Quiéreme Despacito

Jesse Eduardo Huerta Uecke, Tirzah Joy Huerta Uecke

Letra Tradução

Sábado en mi habitación
Escucho nuestra canción
Se acelera mi palpitación

La noche pide algo más
Y dime tú, donde estás?
Bordando de pretexto su corazón
Cortándole las alas a mi ilusión

Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
Y tengo miedo de que el mismo error
Nos lleve por la calle de la perdición
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
Quiéreme despacito que así es mejor

Domingo en tu habitación
Y el sol que nos sorprendió
Se hizo corta la respiración

Si nos dejamos llevar
Si no pensamos de más
Tal vez si vamos lento nos va mejor
Quizá ahora la suerte si sea a nuestro favor

Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
Y tengo miedo de que el mismo error
Nos lleve por la calle de la perdición
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
Quiéreme despacito que así es mejor

Dejemos todo atrás
No lo pensemos más
Quiéreme despacito
Así duramos más

Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
Y tengo miedo de que el mismo error
Nos lleve por la calle de la perdición
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
Quiéreme despacito que así es mejor

Quiéreme despacito que así es mejor
Quiéreme despacito que sabe mejor

Sábado en mi habitación
Sábado no meu quarto
Escucho nuestra canción
Ouço a nossa música
Se acelera mi palpitación
Acelera a minha pulsação
La noche pide algo más
A noite pede algo mais
Y dime tú, donde estás?
E diga-me você, onde está?
Bordando de pretexto su corazón
Bordando desculpas no seu coração
Cortándole las alas a mi ilusión
Cortando as asas da minha ilusão
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
Sabe, já tropeçamos tantas vezes antes
Y tengo miedo de que el mismo error
E tenho medo de que o mesmo erro
Nos lleve por la calle de la perdición
Nos leve pela rua da perdição
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
Sabe, deixei o meu orgulho quando vim te procurar
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
E estou disposta a tudo pelo seu amor
Quiéreme despacito que así es mejor
Ame-me devagar, assim é melhor
Domingo en tu habitación
Domingo no seu quarto
Y el sol que nos sorprendió
E o sol que nos surpreendeu
Se hizo corta la respiración
Ficou curta a respiração
Si nos dejamos llevar
Se nos deixarmos levar
Si no pensamos de más
Se não pensarmos demais
Tal vez si vamos lento nos va mejor
Talvez se formos devagar será melhor
Quizá ahora la suerte si sea a nuestro favor
Talvez agora a sorte esteja a nosso favor
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
Sabe, já tropeçamos tantas vezes antes
Y tengo miedo de que el mismo error
E tenho medo de que o mesmo erro
Nos lleve por la calle de la perdición
Nos leve pela rua da perdição
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
Sabe, deixei o meu orgulho quando vim te procurar
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
E estou disposta a tudo pelo seu amor
Quiéreme despacito que así es mejor
Ame-me devagar, assim é melhor
Dejemos todo atrás
Deixemos tudo para trás
No lo pensemos más
Não pensemos mais nisso
Quiéreme despacito
Ame-me devagar
Así duramos más
Assim duramos mais
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
Sabe, já tropeçamos tantas vezes antes
Y tengo miedo de que el mismo error
E tenho medo de que o mesmo erro
Nos lleve por la calle de la perdición
Nos leve pela rua da perdição
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
Sabe, deixei o meu orgulho quando vim te procurar
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
E estou disposta a tudo pelo seu amor
Quiéreme despacito que así es mejor
Ame-me devagar, assim é melhor
Quiéreme despacito que así es mejor
Ame-me devagar, assim é melhor
Quiéreme despacito que sabe mejor
Ame-me devagar, sabe melhor
Sábado en mi habitación
Saturday in my room
Escucho nuestra canción
I listen to our song
Se acelera mi palpitación
My heartbeat accelerates
La noche pide algo más
The night asks for something more
Y dime tú, donde estás?
And tell me, where are you?
Bordando de pretexto su corazón
Embroidering pretexts on your heart
Cortándole las alas a mi ilusión
Cutting the wings of my illusion
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
You know, we've stumbled so many times before
Y tengo miedo de que el mismo error
And I'm afraid that the same mistake
Nos lleve por la calle de la perdición
Will lead us down the street of perdition
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
You know, I left my pride when I came to find you
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
And I'm willing to do anything for your love
Quiéreme despacito que así es mejor
Love me slowly, that's better
Domingo en tu habitación
Sunday in your room
Y el sol que nos sorprendió
And the sun that surprised us
Se hizo corta la respiración
Breathing became short
Si nos dejamos llevar
If we let ourselves go
Si no pensamos de más
If we don't overthink
Tal vez si vamos lento nos va mejor
Maybe if we go slow it will be better
Quizá ahora la suerte si sea a nuestro favor
Maybe now luck will be in our favor
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
You know, we've stumbled so many times before
Y tengo miedo de que el mismo error
And I'm afraid that the same mistake
Nos lleve por la calle de la perdición
Will lead us down the street of perdition
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
You know, I left my pride when I came to find you
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
And I'm willing to do anything for your love
Quiéreme despacito que así es mejor
Love me slowly, that's better
Dejemos todo atrás
Let's leave everything behind
No lo pensemos más
Let's not think about it anymore
Quiéreme despacito
Love me slowly
Así duramos más
That way we last longer
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
You know, we've stumbled so many times before
Y tengo miedo de que el mismo error
And I'm afraid that the same mistake
Nos lleve por la calle de la perdición
Will lead us down the street of perdition
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
You know, I left my pride when I came to find you
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
And I'm willing to do anything for your love
Quiéreme despacito que así es mejor
Love me slowly, that's better
Quiéreme despacito que así es mejor
Love me slowly, that's better
Quiéreme despacito que sabe mejor
Love me slowly, it tastes better
Sábado en mi habitación
Samedi dans ma chambre
Escucho nuestra canción
J'écoute notre chanson
Se acelera mi palpitación
Mon pouls s'accélère
La noche pide algo más
La nuit demande quelque chose de plus
Y dime tú, donde estás?
Et dis-moi toi, où es-tu ?
Bordando de pretexto su corazón
Broder de prétexte son cœur
Cortándole las alas a mi ilusión
Couper les ailes de mon illusion
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
Tu sais, nous avons déjà trébuché tant de fois avant
Y tengo miedo de que el mismo error
Et j'ai peur que la même erreur
Nos lleve por la calle de la perdición
Nous mène dans la rue de la perdition
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
Tu sais, j'ai laissé ma fierté quand je suis venu te chercher
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
Et je suis prête à tout pour ton amour
Quiéreme despacito que así es mejor
Aime-moi doucement, c'est mieux comme ça
Domingo en tu habitación
Dimanche dans ta chambre
Y el sol que nos sorprendió
Et le soleil qui nous a surpris
Se hizo corta la respiración
La respiration est devenue courte
Si nos dejamos llevar
Si nous nous laissons emporter
Si no pensamos de más
Si nous ne pensons pas trop
Tal vez si vamos lento nos va mejor
Peut-être que si nous allons lentement, ça ira mieux
Quizá ahora la suerte si sea a nuestro favor
Peut-être que maintenant la chance sera en notre faveur
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
Tu sais, nous avons déjà trébuché tant de fois avant
Y tengo miedo de que el mismo error
Et j'ai peur que la même erreur
Nos lleve por la calle de la perdición
Nous mène dans la rue de la perdition
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
Tu sais, j'ai laissé ma fierté quand je suis venu te chercher
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
Et je suis prête à tout pour ton amour
Quiéreme despacito que así es mejor
Aime-moi doucement, c'est mieux comme ça
Dejemos todo atrás
Laissons tout derrière
No lo pensemos más
Ne pensons plus à ça
Quiéreme despacito
Aime-moi doucement
Así duramos más
Ainsi nous durerons plus longtemps
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
Tu sais, nous avons déjà trébuché tant de fois avant
Y tengo miedo de que el mismo error
Et j'ai peur que la même erreur
Nos lleve por la calle de la perdición
Nous mène dans la rue de la perdition
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
Tu sais, j'ai laissé ma fierté quand je suis venu te chercher
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
Et je suis prête à tout pour ton amour
Quiéreme despacito que así es mejor
Aime-moi doucement, c'est mieux comme ça
Quiéreme despacito que así es mejor
Aime-moi doucement, c'est mieux comme ça
Quiéreme despacito que sabe mejor
Aime-moi doucement, c'est meilleur comme ça
Sábado en mi habitación
Samstag in meinem Zimmer
Escucho nuestra canción
Ich höre unser Lied
Se acelera mi palpitación
Mein Herzschlag beschleunigt sich
La noche pide algo más
Die Nacht verlangt nach mehr
Y dime tú, donde estás?
Und sag mir, wo bist du?
Bordando de pretexto su corazón
Mit Ausreden bestickst du dein Herz
Cortándole las alas a mi ilusión
Du schneidest den Flügeln meiner Hoffnung ab
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
Weißt du, wir sind schon so oft gestolpert
Y tengo miedo de que el mismo error
Und ich habe Angst, dass der gleiche Fehler
Nos lleve por la calle de la perdición
Uns auf die Straße des Verderbens führt
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
Weißt du, ich habe meinen Stolz aufgegeben, als ich dich gesucht habe
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
Und ich bin bereit, alles für deine Liebe zu tun
Quiéreme despacito que así es mejor
Liebe mich langsam, das ist besser
Domingo en tu habitación
Sonntag in deinem Zimmer
Y el sol que nos sorprendió
Und die Sonne, die uns überrascht hat
Se hizo corta la respiración
Der Atem wurde kurz
Si nos dejamos llevar
Wenn wir uns treiben lassen
Si no pensamos de más
Wenn wir nicht zu viel nachdenken
Tal vez si vamos lento nos va mejor
Vielleicht geht es uns besser, wenn wir langsam vorgehen
Quizá ahora la suerte si sea a nuestro favor
Vielleicht ist das Glück diesmal auf unserer Seite
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
Weißt du, wir sind schon so oft gestolpert
Y tengo miedo de que el mismo error
Und ich habe Angst, dass der gleiche Fehler
Nos lleve por la calle de la perdición
Uns auf die Straße des Verderbens führt
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
Weißt du, ich habe meinen Stolz aufgegeben, als ich dich gesucht habe
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
Und ich bin bereit, alles für deine Liebe zu tun
Quiéreme despacito que así es mejor
Liebe mich langsam, das ist besser
Dejemos todo atrás
Lass uns alles hinter uns lassen
No lo pensemos más
Denken wir nicht mehr darüber nach
Quiéreme despacito
Liebe mich langsam
Así duramos más
So halten wir länger durch
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
Weißt du, wir sind schon so oft gestolpert
Y tengo miedo de que el mismo error
Und ich habe Angst, dass der gleiche Fehler
Nos lleve por la calle de la perdición
Uns auf die Straße des Verderbens führt
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
Weißt du, ich habe meinen Stolz aufgegeben, als ich dich gesucht habe
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
Und ich bin bereit, alles für deine Liebe zu tun
Quiéreme despacito que así es mejor
Liebe mich langsam, das ist besser
Quiéreme despacito que así es mejor
Liebe mich langsam, das ist besser
Quiéreme despacito que sabe mejor
Liebe mich langsam, das schmeckt besser
Sábado en mi habitación
Sabato nella mia stanza
Escucho nuestra canción
Ascolto la nostra canzone
Se acelera mi palpitación
Il mio battito si accelera
La noche pide algo más
La notte chiede qualcosa di più
Y dime tú, donde estás?
E dimmi tu, dove sei?
Bordando de pretexto su corazón
Ricamando di pretesto il suo cuore
Cortándole las alas a mi ilusión
Tagliando le ali alla mia illusione
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
Sai, abbiamo già inciampato tante volte prima
Y tengo miedo de que el mismo error
E ho paura che lo stesso errore
Nos lleve por la calle de la perdición
Ci porti sulla strada della perdizione
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
Sai, ho lasciato il mio orgoglio quando sono venuto a cercarti
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
E sono disposta a tutto per il tuo amore
Quiéreme despacito que así es mejor
Amami lentamente, così è meglio
Domingo en tu habitación
Domenica nella tua stanza
Y el sol que nos sorprendió
E il sole che ci ha sorpreso
Se hizo corta la respiración
Il respiro si è fatto corto
Si nos dejamos llevar
Se ci lasciamo andare
Si no pensamos de más
Se non pensiamo troppo
Tal vez si vamos lento nos va mejor
Forse se andiamo piano ci va meglio
Quizá ahora la suerte si sea a nuestro favor
Forse ora la fortuna sarà a nostro favore
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
Sai, abbiamo già inciampato tante volte prima
Y tengo miedo de que el mismo error
E ho paura che lo stesso errore
Nos lleve por la calle de la perdición
Ci porti sulla strada della perdizione
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
Sai, ho lasciato il mio orgoglio quando sono venuto a cercarti
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
E sono disposta a tutto per il tuo amore
Quiéreme despacito que así es mejor
Amami lentamente, così è meglio
Dejemos todo atrás
Lasciamo tutto indietro
No lo pensemos más
Non ci pensiamo più
Quiéreme despacito
Amami lentamente
Así duramos más
Così duriamo di più
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
Sai, abbiamo già inciampato tante volte prima
Y tengo miedo de que el mismo error
E ho paura che lo stesso errore
Nos lleve por la calle de la perdición
Ci porti sulla strada della perdizione
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
Sai, ho lasciato il mio orgoglio quando sono venuto a cercarti
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
E sono disposta a tutto per il tuo amore
Quiéreme despacito que así es mejor
Amami lentamente, così è meglio
Quiéreme despacito que así es mejor
Amami lentamente, così è meglio
Quiéreme despacito que sabe mejor
Amami lentamente, sa meglio
Sábado en mi habitación
Sabtu di kamarku
Escucho nuestra canción
Mendengarkan lagu kita
Se acelera mi palpitación
Detak jantungku mempercepat
La noche pide algo más
Malam meminta sesuatu yang lebih
Y dime tú, donde estás?
Dan katakan padaku, di mana kamu?
Bordando de pretexto su corazón
Menyulam alasan di hatinya
Cortándole las alas a mi ilusión
Memotong sayap harapanku
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
Kamu tahu, kita sudah terjatuh begitu banyak kali sebelumnya
Y tengo miedo de que el mismo error
Dan aku takut kesalahan yang sama
Nos lleve por la calle de la perdición
Akan membawa kita ke jalan kehancuran
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
Kamu tahu, aku meninggalkan kebanggaanku saat aku datang mencarimu
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
Dan aku bersedia melakukan apa saja demi cintamu
Quiéreme despacito que así es mejor
Cintai aku dengan lembut, itu lebih baik
Domingo en tu habitación
Minggu di kamarmu
Y el sol que nos sorprendió
Dan matahari yang mengejutkan kita
Se hizo corta la respiración
Napas kita menjadi pendek
Si nos dejamos llevar
Jika kita membiarkan diri terbawa
Si no pensamos de más
Jika kita tidak terlalu banyak berpikir
Tal vez si vamos lento nos va mejor
Mungkin jika kita pergi pelan-pelan akan lebih baik
Quizá ahora la suerte si sea a nuestro favor
Mungkin sekarang keberuntungan akan berpihak pada kita
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
Kamu tahu, kita sudah terjatuh begitu banyak kali sebelumnya
Y tengo miedo de que el mismo error
Dan aku takut kesalahan yang sama
Nos lleve por la calle de la perdición
Akan membawa kita ke jalan kehancuran
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
Kamu tahu, aku meninggalkan kebanggaanku saat aku datang mencarimu
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
Dan aku bersedia melakukan apa saja demi cintamu
Quiéreme despacito que así es mejor
Cintai aku dengan lembut, itu lebih baik
Dejemos todo atrás
Mari kita tinggalkan semuanya di belakang
No lo pensemos más
Jangan kita pikirkan lagi
Quiéreme despacito
Cintai aku dengan lembut
Así duramos más
Dengan begitu kita bisa bertahan lebih lama
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
Kamu tahu, kita sudah terjatuh begitu banyak kali sebelumnya
Y tengo miedo de que el mismo error
Dan aku takut kesalahan yang sama
Nos lleve por la calle de la perdición
Akan membawa kita ke jalan kehancuran
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
Kamu tahu, aku meninggalkan kebanggaanku saat aku datang mencarimu
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
Dan aku bersedia melakukan apa saja demi cintamu
Quiéreme despacito que así es mejor
Cintai aku dengan lembut, itu lebih baik
Quiéreme despacito que así es mejor
Cintai aku dengan lembut, itu lebih baik
Quiéreme despacito que sabe mejor
Cintai aku dengan lembut, itu terasa lebih baik
Sábado en mi habitación
วันเสาร์ในห้องของฉัน
Escucho nuestra canción
ฉันฟังเพลงของเรา
Se acelera mi palpitación
การเต้นของหัวใจฉันเร่งขึ้น
La noche pide algo más
คืนนี้ต้องการอะไรมากกว่านี้
Y dime tú, donde estás?
แล้วบอกฉันสิ คุณอยู่ที่ไหน?
Bordando de pretexto su corazón
ปักประดับข้ออ้างไว้ที่หัวใจของเขา
Cortándole las alas a mi ilusión
ตัดปีกความฝันของฉัน
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
คุณรู้ไหม เราเคยล้มลงหลายครั้งก่อนหน้านี้
Y tengo miedo de que el mismo error
และฉันกลัวว่าข้อผิดพลาดเดิม
Nos lleve por la calle de la perdición
จะนำพาเราไปสู่ถนนแห่งความหายนะ
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
คุณรู้ไหม ฉันทิ้งความภาคภูมิใจของฉันเมื่อฉันมาหาคุณ
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
และฉันพร้อมที่จะทำทุกอย่างเพื่อรักของคุณ
Quiéreme despacito que así es mejor
รักฉันอย่างช้าๆ แบบนั้นดีกว่า
Domingo en tu habitación
วันอาทิตย์ในห้องของคุณ
Y el sol que nos sorprendió
และดวงอาทิตย์ที่ทำให้เราประหลาดใจ
Se hizo corta la respiración
การหายใจของเรากลายเป็นสั้น
Si nos dejamos llevar
ถ้าเราปล่อยให้ตัวเองไปตามนั้น
Si no pensamos de más
ถ้าเราไม่คิดมากเกินไป
Tal vez si vamos lento nos va mejor
บางทีถ้าเราไปช้าๆ เราอาจจะดีขึ้น
Quizá ahora la suerte si sea a nuestro favor
บางทีตอนนี้โชคชะตาอาจจะเข้าข้างเรา
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
คุณรู้ไหม เราเคยล้มลงหลายครั้งก่อนหน้านี้
Y tengo miedo de que el mismo error
และฉันกลัวว่าข้อผิดพลาดเดิม
Nos lleve por la calle de la perdición
จะนำพาเราไปสู่ถนนแห่งความหายนะ
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
คุณรู้ไหม ฉันทิ้งความภาคภูมิใจของฉันเมื่อฉันมาหาคุณ
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
และฉันพร้อมที่จะทำทุกอย่างเพื่อรักของคุณ
Quiéreme despacito que así es mejor
รักฉันอย่างช้าๆ แบบนั้นดีกว่า
Dejemos todo atrás
ปล่อยทุกอย่างไว้ข้างหลัง
No lo pensemos más
อย่าคิดมากเกินไป
Quiéreme despacito
รักฉันอย่างช้าๆ
Así duramos más
แบบนั้นเราจะอยู่ด้วยกันได้นานขึ้น
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
คุณรู้ไหม เราเคยล้มลงหลายครั้งก่อนหน้านี้
Y tengo miedo de que el mismo error
และฉันกลัวว่าข้อผิดพลาดเดิม
Nos lleve por la calle de la perdición
จะนำพาเราไปสู่ถนนแห่งความหายนะ
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
คุณรู้ไหม ฉันทิ้งความภาคภูมิใจของฉันเมื่อฉันมาหาคุณ
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
และฉันพร้อมที่จะทำทุกอย่างเพื่อรักของคุณ
Quiéreme despacito que así es mejor
รักฉันอย่างช้าๆ แบบนั้นดีกว่า
Quiéreme despacito que así es mejor
รักฉันอย่างช้าๆ แบบนั้นดีกว่า
Quiéreme despacito que sabe mejor
รักฉันอย่างช้าๆ มันรู้สึกดีกว่า
Sábado en mi habitación
星期六在我的房间里
Escucho nuestra canción
我听着我们的歌
Se acelera mi palpitación
我的心跳加速了
La noche pide algo más
夜晚要求更多
Y dime tú, donde estás?
你在哪里呢?
Bordando de pretexto su corazón
用借口绣满她的心
Cortándole las alas a mi ilusión
剪断我幻想的翅膀
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
你知道,我们之前已经跌倒了很多次
Y tengo miedo de que el mismo error
我害怕同样的错误
Nos lleve por la calle de la perdición
会把我们带到毁灭的道路上
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
你知道,当我来找你时我放下了我的骄傲
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
我愿意为了你的爱做任何事
Quiéreme despacito que así es mejor
慢慢地爱我,这样更好
Domingo en tu habitación
星期天在你的房间里
Y el sol que nos sorprendió
被太阳惊喜地发现
Se hizo corta la respiración
呼吸变得急促
Si nos dejamos llevar
如果我们任由自己
Si no pensamos de más
如果我们不多想
Tal vez si vamos lento nos va mejor
也许如果我们慢一点会更好
Quizá ahora la suerte si sea a nuestro favor
也许这次运气会站在我们这边
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
你知道,我们之前已经跌倒了很多次
Y tengo miedo de que el mismo error
我害怕同样的错误
Nos lleve por la calle de la perdición
会把我们带到毁灭的道路上
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
你知道,当我来找你时我放下了我的骄傲
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
我愿意为了你的爱做任何事
Quiéreme despacito que así es mejor
慢慢地爱我,这样更好
Dejemos todo atrás
让我们把一切都抛在脑后
No lo pensemos más
不再多想
Quiéreme despacito
慢慢地爱我
Así duramos más
这样我们能持续更久
Sabes, ya tropezamos tantas veces antes
你知道,我们之前已经跌倒了很多次
Y tengo miedo de que el mismo error
我害怕同样的错误
Nos lleve por la calle de la perdición
会把我们带到毁灭的道路上
Sabes, dejé mi orgullo cuando vine a buscarte
你知道,当我来找你时我放下了我的骄傲
Y estoy dispuesta a todo por tu amor
我愿意为了你的爱做任何事
Quiéreme despacito que así es mejor
慢慢地爱我,这样更好
Quiéreme despacito que así es mejor
慢慢地爱我,这样更好
Quiéreme despacito que sabe mejor
慢慢地爱我,这样更美好

Curiosidades sobre a música Quiéreme Despacito de Jesse & Joy

Quando a música “Quiéreme Despacito” foi lançada por Jesse & Joy?
A música Quiéreme Despacito foi lançada em 2015, no álbum “Un Besito Más”.
De quem é a composição da música “Quiéreme Despacito” de Jesse & Joy?
A música “Quiéreme Despacito” de Jesse & Joy foi composta por Jesse Eduardo Huerta Uecke, Tirzah Joy Huerta Uecke.

Músicas mais populares de Jesse & Joy

Outros artistas de Pop