ALCHEMIST

Sergio Pizzorno

Letra Tradução

Trying to get away from
The burning in my head
Water hits the rocks
Tide came in

Slow hallucination
Starlights on the sea
I don't wanna stop
Take me too

To a time that we all could believe in
Shut the door on your way if you're leaving
All we heard was the sound of the guns
Just can't take it, take it no more

I was down for the count, needed healing
All the cuts to my heart, they were bleeding
All the words that I want you to say
Just can't take it, take it no more

And in my head, I saw no way before
Try to runaway, don't wanna wait no more
The light behind your eyes still shines on, on
This time

And I don't understand the words I hear
After all we've got to let go of the things we fear
The light behind your eyes still shines on, on

This time
This time
My time
My time

(The light behind your eyes still shines on, on)

Trying to get away from
The burning in my head
Water hits the rocks
Water hits the rocks
Water hits the rocks
Water hits the rocks
Water hits the rocks
Water hits the rocks

Trying to get away from
Tentando fugir de
The burning in my head
A queimação na minha cabeça
Water hits the rocks
A água bate nas rochas
Tide came in
A maré chegou
Slow hallucination
Lenta alucinação
Starlights on the sea
Luzes de estrelas no mar
I don't wanna stop
Eu não quero parar
Take me too
Leve-me também
To a time that we all could believe in
Para um tempo em que todos poderíamos acreditar
Shut the door on your way if you're leaving
Feche a porta ao sair, se estiver indo embora
All we heard was the sound of the guns
Tudo o que ouvimos foi o som das armas
Just can't take it, take it no more
Simplesmente não aguento mais, não aguento mais
I was down for the count, needed healing
Eu estava fora de combate, precisava de cura
All the cuts to my heart, they were bleeding
Todos os cortes no meu coração, estavam sangrando
All the words that I want you to say
Todas as palavras que eu quero que você diga
Just can't take it, take it no more
Simplesmente não aguento mais, não aguento mais
And in my head, I saw no way before
E na minha cabeça, eu não via saída antes
Try to runaway, don't wanna wait no more
Tentar fugir, não quero esperar mais
The light behind your eyes still shines on, on
A luz por trás dos seus olhos ainda brilha, brilha
This time
Desta vez
And I don't understand the words I hear
E eu não entendo as palavras que ouço
After all we've got to let go of the things we fear
Afinal, temos que deixar ir as coisas que tememos
The light behind your eyes still shines on, on
A luz por trás dos seus olhos ainda brilha, brilha
This time
Desta vez
This time
Desta vez
My time
Meu tempo
My time
Meu tempo
(The light behind your eyes still shines on, on)
(A luz por trás dos seus olhos ainda brilha, brilha)
Trying to get away from
Tentando fugir de
The burning in my head
A queimação na minha cabeça
Water hits the rocks
A água bate nas rochas
Water hits the rocks
A água bate nas rochas
Water hits the rocks
A água bate nas rochas
Water hits the rocks
A água bate nas rochas
Water hits the rocks
A água bate nas rochas
Water hits the rocks
A água bate nas rochas
Trying to get away from
Intentando alejarme de
The burning in my head
El ardor en mi cabeza
Water hits the rocks
El agua golpea las rocas
Tide came in
La marea entró
Slow hallucination
Lenta alucinación
Starlights on the sea
Luces de estrellas en el mar
I don't wanna stop
No quiero parar
Take me too
Llévame también
To a time that we all could believe in
A un tiempo en el que todos podríamos creer
Shut the door on your way if you're leaving
Cierra la puerta al salir si te vas
All we heard was the sound of the guns
Todo lo que oímos fue el sonido de las armas
Just can't take it, take it no more
Simplemente no puedo soportarlo, no puedo soportarlo más
I was down for the count, needed healing
Estaba fuera de combate, necesitaba curación
All the cuts to my heart, they were bleeding
Todas las heridas en mi corazón, estaban sangrando
All the words that I want you to say
Todas las palabras que quiero que digas
Just can't take it, take it no more
Simplemente no puedo soportarlo, no puedo soportarlo más
And in my head, I saw no way before
Y en mi cabeza, no veía ninguna salida antes
Try to runaway, don't wanna wait no more
Intento huir, no quiero esperar más
The light behind your eyes still shines on, on
La luz detrás de tus ojos aún brilla, brilla
This time
Esta vez
And I don't understand the words I hear
Y no entiendo las palabras que oigo
After all we've got to let go of the things we fear
Después de todo, tenemos que dejar ir las cosas que tememos
The light behind your eyes still shines on, on
La luz detrás de tus ojos aún brilla, brilla
This time
Esta vez
This time
Esta vez
My time
Mi tiempo
My time
Mi tiempo
(The light behind your eyes still shines on, on)
(La luz detrás de tus ojos aún brilla, brilla)
Trying to get away from
Intentando alejarme de
The burning in my head
El ardor en mi cabeza
Water hits the rocks
El agua golpea las rocas
Water hits the rocks
El agua golpea las rocas
Water hits the rocks
El agua golpea las rocas
Water hits the rocks
El agua golpea las rocas
Water hits the rocks
El agua golpea las rocas
Water hits the rocks
El agua golpea las rocas
Trying to get away from
Essayant de m'échapper de
The burning in my head
La brûlure dans ma tête
Water hits the rocks
L'eau frappe les rochers
Tide came in
La marée est arrivée
Slow hallucination
Lente hallucination
Starlights on the sea
Étoiles sur la mer
I don't wanna stop
Je ne veux pas m'arrêter
Take me too
Emmène-moi aussi
To a time that we all could believe in
À une époque en laquelle nous pouvions tous croire
Shut the door on your way if you're leaving
Ferme la porte en partant si tu pars
All we heard was the sound of the guns
Tout ce que nous entendions était le bruit des armes
Just can't take it, take it no more
Je ne peux plus le supporter, je n'en peux plus
I was down for the count, needed healing
J'étais à terre, j'avais besoin de guérison
All the cuts to my heart, they were bleeding
Toutes les blessures à mon cœur, elles saignaient
All the words that I want you to say
Tous les mots que je veux que tu dises
Just can't take it, take it no more
Je ne peux plus le supporter, je n'en peux plus
And in my head, I saw no way before
Et dans ma tête, je ne voyais pas de chemin auparavant
Try to runaway, don't wanna wait no more
Essayer de fuir, je ne veux plus attendre
The light behind your eyes still shines on, on
La lumière derrière tes yeux brille encore, encore
This time
Cette fois
And I don't understand the words I hear
Et je ne comprends pas les mots que j'entends
After all we've got to let go of the things we fear
Après tout, nous devons laisser aller les choses que nous craignons
The light behind your eyes still shines on, on
La lumière derrière tes yeux brille encore, encore
This time
Cette fois
This time
Cette fois
My time
Mon temps
My time
Mon temps
(The light behind your eyes still shines on, on)
(La lumière derrière tes yeux brille encore, encore)
Trying to get away from
Essayant de m'échapper de
The burning in my head
La brûlure dans ma tête
Water hits the rocks
L'eau frappe les rochers
Water hits the rocks
L'eau frappe les rochers
Water hits the rocks
L'eau frappe les rochers
Water hits the rocks
L'eau frappe les rochers
Water hits the rocks
L'eau frappe les rochers
Water hits the rocks
L'eau frappe les rochers
Trying to get away from
Versuche zu entkommen von
The burning in my head
Dem Brennen in meinem Kopf
Water hits the rocks
Wasser trifft auf die Felsen
Tide came in
Die Flut kam herein
Slow hallucination
Langsame Halluzination
Starlights on the sea
Sternenlichter auf dem Meer
I don't wanna stop
Ich will nicht aufhören
Take me too
Nimm mich auch mit
To a time that we all could believe in
Zu einer Zeit, an die wir alle glauben konnten
Shut the door on your way if you're leaving
Schließe die Tür auf deinem Weg, wenn du gehst
All we heard was the sound of the guns
Alles, was wir hörten, war der Klang der Waffen
Just can't take it, take it no more
Kann es einfach nicht mehr ertragen, ertrage es nicht mehr
I was down for the count, needed healing
Ich war am Boden, brauchte Heilung
All the cuts to my heart, they were bleeding
Alle Schnitte in meinem Herzen, sie bluteten
All the words that I want you to say
Alle Worte, die ich will, dass du sagst
Just can't take it, take it no more
Kann es einfach nicht mehr ertragen, ertrage es nicht mehr
And in my head, I saw no way before
Und in meinem Kopf sah ich keinen Weg zuvor
Try to runaway, don't wanna wait no more
Versuche wegzulaufen, will nicht mehr warten
The light behind your eyes still shines on, on
Das Licht hinter deinen Augen strahlt immer noch weiter, weiter
This time
Dieses Mal
And I don't understand the words I hear
Und ich verstehe die Worte, die ich höre, nicht
After all we've got to let go of the things we fear
Nach allem müssen wir die Dinge loslassen, die wir fürchten
The light behind your eyes still shines on, on
Das Licht hinter deinen Augen strahlt immer noch weiter, weiter
This time
Dieses Mal
This time
Dieses Mal
My time
Meine Zeit
My time
Meine Zeit
(The light behind your eyes still shines on, on)
(Das Licht hinter deinen Augen strahlt immer noch weiter, weiter)
Trying to get away from
Versuche zu entkommen von
The burning in my head
Dem Brennen in meinem Kopf
Water hits the rocks
Wasser trifft auf die Felsen
Water hits the rocks
Wasser trifft auf die Felsen
Water hits the rocks
Wasser trifft auf die Felsen
Water hits the rocks
Wasser trifft auf die Felsen
Water hits the rocks
Wasser trifft auf die Felsen
Water hits the rocks
Wasser trifft auf die Felsen
Trying to get away from
Cercando di scappare da
The burning in my head
Il bruciore nella mia testa
Water hits the rocks
L'acqua colpisce le rocce
Tide came in
La marea è arrivata
Slow hallucination
Lenta allucinazione
Starlights on the sea
Stelle sul mare
I don't wanna stop
Non voglio fermarmi
Take me too
Portami anche
To a time that we all could believe in
A un tempo in cui tutti potevamo credere
Shut the door on your way if you're leaving
Chiudi la porta se te ne vai
All we heard was the sound of the guns
Tutto quello che sentivamo era il suono delle armi
Just can't take it, take it no more
Non ne posso più, non ne posso più
I was down for the count, needed healing
Ero a terra, avevo bisogno di guarire
All the cuts to my heart, they were bleeding
Tutte le ferite al mio cuore, stavano sanguinando
All the words that I want you to say
Tutte le parole che voglio che tu dica
Just can't take it, take it no more
Non ne posso più, non ne posso più
And in my head, I saw no way before
E nella mia testa, non vedevo alcuna via prima
Try to runaway, don't wanna wait no more
Cerca di scappare, non voglio aspettare più
The light behind your eyes still shines on, on
La luce dietro i tuoi occhi brilla ancora, ancora
This time
Questa volta
And I don't understand the words I hear
E non capisco le parole che sento
After all we've got to let go of the things we fear
Dopo tutto dobbiamo lasciar andare le cose che temiamo
The light behind your eyes still shines on, on
La luce dietro i tuoi occhi brilla ancora, ancora
This time
Questa volta
This time
Questa volta
My time
Il mio tempo
My time
Il mio tempo
(The light behind your eyes still shines on, on)
(La luce dietro i tuoi occhi brilla ancora, ancora)
Trying to get away from
Cercando di scappare da
The burning in my head
Il bruciore nella mia testa
Water hits the rocks
L'acqua colpisce le rocce
Water hits the rocks
L'acqua colpisce le rocce
Water hits the rocks
L'acqua colpisce le rocce
Water hits the rocks
L'acqua colpisce le rocce
Water hits the rocks
L'acqua colpisce le rocce
Water hits the rocks
L'acqua colpisce le rocce

Curiosidades sobre a música ALCHEMIST de Kasabian

Quando a música “ALCHEMIST” foi lançada por Kasabian?
A música ALCHEMIST foi lançada em 2022, no álbum “The Alchemist's Euphoria”.
De quem é a composição da música “ALCHEMIST” de Kasabian?
A música “ALCHEMIST” de Kasabian foi composta por Sergio Pizzorno.

Músicas mais populares de Kasabian

Outros artistas de Alternative rock