Dos Cuerpos Un Alma

Joy Huerta Uecke, Jesse Huerta Uecke, Cass Lowe, Federico Vindver, Carolina Colon Gale, Martin Terefe

Letra Tradução

Desde siempre
Misma suerte
Sientes, siento
Sentimos la conexión

Si estás solo
Piénsame, y yo
Como el aire, un suspiro
Llenaré tu corazón

Cuando casi me perdí
Me encontraste junto a ti
Desde el fondo fue que te seguí
Hasta la orilla
Cuando hubo oscuridad
Aprendimos a brillar
Así, sin rodeos
Dos cuerpos, un alma

Uh-uh-uh-uh-uh

Dos cuerpos, un alma
Solo crecen y no cambian
Dos techos, mismo cielo
Cuánta falta me haces y no estás

Cara o cruz
Siempre tú
No importa porque al final
Lo nuestro fluye tan natural
En cualquier universo te voy a encontrar

Cuando casi me perdí
Me encontraste junto a ti
Desde el fondo fue que te seguí
Hasta la orilla
Cuando hubo oscuridad
Aprendimos a brillar
Así, sin rodeos
Dos cuerpos, un alma

Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh

Si dueles, duelo
Y tus lágrimas yo secaré
Si vuelas, vuelo
Tan alto sin poder caer

Si dueles, duelo
Y tus lágrimas yo secaré
Y entre la gente tan diferente
Siempre te encontraré

Cuando casi me perdí
Me encontraste junto a ti
Desde el fondo fue que te seguí
Hasta la orilla
Cuando hubo oscuridad
Aprendimos a brillar
Así, sin rodeos
Dos cuerpos, un alma

Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh

Desde siempre
Desde sempre
Misma suerte
Mesma sorte
Sientes, siento
Sentes, sinto
Sentimos la conexión
Sentimos a conexão
Si estás solo
Se estás sozinho
Piénsame, y yo
Pensa em mim, e eu
Como el aire, un suspiro
Como o ar, um suspiro
Llenaré tu corazón
Preencherei o teu coração
Cuando casi me perdí
Quando quase me perdi
Me encontraste junto a ti
Encontraste-me ao teu lado
Desde el fondo fue que te seguí
Desde o fundo foi que te segui
Hasta la orilla
Até a margem
Cuando hubo oscuridad
Quando houve escuridão
Aprendimos a brillar
Aprendemos a brilhar
Así, sin rodeos
Assim, sem rodeios
Dos cuerpos, un alma
Dois corpos, uma alma
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Dos cuerpos, un alma
Dois corpos, uma alma
Solo crecen y no cambian
Só crescem e não mudam
Dos techos, mismo cielo
Dois tetos, mesmo céu
Cuánta falta me haces y no estás
Quanta falta me fazes e não estás
Cara o cruz
Cara ou coroa
Siempre tú
Sempre tu
No importa porque al final
Não importa porque no final
Lo nuestro fluye tan natural
O nosso flui tão natural
En cualquier universo te voy a encontrar
Em qualquer universo vou te encontrar
Cuando casi me perdí
Quando quase me perdi
Me encontraste junto a ti
Encontraste-me ao teu lado
Desde el fondo fue que te seguí
Desde o fundo foi que te segui
Hasta la orilla
Até a margem
Cuando hubo oscuridad
Quando houve escuridão
Aprendimos a brillar
Aprendemos a brilhar
Así, sin rodeos
Assim, sem rodeios
Dos cuerpos, un alma
Dois corpos, uma alma
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Si dueles, duelo
Se dóis, dói
Y tus lágrimas yo secaré
E as tuas lágrimas eu secarei
Si vuelas, vuelo
Se voas, voo
Tan alto sin poder caer
Tão alto sem poder cair
Si dueles, duelo
Se dóis, dói
Y tus lágrimas yo secaré
E as tuas lágrimas eu secarei
Y entre la gente tan diferente
E entre as pessoas tão diferentes
Siempre te encontraré
Sempre te encontrarei
Cuando casi me perdí
Quando quase me perdi
Me encontraste junto a ti
Encontraste-me ao teu lado
Desde el fondo fue que te seguí
Desde o fundo foi que te segui
Hasta la orilla
Até a margem
Cuando hubo oscuridad
Quando houve escuridão
Aprendimos a brillar
Aprendemos a brilhar
Así, sin rodeos
Assim, sem rodeios
Dos cuerpos, un alma
Dois corpos, uma alma
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Desde siempre
Since always
Misma suerte
Same luck
Sientes, siento
You feel, I feel
Sentimos la conexión
We feel the connection
Si estás solo
If you're alone
Piénsame, y yo
Think of me, and I
Como el aire, un suspiro
Like the air, a sigh
Llenaré tu corazón
Will fill your heart
Cuando casi me perdí
When I almost lost myself
Me encontraste junto a ti
You found me next to you
Desde el fondo fue que te seguí
From the bottom is where I followed you
Hasta la orilla
To the shore
Cuando hubo oscuridad
When there was darkness
Aprendimos a brillar
We learned to shine
Así, sin rodeos
Just like that, without detours
Dos cuerpos, un alma
Two bodies, one soul
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Dos cuerpos, un alma
Two bodies, one soul
Solo crecen y no cambian
They only grow and do not change
Dos techos, mismo cielo
Two roofs, same sky
Cuánta falta me haces y no estás
How much I miss you and you're not here
Cara o cruz
Heads or tails
Siempre tú
Always you
No importa porque al final
It doesn't matter because in the end
Lo nuestro fluye tan natural
Our thing flows so naturally
En cualquier universo te voy a encontrar
In any universe I will find you
Cuando casi me perdí
When I almost lost myself
Me encontraste junto a ti
You found me next to you
Desde el fondo fue que te seguí
From the bottom is where I followed you
Hasta la orilla
To the shore
Cuando hubo oscuridad
When there was darkness
Aprendimos a brillar
We learned to shine
Así, sin rodeos
Just like that, without detours
Dos cuerpos, un alma
Two bodies, one soul
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Si dueles, duelo
If you hurt, I hurt
Y tus lágrimas yo secaré
And I will dry your tears
Si vuelas, vuelo
If you fly, I fly
Tan alto sin poder caer
So high without being able to fall
Si dueles, duelo
If you hurt, I hurt
Y tus lágrimas yo secaré
And I will dry your tears
Y entre la gente tan diferente
And among people so different
Siempre te encontraré
I will always find you
Cuando casi me perdí
When I almost lost myself
Me encontraste junto a ti
You found me next to you
Desde el fondo fue que te seguí
From the bottom is where I followed you
Hasta la orilla
To the shore
Cuando hubo oscuridad
When there was darkness
Aprendimos a brillar
We learned to shine
Así, sin rodeos
Just like that, without detours
Dos cuerpos, un alma
Two bodies, one soul
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Desde siempre
Depuis toujours
Misma suerte
Même sort
Sientes, siento
Tu ressens, je ressens
Sentimos la conexión
Nous ressentons la connexion
Si estás solo
Si tu es seul
Piénsame, y yo
Pense à moi, et moi
Como el aire, un suspiro
Comme l'air, un soupir
Llenaré tu corazón
Je remplirai ton cœur
Cuando casi me perdí
Quand je me suis presque perdu
Me encontraste junto a ti
Tu m'as trouvé à tes côtés
Desde el fondo fue que te seguí
C'est du fond que je t'ai suivi
Hasta la orilla
Jusqu'à la rive
Cuando hubo oscuridad
Quand il y avait de l'obscurité
Aprendimos a brillar
Nous avons appris à briller
Así, sin rodeos
Ainsi, sans détour
Dos cuerpos, un alma
Deux corps, une âme
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Dos cuerpos, un alma
Deux corps, une âme
Solo crecen y no cambian
Ils ne font que grandir et ne changent pas
Dos techos, mismo cielo
Deux toits, le même ciel
Cuánta falta me haces y no estás
Tu me manques tellement et tu n'es pas là
Cara o cruz
Face ou pile
Siempre tú
Toujours toi
No importa porque al final
Peu importe car à la fin
Lo nuestro fluye tan natural
Ce qui est à nous coule si naturellement
En cualquier universo te voy a encontrar
Dans n'importe quel univers, je te trouverai
Cuando casi me perdí
Quand je me suis presque perdu
Me encontraste junto a ti
Tu m'as trouvé à tes côtés
Desde el fondo fue que te seguí
C'est du fond que je t'ai suivi
Hasta la orilla
Jusqu'à la rive
Cuando hubo oscuridad
Quand il y avait de l'obscurité
Aprendimos a brillar
Nous avons appris à briller
Así, sin rodeos
Ainsi, sans détour
Dos cuerpos, un alma
Deux corps, une âme
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Si dueles, duelo
Si tu souffres, je souffre
Y tus lágrimas yo secaré
Et je sécherai tes larmes
Si vuelas, vuelo
Si tu voles, je vole
Tan alto sin poder caer
Si haut sans pouvoir tomber
Si dueles, duelo
Si tu souffres, je souffre
Y tus lágrimas yo secaré
Et je sécherai tes larmes
Y entre la gente tan diferente
Et parmi les gens si différents
Siempre te encontraré
Je te trouverai toujours
Cuando casi me perdí
Quand je me suis presque perdu
Me encontraste junto a ti
Tu m'as trouvé à tes côtés
Desde el fondo fue que te seguí
C'est du fond que je t'ai suivi
Hasta la orilla
Jusqu'à la rive
Cuando hubo oscuridad
Quand il y avait de l'obscurité
Aprendimos a brillar
Nous avons appris à briller
Así, sin rodeos
Ainsi, sans détour
Dos cuerpos, un alma
Deux corps, une âme
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Desde siempre
Seit jeher
Misma suerte
Gleiches Schicksal
Sientes, siento
Du fühlst, ich fühle
Sentimos la conexión
Wir spüren die Verbindung
Si estás solo
Wenn du allein bist
Piénsame, y yo
Denk an mich, und ich
Como el aire, un suspiro
Wie die Luft, ein Seufzer
Llenaré tu corazón
Werde ich dein Herz füllen
Cuando casi me perdí
Als ich mich fast verlor
Me encontraste junto a ti
Hast du mich neben dir gefunden
Desde el fondo fue que te seguí
Vom Grund aus bin ich dir gefolgt
Hasta la orilla
Bis zum Ufer
Cuando hubo oscuridad
Als es Dunkelheit gab
Aprendimos a brillar
Haben wir gelernt zu strahlen
Así, sin rodeos
So, ohne Umschweife
Dos cuerpos, un alma
Zwei Körper, eine Seele
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Dos cuerpos, un alma
Zwei Körper, eine Seele
Solo crecen y no cambian
Sie wachsen nur und ändern sich nicht
Dos techos, mismo cielo
Zwei Dächer, derselbe Himmel
Cuánta falta me haces y no estás
Wie sehr fehlst du mir und du bist nicht da
Cara o cruz
Kopf oder Zahl
Siempre tú
Immer du
No importa porque al final
Es ist egal, denn am Ende
Lo nuestro fluye tan natural
Fließt unsere Liebe so natürlich
En cualquier universo te voy a encontrar
In jedem Universum werde ich dich finden
Cuando casi me perdí
Als ich mich fast verlor
Me encontraste junto a ti
Hast du mich neben dir gefunden
Desde el fondo fue que te seguí
Vom Grund aus bin ich dir gefolgt
Hasta la orilla
Bis zum Ufer
Cuando hubo oscuridad
Als es Dunkelheit gab
Aprendimos a brillar
Haben wir gelernt zu strahlen
Así, sin rodeos
So, ohne Umschweife
Dos cuerpos, un alma
Zwei Körper, eine Seele
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Si dueles, duelo
Wenn du Schmerzen hast, leide ich
Y tus lágrimas yo secaré
Und ich werde deine Tränen trocknen
Si vuelas, vuelo
Wenn du fliegst, fliege ich
Tan alto sin poder caer
So hoch, ohne fallen zu können
Si dueles, duelo
Wenn du Schmerzen hast, leide ich
Y tus lágrimas yo secaré
Und ich werde deine Tränen trocknen
Y entre la gente tan diferente
Und unter den so verschiedenen Menschen
Siempre te encontraré
Werde ich dich immer finden
Cuando casi me perdí
Als ich mich fast verlor
Me encontraste junto a ti
Hast du mich neben dir gefunden
Desde el fondo fue que te seguí
Vom Grund aus bin ich dir gefolgt
Hasta la orilla
Bis zum Ufer
Cuando hubo oscuridad
Als es Dunkelheit gab
Aprendimos a brillar
Haben wir gelernt zu strahlen
Así, sin rodeos
So, ohne Umschweife
Dos cuerpos, un alma
Zwei Körper, eine Seele
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Desde siempre
Da sempre
Misma suerte
Stessa sorte
Sientes, siento
Senti, sento
Sentimos la conexión
Sentiamo la connessione
Si estás solo
Se sei solo
Piénsame, y yo
Pensami, e io
Como el aire, un suspiro
Come l'aria, un sospiro
Llenaré tu corazón
Riempirò il tuo cuore
Cuando casi me perdí
Quando quasi mi sono perso
Me encontraste junto a ti
Mi hai trovato accanto a te
Desde el fondo fue que te seguí
Dal fondo ti ho seguito
Hasta la orilla
Fino alla riva
Cuando hubo oscuridad
Quando c'era oscurità
Aprendimos a brillar
Abbiamo imparato a brillare
Así, sin rodeos
Così, senza giri di parole
Dos cuerpos, un alma
Due corpi, un'anima
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Dos cuerpos, un alma
Due corpi, un'anima
Solo crecen y no cambian
Crescono solo e non cambiano
Dos techos, mismo cielo
Due tetti, stesso cielo
Cuánta falta me haces y no estás
Quanto mi manchi e non ci sei
Cara o cruz
Testa o croce
Siempre tú
Sempre tu
No importa porque al final
Non importa perché alla fine
Lo nuestro fluye tan natural
Il nostro flusso è così naturale
En cualquier universo te voy a encontrar
In qualsiasi universo ti troverò
Cuando casi me perdí
Quando quasi mi sono perso
Me encontraste junto a ti
Mi hai trovato accanto a te
Desde el fondo fue que te seguí
Dal fondo ti ho seguito
Hasta la orilla
Fino alla riva
Cuando hubo oscuridad
Quando c'era oscurità
Aprendimos a brillar
Abbiamo imparato a brillare
Así, sin rodeos
Così, senza giri di parole
Dos cuerpos, un alma
Due corpi, un'anima
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Si dueles, duelo
Se fai male, duolo
Y tus lágrimas yo secaré
E asciugherò le tue lacrime
Si vuelas, vuelo
Se voli, volo
Tan alto sin poder caer
Così in alto senza poter cadere
Si dueles, duelo
Se fai male, duolo
Y tus lágrimas yo secaré
E asciugherò le tue lacrime
Y entre la gente tan diferente
E tra la gente così diversa
Siempre te encontraré
Ti troverò sempre
Cuando casi me perdí
Quando quasi mi sono perso
Me encontraste junto a ti
Mi hai trovato accanto a te
Desde el fondo fue que te seguí
Dal fondo ti ho seguito
Hasta la orilla
Fino alla riva
Cuando hubo oscuridad
Quando c'era oscurità
Aprendimos a brillar
Abbiamo imparato a brillare
Así, sin rodeos
Così, senza giri di parole
Dos cuerpos, un alma
Due corpi, un'anima
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh

Curiosidades sobre a música Dos Cuerpos Un Alma de Jesse & Joy

Quando a música “Dos Cuerpos Un Alma” foi lançada por Jesse & Joy?
A música Dos Cuerpos Un Alma foi lançada em 2022, no álbum “Clichés”.
De quem é a composição da música “Dos Cuerpos Un Alma” de Jesse & Joy?
A música “Dos Cuerpos Un Alma” de Jesse & Joy foi composta por Joy Huerta Uecke, Jesse Huerta Uecke, Cass Lowe, Federico Vindver, Carolina Colon Gale, Martin Terefe.

Músicas mais populares de Jesse & Joy

Outros artistas de Pop