Shake me into the night and I'm an easy lover
Take me into the fight and I'm an easy brother
And I'm on fire
Burn my sweet effigy, I'm a road runner
Spill my guts on a wheel, I wanna taste uh-huh
And I'm on fire
And I'm on fire
And I'm on fire (I'm going, you tell me, I feel it, I say it)
(I'm heading back into the tunnel for my soul to burn) I'm on fire
(I'm coming, you coming, no hiding, my feeling)
(I wanna take it to the highest over me, yeah)
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Wire me up to machines, I'll be your prisoner
Find it hard to believe you are my murderer
I'm on fire behind you
It's a fallen sky
I'm on fire (I'm going, you tell me, I feel it, I say it)
(I'm heading back into the tunnel for my soul to burn) I'm on fire
(I'm coming, you coming, no hiding, my feeling)
(I wanna take it to the highest over me, yeah)
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
And I'm on fire
I'm on fire
Move on, you got to move on
You got to get to the hip, get your shake on
Move on, you got to move on
You got to get to the hip, get your shake on
I feel it, I want it, I'm coming, I tell ya
I caught a bullet from the heavens to the one you serve
I'm going, I'm running, out to the highest love
I'm wanna get you to the hip
(I'm on fire) move on, you got to move on
You got to get to the hip, get your shake on (I'm on fire)
Move on, you got to move on
You got to get to the hip, get your shake on
Shake me into the night and I'm an easy lover
Sacuda-me para a noite e eu sou um amante fácil
Take me into the fight and I'm an easy brother
Leve-me para a luta e eu sou um irmão fácil
And I'm on fire
E eu estou pegando fogo
Burn my sweet effigy, I'm a road runner
Queime minha doce efígie, eu sou um corredor de estrada
Spill my guts on a wheel, I wanna taste uh-huh
Derrame minhas entranhas em uma roda, eu quero provar uh-huh
And I'm on fire
E eu estou pegando fogo
And I'm on fire
E eu estou pegando fogo
And I'm on fire (I'm going, you tell me, I feel it, I say it)
E eu estou pegando fogo (eu estou indo, você me diz, eu sinto, eu digo)
(I'm heading back into the tunnel for my soul to burn) I'm on fire
(Estou voltando para o túnel para minha alma queimar) eu estou pegando fogo
(I'm coming, you coming, no hiding, my feeling)
(Eu estou vindo, você está vindo, sem esconder, meu sentimento)
(I wanna take it to the highest over me, yeah)
(Eu quero levar isso ao mais alto sobre mim, sim)
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Wire me up to machines, I'll be your prisoner
Ligue-me a máquinas, serei seu prisioneiro
Find it hard to believe you are my murderer
Acho difícil acreditar que você é meu assassino
I'm on fire behind you
Estou pegando fogo atrás de você
It's a fallen sky
É um céu caído
I'm on fire (I'm going, you tell me, I feel it, I say it)
Eu estou pegando fogo (eu estou indo, você me diz, eu sinto, eu digo)
(I'm heading back into the tunnel for my soul to burn) I'm on fire
(Estou voltando para o túnel para minha alma queimar) eu estou pegando fogo
(I'm coming, you coming, no hiding, my feeling)
(Eu estou vindo, você está vindo, sem esconder, meu sentimento)
(I wanna take it to the highest over me, yeah)
(Eu quero levar isso ao mais alto sobre mim, sim)
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
And I'm on fire
E eu estou pegando fogo
I'm on fire
Eu estou pegando fogo
Move on, you got to move on
Siga em frente, você tem que seguir em frente
You got to get to the hip, get your shake on
Você tem que chegar ao quadril, comece a se mexer
Move on, you got to move on
Siga em frente, você tem que seguir em frente
You got to get to the hip, get your shake on
Você tem que chegar ao quadril, comece a se mexer
I feel it, I want it, I'm coming, I tell ya
Eu sinto, eu quero, eu estou vindo, eu te digo
I caught a bullet from the heavens to the one you serve
Eu peguei uma bala dos céus para o que você serve
I'm going, I'm running, out to the highest love
Eu estou indo, eu estou correndo, para o amor mais alto
I'm wanna get you to the hip
Eu quero te levar ao quadril
(I'm on fire) move on, you got to move on
(Eu estou pegando fogo) siga em frente, você tem que seguir em frente
You got to get to the hip, get your shake on (I'm on fire)
Você tem que chegar ao quadril, comece a se mexer (eu estou pegando fogo)
Move on, you got to move on
Siga em frente, você tem que seguir em frente
You got to get to the hip, get your shake on
Você tem que chegar ao quadril, comece a se mexer
Shake me into the night and I'm an easy lover
Sacúdeme en la noche y seré un amante fácil
Take me into the fight and I'm an easy brother
Llévame a la pelea y seré un hermano fácil
And I'm on fire
Y estoy en llamas
Burn my sweet effigy, I'm a road runner
Quema mi dulce efigie, soy un correcaminos
Spill my guts on a wheel, I wanna taste uh-huh
Derrama mis entrañas en una rueda, quiero probar uh-huh
And I'm on fire
Y estoy en llamas
And I'm on fire
Y estoy en llamas
And I'm on fire (I'm going, you tell me, I feel it, I say it)
Y estoy en llamas (me voy, tú me dices, lo siento, lo digo)
(I'm heading back into the tunnel for my soul to burn) I'm on fire
(Volviendo al túnel para que mi alma arda) Estoy en llamas
(I'm coming, you coming, no hiding, my feeling)
(Vengo, vienes, no hay escondite, mi sentimiento)
(I wanna take it to the highest over me, yeah)
(Quiero llevarlo al máximo sobre mí, sí)
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Wire me up to machines, I'll be your prisoner
Conéctame a las máquinas, seré tu prisionero
Find it hard to believe you are my murderer
Es difícil creer que eres mi asesino
I'm on fire behind you
Estoy en llamas detrás de ti
It's a fallen sky
Es un cielo caído
I'm on fire (I'm going, you tell me, I feel it, I say it)
Estoy en llamas (me voy, tú me dices, lo siento, lo digo)
(I'm heading back into the tunnel for my soul to burn) I'm on fire
(Volviendo al túnel para que mi alma arda) Estoy en llamas
(I'm coming, you coming, no hiding, my feeling)
(Vengo, vienes, no hay escondite, mi sentimiento)
(I wanna take it to the highest over me, yeah)
(Quiero llevarlo al máximo sobre mí, sí)
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
And I'm on fire
Y estoy en llamas
I'm on fire
Estoy en llamas
Move on, you got to move on
Avanza, tienes que avanzar
You got to get to the hip, get your shake on
Tienes que llegar a la cadera, ponerte a mover
Move on, you got to move on
Avanza, tienes que avanzar
You got to get to the hip, get your shake on
Tienes que llegar a la cadera, ponerte a mover
I feel it, I want it, I'm coming, I tell ya
Lo siento, lo quiero, vengo, te lo digo
I caught a bullet from the heavens to the one you serve
Atrapé una bala del cielo al que sirves
I'm going, I'm running, out to the highest love
Me voy, estoy corriendo, hacia el amor más alto
I'm wanna get you to the hip
Quiero llevarte a la cadera
(I'm on fire) move on, you got to move on
(Estoy en llamas) avanza, tienes que avanzar
You got to get to the hip, get your shake on (I'm on fire)
Tienes que llegar a la cadera, ponerte a mover (Estoy en llamas)
Move on, you got to move on
Avanza, tienes que avanzar
You got to get to the hip, get your shake on
Tienes que llegar a la cadera, ponerte a mover
Shake me into the night and I'm an easy lover
Secoue-moi dans la nuit et je suis un amant facile
Take me into the fight and I'm an easy brother
Emmène-moi dans le combat et je suis un frère facile
And I'm on fire
Et je suis en feu
Burn my sweet effigy, I'm a road runner
Brûle ma douce effigie, je suis un coureur de route
Spill my guts on a wheel, I wanna taste uh-huh
Épands mes tripes sur une roue, je veux goûter uh-huh
And I'm on fire
Et je suis en feu
And I'm on fire
Et je suis en feu
And I'm on fire (I'm going, you tell me, I feel it, I say it)
Et je suis en feu (Je pars, tu me dis, je le sens, je le dis)
(I'm heading back into the tunnel for my soul to burn) I'm on fire
(Je retourne dans le tunnel pour brûler mon âme) Je suis en feu
(I'm coming, you coming, no hiding, my feeling)
(J'arrive, tu arrives, pas de cachette, mon sentiment)
(I wanna take it to the highest over me, yeah)
(Je veux l'emmener au plus haut au-dessus de moi, ouais)
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Wire me up to machines, I'll be your prisoner
Branche-moi à des machines, je serai ton prisonnier
Find it hard to believe you are my murderer
Difficile à croire que tu es mon meurtrier
I'm on fire behind you
Je suis en feu derrière toi
It's a fallen sky
C'est un ciel tombé
I'm on fire (I'm going, you tell me, I feel it, I say it)
Je suis en feu (Je pars, tu me dis, je le sens, je le dis)
(I'm heading back into the tunnel for my soul to burn) I'm on fire
(Je retourne dans le tunnel pour brûler mon âme) Je suis en feu
(I'm coming, you coming, no hiding, my feeling)
(J'arrive, tu arrives, pas de cachette, mon sentiment)
(I wanna take it to the highest over me, yeah)
(Je veux l'emmener au plus haut au-dessus de moi, ouais)
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
And I'm on fire
Et je suis en feu
I'm on fire
Je suis en feu
Move on, you got to move on
Avance, tu dois avancer
You got to get to the hip, get your shake on
Tu dois arriver à la hanche, commence à te secouer
Move on, you got to move on
Avance, tu dois avancer
You got to get to the hip, get your shake on
Tu dois arriver à la hanche, commence à te secouer
I feel it, I want it, I'm coming, I tell ya
Je le sens, je le veux, j'arrive, je te le dis
I caught a bullet from the heavens to the one you serve
J'ai attrapé une balle du ciel à celui que tu sers
I'm going, I'm running, out to the highest love
Je pars, je cours, vers le plus grand amour
I'm wanna get you to the hip
Je veux t'emmener à la hanche
(I'm on fire) move on, you got to move on
(Je suis en feu) avance, tu dois avancer
You got to get to the hip, get your shake on (I'm on fire)
Tu dois arriver à la hanche, commence à te secouer (Je suis en feu)
Move on, you got to move on
Avance, tu dois avancer
You got to get to the hip, get your shake on
Tu dois arriver à la hanche, commence à te secouer
Shake me into the night and I'm an easy lover
Schüttle mich in die Nacht und ich bin ein leichter Liebhaber
Take me into the fight and I'm an easy brother
Bring mich in den Kampf und ich bin ein leichter Bruder
And I'm on fire
Und ich brenne
Burn my sweet effigy, I'm a road runner
Verbrenne meine süße Nachbildung, ich bin ein Straßenläufer
Spill my guts on a wheel, I wanna taste uh-huh
Schütte meine Eingeweide auf ein Rad, ich will schmecken, uh-huh
And I'm on fire
Und ich brenne
And I'm on fire
Und ich brenne
And I'm on fire (I'm going, you tell me, I feel it, I say it)
Und ich brenne (Ich gehe, du sagst es mir, ich fühle es, ich sage es)
(I'm heading back into the tunnel for my soul to burn) I'm on fire
(Ich gehe zurück in den Tunnel, um meine Seele zu verbrennen) Ich brenne
(I'm coming, you coming, no hiding, my feeling)
(Ich komme, du kommst, kein Verstecken, mein Gefühl)
(I wanna take it to the highest over me, yeah)
(Ich will es auf das Höchste über mir nehmen, ja)
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Wire me up to machines, I'll be your prisoner
Schließe mich an Maschinen an, ich werde dein Gefangener sein
Find it hard to believe you are my murderer
Finde es schwer zu glauben, dass du mein Mörder bist
I'm on fire behind you
Ich brenne hinter dir
It's a fallen sky
Es ist ein gefallener Himmel
I'm on fire (I'm going, you tell me, I feel it, I say it)
Ich brenne (Ich gehe, du sagst es mir, ich fühle es, ich sage es)
(I'm heading back into the tunnel for my soul to burn) I'm on fire
(Ich gehe zurück in den Tunnel, um meine Seele zu verbrennen) Ich brenne
(I'm coming, you coming, no hiding, my feeling)
(Ich komme, du kommst, kein Verstecken, mein Gefühl)
(I wanna take it to the highest over me, yeah)
(Ich will es auf das Höchste über mir nehmen, ja)
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
And I'm on fire
Und ich brenne
I'm on fire
Ich brenne
Move on, you got to move on
Mach weiter, du musst weitermachen
You got to get to the hip, get your shake on
Du musst zur Hüfte kommen, bring dein Shake on
Move on, you got to move on
Mach weiter, du musst weitermachen
You got to get to the hip, get your shake on
Du musst zur Hüfte kommen, bring dein Shake on
I feel it, I want it, I'm coming, I tell ya
Ich fühle es, ich will es, ich komme, ich sage es dir
I caught a bullet from the heavens to the one you serve
Ich habe eine Kugel vom Himmel auf den, den du verehrst, gefangen
I'm going, I'm running, out to the highest love
Ich gehe, ich renne, hinaus zur höchsten Liebe
I'm wanna get you to the hip
Ich will dich zur Hüfte bringen
(I'm on fire) move on, you got to move on
(Ich brenne) mach weiter, du musst weitermachen
You got to get to the hip, get your shake on (I'm on fire)
Du musst zur Hüfte kommen, bring dein Shake on (Ich brenne)
Move on, you got to move on
Mach weiter, du musst weitermachen
You got to get to the hip, get your shake on
Du musst zur Hüfte kommen, bring dein Shake on
Shake me into the night and I'm an easy lover
Scuotimi nella notte e sarò un amante facile
Take me into the fight and I'm an easy brother
Portami nella lotta e sarò un fratello facile
And I'm on fire
E sono in fiamme
Burn my sweet effigy, I'm a road runner
Brucia la mia dolce effigie, sono un corridore su strada
Spill my guts on a wheel, I wanna taste uh-huh
Svuota le mie viscere su una ruota, voglio assaggiare uh-huh
And I'm on fire
E sono in fiamme
And I'm on fire
E sono in fiamme
And I'm on fire (I'm going, you tell me, I feel it, I say it)
E sono in fiamme (Sto andando, mi dici, lo sento, lo dico)
(I'm heading back into the tunnel for my soul to burn) I'm on fire
(Sto tornando nel tunnel per bruciare la mia anima) Sono in fiamme
(I'm coming, you coming, no hiding, my feeling)
(Sto arrivando, stai arrivando, niente nascondigli, il mio sentimento)
(I wanna take it to the highest over me, yeah)
(Voglio portarlo al massimo sopra di me, sì)
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Wire me up to machines, I'll be your prisoner
Collegami alle macchine, sarò il tuo prigioniero
Find it hard to believe you are my murderer
Trovo difficile credere che tu sia il mio assassino
I'm on fire behind you
Sono in fiamme dietro di te
It's a fallen sky
È un cielo caduto
I'm on fire (I'm going, you tell me, I feel it, I say it)
Sono in fiamme (Sto andando, mi dici, lo sento, lo dico)
(I'm heading back into the tunnel for my soul to burn) I'm on fire
(Sto tornando nel tunnel per bruciare la mia anima) Sono in fiamme
(I'm coming, you coming, no hiding, my feeling)
(Sto arrivando, stai arrivando, niente nascondigli, il mio sentimento)
(I wanna take it to the highest over me, yeah)
(Voglio portarlo al massimo sopra di me, sì)
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo
And I'm on fire
E sono in fiamme
I'm on fire
Sono in fiamme
Move on, you got to move on
Avanti, devi andare avanti
You got to get to the hip, get your shake on
Devi arrivare all'anca, mettiti a ballare
Move on, you got to move on
Avanti, devi andare avanti
You got to get to the hip, get your shake on
Devi arrivare all'anca, mettiti a ballare
I feel it, I want it, I'm coming, I tell ya
Lo sento, lo voglio, sto arrivando, ti dico
I caught a bullet from the heavens to the one you serve
Ho preso un proiettile dal cielo per quello che servi
I'm going, I'm running, out to the highest love
Sto andando, sto correndo, verso l'amore più alto
I'm wanna get you to the hip
Voglio portarti all'anca
(I'm on fire) move on, you got to move on
(Sono in fiamme) avanti, devi andare avanti
You got to get to the hip, get your shake on (I'm on fire)
Devi arrivare all'anca, mettiti a ballare (Sono in fiamme)
Move on, you got to move on
Avanti, devi andare avanti
You got to get to the hip, get your shake on
Devi arrivare all'anca, mettiti a ballare