Rosas

Alvaro Fuentes Ibarz, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez, Pablo Benegas Urabayen, Xabier San Martin Beldarrain

Letra Tradução

En un día de estos en que suelo pensar
Hoy va a ser el día menos pensado
Nos hemos cruzado, has decidido mirar
A los ojitos azules que ahora van a tu lado

Desde el momento en el que te conocí
Resumiendo con prisas tiempo de silencio
Te juro que a nadie le he vuelto a decir
Que tenemos el récord del mundo en querernos

Por eso esperaba con la carita empapada
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Que no importa si es muy tonto, soy así
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Donde los viernes cada tarde, como siempre
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí

Escapando una noche de un bostezo de sol
Me pediste que te diera un beso
Con lo baratos que salen mi amor
Qué te cuesta callarme con uno de esos

Pasaron seis meses y me dijiste adiós
Un placer coincidir en esta vida
Allí me quedé, en una mano el corazón
Y en la otra excusas que ni tú entendías

Por eso esperaba con la carita empapada
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Que no importa si es muy tonto, soy así
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Donde los viernes cada tarde, como siempre
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí

Y es que empiezo a pensar
Que el amor verdadero es tan sólo el primero
Y es que empiezo a sospechar
Que los demás son sólo para olvidar

Por eso esperaba con la carita empapada
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Que no importa si es muy tonto, soy así
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Donde los viernes cada tarde, como siempre
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí

En un día de estos en que suelo pensar
Num desses dias em que costumo pensar
Hoy va a ser el día menos pensado
Hoje será o dia menos esperado
Nos hemos cruzado, has decidido mirar
Nós nos cruzamos, você decidiu olhar
A los ojitos azules que ahora van a tu lado
Para os olhinhos azuis que agora estão ao seu lado
Desde el momento en el que te conocí
Desde o momento em que te conheci
Resumiendo con prisas tiempo de silencio
Resumindo com pressa o tempo de silêncio
Te juro que a nadie le he vuelto a decir
Juro que nunca mais disse a ninguém
Que tenemos el récord del mundo en querernos
Que temos o recorde mundial de nos amar
Por eso esperaba con la carita empapada
Por isso esperava com o rosto molhado
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
Que você chegasse com rosas, com mil rosas para mim
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Porque você sabe que eu amo essas coisas
Que no importa si es muy tonto, soy así
Não importa se é muito bobo, eu sou assim
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
E ainda me parece mentira que minha vida está escapando
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Imaginando que você voltará a passar por aqui
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Onde todas as sextas-feiras à tarde, como sempre
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí
A esperança diz quieta, hoje talvez sim
Escapando una noche de un bostezo de sol
Escapando uma noite de um bocejo de sol
Me pediste que te diera un beso
Você me pediu um beijo
Con lo baratos que salen mi amor
Com o quão baratos são meus amores
Qué te cuesta callarme con uno de esos
O que custa me calar com um desses
Pasaron seis meses y me dijiste adiós
Seis meses se passaram e você me disse adeus
Un placer coincidir en esta vida
Um prazer coincidir nesta vida
Allí me quedé, en una mano el corazón
Lá fiquei eu, com o coração numa mão
Y en la otra excusas que ni tú entendías
E na outra desculpas que nem você entendia
Por eso esperaba con la carita empapada
Por isso esperava com o rosto molhado
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
Que você chegasse com rosas, com mil rosas para mim
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Porque você sabe que eu amo essas coisas
Que no importa si es muy tonto, soy así
Não importa se é muito bobo, eu sou assim
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
E ainda me parece mentira que minha vida está escapando
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Imaginando que você voltará a passar por aqui
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Onde todas as sextas-feiras à tarde, como sempre
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí
A esperança diz quieta, hoje talvez sim
Y es que empiezo a pensar
E começo a pensar
Que el amor verdadero es tan sólo el primero
Que o verdadeiro amor é apenas o primeiro
Y es que empiezo a sospechar
E começo a suspeitar
Que los demás son sólo para olvidar
Que os outros são apenas para esquecer
Por eso esperaba con la carita empapada
Por isso esperava com o rosto molhado
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
Que você chegasse com rosas, com mil rosas para mim
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Porque você sabe que eu amo essas coisas
Que no importa si es muy tonto, soy así
Não importa se é muito bobo, eu sou assim
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
E ainda me parece mentira que minha vida está escapando
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Imaginando que você voltará a passar por aqui
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Onde todas as sextas-feiras à tarde, como sempre
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí
A esperança diz quieta, hoje talvez sim
En un día de estos en que suelo pensar
On one of these days that I usually think
Hoy va a ser el día menos pensado
Today is going to be that unexpected day
Nos hemos cruzado, has decidido mirar
We have crossed paths, you decided to look
A los ojitos azules que ahora van a tu lado
At the blue eyes that are now by your side
Desde el momento en el que te conocí
From the moment I met you
Resumiendo con prisas tiempo de silencio
Condensing time of silence in a hurry
Te juro que a nadie le he vuelto a decir
I swear, to no one else have I said
Que tenemos el récord del mundo en querernos
That we hold the world record in loving each other
Por eso esperaba con la carita empapada
That's why I waited with a tear-stained face
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
For you to arrive with roses, a thousand roses for me
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Because you know I love those things
Que no importa si es muy tonto, soy así
It doesn't matter if it's silly, that's just how I am
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
And it still seems unbelievable that my life slips away
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Imagining you'll come back around here
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Where on Fridays every afternoon, as always
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí
Hope says, maybe today
Escapando una noche de un bostezo de sol
Escaping one night from a sun's yawn
Me pediste que te diera un beso
You asked me to give you a kiss
Con lo baratos que salen mi amor
With how cheap they come, my love
Qué te cuesta callarme con uno de esos
What does it cost you to silence me with one of those?
Pasaron seis meses y me dijiste adiós
Six months went by and you said goodbye
Un placer coincidir en esta vida
A pleasure to coincide in this life
Allí me quedé, en una mano el corazón
There I stayed, with my heart in one hand
Y en la otra excusas que ni tú entendías
And in the other, excuses that even you didn't understand
Por eso esperaba con la carita empapada
That's why I waited with a tear-stained face
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
For you to arrive with roses, a thousand roses for me
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Because you know I love those things
Que no importa si es muy tonto, soy así
It doesn't matter if it's silly, that's just how I am
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
And it still seems unbelievable that my life slips away
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Imagining you'll come back around here
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Where on Fridays every afternoon, as always
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí
Hope says, maybe today
Y es que empiezo a pensar
And I begin to think
Que el amor verdadero es tan sólo el primero
That true love is only the first one
Y es que empiezo a sospechar
And I start to suspect
Que los demás son sólo para olvidar
That the others are just to forget
Por eso esperaba con la carita empapada
That's why I waited with a tear-stained face
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
For you to arrive with roses, a thousand roses for me
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Because you know I love those things
Que no importa si es muy tonto, soy así
It doesn't matter if it's silly, that's just how I am
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
And it still seems unbelievable that my life slips away
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Imagining you'll come back around here
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Where on Fridays every afternoon, as always
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí
Hope says, maybe today
En un día de estos en que suelo pensar
Un de ces jours où je suis enclin à penser
Hoy va a ser el día menos pensado
Aujourd'hui sera le jour le moins attendu
Nos hemos cruzado, has decidido mirar
Nous nous sommes croisés, tu as décidé de regarder
A los ojitos azules que ahora van a tu lado
Dans les petits yeux bleus qui sont maintenant à tes côtés
Desde el momento en el que te conocí
Depuis le moment où je t'ai rencontré
Resumiendo con prisas tiempo de silencio
Résumant hâtivement le temps de silence
Te juro que a nadie le he vuelto a decir
Je te jure que je n'ai plus jamais dit à personne
Que tenemos el récord del mundo en querernos
Que nous détenons le record du monde de l'amour
Por eso esperaba con la carita empapada
C'est pourquoi j'attendais avec le visage trempé
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
Que tu arrives avec des roses, avec mille roses pour moi
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Parce que tu sais que j'adore ces choses
Que no importa si es muy tonto, soy así
Peu importe si c'est très stupide, je suis comme ça
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
Et il me semble encore incroyable que ma vie s'échappe
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
En imaginant que tu reviennes ici
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Où chaque vendredi après-midi, comme toujours
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí
L'espoir dit calmement, aujourd'hui peut-être oui
Escapando una noche de un bostezo de sol
En échappant une nuit à un bâillement de soleil
Me pediste que te diera un beso
Tu m'as demandé de t'embrasser
Con lo baratos que salen mi amor
Avec le peu que coûte mon amour
Qué te cuesta callarme con uno de esos
Qu'est-ce que ça te coûte de me faire taire avec l'un de ceux-là
Pasaron seis meses y me dijiste adiós
Six mois ont passé et tu m'as dit au revoir
Un placer coincidir en esta vida
Un plaisir de se croiser dans cette vie
Allí me quedé, en una mano el corazón
Là, je suis resté, le cœur dans une main
Y en la otra excusas que ni tú entendías
Et dans l'autre des excuses que même toi tu ne comprenais pas
Por eso esperaba con la carita empapada
C'est pourquoi j'attendais avec le visage trempé
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
Que tu arrives avec des roses, avec mille roses pour moi
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Parce que tu sais que j'adore ces choses
Que no importa si es muy tonto, soy así
Peu importe si c'est très stupide, je suis comme ça
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
Et il me semble encore incroyable que ma vie s'échappe
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
En imaginant que tu reviennes ici
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Où chaque vendredi après-midi, comme toujours
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí
L'espoir dit calmement, aujourd'hui peut-être oui
Y es que empiezo a pensar
Et je commence à penser
Que el amor verdadero es tan sólo el primero
Que le véritable amour n'est que le premier
Y es que empiezo a sospechar
Et je commence à soupçonner
Que los demás son sólo para olvidar
Que les autres ne sont là que pour oublier
Por eso esperaba con la carita empapada
C'est pourquoi j'attendais avec le visage trempé
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
Que tu arrives avec des roses, avec mille roses pour moi
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Parce que tu sais que j'adore ces choses
Que no importa si es muy tonto, soy así
Peu importe si c'est très stupide, je suis comme ça
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
Et il me semble encore incroyable que ma vie s'échappe
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
En imaginant que tu reviennes ici
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Où chaque vendredi après-midi, comme toujours
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí
L'espoir dit calmement, aujourd'hui peut-être oui.
En un día de estos en que suelo pensar
An einem dieser Tage, an denen ich oft nachdenke
Hoy va a ser el día menos pensado
Heute wird der Tag sein, an den man am wenigsten denkt
Nos hemos cruzado, has decidido mirar
Wir haben uns gekreuzt, du hast dich entschieden zu schauen
A los ojitos azules que ahora van a tu lado
In die kleinen blauen Augen, die jetzt an deiner Seite sind
Desde el momento en el que te conocí
Von dem Moment an, als ich dich kennengelernt habe
Resumiendo con prisas tiempo de silencio
Zusammenfassend mit Eile Zeit der Stille
Te juro que a nadie le he vuelto a decir
Ich schwöre, dass ich niemandem wieder gesagt habe
Que tenemos el récord del mundo en querernos
Dass wir den Weltrekord im Lieben haben
Por eso esperaba con la carita empapada
Deshalb wartete ich mit dem nassen Gesicht
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
Dass du mit Rosen ankommst, mit tausend Rosen für mich
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Weil du weißt, dass ich diese Dinge liebe
Que no importa si es muy tonto, soy así
Es ist egal, ob es sehr dumm ist, ich bin so
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
Und es scheint mir immer noch unwirklich, dass mein Leben entkommt
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Mir vorstellend, dass du wieder hier vorbeikommst
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Wo jeden Freitag Nachmittag, wie immer
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí
Die Hoffnung sagt still, heute vielleicht ja
Escapando una noche de un bostezo de sol
Eine Nacht entfliehend einem Sonnengähnen
Me pediste que te diera un beso
Du hast mich gebeten, dir einen Kuss zu geben
Con lo baratos que salen mi amor
Wie billig sie sind, meine Liebe
Qué te cuesta callarme con uno de esos
Was kostet es dich, mich mit einem von denen zum Schweigen zu bringen
Pasaron seis meses y me dijiste adiós
Sechs Monate vergingen und du sagtest mir auf Wiedersehen
Un placer coincidir en esta vida
Ein Vergnügen, in diesem Leben zusammenzutreffen
Allí me quedé, en una mano el corazón
Dort blieb ich, in einer Hand das Herz
Y en la otra excusas que ni tú entendías
Und in der anderen Ausreden, die nicht einmal du verstanden hast
Por eso esperaba con la carita empapada
Deshalb wartete ich mit dem nassen Gesicht
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
Dass du mit Rosen ankommst, mit tausend Rosen für mich
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Weil du weißt, dass ich diese Dinge liebe
Que no importa si es muy tonto, soy así
Es ist egal, ob es sehr dumm ist, ich bin so
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
Und es scheint mir immer noch unwirklich, dass mein Leben entkommt
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Mir vorstellend, dass du wieder hier vorbeikommst
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Wo jeden Freitag Nachmittag, wie immer
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí
Die Hoffnung sagt still, heute vielleicht ja
Y es que empiezo a pensar
Und ich fange an zu denken
Que el amor verdadero es tan sólo el primero
Dass die wahre Liebe nur die erste ist
Y es que empiezo a sospechar
Und ich fange an zu vermuten
Que los demás son sólo para olvidar
Dass die anderen nur zum Vergessen sind
Por eso esperaba con la carita empapada
Deshalb wartete ich mit dem nassen Gesicht
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
Dass du mit Rosen ankommst, mit tausend Rosen für mich
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Weil du weißt, dass ich diese Dinge liebe
Que no importa si es muy tonto, soy así
Es ist egal, ob es sehr dumm ist, ich bin so
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
Und es scheint mir immer noch unwirklich, dass mein Leben entkommt
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Mir vorstellend, dass du wieder hier vorbeikommst
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Wo jeden Freitag Nachmittag, wie immer
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí
Die Hoffnung sagt still, heute vielleicht ja
En un día de estos en que suelo pensar
In uno di questi giorni in cui tendo a pensare
Hoy va a ser el día menos pensado
Oggi sarà il giorno meno pensato
Nos hemos cruzado, has decidido mirar
Ci siamo incrociati, hai deciso di guardare
A los ojitos azules que ahora van a tu lado
Nei piccoli occhi azzurri che ora sono al tuo fianco
Desde el momento en el que te conocí
Dal momento in cui ti ho conosciuto
Resumiendo con prisas tiempo de silencio
Riassumendo in fretta il tempo di silenzio
Te juro que a nadie le he vuelto a decir
Ti giuro che non l'ho più detto a nessuno
Que tenemos el récord del mundo en querernos
Che abbiamo il record del mondo nell'amore
Por eso esperaba con la carita empapada
Per questo aspettavo con il visino bagnato
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
Che arrivassi con rose, con mille rose per me
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Perché sai già che adoro queste cose
Que no importa si es muy tonto, soy así
Non importa se è molto stupido, sono così
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
E mi sembra ancora incredibile che la mia vita scappi
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Immaginando che tu ritorni qui
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Dove ogni venerdì pomeriggio, come sempre
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí
La speranza dice fermo, forse oggi sì
Escapando una noche de un bostezo de sol
Scappando una notte da un sbadiglio di sole
Me pediste que te diera un beso
Mi hai chiesto di darti un bacio
Con lo baratos que salen mi amor
Con quanto poco costano il mio amore
Qué te cuesta callarme con uno de esos
Cosa ti costa zittirmi con uno di quelli
Pasaron seis meses y me dijiste adiós
Sono passati sei mesi e mi hai detto addio
Un placer coincidir en esta vida
Un piacere incontrarti in questa vita
Allí me quedé, en una mano el corazón
Lì sono rimasto, con il cuore in una mano
Y en la otra excusas que ni tú entendías
E nell'altra scuse che nemmeno tu capivi
Por eso esperaba con la carita empapada
Per questo aspettavo con il visino bagnato
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
Che arrivassi con rose, con mille rose per me
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Perché sai già che adoro queste cose
Que no importa si es muy tonto, soy así
Non importa se è molto stupido, sono così
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
E mi sembra ancora incredibile che la mia vita scappi
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Immaginando che tu ritorni qui
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Dove ogni venerdì pomeriggio, come sempre
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí
La speranza dice fermo, forse oggi sì
Y es que empiezo a pensar
E comincio a pensare
Que el amor verdadero es tan sólo el primero
Che il vero amore è solo il primo
Y es que empiezo a sospechar
E comincio a sospettare
Que los demás son sólo para olvidar
Che gli altri sono solo per dimenticare
Por eso esperaba con la carita empapada
Per questo aspettavo con il visino bagnato
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
Che arrivassi con rose, con mille rose per me
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Perché sai già che adoro queste cose
Que no importa si es muy tonto, soy así
Non importa se è molto stupido, sono così
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
E mi sembra ancora incredibile che la mia vita scappi
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Imaginando che tu ritorni qui
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Dove ogni venerdì pomeriggio, come sempre
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí
La speranza dice fermo, forse oggi sì
En un día de estos en que suelo pensar
Pada suatu hari seperti biasa aku berpikir
Hoy va a ser el día menos pensado
Hari ini akan menjadi hari yang paling tak terduga
Nos hemos cruzado, has decidido mirar
Kita telah bertemu, kamu memutuskan untuk melihat
A los ojitos azules que ahora van a tu lado
Ke mata biru yang sekarang berada di sisimu
Desde el momento en el que te conocí
Sejak saat aku mengenalmu
Resumiendo con prisas tiempo de silencio
Merangkum dengan tergesa-gesa waktu diam
Te juro que a nadie le he vuelto a decir
Aku bersumpah bahwa aku tidak pernah mengatakan kepada siapa pun
Que tenemos el récord del mundo en querernos
Bahwa kita memiliki rekor dunia dalam mencintai
Por eso esperaba con la carita empapada
Itulah sebabnya aku menunggu dengan wajah basah
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
Kamu datang dengan mawar, seribu mawar untukku
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Karena kamu tahu aku suka hal-hal seperti itu
Que no importa si es muy tonto, soy así
Tidak masalah jika itu sangat bodoh, aku seperti ini
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
Dan masih terasa seperti mimpi bahwa hidupku melarikan diri
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Membayangkan kamu kembali ke sini
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Dimana setiap Jumat sore, seperti biasa
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí
Harapan mengatakan diam, mungkin hari ini
Escapando una noche de un bostezo de sol
Menghindar dari sebuah malam dengan matahari yang menguap
Me pediste que te diera un beso
Kamu meminta aku untuk menciummu
Con lo baratos que salen mi amor
Dengan harga yang murah cintaku
Qué te cuesta callarme con uno de esos
Apa yang membuatmu diam dengan salah satu dari mereka
Pasaron seis meses y me dijiste adiós
Enam bulan berlalu dan kamu berkata selamat tinggal
Un placer coincidir en esta vida
Senang bertemu di kehidupan ini
Allí me quedé, en una mano el corazón
Di situ aku tinggal, di satu tangan hati
Y en la otra excusas que ni tú entendías
Dan di tangan lain alasan yang bahkan kamu tidak mengerti
Por eso esperaba con la carita empapada
Itulah sebabnya aku menunggu dengan wajah basah
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
Kamu datang dengan mawar, seribu mawar untukku
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Karena kamu tahu aku suka hal-hal seperti itu
Que no importa si es muy tonto, soy así
Tidak masalah jika itu sangat bodoh, aku seperti ini
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
Dan masih terasa seperti mimpi bahwa hidupku melarikan diri
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Membayangkan kamu kembali ke sini
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Dimana setiap Jumat sore, seperti biasa
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí
Harapan mengatakan diam, mungkin hari ini
Y es que empiezo a pensar
Dan aku mulai berpikir
Que el amor verdadero es tan sólo el primero
Bahwa cinta sejati hanyalah yang pertama
Y es que empiezo a sospechar
Dan aku mulai curiga
Que los demás son sólo para olvidar
Bahwa yang lain hanyalah untuk melupakan
Por eso esperaba con la carita empapada
Itulah sebabnya aku menunggu dengan wajah basah
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
Kamu datang dengan mawar, seribu mawar untukku
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Karena kamu tahu aku suka hal-hal seperti itu
Que no importa si es muy tonto, soy así
Tidak masalah jika itu sangat bodoh, aku seperti ini
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
Dan masih terasa seperti mimpi bahwa hidupku melarikan diri
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Membayangkan kamu kembali ke sini
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Dimana setiap Jumat sore, seperti biasa
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí
Harapan mengatakan diam, mungkin hari ini
En un día de estos en que suelo pensar
ในวันหนึ่ง ๆ ที่ฉันมักจะคิด
Hoy va a ser el día menos pensado
วันนี้จะเป็นวันที่ไม่คาดคิด
Nos hemos cruzado, has decidido mirar
เราได้พบกัน คุณตัดสินใจมอง
A los ojitos azules que ahora van a tu lado
ตาสีฟ้าที่ตอนนี้อยู่ข้างๆคุณ
Desde el momento en el que te conocí
ตั้งแต่ช่วงเวลาที่ฉันรู้จักคุณ
Resumiendo con prisas tiempo de silencio
สรุปเรื่องรวดเร็วในช่วงเวลาที่เงียบสงบ
Te juro que a nadie le he vuelto a decir
ฉันสาบานว่าฉันไม่เคยบอกใครอีก
Que tenemos el récord del mundo en querernos
ว่าเรามีสถิติโลกในการรักกัน
Por eso esperaba con la carita empapada
ดังนั้นฉันรอคอยด้วยใบหน้าที่เปียกชื้น
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
คุณจะมาพร้อมกับดอกกุหลาบ พันดอกกุหลาบสำหรับฉัน
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
เพราะคุณรู้ว่าฉันชอบสิ่งเหล่านั้น
Que no importa si es muy tonto, soy así
ไม่สนใจว่ามันโง่เง่าหรือไม่ ฉันก็เป็นอย่างนั้น
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
และฉันยังคิดว่ามันเป็นเรื่องที่ไม่เชื่อได้ที่ชีวิตของฉันจะหลุดหาย
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
ภาพลวงตาว่าคุณจะกลับมาที่นี่อีกครั้ง
Donde los viernes cada tarde, como siempre
ที่ที่วันศุกร์ทุกเย็น อย่างที่เคย
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí
ความหวังกล่าวว่าอยู่นิ่ง วันนี้อาจจะเป็น
Escapando una noche de un bostezo de sol
หนีจากคืนหนึ่งในการหาวของแสงอาทิตย์
Me pediste que te diera un beso
คุณขอให้ฉันจูบคุณ
Con lo baratos que salen mi amor
ด้วยราคาที่ถูกต้องของความรักของฉัน
Qué te cuesta callarme con uno de esos
ทำไมคุณไม่ใช้หนึ่งในนั้นให้ฉันเงียบ
Pasaron seis meses y me dijiste adiós
ผ่านไปหกเดือนแล้วคุณบอกลาฉัน
Un placer coincidir en esta vida
ยินดีที่ได้พบคุณในชีวิตนี้
Allí me quedé, en una mano el corazón
ฉันอยู่ที่นั่น ในมือหนึ่งมีหัวใจ
Y en la otra excusas que ni tú entendías
และในอีกมือหนึ่งมีข้ออ้างที่แม้คุณยังไม่เข้าใจ
Por eso esperaba con la carita empapada
ดังนั้นฉันรอคอยด้วยใบหน้าที่เปียกชื้น
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
คุณจะมาพร้อมกับดอกกุหลาบ พันดอกกุหลาบสำหรับฉัน
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
เพราะคุณรู้ว่าฉันชอบสิ่งเหล่านั้น
Que no importa si es muy tonto, soy así
ไม่สนใจว่ามันโง่เง่าหรือไม่ ฉันก็เป็นอย่างนั้น
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
และฉันยังคิดว่ามันเป็นเรื่องที่ไม่เชื่อได้ที่ชีวิตของฉันจะหลุดหาย
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
ภาพลวงตาว่าคุณจะกลับมาที่นี่อีกครั้ง
Donde los viernes cada tarde, como siempre
ที่ที่วันศุกร์ทุกเย็น อย่างที่เคย
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí
ความหวังกล่าวว่าอยู่นิ่ง วันนี้อาจจะเป็น
Y es que empiezo a pensar
และฉันเริ่มคิด
Que el amor verdadero es tan sólo el primero
ว่าความรักที่แท้จริงคือความรักครั้งแรกเท่านั้น
Y es que empiezo a sospechar
และฉันเริ่มสงสัย
Que los demás son sólo para olvidar
ว่าความรักอื่น ๆ เพียงแค่เพื่อลืม
Por eso esperaba con la carita empapada
ดังนั้นฉันรอคอยด้วยใบหน้าที่เปียกชื้น
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
คุณจะมาพร้อมกับดอกกุหลาบ พันดอกกุหลาบสำหรับฉัน
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
เพราะคุณรู้ว่าฉันชอบสิ่งเหล่านั้น
Que no importa si es muy tonto, soy así
ไม่สนใจว่ามันโง่เง่าหรือไม่ ฉันก็เป็นอย่างนั้น
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
และฉันยังคิดว่ามันเป็นเรื่องที่ไม่เชื่อได้ที่ชีวิตของฉันจะหลุดหาย
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
ภาพลวงตาว่าคุณจะกลับมาที่นี่อีกครั้ง
Donde los viernes cada tarde, como siempre
ที่ที่วันศุกร์ทุกเย็น อย่างที่เคย
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí
ความหวังกล่าวว่าอยู่นิ่ง วันนี้อาจจะเป็น
En un día de estos en que suelo pensar
在我常常思考的这样一天
Hoy va a ser el día menos pensado
今天可能是最不被想到的一天
Nos hemos cruzado, has decidido mirar
我们相遇了,你决定看看
A los ojitos azules que ahora van a tu lado
现在在你身边的那双蓝眼睛
Desde el momento en el que te conocí
从我认识你的那一刻起
Resumiendo con prisas tiempo de silencio
匆忙地总结了沉默的时间
Te juro que a nadie le he vuelto a decir
我发誓我再也没有对任何人说过
Que tenemos el récord del mundo en querernos
我们有世界上最爱对方的记录
Por eso esperaba con la carita empapada
所以我期待着,脸上满是泪水
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
等你带着玫瑰,带着一千朵玫瑰给我
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
因为你知道我喜欢这些事情
Que no importa si es muy tonto, soy así
不管它是否很傻,我就是这样
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
我还是觉得不可思议,我的生活正在消逝
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
想象你会再次回到这里
Donde los viernes cada tarde, como siempre
每个星期五的下午,像往常一样
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí
希望说,今天可能会
Escapando una noche de un bostezo de sol
在逃离一个阳光下的夜晚
Me pediste que te diera un beso
你要我给你一个吻
Con lo baratos que salen mi amor
我的爱是如此便宜
Qué te cuesta callarme con uno de esos
你用一个吻让我闭嘴有什么困难
Pasaron seis meses y me dijiste adiós
过了六个月,你对我说再见
Un placer coincidir en esta vida
很高兴在这一生中遇见你
Allí me quedé, en una mano el corazón
我就在那里,心在一只手里
Y en la otra excusas que ni tú entendías
另一只手里是你甚至都不理解的借口
Por eso esperaba con la carita empapada
所以我期待着,脸上满是泪水
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
等你带着玫瑰,带着一千朵玫瑰给我
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
因为你知道我喜欢这些事情
Que no importa si es muy tonto, soy así
不管它是否很傻,我就是这样
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
我还是觉得不可思议,我的生活正在消逝
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
想象你会再次回到这里
Donde los viernes cada tarde, como siempre
每个星期五的下午,像往常一样
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí
希望说,今天可能会
Y es que empiezo a pensar
我开始想
Que el amor verdadero es tan sólo el primero
真爱只有第一次
Y es que empiezo a sospechar
我开始怀疑
Que los demás son sólo para olvidar
其他的只是为了忘记
Por eso esperaba con la carita empapada
所以我期待着,脸上满是泪水
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
等你带着玫瑰,带着一千朵玫瑰给我
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
因为你知道我喜欢这些事情
Que no importa si es muy tonto, soy así
不管它是否很傻,我就是这样
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
我还是觉得不可思议,我的生活正在消逝
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
想象你会再次回到这里
Donde los viernes cada tarde, como siempre
每个星期五的下午,像往常一样
La esperanza dice quieta, hoy quizás sí
希望说,今天可能会

Curiosidades sobre a música Rosas de La Oreja de Van Gogh

Em quais álbuns a música “Rosas” foi lançada por La Oreja de Van Gogh?
La Oreja de Van Gogh lançou a música nos álbums “La Oreja De Van Gogh En Directo” em 2004, “París” em 2004, “Grandes Éxitos” em 2008 e “Primera Fila” em 2013.
De quem é a composição da música “Rosas” de La Oreja de Van Gogh?
A música “Rosas” de La Oreja de Van Gogh foi composta por Alvaro Fuentes Ibarz, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez, Pablo Benegas Urabayen, Xabier San Martin Beldarrain.

Músicas mais populares de La Oreja de Van Gogh

Outros artistas de Pop rock