?
How you got everybody lit, pipin' up?
¿Cómo tienes a todos encendidos, abriendo boca?
Oh, she bad with no swag, I can pipe her up
Oh, es mala sin estilo, puedo empiparla
Made my last one my last one, I'm wifin' her
Hice mi última mi última, me casaré con ella
Count the money up fast like I'm typin' somethin'
Cuento el dinero rápido como si estuviera escribiendo algo
I'm the type to get active and never run (Wunna)
Soy del tipo que se pone activo y nunca corre
Keep the rulers, my niggas ain't scared of nothin' (nah)
Guarda las reglas, mis negros no le temen a nada (nah)
Ain't no rules, you got racks, you can get it done (yeah)
Nada de reglas, tienes bonches, puedes hacerlo (sí)
On a light day I keep me a honey bun (one hundred)
En un día ligero me guardo un panecito de miel (cien)
Makin' hit after hit, call me Barry Bonds (hits)
Haciendo éxito tras éxito, llámame Barry Bonds (éxitos)
For this Christmas, I bought everybody guns (swear)
Para esta Navidad, les compré pistolas a todos (juro)
Glocks and choppers and FN's for everyone (graat)
Glocks y metralletas y FN para todos (graat)
Take that roof off the car, let her feel the sun (wow)
Quítale el techo al auto, deja que sienta el sol (uau)
My bro go see his barber five times a month (yeah)
Mi bro va a ver a su barbero cinco veces al mes (sí)
Got this bitch out the college, she suckin' and swallow
Saqué a esta perra de la universidad, está chupando y tragando
I stick it (uh) and she feel it in her gut (in her gut)
Le meto lo siente en sus entrañas (en sus entrañas)
We don't run from our problems, we stackin' up guala and guala
No corremos de nuestros problemas, apilamos plata y plata
I'm tryna get that mega bucks (racks)
Estoy tratando de conseguir mega dólares (bonches)
We them drippers, lil' nigga, best watch your step (them drippers)
Somos esos goteadores, negrito, mejor mira tus pasos (esos goteadores)
This top shelf, got forty designer belts (drip)
Esto es de primera, tengo cuarenta cinturones de diseño (goteo)
4PF look like the new BMF
4PF se parece al nuevo BMF
Think I'm deaf, got stones in my right and left (ice)
Creo que soy sordo, tengo piedras en mi derecha e izquierda (hielo)
How you crank up that car? Ain't no key in there
¿Cómo arrancaste ese carro? No hay llave allí
Just pull up, spin they block and get out of there (get out of there)
Solo caele, gira su cuadra y sal de allí (sal de ahí)
Wake up, have a hard time findin' what to wear
Despierto, tengo dificultades encontrando que ponerme
Treat these hoes like a tire, I keep a spare
Trato a estas zorras como una llanta, tengo una de refacción
Want a strap because I'm war ready (war)
Quiero una arma porque estoy listo para guerrear (guerra)
Check the trust, I'm countin' more fetti (yeah)
Checa el fiduciario, estoy contando mas varo (sí)
Skydweller, Jubilee and a Presi' (no cap)
Skydweller, Jubilee y una Presi (no miento)
Hundred fifty plain Richard Millie (no cap)
Ciento cincuenta Richard Millie simple (no miento)
I'ma milk the game until it's empty
Voy a ordeñar el juego hasta que esté vacío
Lil' cuzzo spit that flame until it empty (yeah)
Primito escupe esa flama hasta que esté vacía (sí)
I am not a killer, but don't tempt me (nah)
No soy un asesino, pero no me tientes (nah)
Spendin' rate 'bout thousand to a fifty
Tasa de gasto unos cinco mil a cincuenta
Hot, hot, hot
Caliente, caliente, caliente
I'm heatin' up
Me estoy calentando
I fuck with slimes and I'm gonna bust
Chingo con pirujas y voy a explotar
He can't put on that drip, he ain't one of us
Él no puede poner el goteo, no es uno de nosotros
How you ridin' in a Benz and a Tonka truck?
¿Cómo andas en un Benz y una troca Tonka?
How you got everybody lit, pipin' up?
¿Cómo tienes a todos encendidos, abriendo boca?
Oh, she bad with no swag, I can pipe her up
Oh, es mala sin estilo, puedo empiparla
Made my last one my last one, I'm wifin' her
Hice mi última mi última, me casaré con ella
Count the money up fast like I'm typin' somethin'
Cuento el dinero rápido como si estuviera escribiendo algo
I'm the type to get active and never run
Soy del tipo que se pone activo y nunca corre
(Cook that shit up, Quay)
(Cuisine ce truc, Quay)
4PF, look like we hit licks, how we sell bricks
4PF, on a l'air de faire des sons, comme on bicrave les briques
We don't sell shit, we just make hits, yeah
On ne vent pas de merde, on fait que des gros tubes, ouais
Turn up
Turn up
Keepin' my composure, never sober
Je reste toujours calme, je ne suis jamais sobre
Never chokin', always smokin' doja
Je ne gaffe jamais, je fume toujours la beuh
Fuck 'em if they gettin' over
Qu'ils se fassent niquer si ils essayent de passer
Got a Moncler coat because the kid the coldest
J'ai un manteau Moncler parce que ce type est trop glacé
I ain't changed, I stayed the same, and maintained
Je n'ai jamais changé, je suis resté comme avant, maintenu le chemin
It's safe to say the kid gettin' older
On peut bien assumer que ce gosse devient plus vieux
Forever gang, I'm never switchin' over
Gang éternel, je ne change jamais de camp
Made a lane and niggas can't get over
J'ai forgé une voie et ces négros ne peuvent pas y passer
I can't match with rappers, they be bogus
Je ne peux pas me comparer aux rappeurs, c'est des mythos
Really get a pack and keep the over
Je peux vraiment encaisser un paquet et garder l'extra
Big dripper, stand up in the ocean
J'dégoutte de luxe, je suis au milieu d'un océan
Everybody trappin', we get loads in
Tout le monde fait d'la trappe, on accumule les gros colis
He ain't 4PF if he ain't got motion
Il n'est pas 4PF si il n'a pas de mouvement
Made a half a ticket off promotion
J'ai gagné un demi-million en promotions
Shoutout Swishers Sweet, they keep me rollin'
Big up à Swishers Sweet, ils me font toujours rouler
But if we catch the opp, we gotta smoke 'em
Mais si on croise un agent, on devra les flinguer
Ridin' 'round with Dracs', like we OVO
On roule avec des Draco, comme si on était OVO
I got some racks and I want some more
J'ai plusieurs milliers et j'en veux plus
Still got them packs in the hood, call it give-and-go
J'ai encore plein de colis au tieks, on dit qu'on donne et on reçoit
Keep a nigga main bitch in a figure-four
La pute principale de ce négro reste pliée comme le numéro 4
Let me fuck when I want, I just come and go
Qu'on me laisse baiser quand je veux, je passe et puis j'me casse
Man, these racks gettin' too big for these skinny clothes
Merde, ces liasses deviennent trop grosses pour ces sapes moulantes
I might put me an M in some big Girbaud
J'vais peut-être ranger le M dans un gros Girbaud
Let lil' bro hit the stick and start gettin' old
Que le p'tit reuf prenne le fer et qu'il se fasse vieux
I spent five hundred racks on a Lambo'
J'ai dépensé 500 mille pour la Lambo
And didn't even know how to make that motherfucker go
Et je ne savais même pas comment démarrer ce putain de truc
On my birthday, I just wanna lift the door
Pour mon anniversaire, je ne veux que pouvoir ouvrir la porte
Barely flex, but don't play with me, period
Je ne fais presque pas le dur, mais ne déconne pas avec moi, point final
Shooters followin' behind in a Urus
Les tireurs me suivent, roulant en Urus
In the Rolls truck, I feel like a tourist
Dans le camion Rolls, j'ai l'impression d'être un touriste
I'm the one from the bottom, who sold all my partners them pounds
Je suis celui qui est venu du fond, j'ai vendu les kilos à tous mes partenaires
Used to drive in a Buick
Dans l'temps je roulais en Buick
Hot, hot, hot
Chaud, chaud, chaud
I'm heatin' up
Je deviens sacrément chaud
I fuck with slimes and I'm gonna bust
Je roule avec les sauvages et je vais tirer
He can't put on that drip, he ain't one of us
Il ne peux pas enfiler ces sapes de luxe, il n'est pas comme nous
How you ridin' in a Benz and a Tonka truck?
Comment peux-tu rouler en Benz et en camion Tonka?
How you got everybody lit, pipin' up?
Comment as-tu allumé tous ces mecs, tu radotes?
Oh, she bad with no swag, I can pipe her up
Oh, elle est si sale, aucun swag, je peux la brancher
Made my last one my last one, I'm wifin' her
Ma dernière est devenue ma dernière, j'en fais ma femme
Count the money up fast like I'm typin' somethin'
Je compte si vite les billets, comme si je tapais un truc
I'm the type to get active and never run (Wunna)
Je suis le genre de mec qui deviens actif mais ne court jamais
Keep the rulers, my niggas ain't scared of nothin' (nah)
Garde les règles, mes négros on peut de rien (ouais)
Ain't no rules, you got racks, you can get it done (yeah)
Il n'y a pas de règles, t'as les milliers, tu peux t'en occuper (ouais)
On a light day I keep me a honey bun (one hundred)
Après une journée légère, je garde une centaine dans la tarte (cent)
Makin' hit after hit, call me Barry Bonds (hits)
Je sors un hit après l'autre, appelez-moi Barry Bonds (hits)
For this Christmas, I bought everybody guns (swear)
À Noël cette année, j'ai acheté des broliques pour toute l'équipe (sérieux)
Glocks and choppers and FN's for everyone (graat)
Des Glocks et des Choppers et des FN pour tout le monde (graat)
Take that roof off the car, let her feel the sun (wow)
Ouvre-donc le toit de la voiture, que tout le monde ressente le soleil (wow)
My bro go see his barber five times a month (yeah)
Mon reuf va voire le coiffeur genre, cinq fois par mois
Got this bitch out the college, she suckin' and swallow
Cette pute sort tout droit de l'université, elle suce et elle avale
I stick it (uh) and she feel it in her gut (in her gut)
Je rentre ma bite et elle ressent ça dans ses entrailles (ses entrailles)
We don't run from our problems, we stackin' up guala and guala
On ne fuit pas nos problèmes, on empile sans cesse les billets
I'm tryna get that mega bucks (racks)
J'essaie de toucher les grosses sommes (milliers)
We them drippers, lil' nigga, best watch your step (them drippers)
On est les types super-luxueux, p'tit négro, t'as intérêt à faire gaffe (luxueux)
This top shelf, got forty designer belts (drip)
Sur cette étagère j'ai quarante ceintures designer (luxe)
4PF look like the new BMF
4PF ressemble au nouveau BMF
Think I'm deaf, got stones in my right and left (ice)
J'ai l'impression d'être sourd, j'ai des rochers aux deux oreilles (glacé)
How you crank up that car? Ain't no key in there
Comment as-tu fait pour démarrer la bagnole? Je ne vois pas de clé
Just pull up, spin they block and get out of there (get out of there)
Tu n'as qu'à passer, faire le tour de leur bloc et te casser (te casser)
Wake up, have a hard time findin' what to wear
J'me lève, c'est dur de décider quoi porter
Treat these hoes like a tire, I keep a spare
Je m'occupe de ces salopes comme des pneus, j'en ai toujours une de rechange)
Want a strap because I'm war ready (war)
Je veux un canon parce que je suis prêt pour la guerre (guerre)
Check the trust, I'm countin' more fetti (yeah)
Je vérifie le compte, je compte les confettis (ouais)
Skydweller, Jubilee and a Presi' (no cap)
Skydweller, Jubilee et un Presi' (aucune limite)
Hundred fifty plain Richard Millie (no cap)
150 pour la Richard Mille tout ordinaire (aucune limite)
I'ma milk the game until it's empty
Je vais puiser dans le game jusqu'à ce qu'il soit vide
Lil' cuzzo spit that flame until it empty (yeah)
P'tit couz fait cracher la flamme jusqu'à ce qu'elle soit vide (ouais)
I am not a killer, but don't tempt me (nah)
Je ne suis pas un tueur, mais ne me tente pas (nan)
Spendin' rate 'bout thousand to a fifty
Je dépense genre, un millier pour tes cinquante
Hot, hot, hot
Chaud, chaud, chaud
I'm heatin' up
Je deviens sacrément chaud
I fuck with slimes and I'm gonna bust
Je roule avec les sauvages et je vais tirer
He can't put on that drip, he ain't one of us
Il ne peux pas enfiler ces sapes de luxe, il n'est pas comme nous
How you ridin' in a Benz and a Tonka truck?
Comment peux-tu rouler en Benz et en camion Tonka?
How you got everybody lit, pipin' up?
Comment as-tu allumé tous ces mecs, tu radotes?
Oh, she bad with no swag, I can pipe her up
Oh, elle est si sale, aucun swag, je peux la brancher
Made my last one my last one, I'm wifin' her
Ma dernière est devenue ma dernière, j'en fais ma femme
Count the money up fast like I'm typin' somethin'
Je compte si vite les billets, comme si je tapais un truc
I'm the type to get active and never run
Je suis le genre de mec qui deviens actif mais ne court jamais
(Cook that shit up, Quay)
(Bereit die Scheiße zu, Quay)
4PF, look like we hit licks, how we sell bricks
4PF, sieht aus als ob wir Batzen verdienen, so wie wir Packs verkaufen
We don't sell shit, we just make hits, yeah
Wir verkaufen keine Scheiße, wir machen bloß Hits, yeah
Turn up
Mach's laut
Keepin' my composure, never sober
Bleibe ruhig, nie nüchtern
Never chokin', always smokin' doja
Ersticke nie, rauche immer Doja
Fuck 'em if they gettin' over
Fick sie, wenn sie berühmt werden
Got a Moncler coat because the kid the coldest
Hab' 'ne Moncler-Jacke, weil der Junge der Kälteste ist
I ain't changed, I stayed the same, and maintained
Ich hab' mich nicht verändert, ich bin gleich geblieben, und dabeigeblieben
It's safe to say the kid gettin' older
Man kann sicher sagen, dass der Junge älter wird
Forever gang, I'm never switchin' over
Die Gang für immer, ich wechsele nicht
Made a lane and niggas can't get over
Hab' mir 'ne Bahn gemacht, und Niggas können nicht drankommen
I can't match with rappers, they be bogus
Ich kann mich mit Rappern nicht messen, sie sind schwindlerisch
Really get a pack and keep the over
Hab' echt ein Pack und behalt' den Rest
Big dripper, stand up in the ocean
Typen mit viel Drip stehen im Meer auf
Everybody trappin', we get loads in
Alle verkaufen, wir schaufeln Tonnen rein
He ain't 4PF if he ain't got motion
Er ist nicht 4PF, wenn's bei ihm nicht abgeht
Made a half a ticket off promotion
Hab' 'ne halbe Milli mit Werbung verdient
Shoutout Swishers Sweet, they keep me rollin'
Gruß an Swishers Sweet, sie halten mich am Rollen
But if we catch the opp, we gotta smoke 'em
Aber wenn wir die Gegner schnappen, müssen wir sie umbringen
Ridin' 'round with Dracs', like we OVO
Fahren rum mit Dracs, so wie OVO
I got some racks and I want some more
Ich hab' paar Batzen und will noch paar mehr
Still got them packs in the hood, call it give-and-go
Haben immer noch die Packs in der Hood, nenn' es „Give and Go“
Keep a nigga main bitch in a figure-four
Halt deine Bitch in 'ner „Figure-Four“
Let me fuck when I want, I just come and go
Lass mich ficken, wann ich will, ich komm' und geh' einfach
Man, these racks gettin' too big for these skinny clothes
Mann, diese Batzen werden zu groß für diese dünnen Klamotten
I might put me an M in some big Girbaud
Vielleicht gönn' ich mir 'ne Mio in 'ner großen Girbaud
Let lil' bro hit the stick and start gettin' old
Hab' den kleine Brudi die Knarre schnappen lassen und fange an alt zu werden
I spent five hundred racks on a Lambo'
Ich hab' fünfhundert Batzen für 'nen Lambo ausgegeben
And didn't even know how to make that motherfucker go
Und ich wusste noch nicht mal, wie man den Scheiß anmacht
On my birthday, I just wanna lift the door
An meinem Geburtstag will ich einfach bloß die Tür hochheben
Barely flex, but don't play with me, period
Geb' fast nicht an, aber spiel nicht mit mir, Punkt
Shooters followin' behind in a Urus
Schützen folgen hinter uns in 'nem Urus
In the Rolls truck, I feel like a tourist
In dem Rolls Truck fühl' ich mich wie 'n Tourist
I'm the one from the bottom, who sold all my partners them pounds
Ich bin der von ganz unten, der allen seinen Partnern die Pfunde verkauft hat
Used to drive in a Buick
Hab' früher 'nen Buick gefahren
Hot, hot, hot
Heiß, heiß, heiß
I'm heatin' up
Ich werde heißer
I fuck with slimes and I'm gonna bust
Ich häng' rum mit coolen Typen und ich explodier'
He can't put on that drip, he ain't one of us
Wenn er nicht den Drip hat, dann ist er nicht einer von uns
How you ridin' in a Benz and a Tonka truck?
Wie kannst du 'nen Benzer und 'nen Tonka Truck fahren?
How you got everybody lit, pipin' up?
Wieso sind alle so aufgeregt, so vorlaut?
Oh, she bad with no swag, I can pipe her up
Oh, sie ist böse ohne Swag, ich kann's ihr geben
Made my last one my last one, I'm wifin' her
Meine Letzte war meine Letzte, mach' sie zu meiner Frau
Count the money up fast like I'm typin' somethin'
Zähle mein Geld schnell als ob ich was tippe
I'm the type to get active and never run (Wunna)
Ich bin der Typ, der lebendig ist und nie rennt
Keep the rulers, my niggas ain't scared of nothin' (nah)
Behaltet die Knarren, meine Niggas haben keine Angst vor nichts (nee)
Ain't no rules, you got racks, you can get it done (yeah)
Es gibt keine Regeln, hast du Batzen, dann kannst du's schaffen (yeah)
On a light day I keep me a honey bun (one hundred)
An 'nem einfachen Tag gönn' ich mir 'n Honigbrötchen (hundert)
Makin' hit after hit, call me Barry Bonds (hits)
Mache einen Hit nach dem anderen, nenn mich Barry Bonds (Hits)
For this Christmas, I bought everybody guns (swear)
Diese Weihnachten hab' ich allen Knarren gekauft (schwör')
Glocks and choppers and FN's for everyone (graat)
Glocks und Knarren und FN's für alle (super)
Take that roof off the car, let her feel the sun (wow)
Nimm' das Dach weg vom Auto, lass sie die Sonne fühlen (wow)
My bro go see his barber five times a month (yeah)
Mein Brudi geht fünfmal pro Monat zum Frisör (yeah)
Got this bitch out the college, she suckin' and swallow
Hab' die Bitch aus der Uni geholt, sie leckt und schluckt
I stick it (uh) and she feel it in her gut (in her gut)
Ich steck's rein, sie fühlt es in ihren Gedärmen (in ihren Gedärmen)
We don't run from our problems, we stackin' up guala and guala
Wir laufen nicht vor unseren Problemen weg, wir stapeln Batzen und Batzen
I'm tryna get that mega bucks (racks)
Ich will die Megabatzen verdienen (Batzen)
We them drippers, lil' nigga, best watch your step (them drippers)
Wir sind die mit dem Drip, kleiner Nigga, pass lieber auf (die mit dem Drip)
This top shelf, got forty designer belts (drip)
Das ist der beste Scheiß, hab' vierzig Designer-Gürtel (Drip)
4PF look like the new BMF
4PF sieht wie die neue BMF aus
Think I'm deaf, got stones in my right and left (ice)
Denkst ich bin' taub, hab' Steine in meinem rechten und linken (Ice)
How you crank up that car? Ain't no key in there
Wie kannst du das Auto hochkurbeln? Da sind keine Schlüssel drin
Just pull up, spin they block and get out of there (get out of there)
Komm' einfach an, fahr' um ihren Block rum und bin weg (bin weg)
Wake up, have a hard time findin' what to wear
Wache auf und tu' mich schwer, was zum Anziehen zu finden
Treat these hoes like a tire, I keep a spare
Behandel' die Hoes wie 'n Reifen, hab' immer 'nen Ersatzreifen dabei
Want a strap because I'm war ready (war)
Will 'ne Knarre, denn ich bin bereit für den Krieg (Krieg)
Check the trust, I'm countin' more fetti (yeah)
Checke das Anderkonto, da ist noch mehr Knete drin (yeah)
Skydweller, Jubilee and a Presi' (no cap)
Skydweller, Jubilee und 'ne Presi' (echt jetzt)
Hundred fifty plain Richard Millie (no cap)
Hundertfünfzig für die schlichte Richard Millie (echt jetzt)
I'ma milk the game until it's empty
Ich werde das Geschäft melken bis es leer ist
Lil' cuzzo spit that flame until it empty (yeah)
Der kleine Cousi hat mit der Scheiße geschossen bis sie leer war (yeah)
I am not a killer, but don't tempt me (nah)
Ich bin kein Mörder, aber teste mich nicht (nah)
Spendin' rate 'bout thousand to a fifty
Wie viel ich ausgebe? Ein- bis fünfzigtausend
Hot, hot, hot
Heiß, heiß, heiß
I'm heatin' up
Ich werde heißer
I fuck with slimes and I'm gonna bust
Ich häng' rum mit coolen Typen und ich explodier'
He can't put on that drip, he ain't one of us
Wenn er nicht den Drip hat, dann ist er nicht einer von uns
How you ridin' in a Benz and a Tonka truck?
Wie kannst du 'nen Benzer und 'nen Tonka Truck fahren?
How you got everybody lit, pipin' up?
Wieso sind alle so aufgeregt, so vorlaut?
Oh, she bad with no swag, I can pipe her up
Oh, sie ist böse ohne Swag, ich kann's ihr geben
Made my last one my last one, I'm wifin' her
Meine Letzte war meine Letzte, mach' sie zu meiner Frau
Count the money up fast like I'm typin' somethin'
Zähle mein Geld schnell als ob ich was tippe
I'm the type to get active and never run
Ich bin der Typ, der lebendig ist und nie rennt
(Cook that shit up, Quay)
(Cuoci quella merda, Quay)
4PF, look like we hit licks, how we sell bricks
4PF, sembra che facciamo soldi in fretta, come li vendiamo i panetti
We don't sell shit, we just make hits, yeah
Non vendiamo merda, facciamo le hit, yeah
Turn up
Salta fuori
Keepin' my composure, never sober
Mantenendo il mio sangue freddo, mai sobrio
Never chokin', always smokin' doja
Senza mai soffocare, sempre a fumare erba
Fuck 'em if they gettin' over
Fottili se sorpassano
Got a Moncler coat because the kid the coldest
Ho preso un giubbino Moncler perché sono il ragazzo più freddo
I ain't changed, I stayed the same, and maintained
Non sono cambiato, sono rimasto lo stesso, e ho mantenuto
It's safe to say the kid gettin' older
Si può dire tranquillamente che il ragazzo sta crescendo
Forever gang, I'm never switchin' over
Gang per sempre, non cambierò mai
Made a lane and niggas can't get over
Ho fatto una corsia e i nigga non riescono a superare
I can't match with rappers, they be bogus
Non riesco a confrontarmi con i rapper, sono falsi
Really get a pack and keep the over
Davvero fatti un branco e continua a stare sopra
Big dripper, stand up in the ocean
Sicuro di me, in piedi nell'oceano
Everybody trappin', we get loads in
Tutti a fare la trap, ne facciamo a pacchi
He ain't 4PF if he ain't got motion
Lui non ha 4PF se non ha creato movimento
Made a half a ticket off promotion
Ho fatto una promozione biglietti a metà prezzo
Shoutout Swishers Sweet, they keep me rollin'
Saluti agli Swishers Sweet, che mi fanno viaggiare continuamente
But if we catch the opp, we gotta smoke 'em
Ma se becchiamo i nemici, li facciamo fuori
Ridin' 'round with Dracs', like we OVO
Girando con i Draco, come se fossimo dell'OVO
I got some racks and I want some more
Ho fatto dei bei soldi e ne voglio ancora
Still got them packs in the hood, call it give-and-go
Devo ancora nasconderli nel bosco, chiamalo "dai e vai"
Keep a nigga main bitch in a figure-four
Blocca la cagna principale di un nigga in una mossa da wrestling
Let me fuck when I want, I just come and go
Fammi scopare quando voglio, vado e vengo
Man, these racks gettin' too big for these skinny clothes
Amico, queste mazzette stanno diventando troppo grandi per questi vestiti attillati
I might put me an M in some big Girbaud
Potrei mettere qualche M in un Girbaud grande
Let lil' bro hit the stick and start gettin' old
Lascia che il fratellino usi il fucile e inizi a crescere
I spent five hundred racks on a Lambo'
Ho speso cinquecentomila per una Lamborghini
And didn't even know how to make that motherfucker go
E non sapevo nemmeno come guidarla, quella figlia di puttana
On my birthday, I just wanna lift the door
Il giorno del mio compleanno voglio solo sollevare la portiera
Barely flex, but don't play with me, period
Mi do poche arie, ma non scherzare con me, punto
Shooters followin' behind in a Urus
I sicari che ci inseguono in una Urus
In the Rolls truck, I feel like a tourist
Nel furgone della Rolls, mi sento come un turista
I'm the one from the bottom, who sold all my partners them pounds
Sono quello che viene dal basso, che ho venduto tutti quei chili ai miei soci
Used to drive in a Buick
Guidavo una Buick
Hot, hot, hot
Caldo, caldo, caldo
I'm heatin' up
Mi sto scaldando
I fuck with slimes and I'm gonna bust
Scherzo con gli amici e sto per scoppiare
He can't put on that drip, he ain't one of us
Non può mettere la flebo, non è uno di noi
How you ridin' in a Benz and a Tonka truck?
Com'è che te ne vai in giro in una Mercedes e in un furgone Tonka?
How you got everybody lit, pipin' up?
Come hai fatto ad accendere tutti, facendo il pappone?
Oh, she bad with no swag, I can pipe her up
Oh, cattiva lei senza stile, posso farle da pappone
Made my last one my last one, I'm wifin' her
Ho fatto della mia ultima l'ultima, me la sposo
Count the money up fast like I'm typin' somethin'
Conto i miei soldi veloce come se stessi digitando
I'm the type to get active and never run (Wunna)
Sono il tipo che si attiva e non corre mai
Keep the rulers, my niggas ain't scared of nothin' (nah)
Tieniti i tuoi capi, i miei nigga non hanno paura di niente (nah)
Ain't no rules, you got racks, you can get it done (yeah)
Non ci sono regole, hai le mazzette di soldi, puoi farcela (yeah)
On a light day I keep me a honey bun (one hundred)
In una giornata tranquilla mi tengo una pagnotta al miele
Makin' hit after hit, call me Barry Bonds (hits)
Sfornando una hit dopo l'altra, chiamami Barry Bonds (hits)
For this Christmas, I bought everybody guns (swear)
Per questo Natale, ho comprato pistole per tutti (giuro)
Glocks and choppers and FN's for everyone (graat)
Glock e fucili e FN per tutti (graat)
Take that roof off the car, let her feel the sun (wow)
Apri il tettuccio dell'auto, lasciale sentire il sole (wow)
My bro go see his barber five times a month (yeah)
Mio fratello va dal barbiere cinque volte ale mese (yeah)
Got this bitch out the college, she suckin' and swallow
Ho trovato questa cagna fuori dal college, me lo succhia e ingoia
I stick it (uh) and she feel it in her gut (in her gut)
Glielo infilo e se lo sente nelle budella (nelle budella)
We don't run from our problems, we stackin' up guala and guala
Noi non scappiamo dai problemi, accumuliamo soldi su soldi
I'm tryna get that mega bucks (racks)
Cerco di fare mega soldi (mazzette)
We them drippers, lil' nigga, best watch your step (them drippers)
Siamo quelli sicuri di noi, piccolo nigga, meglio che stai attento (quelli che gocciolano)
This top shelf, got forty designer belts (drip)
Su questo scaffale in alto, ho quaranta cinture di marca (gocciola)
4PF look like the new BMF
4PF sembra il nuovo BMF
Think I'm deaf, got stones in my right and left (ice)
Penso di essere sordo, ho dei cristalli nella destra e nella sinistra (ghiaccio)
How you crank up that car? Ain't no key in there
Come metti in moto quell'auto? Non ci sono le chiavi
Just pull up, spin they block and get out of there (get out of there)
Accosta, aggira il blocco ed esci da lì (esci da lì)
Wake up, have a hard time findin' what to wear
Mi sveglio, faccio fatica a trovare qualcosa da mettere
Treat these hoes like a tire, I keep a spare
Tratto queste troie come pneumatici, ne tengo una di riserva
Want a strap because I'm war ready (war)
Voglio un'arma perché sono pronto alla guerra (guerra)
Check the trust, I'm countin' more fetti (yeah)
Controllo il fondo fiduciario, sto contando altri bigliettoni (yeah)
Skydweller, Jubilee and a Presi' (no cap)
Skydweller, Jubilee e un Presidential (non esagero)
Hundred fifty plain Richard Millie (no cap)
Un Richard Millie da centocinquanta (non esagero)
I'ma milk the game until it's empty
Sfrutto la situazione a mio vantaggio finché è possibile
Lil' cuzzo spit that flame until it empty (yeah)
Cuginetto sputa quella fiamma finché è esaurita (yeah)
I am not a killer, but don't tempt me (nah)
Non sono un assassino, ma non tentarmi (nah)
Spendin' rate 'bout thousand to a fifty
Il tasso di spesa è circa mille a cinquanta
Hot, hot, hot
Caldo, caldo, caldo
I'm heatin' up
Mi sto scaldando
I fuck with slimes and I'm gonna bust
Scherzo con gli amici e sto per scoppiare
He can't put on that drip, he ain't one of us
Non può mettere la flebo, non è uno di noi
How you ridin' in a Benz and a Tonka truck?
Com'è che te ne vai in giro in una Mercedes e in un furgone Tonka?
How you got everybody lit, pipin' up?
Come hai fatto ad accendere tutti, facendo il pappone?
Oh, she bad with no swag, I can pipe her up
Oh, cattiva lei senza stile, posso farle da pappone
Made my last one my last one, I'm wifin' her
Ho fatto della mia ultima l'ultima, me la sposo
Count the money up fast like I'm typin' somethin'
Conto i miei soldi veloce come se stessi digitando
I'm the type to get active and never run
Sono il tipo che si attiva e non corre mai
(Cook that shit up, Quay)
(やっちまおうぜ、Quay)
4PF, look like we hit licks, how we sell bricks
4PF 俺たち一気に儲かるみたいだな、コカインを売るみたいに
We don't sell shit, we just make hits, yeah
俺たちはクソみたいなもんは売らない、俺たちはただヒットを作る yeah
Turn up
いくぜ
Keepin' my composure, never sober
平静を保ってる、シラフだったことはない
Never chokin', always smokin' doja
息が詰まったことはない、いつでもマリワナを吸ってる
Fuck 'em if they gettin' over
もし奴らが来るんならやっちまえ
Got a Moncler coat because the kid the coldest
Monclerのコートを手に入れた、あいつは一番寒いからな
I ain't changed, I stayed the same, and maintained
俺は変わってなんかいない、俺は同じままで保たれてる
It's safe to say the kid gettin' older
あのガキは歳をとってきてるって言えるよな
Forever gang, I'm never switchin' over
ずっとギャング、俺は寝返ったりしない
Made a lane and niggas can't get over
奴らが乗り越えられないレーンを作ったんだ
I can't match with rappers, they be bogus
俺はラッパーたちとは合わない、奴らは偽物だ
Really get a pack and keep the over
マジでドラッグを手に入れて、余りはキープする
Big dripper, stand up in the ocean
ヤバい奴、海の中で立ってる
Everybody trappin', we get loads in
みんなドラッグを捌いてる、俺たちも持ってるんだ
He ain't 4PF if he ain't got motion
もしあいつが動きを見せないなら4PFじゃない
Made a half a ticket off promotion
宣伝用に半額のチケットを作った
Shoutout Swishers Sweet, they keep me rollin'
Swishers Sweetに捧げるぜ、俺をハイなままでいさせてくれる
But if we catch the opp, we gotta smoke 'em
だけどもし俺たちがアンチに捕まったら、奴らを消さなきゃな
Ridin' 'round with Dracs', like we OVO
Dracoを手にして乗り回す、まるで俺たちOVOだ
I got some racks and I want some more
俺は金を手に入れたけどもっと欲しいんだ
Still got them packs in the hood, call it give-and-go
今でも奴らはあの辺りでドラッグを手に入れてる、ギブ・アンド・ゴーって呼んでるんだ
Keep a nigga main bitch in a figure-four
奴のビッチを四の字固めするんだ
Let me fuck when I want, I just come and go
俺がしたい時にヤらせろよ、俺はもうイって立ち去るところ
Man, these racks gettin' too big for these skinny clothes
なぁ、この金はあの細身の服にはデカくなりすぎてきてるぜ
I might put me an M in some big Girbaud
俺はこのデカいGirbaudにMを付けるかもな
Let lil' bro hit the stick and start gettin' old
あのツレに銃を撃たせれば大人になっていくぜ
I spent five hundred racks on a Lambo'
俺はLamboに50万ドル使った
And didn't even know how to make that motherfucker go
しかもどうやって動かすかさえ知らないんだ
On my birthday, I just wanna lift the door
俺の誕生日にはただドアを開けたい
Barely flex, but don't play with me, period
見せびらかしはしない、だけど俺をからかうなよ、以上
Shooters followin' behind in a Urus
狙撃者たちがUrusの後をつけてくる
In the Rolls truck, I feel like a tourist
Rollsのトラックの中で、俺は旅行者みたいな気分なんだ
I'm the one from the bottom, who sold all my partners them pounds
俺は底辺から始めた、全てのパートナーにドラッグを売ったんだ
Used to drive in a Buick
かつてはBuickに乗ってた
Hot, hot, hot
熱い、熱い、熱い
I'm heatin' up
俺は熱くなってきた
I fuck with slimes and I'm gonna bust
俺はギャングたちを片付けてぶっ放すんだ
He can't put on that drip, he ain't one of us
奴にはこの感じはだせねぇ、俺たちの仲間じゃない
How you ridin' in a Benz and a Tonka truck?
どうやってBenzとおもちゃのTonkaトラックに乗ってるんだ?
How you got everybody lit, pipin' up?
どうやってみんなをハイにさせるんだ、成功してるのか?
Oh, she bad with no swag, I can pipe her up
Oh 彼女はワルだけどオーラがない、俺が彼女をいい感じにしてやれるぜ
Made my last one my last one, I'm wifin' her
俺の最後にした、俺の最後にした、彼女にちょっかい出すぜ
Count the money up fast like I'm typin' somethin'
まるで何かをタイプしてるように金を素早く数える
I'm the type to get active and never run (Wunna)
俺はアクティブだけど走らない、そういうタイプなんだ (Wunna)
Keep the rulers, my niggas ain't scared of nothin' (nah)
銃をキープする、俺の仲間たちがビビるものなんか何もない (ないぜ)
Ain't no rules, you got racks, you can get it done (yeah)
ルールなんかない、お前は金を手に入れた、お終いにだってできるんだ (yeah)
On a light day I keep me a honey bun (one hundred)
明るい日に俺は大事な人をキープする (100)
Makin' hit after hit, call me Barry Bonds (hits)
ヒットに次ぐヒット、俺をBarry Bondsって呼べよ (ヒット)
For this Christmas, I bought everybody guns (swear)
だけどクリスマスには俺はみんなに銃を買った (誓うぜ)
Glocks and choppers and FN's for everyone (graat)
Glockに銃にFNをみんなに (graat)
Take that roof off the car, let her feel the sun (wow)
車の屋根を開けて、彼女に太陽を感じさせる (wow)
My bro go see his barber five times a month (yeah)
俺のツレは月に5回床屋へ行ってる (yeah)
Got this bitch out the college, she suckin' and swallow
このビッチを追い出した、彼女は口にくわえて飲み込む
I stick it (uh) and she feel it in her gut (in her gut)
俺が突っ込めば (uh) 彼女は腹の中で感じる (彼女の腹の中で)
We don't run from our problems, we stackin' up guala and guala
俺たちは問題から逃げたりしない、俺たちは金、そして金を積み上げてる
I'm tryna get that mega bucks (racks)
俺はあの大金を手に入れようとしてる (金)
We them drippers, lil' nigga, best watch your step (them drippers)
俺たちはヤバいぜ、よぉ、お前の足元に注意した方がいいな (ヤバいぜ)
This top shelf, got forty designer belts (drip)
この一番上の棚に、40本のデザイナーのベルト (ヤバい)
4PF look like the new BMF
4PFは新しいBMFみたいだ
Think I'm deaf, got stones in my right and left (ice)
なんか耳が聞こえないみたいだ、右と左に石が入っちまった (アイス)
How you crank up that car? Ain't no key in there
お前はどうやってあの車を動かすんだ? 鍵はないぜ
Just pull up, spin they block and get out of there (get out of there)
ただ現れてその辺りをスピンしそこから出て行けよ (そこから出て行けよ)
Wake up, have a hard time findin' what to wear
目が覚めて、何を着ようか決めかねてる
Treat these hoes like a tire, I keep a spare
この尻軽女たちをタイヤのように扱う、俺はスペアをキープするんだ
Want a strap because I'm war ready (war)
銃が欲しい、俺は戦いの準備はできてるからな (戦い)
Check the trust, I'm countin' more fetti (yeah)
信頼をチェックしろ、俺はもっと金を数えてる (yeah)
Skydweller, Jubilee and a Presi' (no cap)
SkydwellerにJubileeにPresi (嘘じゃない)
Hundred fifty plain Richard Millie (no cap)
デコってないRichard Millieに15万ドル (嘘じゃない)
I'ma milk the game until it's empty
俺は空っぽになるまでこのゲームを圧倒する
Lil' cuzzo spit that flame until it empty (yeah)
空っぽになるまで仲間がその炎に唾をかける (yeah)
I am not a killer, but don't tempt me (nah)
俺は殺し屋じゃない、だけど俺を試すなよ (やめとけよ)
Spendin' rate 'bout thousand to a fifty
レート通りに使ってる、だいたい1,000から50だ
Hot, hot, hot
熱い、熱い、熱い
I'm heatin' up
俺は熱くなってきた
I fuck with slimes and I'm gonna bust
俺はギャングたちを片付けてぶっ放すんだ
He can't put on that drip, he ain't one of us
奴にはこの感じはだせねぇ、俺たちの仲間じゃない
How you ridin' in a Benz and a Tonka truck?
どうやってBenzとおもちゃのTonkaトラックに乗ってるんだ?
How you got everybody lit, pipin' up?
どうやってみんなをハイにさせるんだ、成功してるのか?
Oh, she bad with no swag, I can pipe her up
Oh 彼女はワルだけどオーラがない、俺が彼女をいい感じにしてやれるぜ
Made my last one my last one, I'm wifin' her
俺の最後にした、俺の最後にした、彼女にちょっかい出すぜ
Count the money up fast like I'm typin' somethin'
まるで何かをタイプしてるように金を素早く数える
I'm the type to get active and never run
俺はアクティブだけど走らない、そういうタイプなんだ