Gewitter

Alexander Zuckowski, Lea-Marie Becker

Letra Tradução

Hätt' nie gedacht, dass es dich wirklich gibt
Hast alle Schalter umgelegt
Meine Welt einmal umgedreht

Jetzt bin ich wach
Seh' alles in neuem Licht
Seit du in meinem Leben bist
Macht das Ganze erst Sinn für mich

Alle Zweifel verwehen und ich merke
Dass ich durch dich immer stärker werde
Und ich nehm's mit den größten Wolken auf

Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Ich fang' für dich den Blitz und den Donner
Was immer auch passiert, sei dir sicher
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer

Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Ich kletter' über Berge und Trümmer
Halt dich an mir fest, sei dir sicher
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer

(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Durch jedes Gewitter
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Bin bei dir für immer

Hätt' nie gedacht, dass alles mal so klar sein wird
Und ich nicht mehr durch den Nebel irr
Weil mit dir jeder Weg nach Hause führt

Alle Ängste vergehen und ich merke
Dass ich durch dich immer stärker werde
Und ich nehm's mit den größten Wolken auf
Ich komm', wenn du mich brauchst

Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Ich fang' für dich den Blitz und den Donner
Was immer auch passiert, sei dir sicher
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer

Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Ich kletter' über Berge und Trümmer
Halt dich an mir fest, sei dir sicher
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer

Und egal, wo du bist
Wie weit der Weg auch ist
Wenn dir der Gegenwind entgegenweht

Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Ich fang' für dich den Blitz und den Donner
Was immer auch passiert, sei dir sicher
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer

Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Ich kletter' über Berge und Trümmer
Halt dich an mir fest, sei dir sicher
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer

(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Durch jedes Gewitter
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Bin bei dir für immer

Hätt' nie gedacht, dass es dich wirklich gibt
Nunca pensei que você realmente existisse
Hast alle Schalter umgelegt
Você mudou todos os interruptores
Meine Welt einmal umgedreht
Virou meu mundo de cabeça para baixo
Jetzt bin ich wach
Agora estou acordado
Seh' alles in neuem Licht
Vejo tudo em uma nova luz
Seit du in meinem Leben bist
Desde que você entrou na minha vida
Macht das Ganze erst Sinn für mich
Tudo finalmente faz sentido para mim
Alle Zweifel verwehen und ich merke
Todas as dúvidas se dissipam e percebo
Dass ich durch dich immer stärker werde
Que estou ficando cada vez mais forte por causa de você
Und ich nehm's mit den größten Wolken auf
E eu enfrento as maiores nuvens
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Por você, eu atravesso qualquer tempestade
Ich fang' für dich den Blitz und den Donner
Eu pego para você o raio e o trovão
Was immer auch passiert, sei dir sicher
O que quer que aconteça, tenha certeza
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
Comigo você está seguro, estarei com você para sempre
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Por você, eu atravesso qualquer tempestade
Ich kletter' über Berge und Trümmer
Eu escalo montanhas e escombros
Halt dich an mir fest, sei dir sicher
Segure-se em mim, tenha certeza
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
Comigo você está seguro, estarei com você para sempre
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Durch jedes Gewitter
Através de qualquer tempestade
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Bin bei dir für immer
Estarei com você para sempre
Hätt' nie gedacht, dass alles mal so klar sein wird
Nunca pensei que tudo seria tão claro
Und ich nicht mehr durch den Nebel irr
E que eu não vagaria mais pela névoa
Weil mit dir jeder Weg nach Hause führt
Porque com você, todo caminho leva para casa
Alle Ängste vergehen und ich merke
Todos os medos desaparecem e percebo
Dass ich durch dich immer stärker werde
Que estou ficando cada vez mais forte por causa de você
Und ich nehm's mit den größten Wolken auf
E eu enfrento as maiores nuvens
Ich komm', wenn du mich brauchst
Eu venho quando você precisa de mim
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Por você, eu atravesso qualquer tempestade
Ich fang' für dich den Blitz und den Donner
Eu pego para você o raio e o trovão
Was immer auch passiert, sei dir sicher
O que quer que aconteça, tenha certeza
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
Comigo você está seguro, estarei com você para sempre
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Por você, eu atravesso qualquer tempestade
Ich kletter' über Berge und Trümmer
Eu escalo montanhas e escombros
Halt dich an mir fest, sei dir sicher
Segure-se em mim, tenha certeza
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
Comigo você está seguro, estarei com você para sempre
Und egal, wo du bist
E não importa onde você esteja
Wie weit der Weg auch ist
Quão longo seja o caminho
Wenn dir der Gegenwind entgegenweht
Quando o vento contrário sopra em sua direção
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Por você, eu atravesso qualquer tempestade
Ich fang' für dich den Blitz und den Donner
Eu pego para você o raio e o trovão
Was immer auch passiert, sei dir sicher
O que quer que aconteça, tenha certeza
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
Comigo você está seguro, estarei com você para sempre
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Por você, eu atravesso qualquer tempestade
Ich kletter' über Berge und Trümmer
Eu escalo montanhas e escombros
Halt dich an mir fest, sei dir sicher
Segure-se em mim, tenha certeza
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
Comigo você está seguro, estarei com você para sempre
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Durch jedes Gewitter
Através de qualquer tempestade
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Bin bei dir für immer
Estarei com você para sempre
Hätt' nie gedacht, dass es dich wirklich gibt
Never thought that you really exist
Hast alle Schalter umgelegt
You've flipped all the switches
Meine Welt einmal umgedreht
Turned my world upside down
Jetzt bin ich wach
Now I'm awake
Seh' alles in neuem Licht
See everything in a new light
Seit du in meinem Leben bist
Since you're in my life
Macht das Ganze erst Sinn für mich
The whole thing only makes sense to me
Alle Zweifel verwehen und ich merke
All doubts blow away and I realize
Dass ich durch dich immer stärker werde
That I'm getting stronger through you
Und ich nehm's mit den größten Wolken auf
And I take on the biggest clouds
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
For you, I go through every storm
Ich fang' für dich den Blitz und den Donner
I catch the lightning and the thunder for you
Was immer auch passiert, sei dir sicher
Whatever happens, be sure
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
You're safe with me, I'm with you forever
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
For you, I go through every storm
Ich kletter' über Berge und Trümmer
I climb over mountains and rubble
Halt dich an mir fest, sei dir sicher
Hold on to me, be sure
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
You're safe with me, I'm with you forever
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Durch jedes Gewitter
Through every storm
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Bin bei dir für immer
I'm with you forever
Hätt' nie gedacht, dass alles mal so klar sein wird
Never thought that everything will be so clear
Und ich nicht mehr durch den Nebel irr
And I no longer wander through the fog
Weil mit dir jeder Weg nach Hause führt
Because every path leads home with you
Alle Ängste vergehen und ich merke
All fears pass and I realize
Dass ich durch dich immer stärker werde
That I'm getting stronger through you
Und ich nehm's mit den größten Wolken auf
And I take on the biggest clouds
Ich komm', wenn du mich brauchst
I'll come when you need me
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
For you, I go through every storm
Ich fang' für dich den Blitz und den Donner
I catch the lightning and the thunder for you
Was immer auch passiert, sei dir sicher
Whatever happens, be sure
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
You're safe with me, I'm with you forever
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
For you, I go through every storm
Ich kletter' über Berge und Trümmer
I climb over mountains and rubble
Halt dich an mir fest, sei dir sicher
Hold on to me, be sure
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
You're safe with me, I'm with you forever
Und egal, wo du bist
And no matter where you are
Wie weit der Weg auch ist
No matter how far the journey is
Wenn dir der Gegenwind entgegenweht
When the headwind blows against you
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
For you, I go through every storm
Ich fang' für dich den Blitz und den Donner
I catch the lightning and the thunder for you
Was immer auch passiert, sei dir sicher
Whatever happens, be sure
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
You're safe with me, I'm with you forever
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
For you, I go through every storm
Ich kletter' über Berge und Trümmer
I climb over mountains and rubble
Halt dich an mir fest, sei dir sicher
Hold on to me, be sure
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
You're safe with me, I'm with you forever
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Durch jedes Gewitter
Through every storm
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Bin bei dir für immer
I'm with you forever
Hätt' nie gedacht, dass es dich wirklich gibt
Nunca pensé que realmente existías
Hast alle Schalter umgelegt
Has cambiado todos los interruptores
Meine Welt einmal umgedreht
Has dado vuelta a mi mundo
Jetzt bin ich wach
Ahora estoy despierto
Seh' alles in neuem Licht
Veo todo en una nueva luz
Seit du in meinem Leben bist
Desde que estás en mi vida
Macht das Ganze erst Sinn für mich
Todo tiene sentido para mí
Alle Zweifel verwehen und ich merke
Todas las dudas se desvanecen y noto
Dass ich durch dich immer stärker werde
Que me hago más fuerte gracias a ti
Und ich nehm's mit den größten Wolken auf
Y me enfrento a las nubes más grandes
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Por ti, atravieso cualquier tormenta
Ich fang' für dich den Blitz und den Donner
Atrapo el rayo y el trueno por ti
Was immer auch passiert, sei dir sicher
Pase lo que pase, tenlo por seguro
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
Conmigo estás seguro, estoy contigo para siempre
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Por ti, atravieso cualquier tormenta
Ich kletter' über Berge und Trümmer
Escalaré montañas y escombros
Halt dich an mir fest, sei dir sicher
Aférrate a mí, tenlo por seguro
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
Conmigo estás seguro, estoy contigo para siempre
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Durch jedes Gewitter
A través de cualquier tormenta
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Bin bei dir für immer
Estoy contigo para siempre
Hätt' nie gedacht, dass alles mal so klar sein wird
Nunca pensé que todo sería tan claro
Und ich nicht mehr durch den Nebel irr
Y que ya no vagaría por la niebla
Weil mit dir jeder Weg nach Hause führt
Porque contigo, cada camino lleva a casa
Alle Ängste vergehen und ich merke
Todos los miedos desaparecen y noto
Dass ich durch dich immer stärker werde
Que me hago más fuerte gracias a ti
Und ich nehm's mit den größten Wolken auf
Y me enfrento a las nubes más grandes
Ich komm', wenn du mich brauchst
Vendré cuando me necesites
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Por ti, atravieso cualquier tormenta
Ich fang' für dich den Blitz und den Donner
Atrapo el rayo y el trueno por ti
Was immer auch passiert, sei dir sicher
Pase lo que pase, tenlo por seguro
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
Conmigo estás seguro, estoy contigo para siempre
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Por ti, atravieso cualquier tormenta
Ich kletter' über Berge und Trümmer
Escalaré montañas y escombros
Halt dich an mir fest, sei dir sicher
Aférrate a mí, tenlo por seguro
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
Conmigo estás seguro, estoy contigo para siempre
Und egal, wo du bist
Y no importa dónde estés
Wie weit der Weg auch ist
No importa cuán largo sea el camino
Wenn dir der Gegenwind entgegenweht
Cuando el viento en contra te golpee
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Por ti, atravieso cualquier tormenta
Ich fang' für dich den Blitz und den Donner
Atrapo el rayo y el trueno por ti
Was immer auch passiert, sei dir sicher
Pase lo que pase, tenlo por seguro
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
Conmigo estás seguro, estoy contigo para siempre
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Por ti, atravieso cualquier tormenta
Ich kletter' über Berge und Trümmer
Escalaré montañas y escombros
Halt dich an mir fest, sei dir sicher
Aférrate a mí, tenlo por seguro
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
Conmigo estás seguro, estoy contigo para siempre
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Durch jedes Gewitter
A través de cualquier tormenta
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Bin bei dir für immer
Estoy contigo para siempre
Hätt' nie gedacht, dass es dich wirklich gibt
Je n'aurais jamais cru que tu existais vraiment
Hast alle Schalter umgelegt
Tu as changé tous les interrupteurs
Meine Welt einmal umgedreht
Tu as retourné mon monde une fois
Jetzt bin ich wach
Maintenant je suis réveillé
Seh' alles in neuem Licht
Je vois tout sous un nouveau jour
Seit du in meinem Leben bist
Depuis que tu es dans ma vie
Macht das Ganze erst Sinn für mich
Tout cela a enfin un sens pour moi
Alle Zweifel verwehen und ich merke
Tous les doutes s'envolent et je réalise
Dass ich durch dich immer stärker werde
Que je deviens de plus en plus fort grâce à toi
Und ich nehm's mit den größten Wolken auf
Et je peux affronter les plus gros nuages
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Pour toi, je traverse chaque tempête
Ich fang' für dich den Blitz und den Donner
Je capte pour toi l'éclair et le tonnerre
Was immer auch passiert, sei dir sicher
Quoi qu'il arrive, sois sûr
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
Tu es en sécurité avec moi, je suis avec toi pour toujours
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Pour toi, je traverse chaque tempête
Ich kletter' über Berge und Trümmer
Je grimpe sur les montagnes et les décombres
Halt dich an mir fest, sei dir sicher
Accroche-toi à moi, sois sûr
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
Tu es en sécurité avec moi, je suis avec toi pour toujours
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Durch jedes Gewitter
À travers chaque tempête
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Bin bei dir für immer
Je suis avec toi pour toujours
Hätt' nie gedacht, dass alles mal so klar sein wird
Je n'aurais jamais pensé que tout serait si clair un jour
Und ich nicht mehr durch den Nebel irr
Et que je ne me perdrais plus dans le brouillard
Weil mit dir jeder Weg nach Hause führt
Parce qu'avec toi, chaque chemin mène à la maison
Alle Ängste vergehen und ich merke
Toutes les peurs disparaissent et je réalise
Dass ich durch dich immer stärker werde
Que je deviens de plus en plus fort grâce à toi
Und ich nehm's mit den größten Wolken auf
Et je peux affronter les plus gros nuages
Ich komm', wenn du mich brauchst
Je viens quand tu as besoin de moi
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Pour toi, je traverse chaque tempête
Ich fang' für dich den Blitz und den Donner
Je capte pour toi l'éclair et le tonnerre
Was immer auch passiert, sei dir sicher
Quoi qu'il arrive, sois sûr
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
Tu es en sécurité avec moi, je suis avec toi pour toujours
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Pour toi, je traverse chaque tempête
Ich kletter' über Berge und Trümmer
Je grimpe sur les montagnes et les décombres
Halt dich an mir fest, sei dir sicher
Accroche-toi à moi, sois sûr
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
Tu es en sécurité avec moi, je suis avec toi pour toujours
Und egal, wo du bist
Et peu importe où tu es
Wie weit der Weg auch ist
Peu importe la distance
Wenn dir der Gegenwind entgegenweht
Quand le vent contraire souffle contre toi
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Pour toi, je traverse chaque tempête
Ich fang' für dich den Blitz und den Donner
Je capte pour toi l'éclair et le tonnerre
Was immer auch passiert, sei dir sicher
Quoi qu'il arrive, sois sûr
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
Tu es en sécurité avec moi, je suis avec toi pour toujours
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Pour toi, je traverse chaque tempête
Ich kletter' über Berge und Trümmer
Je grimpe sur les montagnes et les décombres
Halt dich an mir fest, sei dir sicher
Accroche-toi à moi, sois sûr
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
Tu es en sécurité avec moi, je suis avec toi pour toujours
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Durch jedes Gewitter
À travers chaque tempête
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Bin bei dir für immer
Je suis avec toi pour toujours
Hätt' nie gedacht, dass es dich wirklich gibt
Non avrei mai pensato che tu esistessi davvero
Hast alle Schalter umgelegt
Hai azionato tutti gli interruttori
Meine Welt einmal umgedreht
Hai capovolto il mio mondo
Jetzt bin ich wach
Ora sono sveglio
Seh' alles in neuem Licht
Vedo tutto in una nuova luce
Seit du in meinem Leben bist
Da quando sei nella mia vita
Macht das Ganze erst Sinn für mich
Tutto ha finalmente un senso per me
Alle Zweifel verwehen und ich merke
Tutti i dubbi svaniscono e mi accorgo
Dass ich durch dich immer stärker werde
Che grazie a te divento sempre più forte
Und ich nehm's mit den größten Wolken auf
E affronto le nuvole più grandi
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Per te attraverso ogni tempesta
Ich fang' für dich den Blitz und den Donner
Catturo per te il fulmine e il tuono
Was immer auch passiert, sei dir sicher
Qualunque cosa accada, sii sicuro
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
Con me sei al sicuro, sarò con te per sempre
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Per te attraverso ogni tempesta
Ich kletter' über Berge und Trümmer
Scalo montagne e macerie
Halt dich an mir fest, sei dir sicher
Tieniti stretto a me, sii sicuro
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
Con me sei al sicuro, sarò con te per sempre
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Durch jedes Gewitter
Attraverso ogni tempesta
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Bin bei dir für immer
Sarò con te per sempre
Hätt' nie gedacht, dass alles mal so klar sein wird
Non avrei mai pensato che tutto sarebbe stato così chiaro
Und ich nicht mehr durch den Nebel irr
E che non vagherei più nella nebbia
Weil mit dir jeder Weg nach Hause führt
Perché con te ogni strada porta a casa
Alle Ängste vergehen und ich merke
Tutte le paure svaniscono e mi accorgo
Dass ich durch dich immer stärker werde
Che grazie a te divento sempre più forte
Und ich nehm's mit den größten Wolken auf
E affronto le nuvole più grandi
Ich komm', wenn du mich brauchst
Vengo, quando hai bisogno di me
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Per te attraverso ogni tempesta
Ich fang' für dich den Blitz und den Donner
Catturo per te il fulmine e il tuono
Was immer auch passiert, sei dir sicher
Qualunque cosa accada, sii sicuro
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
Con me sei al sicuro, sarò con te per sempre
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Per te attraverso ogni tempesta
Ich kletter' über Berge und Trümmer
Scalo montagne e macerie
Halt dich an mir fest, sei dir sicher
Tieniti stretto a me, sii sicuro
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
Con me sei al sicuro, sarò con te per sempre
Und egal, wo du bist
E non importa dove tu sia
Wie weit der Weg auch ist
Quanto lunga sia la strada
Wenn dir der Gegenwind entgegenweht
Quando il vento contrario soffia contro di te
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Per te attraverso ogni tempesta
Ich fang' für dich den Blitz und den Donner
Catturo per te il fulmine e il tuono
Was immer auch passiert, sei dir sicher
Qualunque cosa accada, sii sicuro
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
Con me sei al sicuro, sarò con te per sempre
Für dich geh' ich durch jedes Gewitter
Per te attraverso ogni tempesta
Ich kletter' über Berge und Trümmer
Scalo montagne e macerie
Halt dich an mir fest, sei dir sicher
Tieniti stretto a me, sii sicuro
Bei mir bist du sicher, bin bei dir für immer
Con me sei al sicuro, sarò con te per sempre
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Durch jedes Gewitter
Attraverso ogni tempesta
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Bin bei dir für immer
Sarò con te per sempre

Curiosidades sobre a música Gewitter de LEA

De quem é a composição da música “Gewitter” de LEA?
A música “Gewitter” de LEA foi composta por Alexander Zuckowski, Lea-Marie Becker.

Músicas mais populares de LEA

Outros artistas de Electro pop