Automobile

DAVID ANTONSSON, JOKULL JULIUSSON, DANIEL AEGIR KRISTJANSSON, RUBIN POLLOCK

Letra Tradução

Imagine myself in an automobile
A hundred miles an hour, only me at the wheel
I want it to shine, to be only mine
The engine has to be just one of a kind

How many dollars do I need sir?
You know I sure don't have a lot
There must be something we can work out
Well, I'll take it anyway

I guess I could make room for one, a bottle of rum
You and me together riding into the sun
Live without care, with the wind in my hair
I'm driving through the desert, yeah I'll go anywhere

Take me where the wheels take me, far away
Wheels take me, I can't stay
Wheels take me, any place today

Imagine myself in an automobile
A hundred miles an hour, if you know how I feel
Alone with my mind, leave my worries behind
Might even reach the border, it's just a matter of time, yeah now!

I said take me where the wheels take me, far away
Wheels take me, I can't stay
Wheels take me, any place today

Oh I'm going to San Diego, here I come
San Francisco, won't be long
Sacramento, whoa yeah, in the sun
I just might go

Oh, I said I'm going to San Diego (San Diego) and San Jose
San Fransisco (San Fransisco) and hang by the bay
Sacramento (Sacramento), whoa, yeah all the way
I just might go all the way to Mexico
I just might go all the way down to Mexico

Imagine myself in an automobile
Imagine-me em um automóvel
A hundred miles an hour, only me at the wheel
Cem milhas por hora, só eu ao volante
I want it to shine, to be only mine
Eu quero que brilhe, que seja só meu
The engine has to be just one of a kind
O motor tem que ser único
How many dollars do I need sir?
Quantos dólares eu preciso, senhor?
You know I sure don't have a lot
Você sabe que eu realmente não tenho muito
There must be something we can work out
Deve haver algo que possamos resolver
Well, I'll take it anyway
Bem, eu vou levar de qualquer maneira
I guess I could make room for one, a bottle of rum
Acho que posso arrumar espaço para uma, uma garrafa de rum
You and me together riding into the sun
Você e eu juntos, indo em direção ao sol
Live without care, with the wind in my hair
Viver sem preocupações, com o vento no meu cabelo
I'm driving through the desert, yeah I'll go anywhere
Estou dirigindo pelo deserto, sim, eu vou para qualquer lugar
Take me where the wheels take me, far away
Leve-me para onde as rodas me levarem, para longe
Wheels take me, I can't stay
Rodas me levem, eu não posso ficar
Wheels take me, any place today
Rodas me levem, qualquer lugar hoje
Imagine myself in an automobile
Imagine-me em um automóvel
A hundred miles an hour, if you know how I feel
Cem milhas por hora, se você sabe como me sinto
Alone with my mind, leave my worries behind
Sozinho com meus pensamentos, deixando minhas preocupações para trás
Might even reach the border, it's just a matter of time, yeah now!
Posso até chegar à fronteira, é só uma questão de tempo, sim agora!
I said take me where the wheels take me, far away
Eu disse leve-me para onde as rodas me levarem, para longe
Wheels take me, I can't stay
Rodas me levem, eu não posso ficar
Wheels take me, any place today
Rodas me levem, qualquer lugar hoje
Oh I'm going to San Diego, here I come
Oh, eu estou indo para San Diego, aqui vou eu
San Francisco, won't be long
San Francisco, não vai demorar
Sacramento, whoa yeah, in the sun
Sacramento, oh sim, ao sol
I just might go
Eu só posso ir
Oh, I said I'm going to San Diego (San Diego) and San Jose
Oh, eu disse que estou indo para San Diego (San Diego) e San Jose
San Fransisco (San Fransisco) and hang by the bay
San Francisco (San Francisco) e ficar na baía
Sacramento (Sacramento), whoa, yeah all the way
Sacramento (Sacramento), oh, sim, todo o caminho
I just might go all the way to Mexico
Eu posso ir até o México
I just might go all the way down to Mexico
Eu posso ir até o México
Imagine myself in an automobile
Imagínate a mí mismo en un automóvil
A hundred miles an hour, only me at the wheel
A cien millas por hora, solo yo al volante
I want it to shine, to be only mine
Quiero que brille, que sea solo mío
The engine has to be just one of a kind
El motor tiene que ser único en su especie
How many dollars do I need sir?
¿Cuántos dólares necesito señor?
You know I sure don't have a lot
Sabes que seguro no tengo mucho
There must be something we can work out
Debe haber algo que podamos arreglar
Well, I'll take it anyway
Bueno, lo tomaré de todos modos
I guess I could make room for one, a bottle of rum
Supongo que podría hacer espacio para uno, una botella de ron
You and me together riding into the sun
Tú y yo juntos viajando hacia el sol
Live without care, with the wind in my hair
Vivir sin preocupaciones, con el viento en mi cabello
I'm driving through the desert, yeah I'll go anywhere
Estoy conduciendo a través del desierto, sí, iré a cualquier lugar
Take me where the wheels take me, far away
Llévame donde las ruedas me lleven, lejos
Wheels take me, I can't stay
Las ruedas me llevan, no puedo quedarme
Wheels take me, any place today
Las ruedas me llevan, a cualquier lugar hoy
Imagine myself in an automobile
Imagínate a mí mismo en un automóvil
A hundred miles an hour, if you know how I feel
A cien millas por hora, si sabes cómo me siento
Alone with my mind, leave my worries behind
Solo con mi mente, dejo mis preocupaciones atrás
Might even reach the border, it's just a matter of time, yeah now!
Incluso podría llegar a la frontera, es solo cuestión de tiempo, ¡sí ahora!
I said take me where the wheels take me, far away
Dije llévame donde las ruedas me lleven, lejos
Wheels take me, I can't stay
Las ruedas me llevan, no puedo quedarme
Wheels take me, any place today
Las ruedas me llevan, a cualquier lugar hoy
Oh I'm going to San Diego, here I come
Oh, voy a San Diego, aquí voy
San Francisco, won't be long
San Francisco, no tardaré
Sacramento, whoa yeah, in the sun
Sacramento, oh sí, bajo el sol
I just might go
Solo podría ir
Oh, I said I'm going to San Diego (San Diego) and San Jose
Oh, dije que voy a San Diego (San Diego) y San José
San Fransisco (San Fransisco) and hang by the bay
San Francisco (San Francisco) y pasar el rato junto a la bahía
Sacramento (Sacramento), whoa, yeah all the way
Sacramento (Sacramento), oh, sí todo el camino
I just might go all the way to Mexico
Solo podría ir hasta México
I just might go all the way down to Mexico
Solo podría ir hasta el final hasta México
Imagine myself in an automobile
Imaginez-moi dans une automobile
A hundred miles an hour, only me at the wheel
Cent miles à l'heure, seulement moi au volant
I want it to shine, to be only mine
Je veux qu'elle brille, qu'elle soit uniquement à moi
The engine has to be just one of a kind
Le moteur doit être unique en son genre
How many dollars do I need sir?
Combien de dollars ai-je besoin monsieur ?
You know I sure don't have a lot
Vous savez que je n'en ai pas beaucoup
There must be something we can work out
Il doit y avoir quelque chose que nous pouvons arranger
Well, I'll take it anyway
Eh bien, je la prendrai de toute façon
I guess I could make room for one, a bottle of rum
Je suppose que je pourrais faire de la place pour une, une bouteille de rhum
You and me together riding into the sun
Toi et moi ensemble, roulant vers le soleil
Live without care, with the wind in my hair
Vivre sans souci, avec le vent dans mes cheveux
I'm driving through the desert, yeah I'll go anywhere
Je conduis à travers le désert, ouais, j'irai n'importe où
Take me where the wheels take me, far away
Emmène-moi où les roues m'emmènent, loin
Wheels take me, I can't stay
Les roues m'emmènent, je ne peux pas rester
Wheels take me, any place today
Les roues m'emmènent, n'importe où aujourd'hui
Imagine myself in an automobile
Imaginez-moi dans une automobile
A hundred miles an hour, if you know how I feel
Cent miles à l'heure, si vous savez ce que je ressens
Alone with my mind, leave my worries behind
Seul avec mon esprit, laisser mes soucis derrière
Might even reach the border, it's just a matter of time, yeah now!
Je pourrais même atteindre la frontière, c'est juste une question de temps, ouais maintenant !
I said take me where the wheels take me, far away
J'ai dit emmène-moi où les roues m'emmènent, loin
Wheels take me, I can't stay
Les roues m'emmènent, je ne peux pas rester
Wheels take me, any place today
Les roues m'emmènent, n'importe où aujourd'hui
Oh I'm going to San Diego, here I come
Oh, je vais à San Diego, j'arrive
San Francisco, won't be long
San Francisco, ça ne sera pas long
Sacramento, whoa yeah, in the sun
Sacramento, oh ouais, sous le soleil
I just might go
Je pourrais juste y aller
Oh, I said I'm going to San Diego (San Diego) and San Jose
Oh, j'ai dit que je vais à San Diego (San Diego) et San Jose
San Fransisco (San Fransisco) and hang by the bay
San Fransisco (San Fransisco) et traîner près de la baie
Sacramento (Sacramento), whoa, yeah all the way
Sacramento (Sacramento), oh, ouais tout le chemin
I just might go all the way to Mexico
Je pourrais juste aller jusqu'au Mexique
I just might go all the way down to Mexico
Je pourrais juste aller jusqu'au Mexique
Imagine myself in an automobile
Stelle mir vor, in einem Auto zu sein
A hundred miles an hour, only me at the wheel
Hundert Meilen pro Stunde, nur ich am Steuer
I want it to shine, to be only mine
Ich möchte, dass es glänzt, dass es nur meins ist
The engine has to be just one of a kind
Der Motor muss einzigartig sein
How many dollars do I need sir?
Wie viele Dollar brauche ich, Sir?
You know I sure don't have a lot
Sie wissen, ich habe sicher nicht viel
There must be something we can work out
Es muss etwas geben, das wir aushandeln können
Well, I'll take it anyway
Nun, ich nehme es sowieso
I guess I could make room for one, a bottle of rum
Ich denke, ich könnte Platz für eine Flasche Rum machen
You and me together riding into the sun
Du und ich zusammen, fahren in die Sonne
Live without care, with the wind in my hair
Lebe ohne Sorgen, mit dem Wind in meinen Haaren
I'm driving through the desert, yeah I'll go anywhere
Ich fahre durch die Wüste, ja, ich gehe überall hin
Take me where the wheels take me, far away
Bring mich dorthin, wo die Räder mich hinbringen, weit weg
Wheels take me, I can't stay
Räder bringen mich, ich kann nicht bleiben
Wheels take me, any place today
Räder bringen mich, heute an jeden Ort
Imagine myself in an automobile
Stelle mir vor, in einem Auto zu sein
A hundred miles an hour, if you know how I feel
Hundert Meilen pro Stunde, wenn Sie wissen, wie ich mich fühle
Alone with my mind, leave my worries behind
Allein mit meinen Gedanken, lasse meine Sorgen hinter mir
Might even reach the border, it's just a matter of time, yeah now!
Könnte sogar die Grenze erreichen, es ist nur eine Frage der Zeit, ja jetzt!
I said take me where the wheels take me, far away
Ich sagte, bring mich dorthin, wo die Räder mich hinbringen, weit weg
Wheels take me, I can't stay
Räder bringen mich, ich kann nicht bleiben
Wheels take me, any place today
Räder bringen mich, heute an jeden Ort
Oh I'm going to San Diego, here I come
Oh, ich gehe nach San Diego, hier komme ich
San Francisco, won't be long
San Francisco, es dauert nicht lange
Sacramento, whoa yeah, in the sun
Sacramento, oh ja, in der Sonne
I just might go
Ich könnte sogar gehen
Oh, I said I'm going to San Diego (San Diego) and San Jose
Oh, ich sagte, ich gehe nach San Diego (San Diego) und San Jose
San Fransisco (San Fransisco) and hang by the bay
San Francisco (San Francisco) und hänge an der Bucht
Sacramento (Sacramento), whoa, yeah all the way
Sacramento (Sacramento), oh, ja, den ganzen Weg
I just might go all the way to Mexico
Ich könnte sogar bis nach Mexiko gehen
I just might go all the way down to Mexico
Ich könnte sogar bis nach Mexiko runterfahren
Imagine myself in an automobile
Immagina me stesso in un'automobile
A hundred miles an hour, only me at the wheel
Centomila all'ora, solo io al volante
I want it to shine, to be only mine
La voglio brillante, che sia solo mia
The engine has to be just one of a kind
Il motore deve essere unico nel suo genere
How many dollars do I need sir?
Quanti dollari mi servono signore?
You know I sure don't have a lot
Sai che non ne ho molti
There must be something we can work out
Deve esserci qualcosa che possiamo accordare
Well, I'll take it anyway
Beh, la prenderò comunque
I guess I could make room for one, a bottle of rum
Immagino che potrei fare spazio per uno, una bottiglia di rum
You and me together riding into the sun
Tu ed io insieme, guidando verso il sole
Live without care, with the wind in my hair
Vivere senza preoccupazioni, con il vento tra i capelli
I'm driving through the desert, yeah I'll go anywhere
Sto guidando attraverso il deserto, sì, andrò ovunque
Take me where the wheels take me, far away
Portami dove mi portano le ruote, lontano
Wheels take me, I can't stay
Le ruote mi portano, non posso restare
Wheels take me, any place today
Le ruote mi portano, in qualsiasi posto oggi
Imagine myself in an automobile
Immagina me stesso in un'automobile
A hundred miles an hour, if you know how I feel
Centomila all'ora, se sai come mi sento
Alone with my mind, leave my worries behind
Solo con la mia mente, lascio alle spalle le mie preoccupazioni
Might even reach the border, it's just a matter of time, yeah now!
Potrei anche raggiungere il confine, è solo questione di tempo, sì ora!
I said take me where the wheels take me, far away
Ho detto portami dove mi portano le ruote, lontano
Wheels take me, I can't stay
Le ruote mi portano, non posso restare
Wheels take me, any place today
Le ruote mi portano, in qualsiasi posto oggi
Oh I'm going to San Diego, here I come
Oh, sto andando a San Diego, eccomi
San Francisco, won't be long
San Francisco, non ci metterò molto
Sacramento, whoa yeah, in the sun
Sacramento, oh sì, al sole
I just might go
Potrei anche andare
Oh, I said I'm going to San Diego (San Diego) and San Jose
Oh, ho detto che sto andando a San Diego (San Diego) e San Jose
San Fransisco (San Fransisco) and hang by the bay
San Fransisco (San Fransisco) e mi fermo sulla baia
Sacramento (Sacramento), whoa, yeah all the way
Sacramento (Sacramento), oh, sì tutto il percorso
I just might go all the way to Mexico
Potrei anche andare fino in Messico
I just might go all the way down to Mexico
Potrei anche andare fino in fondo in Messico
Imagine myself in an automobile
Bayangkan diriku di dalam mobil
A hundred miles an hour, only me at the wheel
Seratus mil per jam, hanya aku yang mengemudi
I want it to shine, to be only mine
Aku ingin itu bersinar, hanya menjadi milikku
The engine has to be just one of a kind
Mesinnya harus benar-benar unik
How many dollars do I need sir?
Berapa banyak dolar yang saya butuhkan, Pak?
You know I sure don't have a lot
Anda tahu saya memang tidak punya banyak
There must be something we can work out
Pasti ada sesuatu yang bisa kita atur
Well, I'll take it anyway
Baiklah, saya akan mengambilnya
I guess I could make room for one, a bottle of rum
Kurasa aku bisa membuat tempat untuk satu, botol rum
You and me together riding into the sun
Kamu dan aku bersama menunggangi matahari
Live without care, with the wind in my hair
Hidup tanpa peduli, dengan angin di rambutku
I'm driving through the desert, yeah I'll go anywhere
Saya mengemudi melintasi gurun, ya saya akan pergi ke mana saja
Take me where the wheels take me, far away
Bawa aku ke mana roda membawaku, jauh
Wheels take me, I can't stay
Roda membawaku, aku tidak bisa tinggal
Wheels take me, any place today
Roda membawaku, ke tempat mana saja hari ini
Imagine myself in an automobile
Bayangkan diriku di dalam mobil
A hundred miles an hour, if you know how I feel
Seratus mil per jam, jika kamu tahu bagaimana perasaanku
Alone with my mind, leave my worries behind
Sendirian dengan pikiranku, meninggalkan kekhawatiranku
Might even reach the border, it's just a matter of time, yeah now!
Mungkin bahkan mencapai perbatasan, hanya masalah waktu, ya sekarang!
I said take me where the wheels take me, far away
Saya bilang bawa aku ke mana roda membawaku, jauh
Wheels take me, I can't stay
Roda membawaku, aku tidak bisa tinggal
Wheels take me, any place today
Roda membawaku, ke tempat mana saja hari ini
Oh I'm going to San Diego, here I come
Oh, saya akan pergi ke San Diego, aku datang
San Francisco, won't be long
San Fransisco, tidak akan lama
Sacramento, whoa yeah, in the sun
Sacramento, whoa ya, di bawah sinar matahari
I just might go
Aku mungkin saja pergi
Oh, I said I'm going to San Diego (San Diego) and San Jose
Oh, saya bilang saya akan pergi ke San Diego (San Diego) dan San Jose
San Fransisco (San Fransisco) and hang by the bay
San Fransisco (San Fransisco) dan berada di teluk
Sacramento (Sacramento), whoa, yeah all the way
Sacramento (Sacramento), whoa, ya sepanjang jalan
I just might go all the way to Mexico
Aku mungkin saja pergi sampai ke Meksiko
I just might go all the way down to Mexico
Aku mungkin saja pergi sampai ke Meksiko
Imagine myself in an automobile
จินตนาการตัวเองในรถยนต์
A hundred miles an hour, only me at the wheel
ขับรถหนึ่งร้อยไมล์ต่อชั่วโมง มีแค่ฉันที่พวงมาลัย
I want it to shine, to be only mine
ฉันต้องการให้มันเงางาม เป็นของฉันคนเดียว
The engine has to be just one of a kind
เครื่องยนต์ต้องเป็นแบบที่ไม่มีใครเหมือน
How many dollars do I need sir?
ฉันต้องใช้เงินเท่าไหร่ครับ?
You know I sure don't have a lot
คุณก็รู้ว่าฉันไม่มีเงินมาก
There must be something we can work out
ต้องมีทางออกบางอย่างที่เราสามารถทำได้
Well, I'll take it anyway
เอาล่ะ ฉันจะเอามันไปเลย
I guess I could make room for one, a bottle of rum
ฉันคิดว่าฉันอาจจะทำให้มีที่ว่างสำหรับหนึ่งขวดรัม
You and me together riding into the sun
คุณและฉันไปด้วยกันขี่ตรงเข้าสู่แสงแดด
Live without care, with the wind in my hair
ใช้ชีวิตโดยไม่มีความกังวล ลมพัดผ่านผม
I'm driving through the desert, yeah I'll go anywhere
ฉันขับรถผ่านทะเลทราย ใช่ ฉันจะไปทุกที่
Take me where the wheels take me, far away
พาฉันไปที่ล้อพาฉันไป ไกลๆ
Wheels take me, I can't stay
ล้อพาฉันไป ฉันอยู่ไม่ได้
Wheels take me, any place today
ล้อพาฉันไป ที่ใดก็ได้ในวันนี้
Imagine myself in an automobile
จินตนาการตัวเองในรถยนต์
A hundred miles an hour, if you know how I feel
ขับรถหนึ่งร้อยไมล์ต่อชั่วโมง ถ้าคุณรู้ว่าฉันรู้สึกอย่างไร
Alone with my mind, leave my worries behind
อยู่คนเดียวกับความคิดของฉัน ทิ้งความกังวลไว้ข้างหลัง
Might even reach the border, it's just a matter of time, yeah now!
อาจจะถึงพรมแดนก็ได้ เป็นเพียงเรื่องของเวลาเท่านั้น ใช่ตอนนี้!
I said take me where the wheels take me, far away
ฉันบอกว่าพาฉันไปที่ล้อพาฉันไป ไกลๆ
Wheels take me, I can't stay
ล้อพาฉันไป ฉันอยู่ไม่ได้
Wheels take me, any place today
ล้อพาฉันไป ที่ใดก็ได้ในวันนี้
Oh I'm going to San Diego, here I come
โอ้ ฉันกำลังจะไปซานดิเอโก ฉันกำลังจะมา
San Francisco, won't be long
ซานฟรานซิสโก จะไม่นาน
Sacramento, whoa yeah, in the sun
แซคราเมนโต โอ้ ใช่ ในแสงแดด
I just might go
ฉันอาจจะไป
Oh, I said I'm going to San Diego (San Diego) and San Jose
โอ้ ฉันบอกว่าฉันกำลังจะไปซานดิเอโก (ซานดิเอโก) และซานโฮเซ
San Fransisco (San Fransisco) and hang by the bay
ซานฟรานซิสโก (ซานฟรานซิสโก) และพักผ่อนที่อ่าว
Sacramento (Sacramento), whoa, yeah all the way
แซคราเมนโต (แซคราเมนโต) โอ้ ใช่ ไปทั้งทาง
I just might go all the way to Mexico
ฉันอาจจะไปทั้งหมดไปยังเม็กซิโก
I just might go all the way down to Mexico
ฉันอาจจะไปทั้งหมดลงไปยังเม็กซิโก
Imagine myself in an automobile
想象自己在一辆汽车里
A hundred miles an hour, only me at the wheel
一小时一百英里,只有我一个人在驾驶
I want it to shine, to be only mine
我希望它闪闪发光,只属于我
The engine has to be just one of a kind
引擎必须是独一无二的
How many dollars do I need sir?
先生,我需要多少美元?
You know I sure don't have a lot
你知道我真的没有很多钱
There must be something we can work out
我们一定可以找到某种解决办法
Well, I'll take it anyway
不管怎样,我都会买下它
I guess I could make room for one, a bottle of rum
我想我可以为一瓶朗姆酒腾出空间
You and me together riding into the sun
你和我一起骑向太阳
Live without care, with the wind in my hair
无忧无虑,风吹过我的头发
I'm driving through the desert, yeah I'll go anywhere
我正在穿越沙漠,是的,我愿意去任何地方
Take me where the wheels take me, far away
带我去车轮能带我去的地方,远方
Wheels take me, I can't stay
车轮带我,我不能留下
Wheels take me, any place today
车轮带我,今天去任何地方
Imagine myself in an automobile
想象自己在一辆汽车里
A hundred miles an hour, if you know how I feel
一小时一百英里,如果你知道我的感受
Alone with my mind, leave my worries behind
只有我和我的思绪,把我的烦恼抛在脑后
Might even reach the border, it's just a matter of time, yeah now!
甚至可能到达边境,只是时间问题,是的,现在!
I said take me where the wheels take me, far away
我说带我去车轮能带我去的地方,远方
Wheels take me, I can't stay
车轮带我,我不能留下
Wheels take me, any place today
车轮带我,今天去任何地方
Oh I'm going to San Diego, here I come
哦,我要去圣地亚哥,我来了
San Francisco, won't be long
旧金山,不会很久
Sacramento, whoa yeah, in the sun
萨克拉门托,哇,是的,在阳光下
I just might go
我可能就去
Oh, I said I'm going to San Diego (San Diego) and San Jose
哦,我说我要去圣地亚哥(圣地亚哥)和圣何塞
San Fransisco (San Fransisco) and hang by the bay
旧金山(旧金山)并在海湾边上闲逛
Sacramento (Sacramento), whoa, yeah all the way
萨克拉门托(萨克拉门托),哇,是的,一路上
I just might go all the way to Mexico
我可能会一直去墨西哥
I just might go all the way down to Mexico
我可能会一直去到墨西哥的南部

Curiosidades sobre a música Automobile de KALEO

Em quais álbuns a música “Automobile” foi lançada por KALEO?
KALEO lançou a música nos álbums “Kaleo” em 2013 e “A/B” em 2016.
De quem é a composição da música “Automobile” de KALEO?
A música “Automobile” de KALEO foi composta por DAVID ANTONSSON, JOKULL JULIUSSON, DANIEL AEGIR KRISTJANSSON, RUBIN POLLOCK.

Músicas mais populares de KALEO

Outros artistas de Alternative rock