After that sweet summer afternoon
When for the first time I saw you appear
Dreaming of you, I composed a tune
So will you listen to it, dear?
Do I love you, do I?
Doesn't one and one make two?
Do I love you, do I?
Does July need a sky of blue?
Would I miss you, would I?
If you ever should go away?
If the sun should desert the day
What would life be?
What would life be?
Will I leave you, never
Would the ocean leave the shore?
Will I worship you for ever?
Isn't heaven forever more?
Do I love you, do I?
Oh, my dear, it's so easy to see
Don't you know I do?
Don't I show you I do
Just as you love me
Do I love you, do I?
Oh, my dear, it's so easy to see
Don't you know I do?
Don't I show you I do
Just as you love
Me
After that sweet summer afternoon
Después de aquella dulce tarde de verano
When for the first time I saw you appear
Cuando por primera vez te vi aparecer
Dreaming of you, I composed a tune
Soñando contigo, compuse una melodía
So will you listen to it, dear?
¿La escucharás, querida?
Do I love you, do I?
¿Te amo, te amo?
Doesn't one and one make two?
¿No hacen uno y uno dos?
Do I love you, do I?
¿Te amo, te amo?
Does July need a sky of blue?
¿Necesita julio un cielo azul?
Would I miss you, would I?
¿Te extrañaría, te extrañaría?
If you ever should go away?
¿Si alguna vez te fueras?
If the sun should desert the day
Si el sol abandonara el día
What would life be?
¿Qué sería la vida?
What would life be?
¿Qué sería la vida?
Will I leave you, never
¿Te dejaré, nunca
Would the ocean leave the shore?
Dejaría el océano la orilla?
Will I worship you for ever?
¿Te adoraré por siempre?
Isn't heaven forever more?
¿No es el cielo para siempre?
Do I love you, do I?
¿Te amo, te amo?
Oh, my dear, it's so easy to see
Oh, mi querida, es tan fácil de ver
Don't you know I do?
¿No sabes que te amo?
Don't I show you I do
¿No te muestro que te amo
Just as you love me
Justo como tú me amas
Do I love you, do I?
¿Te amo, te amo?
Oh, my dear, it's so easy to see
Oh, mi querida, es tan fácil de ver
Don't you know I do?
¿No sabes que te amo?
Don't I show you I do
¿No te muestro que te amo
Just as you love
Justo como tú me amas
Me
A mí
After that sweet summer afternoon
Après cette douce après-midi d'été
When for the first time I saw you appear
Quand pour la première fois je t'ai vu apparaître
Dreaming of you, I composed a tune
Rêvant de toi, j'ai composé une mélodie
So will you listen to it, dear?
Alors vas-tu l'écouter, chérie?
Do I love you, do I?
Est-ce que je t'aime, est-ce que je t'aime?
Doesn't one and one make two?
Un et un ne font-ils pas deux?
Do I love you, do I?
Est-ce que je t'aime, est-ce que je t'aime?
Does July need a sky of blue?
Juillet a-t-il besoin d'un ciel bleu?
Would I miss you, would I?
Est-ce que tu me manquerais, est-ce que tu me manquerais?
If you ever should go away?
Si jamais tu devais partir?
If the sun should desert the day
Si le soleil devait abandonner le jour
What would life be?
Quelle serait la vie?
What would life be?
Quelle serait la vie?
Will I leave you, never
Est-ce que je te quitterais, jamais
Would the ocean leave the shore?
Est-ce que l'océan quitterait le rivage?
Will I worship you for ever?
Est-ce que je t'adorerais pour toujours?
Isn't heaven forever more?
Le paradis n'est-il pas éternel?
Do I love you, do I?
Est-ce que je t'aime, est-ce que je t'aime?
Oh, my dear, it's so easy to see
Oh, ma chérie, c'est si facile à voir
Don't you know I do?
Ne sais-tu pas que je t'aime?
Don't I show you I do
Ne te montre-je pas que je t'aime
Just as you love me
Tout comme tu m'aimes
Do I love you, do I?
Est-ce que je t'aime, est-ce que je t'aime?
Oh, my dear, it's so easy to see
Oh, ma chérie, c'est si facile à voir
Don't you know I do?
Ne sais-tu pas que je t'aime?
Don't I show you I do
Ne te montre-je pas que je t'aime
Just as you love
Tout comme tu m'aimes
Me
Moi
After that sweet summer afternoon
Nach jenem süßen Sommer Nachmittag
When for the first time I saw you appear
Als ich dich zum ersten Mal erscheinen sah
Dreaming of you, I composed a tune
Träumend von dir, komponierte ich eine Melodie
So will you listen to it, dear?
Wirst du sie also anhören, Liebste?
Do I love you, do I?
Liebe ich dich, liebe ich dich?
Doesn't one and one make two?
Macht nicht eins und eins zwei?
Do I love you, do I?
Liebe ich dich, liebe ich dich?
Does July need a sky of blue?
Braucht der Juli nicht einen blauen Himmel?
Would I miss you, would I?
Würde ich dich vermissen, würde ich das?
If you ever should go away?
Wenn du jemals gehen solltest?
If the sun should desert the day
Wenn die Sonne den Tag verlassen sollte
What would life be?
Was wäre das Leben?
What would life be?
Was wäre das Leben?
Will I leave you, never
Werde ich dich verlassen, niemals
Would the ocean leave the shore?
Würde der Ozean das Ufer verlassen?
Will I worship you for ever?
Werde ich dich für immer verehren?
Isn't heaven forever more?
Ist der Himmel nicht für immer und ewig?
Do I love you, do I?
Liebe ich dich, liebe ich dich?
Oh, my dear, it's so easy to see
Oh, meine Liebe, es ist so einfach zu sehen
Don't you know I do?
Weißt du nicht, dass ich das tue?
Don't I show you I do
Zeige ich dir nicht, dass ich das tue
Just as you love me
Genau so wie du mich liebst
Do I love you, do I?
Liebe ich dich, liebe ich dich?
Oh, my dear, it's so easy to see
Oh, meine Liebe, es ist so einfach zu sehen
Don't you know I do?
Weißt du nicht, dass ich das tue?
Don't I show you I do
Zeige ich dir nicht, dass ich das tue
Just as you love
Genau so wie du
Me
Mich liebst
After that sweet summer afternoon
Dopo quel dolce pomeriggio estivo
When for the first time I saw you appear
Quando per la prima volta ti ho visto apparire
Dreaming of you, I composed a tune
Sognandoti, ho composto una melodia
So will you listen to it, dear?
Allora, la ascolterai, cara?
Do I love you, do I?
Ti amo, ti amo?
Doesn't one and one make two?
Non fa uno e uno due?
Do I love you, do I?
Ti amo, ti amo?
Does July need a sky of blue?
Il luglio ha bisogno di un cielo blu?
Would I miss you, would I?
Mi mancheresti, mi mancheresti?
If you ever should go away?
Se dovessi mai andare via?
If the sun should desert the day
Se il sole dovesse abbandonare il giorno
What would life be?
Che vita sarebbe?
What would life be?
Che vita sarebbe?
Will I leave you, never
Ti lascerei, mai
Would the ocean leave the shore?
L'oceano lascerebbe la riva?
Will I worship you for ever?
Ti adorerò per sempre?
Isn't heaven forever more?
Non è il paradiso per sempre?
Do I love you, do I?
Ti amo, ti amo?
Oh, my dear, it's so easy to see
Oh, mia cara, è così facile da vedere
Don't you know I do?
Non sai che ti amo?
Don't I show you I do
Non ti dimostro che ti amo
Just as you love me
Proprio come tu ami me
Do I love you, do I?
Ti amo, ti amo?
Oh, my dear, it's so easy to see
Oh, mia cara, è così facile da vedere
Don't you know I do?
Non sai che ti amo?
Don't I show you I do
Non ti dimostro che ti amo
Just as you love
Proprio come tu ami
Me
Me