Les choses

Eric Benzi, Jean-Jacques Goldman

Letra Tradução

Si j'avais si, j'avais ça
Je serais ceci, je serais cela
Sans choses je n'existe pas
Les regards glissent sur moi
J'envie ce que les autres ont
Je crève de ce que je n'ai pas
Le bonheur est possession
Les supermarchés mes temples à moi
Dans mes uniformes
Rien que des marques identifiées
Les choses me donnent une identité

Je prie les choses et les choses m'ont pris
Elles me posent, elles me donnent un prix
Je prie les choses, et elles comblent ma vie
C'est plus 'je pense' mais 'j'ai' donc je suis
Des choses à mettre, à vendre, à soumettre
Une femme objet qui présente bien
Sans trône ou sceptre je me déteste
Roi nu, je ne vaux rien

J'ai le parfum de Jordan
Je suis un peu lui dans ses chaussures
J'achète pour être, je suis
Quelqu'un dans cette voiture
Une vie de flash en flash
Clip et club et clope et fast food
Fastoche speed ou calmant mais fast
Tout le temps zap le vide et l'angoisse
Plus de bien de mal
Mais est-ce que ça passe à la télé
Nobel ou scandale? on dit 'V.I.P'

Je prie les choses et les choses m'ont pris
Elles me posent, elles me donnent un prix
Je prie les choses, et elles comblent ma vie
C'est plus 'je pense' mais 'j'ai' donc je suis
Des choses à mettre, à vendre, à soumettre
Une femme objet qui présente bien
Sans trône ou sceptre je me déteste
Roi nu, je ne vaux rien

Je prie les choses et les choses m'ont pris
Elles me posent, elles me donnent un prix
Je prie les choses, et elles comblent ma vie
C'est plus 'je pense' mais 'j'ai' donc je suis
Un tatouage, un piercing, un bijou
Je veux l'image, l'image et c'est tout
Le bon 'langage' les idées 'qu'il faut'
C'est tout ce que je vaux

Si j'avais si, j'avais ça
Se eu tivesse isso, se eu tivesse aquilo
Je serais ceci, je serais cela
Eu seria isto, eu seria aquilo
Sans choses je n'existe pas
Sem coisas eu não existo
Les regards glissent sur moi
Os olhares deslizam sobre mim
J'envie ce que les autres ont
Eu invejo o que os outros têm
Je crève de ce que je n'ai pas
Eu morro pelo que eu não tenho
Le bonheur est possession
A felicidade é posse
Les supermarchés mes temples à moi
Os supermercados são meus templos
Dans mes uniformes
Em meus uniformes
Rien que des marques identifiées
Apenas marcas identificadas
Les choses me donnent une identité
As coisas me dão uma identidade
Je prie les choses et les choses m'ont pris
Eu rezo para as coisas e as coisas me levaram
Elles me posent, elles me donnent un prix
Elas me colocam, elas me dão um preço
Je prie les choses, et elles comblent ma vie
Eu rezo para as coisas, e elas preenchem minha vida
C'est plus 'je pense' mais 'j'ai' donc je suis
Não é mais 'eu penso', mas 'eu tenho', então eu existo
Des choses à mettre, à vendre, à soumettre
Coisas para colocar, vender, submeter
Une femme objet qui présente bien
Uma mulher objeto que se apresenta bem
Sans trône ou sceptre je me déteste
Sem trono ou cetro eu me odeio
Roi nu, je ne vaux rien
Rei nu, eu não valho nada
J'ai le parfum de Jordan
Eu tenho o perfume de Jordan
Je suis un peu lui dans ses chaussures
Eu sou um pouco dele em seus sapatos
J'achète pour être, je suis
Eu compro para ser, eu sou
Quelqu'un dans cette voiture
Alguém neste carro
Une vie de flash en flash
Uma vida de flash em flash
Clip et club et clope et fast food
Clipe e clube e cigarro e fast food
Fastoche speed ou calmant mais fast
Fácil speed ou calmante mas rápido
Tout le temps zap le vide et l'angoisse
O tempo todo zapeando o vazio e a angústia
Plus de bien de mal
Mais do bem do mal
Mais est-ce que ça passe à la télé
Mas isso passa na TV?
Nobel ou scandale? on dit 'V.I.P'
Nobel ou escândalo? dizem 'V.I.P'
Je prie les choses et les choses m'ont pris
Eu rezo para as coisas e as coisas me levaram
Elles me posent, elles me donnent un prix
Elas me colocam, elas me dão um preço
Je prie les choses, et elles comblent ma vie
Eu rezo para as coisas, e elas preenchem minha vida
C'est plus 'je pense' mais 'j'ai' donc je suis
Não é mais 'eu penso', mas 'eu tenho', então eu existo
Des choses à mettre, à vendre, à soumettre
Coisas para colocar, vender, submeter
Une femme objet qui présente bien
Uma mulher objeto que se apresenta bem
Sans trône ou sceptre je me déteste
Sem trono ou cetro eu me odeio
Roi nu, je ne vaux rien
Rei nu, eu não valho nada
Je prie les choses et les choses m'ont pris
Eu rezo para as coisas e as coisas me levaram
Elles me posent, elles me donnent un prix
Elas me colocam, elas me dão um preço
Je prie les choses, et elles comblent ma vie
Eu rezo para as coisas, e elas preenchem minha vida
C'est plus 'je pense' mais 'j'ai' donc je suis
Não é mais 'eu penso', mas 'eu tenho', então eu existo
Un tatouage, un piercing, un bijou
Uma tatuagem, um piercing, uma joia
Je veux l'image, l'image et c'est tout
Eu quero a imagem, a imagem e é tudo
Le bon 'langage' les idées 'qu'il faut'
A boa 'linguagem' as ideias 'que precisam'
C'est tout ce que je vaux
É tudo o que eu valho
Si j'avais si, j'avais ça
If I had this, I had that
Je serais ceci, je serais cela
I would be this, I would be that
Sans choses je n'existe pas
Without things I do not exist
Les regards glissent sur moi
Looks slide over me
J'envie ce que les autres ont
I envy what others have
Je crève de ce que je n'ai pas
I'm dying of what I don't have
Le bonheur est possession
Happiness is possession
Les supermarchés mes temples à moi
Supermarkets are my temples
Dans mes uniformes
In my uniforms
Rien que des marques identifiées
Only identified brands
Les choses me donnent une identité
Things give me an identity
Je prie les choses et les choses m'ont pris
I pray to things and things took me
Elles me posent, elles me donnent un prix
They pose me, they give me a price
Je prie les choses, et elles comblent ma vie
I pray to things, and they fill my life
C'est plus 'je pense' mais 'j'ai' donc je suis
It's no longer 'I think' but 'I have' so I am
Des choses à mettre, à vendre, à soumettre
Things to put, to sell, to submit
Une femme objet qui présente bien
A woman object that presents well
Sans trône ou sceptre je me déteste
Without throne or scepter I hate myself
Roi nu, je ne vaux rien
Naked king, I'm worth nothing
J'ai le parfum de Jordan
I have Jordan's perfume
Je suis un peu lui dans ses chaussures
I'm a bit like him in his shoes
J'achète pour être, je suis
I buy to be, I am
Quelqu'un dans cette voiture
Someone in this car
Une vie de flash en flash
A life of flash in flash
Clip et club et clope et fast food
Clip and club and cigarette and fast food
Fastoche speed ou calmant mais fast
Easy speed or calming but fast
Tout le temps zap le vide et l'angoisse
Always zap the emptiness and anxiety
Plus de bien de mal
No more good or bad
Mais est-ce que ça passe à la télé
But does it pass on TV
Nobel ou scandale? on dit 'V.I.P'
Nobel or scandal? they say 'V.I.P'
Je prie les choses et les choses m'ont pris
I pray to things and things took me
Elles me posent, elles me donnent un prix
They pose me, they give me a price
Je prie les choses, et elles comblent ma vie
I pray to things, and they fill my life
C'est plus 'je pense' mais 'j'ai' donc je suis
It's no longer 'I think' but 'I have' so I am
Des choses à mettre, à vendre, à soumettre
Things to put, to sell, to submit
Une femme objet qui présente bien
A woman object that presents well
Sans trône ou sceptre je me déteste
Without throne or scepter I hate myself
Roi nu, je ne vaux rien
Naked king, I'm worth nothing
Je prie les choses et les choses m'ont pris
I pray to things and things took me
Elles me posent, elles me donnent un prix
They pose me, they give me a price
Je prie les choses, et elles comblent ma vie
I pray to things, and they fill my life
C'est plus 'je pense' mais 'j'ai' donc je suis
It's no longer 'I think' but 'I have' so I am
Un tatouage, un piercing, un bijou
A tattoo, a piercing, a jewel
Je veux l'image, l'image et c'est tout
I want the image, the image and that's all
Le bon 'langage' les idées 'qu'il faut'
The right 'language' the ideas 'that are needed'
C'est tout ce que je vaux
That's all I'm worth
Si j'avais si, j'avais ça
Si tuviera esto, si tuviera aquello
Je serais ceci, je serais cela
Sería esto, sería aquello
Sans choses je n'existe pas
Sin cosas no existo
Les regards glissent sur moi
Las miradas se deslizan sobre mí
J'envie ce que les autres ont
Envidio lo que otros tienen
Je crève de ce que je n'ai pas
Me muero por lo que no tengo
Le bonheur est possession
La felicidad es posesión
Les supermarchés mes temples à moi
Los supermercados son mis templos
Dans mes uniformes
En mis uniformes
Rien que des marques identifiées
Solo marcas identificadas
Les choses me donnent une identité
Las cosas me dan una identidad
Je prie les choses et les choses m'ont pris
Rezo a las cosas y las cosas me han tomado
Elles me posent, elles me donnent un prix
Me colocan, me dan un precio
Je prie les choses, et elles comblent ma vie
Rezo a las cosas, y ellas llenan mi vida
C'est plus 'je pense' mais 'j'ai' donc je suis
Ya no es 'pienso' sino 'tengo', por lo tanto existo
Des choses à mettre, à vendre, à soumettre
Cosas para poner, vender, someter
Une femme objet qui présente bien
Una mujer objeto que se presenta bien
Sans trône ou sceptre je me déteste
Sin trono o cetro me detesto
Roi nu, je ne vaux rien
Rey desnudo, no valgo nada
J'ai le parfum de Jordan
Tengo la fragancia de Jordan
Je suis un peu lui dans ses chaussures
Soy un poco él en sus zapatos
J'achète pour être, je suis
Compro para ser, soy
Quelqu'un dans cette voiture
Alguien en este coche
Une vie de flash en flash
Una vida de flash en flash
Clip et club et clope et fast food
Clip y club y cigarrillo y comida rápida
Fastoche speed ou calmant mais fast
Fácil speed o calmante pero rápido
Tout le temps zap le vide et l'angoisse
Todo el tiempo zapeo el vacío y la angustia
Plus de bien de mal
Más de bien de mal
Mais est-ce que ça passe à la télé
Pero ¿se pasa en la tele?
Nobel ou scandale? on dit 'V.I.P'
¿Nobel o escándalo? se dice 'V.I.P'
Je prie les choses et les choses m'ont pris
Rezo a las cosas y las cosas me han tomado
Elles me posent, elles me donnent un prix
Me colocan, me dan un precio
Je prie les choses, et elles comblent ma vie
Rezo a las cosas, y ellas llenan mi vida
C'est plus 'je pense' mais 'j'ai' donc je suis
Ya no es 'pienso' sino 'tengo', por lo tanto existo
Des choses à mettre, à vendre, à soumettre
Cosas para poner, vender, someter
Une femme objet qui présente bien
Una mujer objeto que se presenta bien
Sans trône ou sceptre je me déteste
Sin trono o cetro me detesto
Roi nu, je ne vaux rien
Rey desnudo, no valgo nada
Je prie les choses et les choses m'ont pris
Rezo a las cosas y las cosas me han tomado
Elles me posent, elles me donnent un prix
Me colocan, me dan un precio
Je prie les choses, et elles comblent ma vie
Rezo a las cosas, y ellas llenan mi vida
C'est plus 'je pense' mais 'j'ai' donc je suis
Ya no es 'pienso' sino 'tengo', por lo tanto existo
Un tatouage, un piercing, un bijou
Un tatuaje, un piercing, una joya
Je veux l'image, l'image et c'est tout
Quiero la imagen, la imagen y eso es todo
Le bon 'langage' les idées 'qu'il faut'
El buen 'lenguaje' las ideas 'correctas'
C'est tout ce que je vaux
Es todo lo que valgo
Si j'avais si, j'avais ça
Wenn ich dies hätte, wenn ich das hätte
Je serais ceci, je serais cela
Ich wäre dies, ich wäre das
Sans choses je n'existe pas
Ohne Dinge existiere ich nicht
Les regards glissent sur moi
Blicke gleiten über mich
J'envie ce que les autres ont
Ich beneide, was andere haben
Je crève de ce que je n'ai pas
Ich sterbe an dem, was ich nicht habe
Le bonheur est possession
Glück ist Besitz
Les supermarchés mes temples à moi
Supermärkte sind meine Tempel
Dans mes uniformes
In meinen Uniformen
Rien que des marques identifiées
Nur identifizierte Marken
Les choses me donnent une identité
Dinge geben mir eine Identität
Je prie les choses et les choses m'ont pris
Ich bete die Dinge an und die Dinge haben mich genommen
Elles me posent, elles me donnent un prix
Sie setzen mich, sie geben mir einen Preis
Je prie les choses, et elles comblent ma vie
Ich bete die Dinge an, und sie erfüllen mein Leben
C'est plus 'je pense' mais 'j'ai' donc je suis
Es ist nicht mehr 'ich denke', sondern 'ich habe', also bin ich
Des choses à mettre, à vendre, à soumettre
Dinge zum Anziehen, zum Verkaufen, zum Unterwerfen
Une femme objet qui présente bien
Eine Frau als Objekt, die gut aussieht
Sans trône ou sceptre je me déteste
Ohne Thron oder Zepter hasse ich mich
Roi nu, je ne vaux rien
Nackter König, ich bin nichts wert
J'ai le parfum de Jordan
Ich habe Jordans Duft
Je suis un peu lui dans ses chaussures
Ich bin ein bisschen er in seinen Schuhen
J'achète pour être, je suis
Ich kaufe, um zu sein, ich bin
Quelqu'un dans cette voiture
Jemand in diesem Auto
Une vie de flash en flash
Ein Leben von Blitz zu Blitz
Clip et club et clope et fast food
Clip und Club und Zigarette und Fast Food
Fastoche speed ou calmant mais fast
Einfach Speed oder Beruhigungsmittel, aber schnell
Tout le temps zap le vide et l'angoisse
Die ganze Zeit zappt die Leere und die Angst
Plus de bien de mal
Mehr Gut als Böse
Mais est-ce que ça passe à la télé
Aber läuft das im Fernsehen?
Nobel ou scandale? on dit 'V.I.P'
Nobel oder Skandal? Man sagt 'V.I.P'
Je prie les choses et les choses m'ont pris
Ich bete die Dinge an und die Dinge haben mich genommen
Elles me posent, elles me donnent un prix
Sie setzen mich, sie geben mir einen Preis
Je prie les choses, et elles comblent ma vie
Ich bete die Dinge an, und sie erfüllen mein Leben
C'est plus 'je pense' mais 'j'ai' donc je suis
Es ist nicht mehr 'ich denke', sondern 'ich habe', also bin ich
Des choses à mettre, à vendre, à soumettre
Dinge zum Anziehen, zum Verkaufen, zum Unterwerfen
Une femme objet qui présente bien
Eine Frau als Objekt, die gut aussieht
Sans trône ou sceptre je me déteste
Ohne Thron oder Zepter hasse ich mich
Roi nu, je ne vaux rien
Nackter König, ich bin nichts wert
Je prie les choses et les choses m'ont pris
Ich bete die Dinge an und die Dinge haben mich genommen
Elles me posent, elles me donnent un prix
Sie setzen mich, sie geben mir einen Preis
Je prie les choses, et elles comblent ma vie
Ich bete die Dinge an, und sie erfüllen mein Leben
C'est plus 'je pense' mais 'j'ai' donc je suis
Es ist nicht mehr 'ich denke', sondern 'ich habe', also bin ich
Un tatouage, un piercing, un bijou
Ein Tattoo, ein Piercing, ein Schmuckstück
Je veux l'image, l'image et c'est tout
Ich will das Bild, das Bild und das ist alles
Le bon 'langage' les idées 'qu'il faut'
Die richtige 'Sprache', die 'richtigen' Ideen
C'est tout ce que je vaux
Das ist alles, was ich wert bin
Si j'avais si, j'avais ça
Se avessi questo, se avessi quello
Je serais ceci, je serais cela
Sarei questo, sarei quello
Sans choses je n'existe pas
Senza cose non esisto
Les regards glissent sur moi
Gli sguardi scivolano su di me
J'envie ce que les autres ont
Invidio ciò che gli altri hanno
Je crève de ce que je n'ai pas
Sto morendo per ciò che non ho
Le bonheur est possession
La felicità è possesso
Les supermarchés mes temples à moi
I supermercati sono i miei templi
Dans mes uniformes
Nelle mie uniformi
Rien que des marques identifiées
Solo marchi identificati
Les choses me donnent une identité
Le cose mi danno un'identità
Je prie les choses et les choses m'ont pris
Prego le cose e le cose mi hanno preso
Elles me posent, elles me donnent un prix
Mi mettono, mi danno un prezzo
Je prie les choses, et elles comblent ma vie
Prego le cose, e riempiono la mia vita
C'est plus 'je pense' mais 'j'ai' donc je suis
Non è più 'penso' ma 'ho' quindi esisto
Des choses à mettre, à vendre, à soumettre
Cose da mettere, da vendere, da sottomettere
Une femme objet qui présente bien
Una donna oggetto che si presenta bene
Sans trône ou sceptre je me déteste
Senza trono o scettro mi detesto
Roi nu, je ne vaux rien
Re nudo, non valgo nulla
J'ai le parfum de Jordan
Ho il profumo di Jordan
Je suis un peu lui dans ses chaussures
Sono un po' lui nelle sue scarpe
J'achète pour être, je suis
Compro per essere, sono
Quelqu'un dans cette voiture
Qualcuno in questa macchina
Une vie de flash en flash
Una vita di flash in flash
Clip et club et clope et fast food
Clip e club e sigaretta e fast food
Fastoche speed ou calmant mais fast
Facile speed o calmante ma veloce
Tout le temps zap le vide et l'angoisse
Sempre zapping il vuoto e l'angoscia
Plus de bien de mal
Più bene che male
Mais est-ce que ça passe à la télé
Ma passa in televisione?
Nobel ou scandale? on dit 'V.I.P'
Nobel o scandalo? si dice 'V.I.P'
Je prie les choses et les choses m'ont pris
Prego le cose e le cose mi hanno preso
Elles me posent, elles me donnent un prix
Mi mettono, mi danno un prezzo
Je prie les choses, et elles comblent ma vie
Prego le cose, e riempiono la mia vita
C'est plus 'je pense' mais 'j'ai' donc je suis
Non è più 'penso' ma 'ho' quindi esisto
Des choses à mettre, à vendre, à soumettre
Cose da mettere, da vendere, da sottomettere
Une femme objet qui présente bien
Una donna oggetto che si presenta bene
Sans trône ou sceptre je me déteste
Senza trono o scettro mi detesto
Roi nu, je ne vaux rien
Re nudo, non valgo nulla
Je prie les choses et les choses m'ont pris
Prego le cose e le cose mi hanno preso
Elles me posent, elles me donnent un prix
Mi mettono, mi danno un prezzo
Je prie les choses, et elles comblent ma vie
Prego le cose, e riempiono la mia vita
C'est plus 'je pense' mais 'j'ai' donc je suis
Non è più 'penso' ma 'ho' quindi esisto
Un tatouage, un piercing, un bijou
Un tatuaggio, un piercing, un gioiello
Je veux l'image, l'image et c'est tout
Voglio l'immagine, l'immagine e basta
Le bon 'langage' les idées 'qu'il faut'
Il giusto 'linguaggio' le idee 'giuste'
C'est tout ce que je vaux
È tutto ciò che valgo

Curiosidades sobre a música Les choses de Jean-Jacques Goldman

Em quais álbuns a música “Les choses” foi lançada por Jean-Jacques Goldman?
Jean-Jacques Goldman lançou a música nos álbums “Chansons Pour Les Pieds” em 2001 e “Un Tour Ensemble” em 2003.
De quem é a composição da música “Les choses” de Jean-Jacques Goldman?
A música “Les choses” de Jean-Jacques Goldman foi composta por Eric Benzi, Jean-Jacques Goldman.

Músicas mais populares de Jean-Jacques Goldman

Outros artistas de Rock'n'roll