Eez-eh

Sergio Pizzorno

Letra Tradução

I ain't easy
And I make you mad
Least I ain't sleazy
I'm just trying to put the world to right
If you want to, I'll take you out
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
Gonna keep you up all
Gonna keep you up all night

Tired of taking orders
Coping with disorders
The wrong men have the power
It's turning my milk sour
We're tired of taking orders
Coping with disorders
The wrong men have the power
It's turning my milk sour
Turning my milk sour
Turning my milk sour

I ain't easy
And I make you mad
Least I ain't sleazy
I'm just trying to put the world to right
And if you want to, I'll take you out
'Cause I got the feeling that I'm gonna keep you up all night

I ain't easy
But I ain't that bad
No rhyme or reason, I'm just trying to set the world alight
You got problems, well so have I
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
Gonna keep you up all
Gonna keep you up all night

There's cobras in the mosh pit
Finally we lost it
Everyday is brutal
Now we're being watched by Google
Gotta keep it simple
Sending out a signal
Everyone's on bugle
Now we're being watched by Google
Being watched by Google
Being watched by Google

I ain't easy
And I make you mad
Least I ain't sleazy
I'm just trying to put the world to right
And if you want to, I'll take you out
'Cause I got the feeling that I'm gonna keep you up all night

I ain't easy
But I ain't that bad
No rhyme or reason, I'm just trying to set the world alight
You got problems, well so have I
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
Gonna keep you up all
Gonna keep you up all night

I ain't easy
Eu não sou fácil
And I make you mad
E eu te deixo louco
Least I ain't sleazy
Pelo menos eu não sou escorregadio
I'm just trying to put the world to right
Estou apenas tentando acertar o mundo
If you want to, I'll take you out
Se você quiser, eu te levo para sair
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
E eu tenho a sensação de que vou te manter acordado a noite toda
Gonna keep you up all
Vou te manter acordado a noite toda
Gonna keep you up all night
Vou te manter acordado a noite toda
Tired of taking orders
Cansado de receber ordens
Coping with disorders
Lidando com distúrbios
The wrong men have the power
Os homens errados têm o poder
It's turning my milk sour
Está azedando meu leite
We're tired of taking orders
Estamos cansados de receber ordens
Coping with disorders
Lidando com distúrbios
The wrong men have the power
Os homens errados têm o poder
It's turning my milk sour
Está azedando meu leite
Turning my milk sour
Azedando meu leite
Turning my milk sour
Azedando meu leite
I ain't easy
Eu não sou fácil
And I make you mad
E eu te deixo louco
Least I ain't sleazy
Pelo menos eu não sou escorregadio
I'm just trying to put the world to right
Estou apenas tentando acertar o mundo
And if you want to, I'll take you out
E se você quiser, eu te levo para sair
'Cause I got the feeling that I'm gonna keep you up all night
Porque eu tenho a sensação de que vou te manter acordado a noite toda
I ain't easy
Eu não sou fácil
But I ain't that bad
Mas eu não sou tão ruim
No rhyme or reason, I'm just trying to set the world alight
Sem rima ou razão, estou apenas tentando incendiar o mundo
You got problems, well so have I
Você tem problemas, bem, eu também
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
E eu tenho a sensação de que vou te manter acordado a noite toda
Gonna keep you up all
Vou te manter acordado a noite toda
Gonna keep you up all night
Vou te manter acordado a noite toda
There's cobras in the mosh pit
Há cobras no mosh pit
Finally we lost it
Finalmente perdemos a cabeça
Everyday is brutal
Todo dia é brutal
Now we're being watched by Google
Agora estamos sendo vigiados pelo Google
Gotta keep it simple
Temos que manter simples
Sending out a signal
Enviando um sinal
Everyone's on bugle
Todo mundo está no bugle
Now we're being watched by Google
Agora estamos sendo vigiados pelo Google
Being watched by Google
Sendo vigiados pelo Google
Being watched by Google
Sendo vigiados pelo Google
I ain't easy
Eu não sou fácil
And I make you mad
E eu te deixo louco
Least I ain't sleazy
Pelo menos eu não sou escorregadio
I'm just trying to put the world to right
Estou apenas tentando acertar o mundo
And if you want to, I'll take you out
E se você quiser, eu te levo para sair
'Cause I got the feeling that I'm gonna keep you up all night
Porque eu tenho a sensação de que vou te manter acordado a noite toda
I ain't easy
Eu não sou fácil
But I ain't that bad
Mas eu não sou tão ruim
No rhyme or reason, I'm just trying to set the world alight
Sem rima ou razão, estou apenas tentando incendiar o mundo
You got problems, well so have I
Você tem problemas, bem, eu também
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
E eu tenho a sensação de que vou te manter acordado a noite toda
Gonna keep you up all
Vou te manter acordado a noite toda
Gonna keep you up all night
Vou te manter acordado a noite toda
I ain't easy
No soy fácil
And I make you mad
Y te hago enfadar
Least I ain't sleazy
Al menos no soy despreciable
I'm just trying to put the world to right
Solo estoy intentando arreglar el mundo
If you want to, I'll take you out
Si quieres, te invito a salir
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
Y tengo la sensación de que voy a mantenerte despierto toda
Gonna keep you up all
Voy a mantenerte despierto toda
Gonna keep you up all night
Voy a mantenerte despierto toda la noche
Tired of taking orders
Cansado de recibir órdenes
Coping with disorders
Lidiando con trastornos
The wrong men have the power
Los hombres equivocados tienen el poder
It's turning my milk sour
Está agriando mi leche
We're tired of taking orders
Estamos cansados de recibir órdenes
Coping with disorders
Lidiando con trastornos
The wrong men have the power
Los hombres equivocados tienen el poder
It's turning my milk sour
Está agriando mi leche
Turning my milk sour
Agriando mi leche
Turning my milk sour
Agriando mi leche
I ain't easy
No soy fácil
And I make you mad
Y te hago enfadar
Least I ain't sleazy
Al menos no soy despreciable
I'm just trying to put the world to right
Solo estoy intentando arreglar el mundo
And if you want to, I'll take you out
Y si quieres, te invito a salir
'Cause I got the feeling that I'm gonna keep you up all night
Porque tengo la sensación de que voy a mantenerte despierto toda la noche
I ain't easy
No soy fácil
But I ain't that bad
Pero no soy tan malo
No rhyme or reason, I'm just trying to set the world alight
Sin rima ni razón, solo estoy intentando incendiar el mundo
You got problems, well so have I
Tienes problemas, bueno, yo también
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
Y tengo la sensación de que voy a mantenerte despierto toda
Gonna keep you up all
Voy a mantenerte despierto toda
Gonna keep you up all night
Voy a mantenerte despierto toda la noche
There's cobras in the mosh pit
Hay cobras en el mosh pit
Finally we lost it
Finalmente lo perdimos
Everyday is brutal
Cada día es brutal
Now we're being watched by Google
Ahora estamos siendo vigilados por Google
Gotta keep it simple
Hay que mantenerlo simple
Sending out a signal
Enviando una señal
Everyone's on bugle
Todos están en el bugle
Now we're being watched by Google
Ahora estamos siendo vigilados por Google
Being watched by Google
Siendo vigilados por Google
Being watched by Google
Siendo vigilados por Google
I ain't easy
No soy fácil
And I make you mad
Y te hago enfadar
Least I ain't sleazy
Al menos no soy despreciable
I'm just trying to put the world to right
Solo estoy intentando arreglar el mundo
And if you want to, I'll take you out
Y si quieres, te invito a salir
'Cause I got the feeling that I'm gonna keep you up all night
Porque tengo la sensación de que voy a mantenerte despierto toda la noche
I ain't easy
No soy fácil
But I ain't that bad
Pero no soy tan malo
No rhyme or reason, I'm just trying to set the world alight
Sin rima ni razón, solo estoy intentando incendiar el mundo
You got problems, well so have I
Tienes problemas, bueno, yo también
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
Y tengo la sensación de que voy a mantenerte despierto toda
Gonna keep you up all
Voy a mantenerte despierto toda
Gonna keep you up all night
Voy a mantenerte despierto toda la noche
I ain't easy
Je ne suis pas facile
And I make you mad
Et je te rends fou
Least I ain't sleazy
Au moins je ne suis pas minable
I'm just trying to put the world to right
J'essaie juste de remettre le monde en ordre
If you want to, I'll take you out
Si tu veux, je t'emmènerai
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
Et j'ai le sentiment que je vais te garder éveillé toute
Gonna keep you up all
Je vais te garder éveillé toute
Gonna keep you up all night
Je vais te garder éveillé toute la nuit
Tired of taking orders
Fatigué de prendre des ordres
Coping with disorders
Faire face aux troubles
The wrong men have the power
Les mauvais hommes ont le pouvoir
It's turning my milk sour
Ça fait tourner mon lait
We're tired of taking orders
Nous en avons marre de prendre des ordres
Coping with disorders
Faire face aux troubles
The wrong men have the power
Les mauvais hommes ont le pouvoir
It's turning my milk sour
Ça fait tourner mon lait
Turning my milk sour
Ça fait tourner mon lait
Turning my milk sour
Ça fait tourner mon lait
I ain't easy
Je ne suis pas facile
And I make you mad
Et je te rends fou
Least I ain't sleazy
Au moins je ne suis pas minable
I'm just trying to put the world to right
J'essaie juste de remettre le monde en ordre
And if you want to, I'll take you out
Et si tu veux, je t'emmènerai
'Cause I got the feeling that I'm gonna keep you up all night
Car j'ai le sentiment que je vais te garder éveillé toute la nuit
I ain't easy
Je ne suis pas facile
But I ain't that bad
Mais je ne suis pas si mauvais
No rhyme or reason, I'm just trying to set the world alight
Sans rime ni raison, j'essaie juste d'enflammer le monde
You got problems, well so have I
Tu as des problèmes, moi aussi
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
Et j'ai le sentiment que je vais te garder éveillé toute
Gonna keep you up all
Je vais te garder éveillé toute
Gonna keep you up all night
Je vais te garder éveillé toute la nuit
There's cobras in the mosh pit
Il y a des cobras dans le mosh pit
Finally we lost it
Finalement nous l'avons perdu
Everyday is brutal
Chaque jour est brutal
Now we're being watched by Google
Maintenant nous sommes surveillés par Google
Gotta keep it simple
Il faut faire simple
Sending out a signal
Envoyer un signal
Everyone's on bugle
Tout le monde est sur le bugle
Now we're being watched by Google
Maintenant nous sommes surveillés par Google
Being watched by Google
Surveillés par Google
Being watched by Google
Surveillés par Google
I ain't easy
Je ne suis pas facile
And I make you mad
Et je te rends fou
Least I ain't sleazy
Au moins je ne suis pas minable
I'm just trying to put the world to right
J'essaie juste de remettre le monde en ordre
And if you want to, I'll take you out
Et si tu veux, je t'emmènerai
'Cause I got the feeling that I'm gonna keep you up all night
Car j'ai le sentiment que je vais te garder éveillé toute la nuit
I ain't easy
Je ne suis pas facile
But I ain't that bad
Mais je ne suis pas si mauvais
No rhyme or reason, I'm just trying to set the world alight
Sans rime ni raison, j'essaie juste d'enflammer le monde
You got problems, well so have I
Tu as des problèmes, moi aussi
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
Et j'ai le sentiment que je vais te garder éveillé toute
Gonna keep you up all
Je vais te garder éveillé toute
Gonna keep you up all night
Je vais te garder éveillé toute la nuit
I ain't easy
Ich bin nicht einfach
And I make you mad
Und ich bringe dich zur Weißglut
Least I ain't sleazy
Zumindest bin ich nicht schmierig
I'm just trying to put the world to right
Ich versuche nur, die Welt in Ordnung zu bringen
If you want to, I'll take you out
Wenn du willst, nehme ich dich mit raus
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
Und ich habe das Gefühl, dass ich dich die ganze
Gonna keep you up all
Dich die ganze
Gonna keep you up all night
Dich die ganze Nacht wach halten werde
Tired of taking orders
Müde, Befehle zu befolgen
Coping with disorders
Mit Störungen fertig zu werden
The wrong men have the power
Die falschen Männer haben die Macht
It's turning my milk sour
Es lässt meine Milch sauer werden
We're tired of taking orders
Wir sind müde, Befehle zu befolgen
Coping with disorders
Mit Störungen fertig zu werden
The wrong men have the power
Die falschen Männer haben die Macht
It's turning my milk sour
Es lässt meine Milch sauer werden
Turning my milk sour
Lässt meine Milch sauer werden
Turning my milk sour
Lässt meine Milch sauer werden
I ain't easy
Ich bin nicht einfach
And I make you mad
Und ich bringe dich zur Weißglut
Least I ain't sleazy
Zumindest bin ich nicht schmierig
I'm just trying to put the world to right
Ich versuche nur, die Welt in Ordnung zu bringen
And if you want to, I'll take you out
Und wenn du willst, nehme ich dich mit raus
'Cause I got the feeling that I'm gonna keep you up all night
Denn ich habe das Gefühl, dass ich dich die ganze Nacht wach halten werde
I ain't easy
Ich bin nicht einfach
But I ain't that bad
Aber ich bin nicht so schlimm
No rhyme or reason, I'm just trying to set the world alight
Kein Reim oder Grund, ich versuche nur, die Welt zu entzünden
You got problems, well so have I
Du hast Probleme, nun, ich auch
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
Und ich habe das Gefühl, dass ich dich die ganze
Gonna keep you up all
Dich die ganze
Gonna keep you up all night
Dich die ganze Nacht wach halten werde
There's cobras in the mosh pit
Es gibt Kobras im Moshpit
Finally we lost it
Endlich haben wir es verloren
Everyday is brutal
Jeder Tag ist brutal
Now we're being watched by Google
Jetzt werden wir von Google beobachtet
Gotta keep it simple
Muss es einfach halten
Sending out a signal
Sende ein Signal aus
Everyone's on bugle
Jeder ist auf der Pauke
Now we're being watched by Google
Jetzt werden wir von Google beobachtet
Being watched by Google
Von Google beobachtet
Being watched by Google
Von Google beobachtet
I ain't easy
Ich bin nicht einfach
And I make you mad
Und ich bringe dich zur Weißglut
Least I ain't sleazy
Zumindest bin ich nicht schmierig
I'm just trying to put the world to right
Ich versuche nur, die Welt in Ordnung zu bringen
And if you want to, I'll take you out
Und wenn du willst, nehme ich dich mit raus
'Cause I got the feeling that I'm gonna keep you up all night
Denn ich habe das Gefühl, dass ich dich die ganze Nacht wach halten werde
I ain't easy
Ich bin nicht einfach
But I ain't that bad
Aber ich bin nicht so schlimm
No rhyme or reason, I'm just trying to set the world alight
Kein Reim oder Grund, ich versuche nur, die Welt zu entzünden
You got problems, well so have I
Du hast Probleme, nun, ich auch
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
Und ich habe das Gefühl, dass ich dich die ganze
Gonna keep you up all
Dich die ganze
Gonna keep you up all night
Dich die ganze Nacht wach halten werde
I ain't easy
Non sono facile
And I make you mad
E ti faccio arrabbiare
Least I ain't sleazy
Almeno non sono squallido
I'm just trying to put the world to right
Sto solo cercando di mettere a posto il mondo
If you want to, I'll take you out
Se vuoi, ti porto fuori
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
E ho la sensazione che ti terrò sveglio tutta
Gonna keep you up all
Ti terrò sveglio tutta
Gonna keep you up all night
Ti terrò sveglio tutta la notte
Tired of taking orders
Stanco di prendere ordini
Coping with disorders
Affrontando i disordini
The wrong men have the power
Gli uomini sbagliati hanno il potere
It's turning my milk sour
Sta facendo diventare acido il mio latte
We're tired of taking orders
Siamo stanchi di prendere ordini
Coping with disorders
Affrontando i disordini
The wrong men have the power
Gli uomini sbagliati hanno il potere
It's turning my milk sour
Sta facendo diventare acido il mio latte
Turning my milk sour
Sta facendo diventare acido il mio latte
Turning my milk sour
Sta facendo diventare acido il mio latte
I ain't easy
Non sono facile
And I make you mad
E ti faccio arrabbiare
Least I ain't sleazy
Almeno non sono squallido
I'm just trying to put the world to right
Sto solo cercando di mettere a posto il mondo
And if you want to, I'll take you out
E se vuoi, ti porto fuori
'Cause I got the feeling that I'm gonna keep you up all night
Perché ho la sensazione che ti terrò sveglio tutta la notte
I ain't easy
Non sono facile
But I ain't that bad
Ma non sono così cattivo
No rhyme or reason, I'm just trying to set the world alight
Nessuna rima o ragione, sto solo cercando di incendiare il mondo
You got problems, well so have I
Hai problemi, beh anch'io
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
E ho la sensazione che ti terrò sveglio tutta
Gonna keep you up all
Ti terrò sveglio tutta
Gonna keep you up all night
Ti terrò sveglio tutta la notte
There's cobras in the mosh pit
Ci sono cobre nel mosh pit
Finally we lost it
Finalmente l'abbiamo perso
Everyday is brutal
Ogni giorno è brutale
Now we're being watched by Google
Ora siamo sorvegliati da Google
Gotta keep it simple
Devo mantenerlo semplice
Sending out a signal
Mandando un segnale
Everyone's on bugle
Tutti sono su bugle
Now we're being watched by Google
Ora siamo sorvegliati da Google
Being watched by Google
Sorvegliati da Google
Being watched by Google
Sorvegliati da Google
I ain't easy
Non sono facile
And I make you mad
E ti faccio arrabbiare
Least I ain't sleazy
Almeno non sono squallido
I'm just trying to put the world to right
Sto solo cercando di mettere a posto il mondo
And if you want to, I'll take you out
E se vuoi, ti porto fuori
'Cause I got the feeling that I'm gonna keep you up all night
Perché ho la sensazione che ti terrò sveglio tutta la notte
I ain't easy
Non sono facile
But I ain't that bad
Ma non sono così cattivo
No rhyme or reason, I'm just trying to set the world alight
Nessuna rima o ragione, sto solo cercando di incendiare il mondo
You got problems, well so have I
Hai problemi, beh anch'io
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
E ho la sensazione che ti terrò sveglio tutta
Gonna keep you up all
Ti terrò sveglio tutta
Gonna keep you up all night
Ti terrò sveglio tutta la notte
I ain't easy
Aku bukan orang yang mudah
And I make you mad
Dan aku membuatmu marah
Least I ain't sleazy
Setidaknya aku bukan orang yang murahan
I'm just trying to put the world to right
Aku hanya mencoba memperbaiki dunia
If you want to, I'll take you out
Jika kamu mau, aku akan mengajakmu keluar
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
Dan aku punya perasaan bahwa aku akan membuatmu terjaga sepanjang
Gonna keep you up all
Akan membuatmu terjaga sepanjang
Gonna keep you up all night
Akan membuatmu terjaga sepanjang malam
Tired of taking orders
Lelah menerima perintah
Coping with disorders
Mengatasi gangguan
The wrong men have the power
Orang yang salah memiliki kekuasaan
It's turning my milk sour
Itu membuat susuku menjadi asam
We're tired of taking orders
Kami lelah menerima perintah
Coping with disorders
Mengatasi gangguan
The wrong men have the power
Orang yang salah memiliki kekuasaan
It's turning my milk sour
Itu membuat susuku menjadi asam
Turning my milk sour
Membuat susuku menjadi asam
Turning my milk sour
Membuat susuku menjadi asam
I ain't easy
Aku bukan orang yang mudah
And I make you mad
Dan aku membuatmu marah
Least I ain't sleazy
Setidaknya aku bukan orang yang murahan
I'm just trying to put the world to right
Aku hanya mencoba memperbaiki dunia
And if you want to, I'll take you out
Dan jika kamu mau, aku akan mengajakmu keluar
'Cause I got the feeling that I'm gonna keep you up all night
Karena aku punya perasaan bahwa aku akan membuatmu terjaga sepanjang malam
I ain't easy
Aku bukan orang yang mudah
But I ain't that bad
Tapi aku tidak seburuk itu
No rhyme or reason, I'm just trying to set the world alight
Tidak ada rima atau alasan, aku hanya mencoba menyalakan dunia
You got problems, well so have I
Kamu punya masalah, begitu juga aku
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
Dan aku punya perasaan bahwa aku akan membuatmu terjaga sepanjang
Gonna keep you up all
Akan membuatmu terjaga sepanjang
Gonna keep you up all night
Akan membuatmu terjaga sepanjang malam
There's cobras in the mosh pit
Ada kobra di mosh pit
Finally we lost it
Akhirnya kami kehilangan itu
Everyday is brutal
Setiap hari adalah brutal
Now we're being watched by Google
Sekarang kami sedang diawasi oleh Google
Gotta keep it simple
Harus menjaga agar tetap sederhana
Sending out a signal
Mengirimkan sinyal
Everyone's on bugle
Semua orang di bugle
Now we're being watched by Google
Sekarang kami sedang diawasi oleh Google
Being watched by Google
Sedang diawasi oleh Google
Being watched by Google
Sedang diawasi oleh Google
I ain't easy
Aku bukan orang yang mudah
And I make you mad
Dan aku membuatmu marah
Least I ain't sleazy
Setidaknya aku bukan orang yang murahan
I'm just trying to put the world to right
Aku hanya mencoba memperbaiki dunia
And if you want to, I'll take you out
Dan jika kamu mau, aku akan mengajakmu keluar
'Cause I got the feeling that I'm gonna keep you up all night
Karena aku punya perasaan bahwa aku akan membuatmu terjaga sepanjang malam
I ain't easy
Aku bukan orang yang mudah
But I ain't that bad
Tapi aku tidak seburuk itu
No rhyme or reason, I'm just trying to set the world alight
Tidak ada rima atau alasan, aku hanya mencoba menyalakan dunia
You got problems, well so have I
Kamu punya masalah, begitu juga aku
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
Dan aku punya perasaan bahwa aku akan membuatmu terjaga sepanjang
Gonna keep you up all
Akan membuatmu terjaga sepanjang
Gonna keep you up all night
Akan membuatmu terjaga sepanjang malam
I ain't easy
ฉันไม่ง่าย
And I make you mad
และฉันทำให้คุณโกรธ
Least I ain't sleazy
อย่างน้อยฉันไม่เลว
I'm just trying to put the world to right
ฉันแค่พยายามทำให้โลกดีขึ้น
If you want to, I'll take you out
ถ้าคุณต้องการ ฉันจะพาคุณออกไป
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
และฉันรู้สึกว่าฉันจะทำให้คุณตื่นทั้งคืน
Gonna keep you up all
จะทำให้คุณตื่นทั้งคืน
Gonna keep you up all night
จะทำให้คุณตื่นทั้งคืน
Tired of taking orders
เบื่อกับการรับคำสั่ง
Coping with disorders
รับมือกับความผิดปกติ
The wrong men have the power
ผู้ชายที่ผิดคนมีอำนาจ
It's turning my milk sour
ทำให้นมของฉันเปรี้ยว
We're tired of taking orders
เราเบื่อกับการรับคำสั่ง
Coping with disorders
รับมือกับความผิดปกติ
The wrong men have the power
ผู้ชายที่ผิดคนมีอำนาจ
It's turning my milk sour
ทำให้นมของฉันเปรี้ยว
Turning my milk sour
ทำให้นมของฉันเปรี้ยว
Turning my milk sour
ทำให้นมของฉันเปรี้ยว
I ain't easy
ฉันไม่ง่าย
And I make you mad
และฉันทำให้คุณโกรธ
Least I ain't sleazy
อย่างน้อยฉันไม่เลว
I'm just trying to put the world to right
ฉันแค่พยายามทำให้โลกดีขึ้น
And if you want to, I'll take you out
และถ้าคุณต้องการ ฉันจะพาคุณออกไป
'Cause I got the feeling that I'm gonna keep you up all night
เพราะฉันรู้สึกว่าฉันจะทำให้คุณตื่นทั้งคืน
I ain't easy
ฉันไม่ง่าย
But I ain't that bad
แต่ฉันไม่แย่
No rhyme or reason, I'm just trying to set the world alight
ไม่มีเหตุผลหรือเหตุผล ฉันแค่พยายามทำให้โลกสว่าง
You got problems, well so have I
คุณมีปัญหา ฉันก็มี
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
และฉันรู้สึกว่าฉันจะทำให้คุณตื่นทั้งคืน
Gonna keep you up all
จะทำให้คุณตื่นทั้งคืน
Gonna keep you up all night
จะทำให้คุณตื่นทั้งคืน
There's cobras in the mosh pit
มีงูในสนามเต้น
Finally we lost it
ในที่สุดเราก็สูญเสีย
Everyday is brutal
ทุกวันเป็นวันที่โหดร้าย
Now we're being watched by Google
ตอนนี้เราถูก Google ส่งตรวจ
Gotta keep it simple
ต้องทำให้มันเรียบง่าย
Sending out a signal
ส่งสัญญาณออกไป
Everyone's on bugle
ทุกคนอยู่บน bugle
Now we're being watched by Google
ตอนนี้เราถูก Google ส่งตรวจ
Being watched by Google
ถูก Google ส่งตรวจ
Being watched by Google
ถูก Google ส่งตรวจ
I ain't easy
ฉันไม่ง่าย
And I make you mad
และฉันทำให้คุณโกรธ
Least I ain't sleazy
อย่างน้อยฉันไม่เลว
I'm just trying to put the world to right
ฉันแค่พยายามทำให้โลกดีขึ้น
And if you want to, I'll take you out
และถ้าคุณต้องการ ฉันจะพาคุณออกไป
'Cause I got the feeling that I'm gonna keep you up all night
เพราะฉันรู้สึกว่าฉันจะทำให้คุณตื่นทั้งคืน
I ain't easy
ฉันไม่ง่าย
But I ain't that bad
แต่ฉันไม่แย่
No rhyme or reason, I'm just trying to set the world alight
ไม่มีเหตุผลหรือเหตุผล ฉันแค่พยายามทำให้โลกสว่าง
You got problems, well so have I
คุณมีปัญหา ฉันก็มี
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
และฉันรู้สึกว่าฉันจะทำให้คุณตื่นทั้งคืน
Gonna keep you up all
จะทำให้คุณตื่นทั้งคืน
Gonna keep you up all night
จะทำให้คุณตื่นทั้งคืน
I ain't easy
我不是那么容易
And I make you mad
我让你生气
Least I ain't sleazy
至少我不卑鄙
I'm just trying to put the world to right
我只是试图让世界变得正确
If you want to, I'll take you out
如果你想,我会带你出去
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
我有种感觉我会让你整夜
Gonna keep you up all
让你整夜
Gonna keep you up all night
让你整夜
Tired of taking orders
厌倦了接受命令
Coping with disorders
应对混乱
The wrong men have the power
错误的人掌握了权力
It's turning my milk sour
它让我的牛奶变酸
We're tired of taking orders
我们厌倦了接受命令
Coping with disorders
应对混乱
The wrong men have the power
错误的人掌握了权力
It's turning my milk sour
它让我的牛奶变酸
Turning my milk sour
让我的牛奶变酸
Turning my milk sour
让我的牛奶变酸
I ain't easy
我不是那么容易
And I make you mad
我让你生气
Least I ain't sleazy
至少我不卑鄙
I'm just trying to put the world to right
我只是试图让世界变得正确
And if you want to, I'll take you out
如果你想,我会带你出去
'Cause I got the feeling that I'm gonna keep you up all night
因为我有种感觉我会让你整夜
I ain't easy
我不是那么容易
But I ain't that bad
但我不是那么糟糕
No rhyme or reason, I'm just trying to set the world alight
没有韵律或理由,我只是试图点燃世界
You got problems, well so have I
你有问题,我也有
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
我有种感觉我会让你整夜
Gonna keep you up all
让你整夜
Gonna keep you up all night
让你整夜
There's cobras in the mosh pit
蹦极场里有眼镜蛇
Finally we lost it
我们终于失去了它
Everyday is brutal
每一天都是残酷的
Now we're being watched by Google
现在我们被谷歌监视
Gotta keep it simple
必须保持简单
Sending out a signal
发送一个信号
Everyone's on bugle
每个人都在吹号
Now we're being watched by Google
现在我们被谷歌监视
Being watched by Google
被谷歌监视
Being watched by Google
被谷歌监视
I ain't easy
我不是那么容易
And I make you mad
我让你生气
Least I ain't sleazy
至少我不卑鄙
I'm just trying to put the world to right
我只是试图让世界变得正确
And if you want to, I'll take you out
如果你想,我会带你出去
'Cause I got the feeling that I'm gonna keep you up all night
因为我有种感觉我会让你整夜
I ain't easy
我不是那么容易
But I ain't that bad
但我不是那么糟糕
No rhyme or reason, I'm just trying to set the world alight
没有韵律或理由,我只是试图点燃世界
You got problems, well so have I
你有问题,我也有
And I got the feeling that I'm gonna keep you up all
我有种感觉我会让你整夜
Gonna keep you up all
让你整夜
Gonna keep you up all night
让你整夜

Curiosidades sobre a música Eez-eh de Kasabian

Quando a música “Eez-eh” foi lançada por Kasabian?
A música Eez-eh foi lançada em 2014, no álbum “48:13”.
De quem é a composição da música “Eez-eh” de Kasabian?
A música “Eez-eh” de Kasabian foi composta por Sergio Pizzorno.

Músicas mais populares de Kasabian

Outros artistas de Alternative rock