Pour que tu m'aimes encore

Erick Benzi, Jean-Jacques Goldman

Letra Tradução

On en fait une dernière ensemble?

J'ai compris tous les mots
J'ai bien compris, merci
Raisonnable et nouveau
C'est ainsi par ici
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Que le temps d'avant, c'était le temps d'avant
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent
Il faut que vous sachiez

J'irai chercher vos cœurs, si on les emporte ailleurs
Même si dans vos danses, d'autres dansent vos heures
J'irai chercher vos âmes, dans le froid, dans les flammes
Je vous jetterai des sorts, pour que l'on m'aime encore
Pour que tu m'aimes encore

Fallait pas commencer!
M'attirer, me toucher
Oh, fallait pas tant donner
Moi je sais pas jouer
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
Je ne suis pas les autres, non non non
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche
Il faut que tu saches

J'irai chercher ton cœur, si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses, d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton âme, dans le froid, dans les flammes
Je te jetterai des sorts, pour que tu m'aimes encore

J'apprendrai des langages, pour chanter tes louanges
Je ferai nos bagages, pour d'infinies vendanges
Les formules magiques, des marabouts d'Afrique
Je les dirai sans remords, pour que tu m'aimes encore

Oh, je m'inventerai beau, pour que tu me reviennes
Je me ferai nouveau, pour que le feu reprenne
Je deviendrai ces autres, qui te donnent du plaisir
Vos jeux seront les nôtres, si tel est ton désir
Plus vibrant qu'un poème, pour une autre étincelle
Je me changerai en or, pour que tu m'aimes encore

Pour que tu m'aimes encore
Pour que tu m'aimes encore
Pour que tu m'aimes encore
Pour que tu m'aimes encore
Pour que tu m'aimes encore

On en fait une dernière ensemble?
Vamos fazer uma última juntos?
J'ai compris tous les mots
Eu entendi todas as palavras
J'ai bien compris, merci
Eu entendi bem, obrigado
Raisonnable et nouveau
Razoável e novo
C'est ainsi par ici
É assim por aqui
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Que as coisas mudaram, que as flores murcharam
Que le temps d'avant, c'était le temps d'avant
Que o tempo de antes, era o tempo de antes
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent
Que se tudo zapeia e cansa, os amores também passam
Il faut que vous sachiez
Você precisa saber
J'irai chercher vos cœurs, si on les emporte ailleurs
Eu irei buscar seus corações, se eles forem levados para outro lugar
Même si dans vos danses, d'autres dansent vos heures
Mesmo se em suas danças, outros dançam suas horas
J'irai chercher vos âmes, dans le froid, dans les flammes
Eu irei buscar suas almas, no frio, nas chamas
Je vous jetterai des sorts, pour que l'on m'aime encore
Eu lançarei feitiços em você, para que você ainda me ame
Pour que tu m'aimes encore
Para que você ainda me ame
Fallait pas commencer!
Não deveria ter começado!
M'attirer, me toucher
Me atrair, me tocar
Oh, fallait pas tant donner
Oh, não deveria ter dado tanto
Moi je sais pas jouer
Eu não sei jogar
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
Dizem-me que hoje, dizem-me que os outros fazem assim
Je ne suis pas les autres, non non non
Eu não sou os outros, não não não
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche
Antes de nos apegarmos, antes de nos estragarmos
Il faut que tu saches
Você precisa saber
J'irai chercher ton cœur, si tu l'emportes ailleurs
Eu irei buscar seu coração, se você o levar para outro lugar
Même si dans tes danses, d'autres dansent tes heures
Mesmo se em suas danças, outros dançam suas horas
J'irai chercher ton âme, dans le froid, dans les flammes
Eu irei buscar sua alma, no frio, nas chamas
Je te jetterai des sorts, pour que tu m'aimes encore
Eu lançarei feitiços em você, para que você ainda me ame
J'apprendrai des langages, pour chanter tes louanges
Eu aprenderei línguas, para cantar seus louvores
Je ferai nos bagages, pour d'infinies vendanges
Eu farei nossas malas, para vindimas infinitas
Les formules magiques, des marabouts d'Afrique
As fórmulas mágicas, dos feiticeiros da África
Je les dirai sans remords, pour que tu m'aimes encore
Eu as direi sem remorso, para que você ainda me ame
Oh, je m'inventerai beau, pour que tu me reviennes
Oh, eu me inventarei bonito, para que você volte para mim
Je me ferai nouveau, pour que le feu reprenne
Eu me farei novo, para que o fogo recomece
Je deviendrai ces autres, qui te donnent du plaisir
Eu me tornarei esses outros, que te dão prazer
Vos jeux seront les nôtres, si tel est ton désir
Seus jogos serão os nossos, se esse é o seu desejo
Plus vibrant qu'un poème, pour une autre étincelle
Mais vibrante que um poema, para outra faísca
Je me changerai en or, pour que tu m'aimes encore
Eu me transformarei em ouro, para que você ainda me ame
Pour que tu m'aimes encore
Para que você ainda me ame
Pour que tu m'aimes encore
Para que você ainda me ame
Pour que tu m'aimes encore
Para que você ainda me ame
Pour que tu m'aimes encore
Para que você ainda me ame
Pour que tu m'aimes encore
Para que você ainda me ame
On en fait une dernière ensemble?
Shall we do one last one together?
J'ai compris tous les mots
I understood all the words
J'ai bien compris, merci
I understood well, thank you
Raisonnable et nouveau
Reasonable and new
C'est ainsi par ici
That's how it is around here
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
That things have changed, that the flowers have faded
Que le temps d'avant, c'était le temps d'avant
That the time before, was the time before
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent
That if everything zaps and tires, loves also pass
Il faut que vous sachiez
You must know
J'irai chercher vos cœurs, si on les emporte ailleurs
I will go look for your hearts, if they are taken elsewhere
Même si dans vos danses, d'autres dansent vos heures
Even if in your dances, others dance your hours
J'irai chercher vos âmes, dans le froid, dans les flammes
I will go look for your souls, in the cold, in the flames
Je vous jetterai des sorts, pour que l'on m'aime encore
I will cast spells on you, so that you still love me
Pour que tu m'aimes encore
So that you still love me
Fallait pas commencer!
You shouldn't have started!
M'attirer, me toucher
Attract me, touch me
Oh, fallait pas tant donner
Oh, you shouldn't have given so much
Moi je sais pas jouer
I don't know how to play
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
They tell me that today, they tell me that others do so
Je ne suis pas les autres, non non non
I am not the others, no no no
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche
Before we get attached, before we spoil each other
Il faut que tu saches
You must know
J'irai chercher ton cœur, si tu l'emportes ailleurs
I will go look for your heart, if you take it elsewhere
Même si dans tes danses, d'autres dansent tes heures
Even if in your dances, others dance your hours
J'irai chercher ton âme, dans le froid, dans les flammes
I will go look for your soul, in the cold, in the flames
Je te jetterai des sorts, pour que tu m'aimes encore
I will cast a spell on you, so that you still love me
J'apprendrai des langages, pour chanter tes louanges
I will learn languages, to sing your praises
Je ferai nos bagages, pour d'infinies vendanges
I will pack our bags, for infinite harvests
Les formules magiques, des marabouts d'Afrique
The magic formulas, of African witch doctors
Je les dirai sans remords, pour que tu m'aimes encore
I will say them without remorse, so that you still love me
Oh, je m'inventerai beau, pour que tu me reviennes
Oh, I will make myself beautiful, so that you come back to me
Je me ferai nouveau, pour que le feu reprenne
I will make myself new, so that the fire resumes
Je deviendrai ces autres, qui te donnent du plaisir
I will become these others, who give you pleasure
Vos jeux seront les nôtres, si tel est ton désir
Your games will be ours, if that is your desire
Plus vibrant qu'un poème, pour une autre étincelle
More vibrant than a poem, for another spark
Je me changerai en or, pour que tu m'aimes encore
I will turn myself into gold, so that you still love me
Pour que tu m'aimes encore
So that you still love me
Pour que tu m'aimes encore
So that you still love me
Pour que tu m'aimes encore
So that you still love me
Pour que tu m'aimes encore
So that you still love me
Pour que tu m'aimes encore
So that you still love me
On en fait une dernière ensemble?
¿Hacemos una última juntos?
J'ai compris tous les mots
He entendido todas las palabras
J'ai bien compris, merci
Lo he entendido bien, gracias
Raisonnable et nouveau
Razonable y nuevo
C'est ainsi par ici
Así es por aquí
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Que las cosas han cambiado, que las flores se han marchitado
Que le temps d'avant, c'était le temps d'avant
Que el tiempo de antes, era el tiempo de antes
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent
Que si todo se zapea y cansa, los amores también pasan
Il faut que vous sachiez
Debes saberlo
J'irai chercher vos cœurs, si on les emporte ailleurs
Iré a buscar tus corazones, si se los llevan a otro lugar
Même si dans vos danses, d'autres dansent vos heures
Incluso si en tus bailes, otros bailan tus horas
J'irai chercher vos âmes, dans le froid, dans les flammes
Iré a buscar tus almas, en el frío, en las llamas
Je vous jetterai des sorts, pour que l'on m'aime encore
Te echaré hechizos, para que me sigas amando
Pour que tu m'aimes encore
Para que me sigas amando
Fallait pas commencer!
¡No deberías haber empezado!
M'attirer, me toucher
Atraerme, tocarme
Oh, fallait pas tant donner
Oh, no deberías haber dado tanto
Moi je sais pas jouer
Yo no sé jugar
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
Me dicen que hoy, me dicen que los demás hacen así
Je ne suis pas les autres, non non non
Yo no soy los demás, no no no
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche
Antes de que nos unamos, antes de que nos arruinemos
Il faut que tu saches
Debes saberlo
J'irai chercher ton cœur, si tu l'emportes ailleurs
Iré a buscar tu corazón, si te lo llevas a otro lugar
Même si dans tes danses, d'autres dansent tes heures
Incluso si en tus bailes, otros bailan tus horas
J'irai chercher ton âme, dans le froid, dans les flammes
Iré a buscar tu alma, en el frío, en las llamas
Je te jetterai des sorts, pour que tu m'aimes encore
Te echaré hechizos, para que me sigas amando
J'apprendrai des langages, pour chanter tes louanges
Aprenderé idiomas, para cantar tus alabanzas
Je ferai nos bagages, pour d'infinies vendanges
Haré nuestras maletas, para vendimias infinitas
Les formules magiques, des marabouts d'Afrique
Las fórmulas mágicas, de los brujos de África
Je les dirai sans remords, pour que tu m'aimes encore
Las diré sin remordimientos, para que me sigas amando
Oh, je m'inventerai beau, pour que tu me reviennes
Oh, me inventaré guapo, para que vuelvas a mí
Je me ferai nouveau, pour que le feu reprenne
Me haré nuevo, para que el fuego se reavive
Je deviendrai ces autres, qui te donnent du plaisir
Me convertiré en esos otros, que te dan placer
Vos jeux seront les nôtres, si tel est ton désir
Tus juegos serán los nuestros, si ese es tu deseo
Plus vibrant qu'un poème, pour une autre étincelle
Más vibrante que un poema, para otra chispa
Je me changerai en or, pour que tu m'aimes encore
Me convertiré en oro, para que me sigas amando
Pour que tu m'aimes encore
Para que me sigas amando
Pour que tu m'aimes encore
Para que me sigas amando
Pour que tu m'aimes encore
Para que me sigas amando
Pour que tu m'aimes encore
Para que me sigas amando
Pour que tu m'aimes encore
Para que me sigas amando
On en fait une dernière ensemble?
Machen wir noch eine letzte zusammen?
J'ai compris tous les mots
Ich habe alle Worte verstanden
J'ai bien compris, merci
Ich habe es gut verstanden, danke
Raisonnable et nouveau
Vernünftig und neu
C'est ainsi par ici
So ist es hier
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Dass sich die Dinge geändert haben, dass die Blumen verwelkt sind
Que le temps d'avant, c'était le temps d'avant
Dass die alte Zeit, die alte Zeit war
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent
Dass wenn alles zappt und müde macht, auch die Liebe vergeht
Il faut que vous sachiez
Das solltet ihr wissen
J'irai chercher vos cœurs, si on les emporte ailleurs
Ich werde eure Herzen suchen, wenn sie woanders hingetragen werden
Même si dans vos danses, d'autres dansent vos heures
Selbst wenn in euren Tänzen, andere eure Stunden tanzen
J'irai chercher vos âmes, dans le froid, dans les flammes
Ich werde eure Seelen suchen, in der Kälte, in den Flammen
Je vous jetterai des sorts, pour que l'on m'aime encore
Ich werde euch Zauber wirken, damit man mich noch liebt
Pour que tu m'aimes encore
Damit du mich noch liebst
Fallait pas commencer!
Du hättest nicht anfangen sollen!
M'attirer, me toucher
Mich anziehen, mich berühren
Oh, fallait pas tant donner
Oh, du hättest nicht so viel geben sollen
Moi je sais pas jouer
Ich kann nicht spielen
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
Man sagt mir, dass heute, man sagt mir, dass die anderen so sind
Je ne suis pas les autres, non non non
Ich bin nicht wie die anderen, nein nein nein
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche
Bevor wir uns binden, bevor wir uns ruinieren
Il faut que tu saches
Das musst du wissen
J'irai chercher ton cœur, si tu l'emportes ailleurs
Ich werde dein Herz suchen, wenn du es woanders hinträgst
Même si dans tes danses, d'autres dansent tes heures
Selbst wenn in deinen Tänzen, andere deine Stunden tanzen
J'irai chercher ton âme, dans le froid, dans les flammes
Ich werde deine Seele suchen, in der Kälte, in den Flammen
Je te jetterai des sorts, pour que tu m'aimes encore
Ich werde dir Zauber wirken, damit du mich noch liebst
J'apprendrai des langages, pour chanter tes louanges
Ich werde Sprachen lernen, um dein Lob zu singen
Je ferai nos bagages, pour d'infinies vendanges
Ich werde unser Gepäck machen, für unendliche Weinlese
Les formules magiques, des marabouts d'Afrique
Die magischen Formeln, der afrikanischen Zauberer
Je les dirai sans remords, pour que tu m'aimes encore
Ich werde sie ohne Reue sagen, damit du mich noch liebst
Oh, je m'inventerai beau, pour que tu me reviennes
Oh, ich werde mich schön erfinden, damit du zu mir zurückkommst
Je me ferai nouveau, pour que le feu reprenne
Ich werde mich neu machen, damit das Feuer wieder aufflammt
Je deviendrai ces autres, qui te donnent du plaisir
Ich werde diese anderen werden, die dir Freude bereiten
Vos jeux seront les nôtres, si tel est ton désir
Eure Spiele werden unsere sein, wenn das dein Wunsch ist
Plus vibrant qu'un poème, pour une autre étincelle
Lebendiger als ein Gedicht, für einen anderen Funken
Je me changerai en or, pour que tu m'aimes encore
Ich werde mich in Gold verwandeln, damit du mich noch liebst
Pour que tu m'aimes encore
Damit du mich noch liebst
Pour que tu m'aimes encore
Damit du mich noch liebst
Pour que tu m'aimes encore
Damit du mich noch liebst
Pour que tu m'aimes encore
Damit du mich noch liebst
Pour que tu m'aimes encore
Damit du mich noch liebst
On en fait une dernière ensemble?
Facciamo un'ultima insieme?
J'ai compris tous les mots
Ho capito tutte le parole
J'ai bien compris, merci
Ho capito bene, grazie
Raisonnable et nouveau
Ragionevole e nuovo
C'est ainsi par ici
E' così da queste parti
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Che le cose sono cambiate, che i fiori sono appassiti
Que le temps d'avant, c'était le temps d'avant
Che il tempo di prima, era il tempo di prima
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent
Che se tutto si zappa e si stanca, anche gli amori passano
Il faut que vous sachiez
Devi sapere
J'irai chercher vos cœurs, si on les emporte ailleurs
Andrò a cercare i vostri cuori, se li portano altrove
Même si dans vos danses, d'autres dansent vos heures
Anche se nelle vostre danze, altri danzano le vostre ore
J'irai chercher vos âmes, dans le froid, dans les flammes
Andrò a cercare le vostre anime, nel freddo, nelle fiamme
Je vous jetterai des sorts, pour que l'on m'aime encore
Vi getterò degli incantesimi, perché mi si ami ancora
Pour que tu m'aimes encore
Perché tu mi ami ancora
Fallait pas commencer!
Non dovevi iniziare!
M'attirer, me toucher
Attirarmi, toccarmi
Oh, fallait pas tant donner
Oh, non dovevi dare tanto
Moi je sais pas jouer
Io non so giocare
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
Mi dicono che oggi, mi dicono che gli altri fanno così
Je ne suis pas les autres, non non non
Io non sono gli altri, no no no
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche
Prima che ci si leghi, prima che ci si rovini
Il faut que tu saches
Devi sapere
J'irai chercher ton cœur, si tu l'emportes ailleurs
Andrò a cercare il tuo cuore, se lo porti altrove
Même si dans tes danses, d'autres dansent tes heures
Anche se nelle tue danze, altri danzano le tue ore
J'irai chercher ton âme, dans le froid, dans les flammes
Andrò a cercare la tua anima, nel freddo, nelle fiamme
Je te jetterai des sorts, pour que tu m'aimes encore
Ti getterò un incantesimo, perché tu mi ami ancora
J'apprendrai des langages, pour chanter tes louanges
Imparerò delle lingue, per cantare le tue lodi
Je ferai nos bagages, pour d'infinies vendanges
Farò i nostri bagagli, per infinite vendemmie
Les formules magiques, des marabouts d'Afrique
Le formule magiche, dei marabut d'Africa
Je les dirai sans remords, pour que tu m'aimes encore
Le dirò senza rimorsi, perché tu mi ami ancora
Oh, je m'inventerai beau, pour que tu me reviennes
Oh, mi inventerò bello, perché tu torni da me
Je me ferai nouveau, pour que le feu reprenne
Mi farò nuovo, perché il fuoco riprenda
Je deviendrai ces autres, qui te donnent du plaisir
Diventerò questi altri, che ti danno piacere
Vos jeux seront les nôtres, si tel est ton désir
I vostri giochi saranno i nostri, se questo è il tuo desiderio
Plus vibrant qu'un poème, pour une autre étincelle
Più vibrante di una poesia, per un'altra scintilla
Je me changerai en or, pour que tu m'aimes encore
Mi trasformerò in oro, perché tu mi ami ancora
Pour que tu m'aimes encore
Perché tu mi ami ancora
Pour que tu m'aimes encore
Perché tu mi ami ancora
Pour que tu m'aimes encore
Perché tu mi ami ancora
Pour que tu m'aimes encore
Perché tu mi ami ancora
Pour que tu m'aimes encore
Perché tu mi ami ancora
On en fait une dernière ensemble?
Apakah kita akan melakukan satu lagi bersama?
J'ai compris tous les mots
Saya mengerti semua kata-kata
J'ai bien compris, merci
Saya benar-benar mengerti, terima kasih
Raisonnable et nouveau
Rasional dan baru
C'est ainsi par ici
Begitulah di sini
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Bahwa segala sesuatu telah berubah, bahwa bunga-bunga telah layu
Que le temps d'avant, c'était le temps d'avant
Bahwa waktu yang lalu, itu adalah waktu yang lalu
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent
Bahwa jika semuanya berubah dan membosankan, cinta juga berlalu
Il faut que vous sachiez
Kamu harus tahu
J'irai chercher vos cœurs, si on les emporte ailleurs
Aku akan mencari hatimu, jika mereka membawanya ke tempat lain
Même si dans vos danses, d'autres dansent vos heures
Meskipun dalam tarianmu, orang lain menari jam-jammu
J'irai chercher vos âmes, dans le froid, dans les flammes
Aku akan mencari jiwamu, dalam dingin, dalam api
Je vous jetterai des sorts, pour que l'on m'aime encore
Aku akan melemparkan mantra, agar kau mencintaiku lagi
Pour que tu m'aimes encore
Agar kau mencintaiku lagi
Fallait pas commencer!
Tidak seharusnya memulai!
M'attirer, me toucher
Menggoda aku, menyentuh aku
Oh, fallait pas tant donner
Oh, tidak seharusnya memberi terlalu banyak
Moi je sais pas jouer
Aku tidak tahu cara bermain
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
Mereka bilang hari ini, mereka bilang yang lain melakukan begitu
Je ne suis pas les autres, non non non
Aku bukan orang lain, tidak tidak tidak
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche
Sebelum kita terikat, sebelum kita merusak
Il faut que tu saches
Kamu harus tahu
J'irai chercher ton cœur, si tu l'emportes ailleurs
Aku akan mencari hatimu, jika kau membawanya ke tempat lain
Même si dans tes danses, d'autres dansent tes heures
Meskipun dalam tarianmu, orang lain menari jam-jammu
J'irai chercher ton âme, dans le froid, dans les flammes
Aku akan mencari jiwamu, dalam dingin, dalam api
Je te jetterai des sorts, pour que tu m'aimes encore
Aku akan melemparkan mantra, agar kau mencintaiku lagi
J'apprendrai des langages, pour chanter tes louanges
Aku akan belajar bahasa, untuk menyanyikan pujianmu
Je ferai nos bagages, pour d'infinies vendanges
Aku akan membuat bagasi kita, untuk panen yang tak terbatas
Les formules magiques, des marabouts d'Afrique
Formula ajaib, dari dukun Afrika
Je les dirai sans remords, pour que tu m'aimes encore
Aku akan mengatakannya tanpa penyesalan, agar kau mencintaiku lagi
Oh, je m'inventerai beau, pour que tu me reviennes
Oh, aku akan menciptakan diriku yang tampan, agar kau kembali padaku
Je me ferai nouveau, pour que le feu reprenne
Aku akan menjadi baru, agar api itu menyala kembali
Je deviendrai ces autres, qui te donnent du plaisir
Aku akan menjadi orang lain, yang memberimu kesenangan
Vos jeux seront les nôtres, si tel est ton désir
Permainanmu akan menjadi milik kita, jika itu keinginanmu
Plus vibrant qu'un poème, pour une autre étincelle
Lebih bersemangat dari puisi, untuk percikan lain
Je me changerai en or, pour que tu m'aimes encore
Aku akan berubah menjadi emas, agar kau mencintaiku lagi
Pour que tu m'aimes encore
Agar kau mencintaiku lagi
Pour que tu m'aimes encore
Agar kau mencintaiku lagi
Pour que tu m'aimes encore
Agar kau mencintaiku lagi
Pour que tu m'aimes encore
Agar kau mencintaiku lagi
Pour que tu m'aimes encore
Agar kau mencintaiku lagi
On en fait une dernière ensemble?
เราจะทำอันสุดท้ายด้วยกันอีกครั้งไหม?
J'ai compris tous les mots
ฉันเข้าใจทุกคำ
J'ai bien compris, merci
ฉันเข้าใจดี, ขอบคุณ
Raisonnable et nouveau
มีเหตุผลและใหม่
C'est ainsi par ici
มันเป็นอย่างนี้ที่นี่
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
ที่ทุกอย่างเปลี่ยนไป, ที่ดอกไม้เหี่ยวเซา
Que le temps d'avant, c'était le temps d'avant
ที่เวลาในอดีต, มันคือเวลาในอดีต
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent
ที่ถ้าทุกอย่างเปลี่ยนแปลงและท้อแท้, ความรักก็ผ่านพ้นไป
Il faut que vous sachiez
คุณต้องรู้
J'irai chercher vos cœurs, si on les emporte ailleurs
ฉันจะไปหาหัวใจของคุณ, ถ้ามันถูกพาไปที่อื่น
Même si dans vos danses, d'autres dansent vos heures
แม้ว่าในการเต้นรำของคุณ, คนอื่นเต้นในเวลาของคุณ
J'irai chercher vos âmes, dans le froid, dans les flammes
ฉันจะไปหาวิญญาณของคุณ, ในความหนาวเย็น, ในเปลวไฟ
Je vous jetterai des sorts, pour que l'on m'aime encore
ฉันจะสาปคุณ, เพื่อให้คุณรักฉันอีกครั้ง
Pour que tu m'aimes encore
เพื่อให้คุณรักฉันอีกครั้ง
Fallait pas commencer!
ไม่ควรเริ่มต้น!
M'attirer, me toucher
ล่อลวงฉัน, สัมผัสฉัน
Oh, fallait pas tant donner
โอ้, ไม่ควรให้มากมาย
Moi je sais pas jouer
ฉันไม่รู้จะเล่น
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
พวกเขาบอกฉันว่าวันนี้, พวกเขาบอกว่าคนอื่นทำเช่นนี้
Je ne suis pas les autres, non non non
ฉันไม่ใช่คนอื่น, ไม่ไม่ไม่
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche
ก่อนที่เราจะผูกพัน, ก่อนที่เราจะทำลายกัน
Il faut que tu saches
คุณต้องรู้
J'irai chercher ton cœur, si tu l'emportes ailleurs
ฉันจะไปหาหัวใจของคุณ, ถ้าคุณพามันไปที่อื่น
Même si dans tes danses, d'autres dansent tes heures
แม้ว่าในการเต้นรำของคุณ, คนอื่นเต้นในเวลาของคุณ
J'irai chercher ton âme, dans le froid, dans les flammes
ฉันจะไปหาวิญญาณของคุณ, ในความหนาวเย็น, ในเปลวไฟ
Je te jetterai des sorts, pour que tu m'aimes encore
ฉันจะสาปคุณ, เพื่อให้คุณรักฉันอีกครั้ง
J'apprendrai des langages, pour chanter tes louanges
ฉันจะเรียนรู้ภาษา, เพื่อร้องเพลงสรรเสริญคุณ
Je ferai nos bagages, pour d'infinies vendanges
ฉันจะเตรียมกระเป๋าเดินทาง, สำหรับการเก็บเกี่ยวที่ไม่มีที่สิ้นสุด
Les formules magiques, des marabouts d'Afrique
สูตรมนตร์, จากหมอผีในแอฟริกา
Je les dirai sans remords, pour que tu m'aimes encore
ฉันจะพูดมันโดยไม่มีความเสียใจ, เพื่อให้คุณรักฉันอีกครั้ง
Oh, je m'inventerai beau, pour que tu me reviennes
โอ้, ฉันจะประดิษฐ์ตัวเองให้สวย, เพื่อให้คุณกลับมาหาฉัน
Je me ferai nouveau, pour que le feu reprenne
ฉันจะทำตัวใหม่, เพื่อให้ไฟกลับมาลุกโชน
Je deviendrai ces autres, qui te donnent du plaisir
ฉันจะกลายเป็นคนอื่น, ที่ให้ความสุขกับคุณ
Vos jeux seront les nôtres, si tel est ton désir
เกมของคุณจะเป็นเกมของเรา, ถ้านั่นคือความปรารถนาของคุณ
Plus vibrant qu'un poème, pour une autre étincelle
มีชีวิตชีวากว่าบทกวี, สำหรับประกายอื่น
Je me changerai en or, pour que tu m'aimes encore
ฉันจะเปลี่ยนตัวเองเป็นทอง, เพื่อให้คุณรักฉันอีกครั้ง
Pour que tu m'aimes encore
เพื่อให้คุณรักฉันอีกครั้ง
Pour que tu m'aimes encore
เพื่อให้คุณรักฉันอีกครั้ง
Pour que tu m'aimes encore
เพื่อให้คุณรักฉันอีกครั้ง
Pour que tu m'aimes encore
เพื่อให้คุณรักฉันอีกครั้ง
Pour que tu m'aimes encore
เพื่อให้คุณรักฉันอีกครั้ง
On en fait une dernière ensemble?
我们再一起做最后一次吗?
J'ai compris tous les mots
我理解了所有的词
J'ai bien compris, merci
我理解得很好,谢谢
Raisonnable et nouveau
合理又新颖
C'est ainsi par ici
这就是这里的方式
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
事情已经改变了,花儿也已凋零
Que le temps d'avant, c'était le temps d'avant
过去的时间,就是过去的时间
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent
如果一切都变得乏味和疲倦,爱情也会消逝
Il faut que vous sachiez
你们必须知道
J'irai chercher vos cœurs, si on les emporte ailleurs
如果有人把你们的心带走,我会去寻找
Même si dans vos danses, d'autres dansent vos heures
即使在你们的舞蹈中,有其他人跳着你们的时间
J'irai chercher vos âmes, dans le froid, dans les flammes
我会去寻找你们的灵魂,在寒冷中,在火焰中
Je vous jetterai des sorts, pour que l'on m'aime encore
我会对你们施法,让你们再次爱我
Pour que tu m'aimes encore
让你再次爱我
Fallait pas commencer!
不应该开始!
M'attirer, me toucher
吸引我,触摸我
Oh, fallait pas tant donner
哦,不应该给予太多
Moi je sais pas jouer
我不懂如何玩耍
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
有人告诉我今天,有人说其他人就是这样做的
Je ne suis pas les autres, non non non
我不是其他人,不不不
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche
在我们陷入之前,在我们毁掉之前
Il faut que tu saches
你必须知道
J'irai chercher ton cœur, si tu l'emportes ailleurs
如果你把你的心带到别处,我会去寻找
Même si dans tes danses, d'autres dansent tes heures
即使在你的舞蹈中,有其他人跳着你的时间
J'irai chercher ton âme, dans le froid, dans les flammes
我会去寻找你的灵魂,在寒冷中,在火焰中
Je te jetterai des sorts, pour que tu m'aimes encore
我会对你施法,让你再次爱我
J'apprendrai des langages, pour chanter tes louanges
我会学习语言,来歌颂你
Je ferai nos bagages, pour d'infinies vendanges
我会打包我们的行李,为无尽的收获
Les formules magiques, des marabouts d'Afrique
非洲巫师的魔法咒语
Je les dirai sans remords, pour que tu m'aimes encore
我会毫无悔意地说出,让你再次爱我
Oh, je m'inventerai beau, pour que tu me reviennes
哦,我会让自己变得帅气,让你回到我身边
Je me ferai nouveau, pour que le feu reprenne
我会让自己焕然一新,让爱情重燃
Je deviendrai ces autres, qui te donnent du plaisir
我会变成那些能给你快乐的人
Vos jeux seront les nôtres, si tel est ton désir
你的游戏将成为我们的游戏,如果这是你的愿望
Plus vibrant qu'un poème, pour une autre étincelle
比诗更激动人心,为了另一种火花
Je me changerai en or, pour que tu m'aimes encore
我会变成黄金,让你再次爱我
Pour que tu m'aimes encore
让你再次爱我
Pour que tu m'aimes encore
让你再次爱我
Pour que tu m'aimes encore
让你再次爱我
Pour que tu m'aimes encore
让你再次爱我
Pour que tu m'aimes encore
让你再次爱我

Curiosidades sobre a música Pour que tu m'aimes encore de Jean-Jacques Goldman

Quando a música “Pour que tu m'aimes encore” foi lançada por Jean-Jacques Goldman?
A música Pour que tu m'aimes encore foi lançada em 2000, no álbum “L'Intégrale 90/00”.
De quem é a composição da música “Pour que tu m'aimes encore” de Jean-Jacques Goldman?
A música “Pour que tu m'aimes encore” de Jean-Jacques Goldman foi composta por Erick Benzi, Jean-Jacques Goldman.

Músicas mais populares de Jean-Jacques Goldman

Outros artistas de Rock'n'roll