Cat's In The Cradle

Sandy Chapin, Harry F. Chapin

Letra Tradução

A child arrived just the other day
He came to the world in the usual way
But there were planes to catch, and bills to pay
He learned to walk while I was away

And he was talkin' 'fore I knew it and as he grew
He said, I'm gonna be like you, Dad
You know I'm gonna be like you

And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man on the moon
When you comin' home Dad?
I don't know when but we'll get together then
You know we'll have a good time then

My son turned ten just the other day,
He said "Thanks for the ball, Dad, come on let's play
Can you teach me to throw?", I said
"Not today, I got a lot to do", he said, "That's okay"

And he walked away but his smile never dimmed
He said, "I'm gonna be like him, yeah
You know I'm gonna be like him"

And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man on the moon
When you comin' home, Dad?
I don't know when but we'll get together then
You know we'll have a good time then

He came from college just the other day
So much like a man, I just had to say
"Son I'm proud of you, can you sit for a while?"
He shook his head, and said with a smile

"What I'd really like, Dad, is to borrow the car keys
See ya later, can I have them please?"

And the cat's in the cradle, and the silver spoon
Little boy blue and the man on the moon
When you comin' home Son?
I don't know when but we'll get together then, Dad
You know we'll have a good time then

Now I've retired, my son's moved away
I called him up just the other day
I said, "I'd like to see you, if you don't mind"
He said, "I'd love to, Dad, if I could find the time
My new job's a hassle and the kids got the flu
But it's nice talkin' to you Dad, it's sure nice talkin' to you"

As I hung up the phone it occurred to me
He'd grown up just like me
My boy was just like me

And the cat's in the cradle, and the silver spoon
Little boy blue and the man on the moon
When you comin' home, Son?
I don't know when but we'll get together then Dad
You gonna have a good time then

A child arrived just the other day
Uma criança chegou outro dia
He came to the world in the usual way
Ele veio ao mundo do jeito usual
But there were planes to catch, and bills to pay
Mas havia aviões para pegar e contas para pagar
He learned to walk while I was away
Ele aprendeu a andar enquanto eu estava fora
And he was talkin' 'fore I knew it and as he grew
E ele estava falando antes que eu percebesse e enquanto ele crescia
He said, I'm gonna be like you, Dad
Ele disse, eu vou ser como você, pai
You know I'm gonna be like you
Você sabe que eu vou ser como você
And the cat's in the cradle and the silver spoon
E o gato está no berço e a colher de prata
Little boy blue and the man on the moon
Menino azul e o homem na lua
When you comin' home Dad?
Quando você vai voltar para casa, pai?
I don't know when but we'll get together then
Eu não sei quando, mas nos encontraremos então
You know we'll have a good time then
Você sabe que teremos um bom momento então
My son turned ten just the other day,
Meu filho fez dez anos outro dia,
He said "Thanks for the ball, Dad, come on let's play
Ele disse "Obrigado pela bola, pai, vamos jogar
Can you teach me to throw?", I said
Você pode me ensinar a jogar?", Eu disse
"Not today, I got a lot to do", he said, "That's okay"
"Não hoje, eu tenho muito o que fazer", ele disse, "Tudo bem"
And he walked away but his smile never dimmed
E ele se afastou, mas seu sorriso nunca diminuiu
He said, "I'm gonna be like him, yeah
Ele disse, "Eu vou ser como ele, sim
You know I'm gonna be like him"
Você sabe que eu vou ser como ele"
And the cat's in the cradle and the silver spoon
E o gato está no berço e a colher de prata
Little boy blue and the man on the moon
Menino azul e o homem na lua
When you comin' home, Dad?
Quando você vai voltar para casa, pai?
I don't know when but we'll get together then
Eu não sei quando, mas nos encontraremos então
You know we'll have a good time then
Você sabe que teremos um bom momento então
He came from college just the other day
Ele voltou da faculdade outro dia
So much like a man, I just had to say
Tão parecido com um homem, eu só tive que dizer
"Son I'm proud of you, can you sit for a while?"
"Filho, estou orgulhoso de você, você pode sentar um pouco?"
He shook his head, and said with a smile
Ele balançou a cabeça e disse com um sorriso
"What I'd really like, Dad, is to borrow the car keys
"O que eu realmente gostaria, pai, é de pegar as chaves do carro
See ya later, can I have them please?"
Te vejo mais tarde, posso pegá-las por favor?"
And the cat's in the cradle, and the silver spoon
E o gato está no berço, e a colher de prata
Little boy blue and the man on the moon
Menino azul e o homem na lua
When you comin' home Son?
Quando você vai voltar para casa, filho?
I don't know when but we'll get together then, Dad
Eu não sei quando, mas nos encontraremos então, pai
You know we'll have a good time then
Você sabe que teremos um bom momento então
Now I've retired, my son's moved away
Agora eu me aposentei, meu filho se mudou
I called him up just the other day
Eu liguei para ele outro dia
I said, "I'd like to see you, if you don't mind"
Eu disse, "Gostaria de te ver, se você não se importa"
He said, "I'd love to, Dad, if I could find the time
Ele disse, "Eu adoraria, pai, se eu pudesse encontrar tempo
My new job's a hassle and the kids got the flu
Meu novo trabalho é um aborrecimento e as crianças pegaram a gripe
But it's nice talkin' to you Dad, it's sure nice talkin' to you"
Mas é bom falar com você, pai, é bom falar com você"
As I hung up the phone it occurred to me
Quando eu desliguei o telefone, ocorreu-me
He'd grown up just like me
Ele cresceu exatamente como eu
My boy was just like me
Meu menino era exatamente como eu
And the cat's in the cradle, and the silver spoon
E o gato está no berço, e a colher de prata
Little boy blue and the man on the moon
Menino azul e o homem na lua
When you comin' home, Son?
Quando você vai voltar para casa, filho?
I don't know when but we'll get together then Dad
Eu não sei quando, mas nos encontraremos então, pai
You gonna have a good time then
Você vai se divertir então
A child arrived just the other day
Un niño llegó justo el otro día
He came to the world in the usual way
Vino al mundo de la manera habitual
But there were planes to catch, and bills to pay
Pero había aviones que coger y facturas que pagar
He learned to walk while I was away
Aprendió a caminar mientras yo estaba fuera
And he was talkin' 'fore I knew it and as he grew
Y él estaba hablando antes de que me diera cuenta y mientras crecía
He said, I'm gonna be like you, Dad
Dijo, voy a ser como tú, papá
You know I'm gonna be like you
Sabes que voy a ser como tú
And the cat's in the cradle and the silver spoon
Y el gato está en la cuna y la cuchara de plata
Little boy blue and the man on the moon
El niño azul y el hombre en la luna
When you comin' home Dad?
¿Cuándo vas a volver a casa, papá?
I don't know when but we'll get together then
No sé cuándo, pero nos reuniremos entonces
You know we'll have a good time then
Sabes que lo pasaremos bien entonces
My son turned ten just the other day,
Mi hijo cumplió diez años justo el otro día,
He said "Thanks for the ball, Dad, come on let's play
Dijo "Gracias por la pelota, papá, vamos a jugar
Can you teach me to throw?", I said
¿Puedes enseñarme a lanzar?", Yo dije
"Not today, I got a lot to do", he said, "That's okay"
"No hoy, tengo mucho que hacer", él dijo, "Está bien"
And he walked away but his smile never dimmed
Y se alejó pero su sonrisa nunca se apagó
He said, "I'm gonna be like him, yeah
Dijo, "Voy a ser como él, sí
You know I'm gonna be like him"
Sabes que voy a ser como él"
And the cat's in the cradle and the silver spoon
Y el gato está en la cuna y la cuchara de plata
Little boy blue and the man on the moon
El niño azul y el hombre en la luna
When you comin' home, Dad?
¿Cuándo vas a volver a casa, papá?
I don't know when but we'll get together then
No sé cuándo, pero nos reuniremos entonces
You know we'll have a good time then
Sabes que lo pasaremos bien entonces
He came from college just the other day
Vino de la universidad justo el otro día
So much like a man, I just had to say
Tan parecido a un hombre, simplemente tuve que decir
"Son I'm proud of you, can you sit for a while?"
"Hijo, estoy orgulloso de ti, ¿puedes sentarte un rato?"
He shook his head, and said with a smile
Negó con la cabeza y dijo con una sonrisa
"What I'd really like, Dad, is to borrow the car keys
"Lo que realmente me gustaría, papá, es pedir prestadas las llaves del coche
See ya later, can I have them please?"
Nos vemos luego, ¿puedo tenerlas por favor?"
And the cat's in the cradle, and the silver spoon
Y el gato está en la cuna, y la cuchara de plata
Little boy blue and the man on the moon
El niño azul y el hombre en la luna
When you comin' home Son?
¿Cuándo vas a volver a casa, hijo?
I don't know when but we'll get together then, Dad
No sé cuándo, pero nos reuniremos entonces, papá
You know we'll have a good time then
Sabes que lo pasaremos bien entonces
Now I've retired, my son's moved away
Ahora me he jubilado, mi hijo se ha mudado
I called him up just the other day
Lo llamé justo el otro día
I said, "I'd like to see you, if you don't mind"
Dije, "Me gustaría verte, si no te importa"
He said, "I'd love to, Dad, if I could find the time
Él dijo, "Me encantaría, papá, si pudiera encontrar el tiempo
My new job's a hassle and the kids got the flu
Mi nuevo trabajo es un lío y los niños tienen gripe
But it's nice talkin' to you Dad, it's sure nice talkin' to you"
Pero es agradable hablar contigo, papá, es agradable hablar contigo"
As I hung up the phone it occurred to me
Cuando colgué el teléfono me di cuenta
He'd grown up just like me
Había crecido igual que yo
My boy was just like me
Mi chico era igual que yo
And the cat's in the cradle, and the silver spoon
Y el gato está en la cuna, y la cuchara de plata
Little boy blue and the man on the moon
El niño azul y el hombre en la luna
When you comin' home, Son?
¿Cuándo vas a volver a casa, hijo?
I don't know when but we'll get together then Dad
No sé cuándo, pero nos reuniremos entonces, papá
You gonna have a good time then
Vas a pasar un buen rato entonces
A child arrived just the other day
Un enfant est arrivé l'autre jour
He came to the world in the usual way
Il est venu au monde de la manière habituelle
But there were planes to catch, and bills to pay
Mais il y avait des avions à prendre et des factures à payer
He learned to walk while I was away
Il a appris à marcher pendant que j'étais absent
And he was talkin' 'fore I knew it and as he grew
Et il parlait avant que je ne m'en rende compte et à mesure qu'il grandissait
He said, I'm gonna be like you, Dad
Il a dit, je vais être comme toi, Papa
You know I'm gonna be like you
Tu sais que je vais être comme toi
And the cat's in the cradle and the silver spoon
Et le chat est dans le berceau et la cuillère en argent
Little boy blue and the man on the moon
Le petit garçon bleu et l'homme sur la lune
When you comin' home Dad?
Quand rentres-tu à la maison Papa ?
I don't know when but we'll get together then
Je ne sais pas quand mais nous nous retrouverons alors
You know we'll have a good time then
Tu sais qu'on passera un bon moment alors
My son turned ten just the other day,
Mon fils a eu dix ans l'autre jour,
He said "Thanks for the ball, Dad, come on let's play
Il a dit "Merci pour le ballon, Papa, allez, jouons
Can you teach me to throw?", I said
Peux-tu m'apprendre à lancer ?", J'ai dit
"Not today, I got a lot to do", he said, "That's okay"
"Pas aujourd'hui, j'ai beaucoup à faire", il a dit, "C'est d'accord"
And he walked away but his smile never dimmed
Et il s'est éloigné mais son sourire n'a jamais diminué
He said, "I'm gonna be like him, yeah
Il a dit, "Je vais être comme lui, ouais
You know I'm gonna be like him"
Tu sais que je vais être comme lui"
And the cat's in the cradle and the silver spoon
Et le chat est dans le berceau et la cuillère en argent
Little boy blue and the man on the moon
Le petit garçon bleu et l'homme sur la lune
When you comin' home, Dad?
Quand rentres-tu à la maison, Papa ?
I don't know when but we'll get together then
Je ne sais pas quand mais nous nous retrouverons alors
You know we'll have a good time then
Tu sais qu'on passera un bon moment alors
He came from college just the other day
Il est revenu de l'université l'autre jour
So much like a man, I just had to say
Tellement comme un homme, j'ai juste eu à dire
"Son I'm proud of you, can you sit for a while?"
"Fils, je suis fier de toi, peux-tu t'asseoir un moment ?"
He shook his head, and said with a smile
Il a secoué la tête et a dit avec un sourire
"What I'd really like, Dad, is to borrow the car keys
"Ce que j'aimerais vraiment, Papa, c'est emprunter les clés de la voiture
See ya later, can I have them please?"
A plus tard, puis-je les avoir s'il te plaît ?"
And the cat's in the cradle, and the silver spoon
Et le chat est dans le berceau, et la cuillère en argent
Little boy blue and the man on the moon
Le petit garçon bleu et l'homme sur la lune
When you comin' home Son?
Quand rentres-tu à la maison, Fils ?
I don't know when but we'll get together then, Dad
Je ne sais pas quand mais nous nous retrouverons alors, Papa
You know we'll have a good time then
Tu sais qu'on passera un bon moment alors
Now I've retired, my son's moved away
Maintenant que je suis à la retraite, mon fils a déménagé
I called him up just the other day
Je l'ai appelé l'autre jour
I said, "I'd like to see you, if you don't mind"
J'ai dit, "J'aimerais te voir, si ça ne te dérange pas"
He said, "I'd love to, Dad, if I could find the time
Il a dit, "J'aimerais bien, Papa, si je pouvais trouver le temps
My new job's a hassle and the kids got the flu
Mon nouveau travail est un casse-tête et les enfants ont la grippe
But it's nice talkin' to you Dad, it's sure nice talkin' to you"
Mais c'est agréable de te parler Papa, c'est vraiment agréable de te parler"
As I hung up the phone it occurred to me
Alors que je raccrochais le téléphone, il m'est venu à l'esprit
He'd grown up just like me
Il avait grandi comme moi
My boy was just like me
Mon garçon était comme moi
And the cat's in the cradle, and the silver spoon
Et le chat est dans le berceau, et la cuillère en argent
Little boy blue and the man on the moon
Le petit garçon bleu et l'homme sur la lune
When you comin' home, Son?
Quand rentres-tu à la maison, Fils ?
I don't know when but we'll get together then Dad
Je ne sais pas quand mais nous nous retrouverons alors Papa
You gonna have a good time then
Tu vas passer un bon moment alors
A child arrived just the other day
Ein Kind kam erst neulich zur Welt
He came to the world in the usual way
Es kam auf die übliche Weise zur Welt
But there were planes to catch, and bills to pay
Aber es gab Flugzeuge zu erwischen und Rechnungen zu bezahlen
He learned to walk while I was away
Er lernte zu laufen, während ich weg war
And he was talkin' 'fore I knew it and as he grew
Und er sprach, bevor ich es wusste und während er wuchs
He said, I'm gonna be like you, Dad
Er sagte, ich werde wie du sein, Papa
You know I'm gonna be like you
Du weißt, ich werde wie du sein
And the cat's in the cradle and the silver spoon
Und die Katze ist im Wiegenbett und der silberne Löffel
Little boy blue and the man on the moon
Der kleine Junge blau und der Mann im Mond
When you comin' home Dad?
Wann kommst du nach Hause, Papa?
I don't know when but we'll get together then
Ich weiß nicht wann, aber wir werden uns dann treffen
You know we'll have a good time then
Du weißt, wir werden dann eine gute Zeit haben
My son turned ten just the other day,
Mein Sohn wurde neulich zehn,
He said "Thanks for the ball, Dad, come on let's play
Er sagte „Danke für den Ball, Papa, komm, lass uns spielen
Can you teach me to throw?", I said
Kannst du mir das Werfen beibringen?“, Ich sagte
"Not today, I got a lot to do", he said, "That's okay"
„Nicht heute, ich habe viel zu tun“, er sagte, „Das ist okay“
And he walked away but his smile never dimmed
Und er ging weg, aber sein Lächeln verblasste nie
He said, "I'm gonna be like him, yeah
Er sagte, „Ich werde wie er sein, ja
You know I'm gonna be like him"
Du weißt, ich werde wie er sein“
And the cat's in the cradle and the silver spoon
Und die Katze ist im Wiegenbett und der silberne Löffel
Little boy blue and the man on the moon
Der kleine Junge blau und der Mann im Mond
When you comin' home, Dad?
Wann kommst du nach Hause, Papa?
I don't know when but we'll get together then
Ich weiß nicht wann, aber wir werden uns dann treffen
You know we'll have a good time then
Du weißt, wir werden dann eine gute Zeit haben
He came from college just the other day
Er kam neulich aus dem College
So much like a man, I just had to say
So sehr wie ein Mann, ich musste einfach sagen
"Son I'm proud of you, can you sit for a while?"
„Sohn, ich bin stolz auf dich, kannst du eine Weile sitzen?“
He shook his head, and said with a smile
Er schüttelte den Kopf und sagte mit einem Lächeln
"What I'd really like, Dad, is to borrow the car keys
„Was ich wirklich gerne hätte, Papa, sind die Autoschlüssel
See ya later, can I have them please?"
Bis später, kann ich sie bitte haben?“
And the cat's in the cradle, and the silver spoon
Und die Katze ist im Wiegenbett und der silberne Löffel
Little boy blue and the man on the moon
Der kleine Junge blau und der Mann im Mond
When you comin' home Son?
Wann kommst du nach Hause, Sohn?
I don't know when but we'll get together then, Dad
Ich weiß nicht wann, aber wir werden uns dann treffen, Papa
You know we'll have a good time then
Du weißt, wir werden dann eine gute Zeit haben
Now I've retired, my son's moved away
Jetzt bin ich im Ruhestand, mein Sohn ist weggezogen
I called him up just the other day
Ich rief ihn neulich an
I said, "I'd like to see you, if you don't mind"
Ich sagte, „Ich würde dich gerne sehen, wenn es dir nichts ausmacht“
He said, "I'd love to, Dad, if I could find the time
Er sagte, „Ich würde gerne, Papa, wenn ich die Zeit finden könnte
My new job's a hassle and the kids got the flu
Mein neuer Job ist ein Ärgernis und die Kinder haben die Grippe
But it's nice talkin' to you Dad, it's sure nice talkin' to you"
Aber es ist schön, mit dir zu reden, Papa, es ist sicher schön, mit dir zu reden“
As I hung up the phone it occurred to me
Als ich den Hörer auflegte, wurde mir klar
He'd grown up just like me
Er war genau wie ich aufgewachsen
My boy was just like me
Mein Junge war genau wie ich
And the cat's in the cradle, and the silver spoon
Und die Katze ist im Wiegenbett und der silberne Löffel
Little boy blue and the man on the moon
Der kleine Junge blau und der Mann im Mond
When you comin' home, Son?
Wann kommst du nach Hause, Sohn?
I don't know when but we'll get together then Dad
Ich weiß nicht wann, aber wir werden uns dann treffen, Papa
You gonna have a good time then
Du wirst dann eine gute Zeit haben
A child arrived just the other day
Un bambino è arrivato proprio l'altro giorno
He came to the world in the usual way
È venuto al mondo nel modo usuale
But there were planes to catch, and bills to pay
Ma c'erano aerei da prendere e bollette da pagare
He learned to walk while I was away
Ha imparato a camminare mentre io ero via
And he was talkin' 'fore I knew it and as he grew
E lui parlava prima che me ne accorgessi e mentre cresceva
He said, I'm gonna be like you, Dad
Ha detto, sarò come te, papà
You know I'm gonna be like you
Sai che sarò come te
And the cat's in the cradle and the silver spoon
E il gatto è nella culla e il cucchiaio d'argento
Little boy blue and the man on the moon
Il piccolo ragazzo blu e l'uomo sulla luna
When you comin' home Dad?
Quando torni a casa, papà?
I don't know when but we'll get together then
Non so quando, ma ci riuniremo allora
You know we'll have a good time then
Sai che ci divertiremo allora
My son turned ten just the other day,
Mio figlio ha compiuto dieci anni proprio l'altro giorno,
He said "Thanks for the ball, Dad, come on let's play
Ha detto "Grazie per la palla, papà, dai giocamo
Can you teach me to throw?", I said
Puoi insegnarmi a lanciare?", ho detto
"Not today, I got a lot to do", he said, "That's okay"
"Non oggi, ho molto da fare", ha detto, "Va bene"
And he walked away but his smile never dimmed
E se ne è andato, ma il suo sorriso non si è mai spento
He said, "I'm gonna be like him, yeah
Ha detto, "Sarò come lui, sì
You know I'm gonna be like him"
Sai che sarò come lui"
And the cat's in the cradle and the silver spoon
E il gatto è nella culla e il cucchiaio d'argento
Little boy blue and the man on the moon
Il piccolo ragazzo blu e l'uomo sulla luna
When you comin' home, Dad?
Quando torni a casa, papà?
I don't know when but we'll get together then
Non so quando, ma ci riuniremo allora
You know we'll have a good time then
Sai che ci divertiremo allora
He came from college just the other day
È tornato dal college proprio l'altro giorno
So much like a man, I just had to say
Così tanto come un uomo, ho dovuto dire
"Son I'm proud of you, can you sit for a while?"
"Figlio mio, sono orgoglioso di te, puoi sederti un po'?"
He shook his head, and said with a smile
Ha scosso la testa e ha detto con un sorriso
"What I'd really like, Dad, is to borrow the car keys
"Quello che vorrei davvero, papà, è prendere in prestito le chiavi dell'auto
See ya later, can I have them please?"
Ci vediamo dopo, posso averle per favore?"
And the cat's in the cradle, and the silver spoon
E il gatto è nella culla, e il cucchiaio d'argento
Little boy blue and the man on the moon
Il piccolo ragazzo blu e l'uomo sulla luna
When you comin' home Son?
Quando torni a casa, figlio?
I don't know when but we'll get together then, Dad
Non so quando, ma ci riuniremo allora, papà
You know we'll have a good time then
Sai che ci divertiremo allora
Now I've retired, my son's moved away
Ora sono in pensione, mio figlio si è trasferito
I called him up just the other day
L'ho chiamato proprio l'altro giorno
I said, "I'd like to see you, if you don't mind"
Ho detto, "Mi piacerebbe vederti, se non ti dispiace"
He said, "I'd love to, Dad, if I could find the time
Ha detto, "Mi piacerebbe, papà, se potessi trovare il tempo
My new job's a hassle and the kids got the flu
Il mio nuovo lavoro è un problema e i bambini hanno l'influenza
But it's nice talkin' to you Dad, it's sure nice talkin' to you"
Ma è bello parlare con te, papà, è bello parlare con te"
As I hung up the phone it occurred to me
Mentre riattaccavo il telefono mi è venuto in mente
He'd grown up just like me
Era cresciuto proprio come me
My boy was just like me
Mio figlio era proprio come me
And the cat's in the cradle, and the silver spoon
E il gatto è nella culla, e il cucchiaio d'argento
Little boy blue and the man on the moon
Il piccolo ragazzo blu e l'uomo sulla luna
When you comin' home, Son?
Quando torni a casa, figlio?
I don't know when but we'll get together then Dad
Non so quando, ma ci riuniremo allora papà
You gonna have a good time then
Ci divertiremo allora

Curiosidades sobre a música Cat's In The Cradle de Johnny Cash

Em quais álbuns a música “Cat's In The Cradle” foi lançada por Johnny Cash?
Johnny Cash lançou a música nos álbums “Johnny Cash Is Coming to Town” em 1987, “Boom Chicka Boom” em 1990, “The Legendary Johnny Cash” em 2005 e “Easy Rider: The Best Of The Mercury Recordings” em 2020.
De quem é a composição da música “Cat's In The Cradle” de Johnny Cash?
A música “Cat's In The Cradle” de Johnny Cash foi composta por Sandy Chapin, Harry F. Chapin.

Músicas mais populares de Johnny Cash

Outros artistas de Folk