Heimweh nach wir

Lea Becker, Simon Mueller-Lerch

Letra Tradução

Ich schlaf' neben dir ein, ich wach' neben dir auf
Statt Zitronenfalter hab' ich Steine im Bauch
Die viel zu kleine Matratze war uns immer zu breit
Wir haben so sehr gehofft, dass
Dass es für immer so bleibt
Ich weiß noch damals, wie du sagtest, als wir eingezogen sind

Wenn der Alltag beginnt, dann gehen wir nicht hin
Wir gehen da nicht hin
Wenn er dann vor der Tür steht und fragt, wo wir sind
Dann gehen wir nicht hin
Ich vermiss', wie es war, kalte Nudeln mit Ketchup
Und du am Klavier
Ich hab' Heimweh nach wir
Ich hab' Heimweh nach wir

Dein alter Pullover, den ich so gern trag'
Riecht noch immer nach Herbst wie unser allererster Tag
Und manchmal, wenn sich unsre Blicke begegnen
Stehen wir wie damals am Kotti
Im strömenden Regen
Ich hab' zu dir gesagt, egal, was kommt, wir bleiben, wie wir sind

Wenn der Alltag beginnt, dann gehen wir nicht hin
Wir gehen da nicht hin
Wenn er dann vor der Tür steht und fragt, wo wir sind
Dann gehen wir nicht hin
Ich vermiss', wie es war, kalte Nudeln mit Ketchup
Und du am Klavier
Ich hab' Heimweh nach wir
Ich hab' Heimweh nach wir

Du kochst Nudeln mit Ketchup und ich sitz' am Klavier
Wir sind einfach nur wir
Einfach nur wir
Einfach nur wir

Ich schlaf' neben dir ein, ich wach' neben dir auf
Adormeço ao teu lado, acordo ao teu lado
Statt Zitronenfalter hab' ich Steine im Bauch
Em vez de borboletas, tenho pedras no estômago
Die viel zu kleine Matratze war uns immer zu breit
O colchão muito pequeno sempre foi muito grande para nós
Wir haben so sehr gehofft, dass
Nós esperávamos tanto que
Dass es für immer so bleibt
Que ficasse assim para sempre
Ich weiß noch damals, wie du sagtest, als wir eingezogen sind
Eu ainda me lembro de quando você disse, quando nos mudamos
Wenn der Alltag beginnt, dann gehen wir nicht hin
Quando a rotina começa, nós não vamos
Wir gehen da nicht hin
Nós não vamos lá
Wenn er dann vor der Tür steht und fragt, wo wir sind
Quando ele está na porta perguntando onde estamos
Dann gehen wir nicht hin
Nós não vamos lá
Ich vermiss', wie es war, kalte Nudeln mit Ketchup
Eu sinto falta de como era, macarrão frio com ketchup
Und du am Klavier
E você no piano
Ich hab' Heimweh nach wir
Eu sinto saudades de nós
Ich hab' Heimweh nach wir
Eu sinto saudades de nós
Dein alter Pullover, den ich so gern trag'
Seu velho suéter, que eu gosto tanto de usar
Riecht noch immer nach Herbst wie unser allererster Tag
Ainda cheira a outono como o nosso primeiro dia
Und manchmal, wenn sich unsre Blicke begegnen
E às vezes, quando nossos olhares se encontram
Stehen wir wie damals am Kotti
Estamos como naquela época no Kotti
Im strömenden Regen
Na chuva torrencial
Ich hab' zu dir gesagt, egal, was kommt, wir bleiben, wie wir sind
Eu disse a você, não importa o que aconteça, nós permaneceremos como somos
Wenn der Alltag beginnt, dann gehen wir nicht hin
Quando a rotina começa, nós não vamos
Wir gehen da nicht hin
Nós não vamos lá
Wenn er dann vor der Tür steht und fragt, wo wir sind
Quando ele está na porta perguntando onde estamos
Dann gehen wir nicht hin
Nós não vamos lá
Ich vermiss', wie es war, kalte Nudeln mit Ketchup
Eu sinto falta de como era, macarrão frio com ketchup
Und du am Klavier
E você no piano
Ich hab' Heimweh nach wir
Eu sinto saudades de nós
Ich hab' Heimweh nach wir
Eu sinto saudades de nós
Du kochst Nudeln mit Ketchup und ich sitz' am Klavier
Você cozinha macarrão com ketchup e eu estou no piano
Wir sind einfach nur wir
Nós somos apenas nós
Einfach nur wir
Apenas nós
Einfach nur wir
Apenas nós
Ich schlaf' neben dir ein, ich wach' neben dir auf
I fall asleep next to you, I wake up next to you
Statt Zitronenfalter hab' ich Steine im Bauch
Instead of butterflies, I have stones in my stomach
Die viel zu kleine Matratze war uns immer zu breit
The mattress that was too small was always too wide for us
Wir haben so sehr gehofft, dass
We hoped so much that
Dass es für immer so bleibt
That it would stay like this forever
Ich weiß noch damals, wie du sagtest, als wir eingezogen sind
I still remember when you said, when we moved in
Wenn der Alltag beginnt, dann gehen wir nicht hin
When everyday life begins, we won't go there
Wir gehen da nicht hin
We won't go there
Wenn er dann vor der Tür steht und fragt, wo wir sind
When it stands at the door and asks where we are
Dann gehen wir nicht hin
Then we won't go there
Ich vermiss', wie es war, kalte Nudeln mit Ketchup
I miss how it was, cold noodles with ketchup
Und du am Klavier
And you at the piano
Ich hab' Heimweh nach wir
I'm homesick for us
Ich hab' Heimweh nach wir
I'm homesick for us
Dein alter Pullover, den ich so gern trag'
Your old sweater, which I like to wear
Riecht noch immer nach Herbst wie unser allererster Tag
Still smells like autumn like our very first day
Und manchmal, wenn sich unsre Blicke begegnen
And sometimes, when our eyes meet
Stehen wir wie damals am Kotti
We stand like we did back then at Kotti
Im strömenden Regen
In the pouring rain
Ich hab' zu dir gesagt, egal, was kommt, wir bleiben, wie wir sind
I said to you, no matter what comes, we stay as we are
Wenn der Alltag beginnt, dann gehen wir nicht hin
When everyday life begins, we won't go there
Wir gehen da nicht hin
We won't go there
Wenn er dann vor der Tür steht und fragt, wo wir sind
When it stands at the door and asks where we are
Dann gehen wir nicht hin
Then we won't go there
Ich vermiss', wie es war, kalte Nudeln mit Ketchup
I miss how it was, cold noodles with ketchup
Und du am Klavier
And you at the piano
Ich hab' Heimweh nach wir
I'm homesick for us
Ich hab' Heimweh nach wir
I'm homesick for us
Du kochst Nudeln mit Ketchup und ich sitz' am Klavier
You cook noodles with ketchup and I sit at the piano
Wir sind einfach nur wir
We are just us
Einfach nur wir
Just us
Einfach nur wir
Just us
Ich schlaf' neben dir ein, ich wach' neben dir auf
Me duermo a tu lado, me despierto a tu lado
Statt Zitronenfalter hab' ich Steine im Bauch
En lugar de mariposas, tengo piedras en el estómago
Die viel zu kleine Matratze war uns immer zu breit
El colchón demasiado pequeño siempre nos pareció demasiado grande
Wir haben so sehr gehofft, dass
Esperábamos tanto que
Dass es für immer so bleibt
Que siempre se quede así
Ich weiß noch damals, wie du sagtest, als wir eingezogen sind
Todavía recuerdo cuando dijiste, cuando nos mudamos
Wenn der Alltag beginnt, dann gehen wir nicht hin
Cuando comienza la rutina, no vamos
Wir gehen da nicht hin
No vamos allí
Wenn er dann vor der Tür steht und fragt, wo wir sind
Cuando está en la puerta preguntando dónde estamos
Dann gehen wir nicht hin
No vamos allí
Ich vermiss', wie es war, kalte Nudeln mit Ketchup
Extraño cómo era, pasta fría con ketchup
Und du am Klavier
Y tú en el piano
Ich hab' Heimweh nach wir
Añoro nuestro nosotros
Ich hab' Heimweh nach wir
Añoro nuestro nosotros
Dein alter Pullover, den ich so gern trag'
Tu viejo suéter, que me gusta tanto llevar
Riecht noch immer nach Herbst wie unser allererster Tag
Todavía huele a otoño como nuestro primer día
Und manchmal, wenn sich unsre Blicke begegnen
Y a veces, cuando nuestras miradas se encuentran
Stehen wir wie damals am Kotti
Estamos como entonces en Kotti
Im strömenden Regen
Bajo la lluvia torrencial
Ich hab' zu dir gesagt, egal, was kommt, wir bleiben, wie wir sind
Te dije, no importa lo que venga, nos quedaremos como somos
Wenn der Alltag beginnt, dann gehen wir nicht hin
Cuando comienza la rutina, no vamos
Wir gehen da nicht hin
No vamos allí
Wenn er dann vor der Tür steht und fragt, wo wir sind
Cuando está en la puerta preguntando dónde estamos
Dann gehen wir nicht hin
No vamos allí
Ich vermiss', wie es war, kalte Nudeln mit Ketchup
Extraño cómo era, pasta fría con ketchup
Und du am Klavier
Y tú en el piano
Ich hab' Heimweh nach wir
Añoro nuestro nosotros
Ich hab' Heimweh nach wir
Añoro nuestro nosotros
Du kochst Nudeln mit Ketchup und ich sitz' am Klavier
Cocinas pasta con ketchup y yo estoy en el piano
Wir sind einfach nur wir
Simplemente somos nosotros
Einfach nur wir
Simplemente somos nosotros
Einfach nur wir
Simplemente somos nosotros
Ich schlaf' neben dir ein, ich wach' neben dir auf
Je m'endors à côté de toi, je me réveille à côté de toi
Statt Zitronenfalter hab' ich Steine im Bauch
Au lieu de papillons citron, j'ai des pierres dans l'estomac
Die viel zu kleine Matratze war uns immer zu breit
Le matelas beaucoup trop petit était toujours trop large pour nous
Wir haben so sehr gehofft, dass
Nous avons tellement espéré que
Dass es für immer so bleibt
Que ça reste ainsi pour toujours
Ich weiß noch damals, wie du sagtest, als wir eingezogen sind
Je me souviens encore de ce que tu as dit quand nous avons emménagé
Wenn der Alltag beginnt, dann gehen wir nicht hin
Quand la routine commence, nous n'y allons pas
Wir gehen da nicht hin
Nous n'y allons pas
Wenn er dann vor der Tür steht und fragt, wo wir sind
Quand il se tient à la porte et demande où nous sommes
Dann gehen wir nicht hin
Nous n'y allons pas
Ich vermiss', wie es war, kalte Nudeln mit Ketchup
Je m'ennuie de comment c'était, des pâtes froides avec du ketchup
Und du am Klavier
Et toi au piano
Ich hab' Heimweh nach wir
Je suis nostalgique de nous
Ich hab' Heimweh nach wir
Je suis nostalgique de nous
Dein alter Pullover, den ich so gern trag'
Ton vieux pull que j'aime tant porter
Riecht noch immer nach Herbst wie unser allererster Tag
Sent toujours l'automne comme notre tout premier jour
Und manchmal, wenn sich unsre Blicke begegnen
Et parfois, quand nos regards se croisent
Stehen wir wie damals am Kotti
Nous sommes comme autrefois à Kotti
Im strömenden Regen
Sous la pluie battante
Ich hab' zu dir gesagt, egal, was kommt, wir bleiben, wie wir sind
Je t'ai dit, peu importe ce qui arrive, nous restons tels que nous sommes
Wenn der Alltag beginnt, dann gehen wir nicht hin
Quand la routine commence, nous n'y allons pas
Wir gehen da nicht hin
Nous n'y allons pas
Wenn er dann vor der Tür steht und fragt, wo wir sind
Quand il se tient à la porte et demande où nous sommes
Dann gehen wir nicht hin
Nous n'y allons pas
Ich vermiss', wie es war, kalte Nudeln mit Ketchup
Je m'ennuie de comment c'était, des pâtes froides avec du ketchup
Und du am Klavier
Et toi au piano
Ich hab' Heimweh nach wir
Je suis nostalgique de nous
Ich hab' Heimweh nach wir
Je suis nostalgique de nous
Du kochst Nudeln mit Ketchup und ich sitz' am Klavier
Tu cuisines des pâtes avec du ketchup et je suis au piano
Wir sind einfach nur wir
Nous sommes simplement nous
Einfach nur wir
Juste nous
Einfach nur wir
Juste nous
Ich schlaf' neben dir ein, ich wach' neben dir auf
Mi addormento accanto a te, mi sveglio accanto a te
Statt Zitronenfalter hab' ich Steine im Bauch
Invece di farfalle nello stomaco, ho pietre
Die viel zu kleine Matratze war uns immer zu breit
Il materasso troppo piccolo era sempre troppo largo per noi
Wir haben so sehr gehofft, dass
Speravamo tanto che
Dass es für immer so bleibt
Che rimanesse così per sempre
Ich weiß noch damals, wie du sagtest, als wir eingezogen sind
Ricordo ancora quando hai detto, quando ci siamo trasferiti
Wenn der Alltag beginnt, dann gehen wir nicht hin
Quando inizia la routine, non ci andiamo
Wir gehen da nicht hin
Non andiamo lì
Wenn er dann vor der Tür steht und fragt, wo wir sind
Quando bussa alla porta e chiede dove siamo
Dann gehen wir nicht hin
Non andiamo lì
Ich vermiss', wie es war, kalte Nudeln mit Ketchup
Mi manca come era, pasta fredda con ketchup
Und du am Klavier
E tu al pianoforte
Ich hab' Heimweh nach wir
Mi manca noi
Ich hab' Heimweh nach wir
Mi manca noi
Dein alter Pullover, den ich so gern trag'
Il tuo vecchio maglione, che amo indossare
Riecht noch immer nach Herbst wie unser allererster Tag
Profuma ancora d'autunno come il nostro primo giorno
Und manchmal, wenn sich unsre Blicke begegnen
E a volte, quando i nostri sguardi si incontrano
Stehen wir wie damals am Kotti
Siamo come allora al Kotti
Im strömenden Regen
Sotto la pioggia battente
Ich hab' zu dir gesagt, egal, was kommt, wir bleiben, wie wir sind
Ti ho detto, non importa cosa succede, rimaniamo come siamo
Wenn der Alltag beginnt, dann gehen wir nicht hin
Quando inizia la routine, non ci andiamo
Wir gehen da nicht hin
Non andiamo lì
Wenn er dann vor der Tür steht und fragt, wo wir sind
Quando bussa alla porta e chiede dove siamo
Dann gehen wir nicht hin
Non andiamo lì
Ich vermiss', wie es war, kalte Nudeln mit Ketchup
Mi manca come era, pasta fredda con ketchup
Und du am Klavier
E tu al pianoforte
Ich hab' Heimweh nach wir
Mi manca noi
Ich hab' Heimweh nach wir
Mi manca noi
Du kochst Nudeln mit Ketchup und ich sitz' am Klavier
Tu cucini pasta con ketchup e io sono al pianoforte
Wir sind einfach nur wir
Siamo solo noi
Einfach nur wir
Solo noi
Einfach nur wir
Solo noi

Curiosidades sobre a música Heimweh nach wir de LEA

Em quais álbuns a música “Heimweh nach wir” foi lançada por LEA?
LEA lançou a música nos álbums “Zwischen Meinen Zeilen” em 2018 e “Zwischen meinen Zeilen Live” em 2019.
De quem é a composição da música “Heimweh nach wir” de LEA?
A música “Heimweh nach wir” de LEA foi composta por Lea Becker, Simon Mueller-Lerch.

Músicas mais populares de LEA

Outros artistas de Electro pop