I'm gonna make a change
For once I'm my life
It's gonna feel real good
Gonna make a difference
Gonna make it right
And as I, turn up the collar on
My favorite winter coat
This wind is blowing my mind
I see the kids in the streets
With not enough to eat
Who am I to be blind?
Pretending not to see their needs
A summer disregard, somebody's broken heart
In one man soul
And they follow each other on the wind ya' know
'Cause they got no place to go
That's why I want you to know
I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you want to make the world a better place
Take a look at yourself, and then make a change
Change
Na na na, na na na, na na, na nah, oh no
I've been a victim of a selfish kind of love
It's time that I realize
That there are some with no home, not a nickel to loan
Could it be really me, pretending that they're not alone?
A willow deeply scarred, somebody's broken heart
And a washed-out dream
They follow the pattern of the wind ya' see
'Cause they got no place to be
That's why I'm starting with me
I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you want to make the world a better place
Take a look at yourself, and then make a change
I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you want to make the world a better place
Take a look at yourself and then make that change
I gotta get it right while I have the time
You can't close your, your mind, the man, the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you want to make the world a better place
Take a look at yourself, and make that change
Change
Na na na, na na na, na na, na nah, ooh, yeah, yeah, gonna make the change
I'm gonna make a change
Ich werde eine Veränderung vornehmen
For once I'm my life
Einmal in meinem Leben
It's gonna feel real good
Es wird sich richtig gut anfühlen
Gonna make a difference
Werde einen Unterschied machen
Gonna make it right
Werde es richtig machen
And as I, turn up the collar on
Und während ich den Kragen hochschlage
My favorite winter coat
Mein Lieblingswintermantel
This wind is blowing my mind
Dieser Wind bläst meinen Verstand
I see the kids in the streets
Ich sehe die Kinder auf den Straßen
With not enough to eat
Mit nicht genug zu essen
Who am I to be blind?
Wer bin ich, um blind zu sein?
Pretending not to see their needs
So zu tun, als würde ich ihre Bedürfnisse nicht sehen
A summer disregard, somebody's broken heart
Eine sommerliche Missachtung, jemandes gebrochenes Herz
In one man soul
In einer Männerseele
And they follow each other on the wind ya' know
Und sie folgen einander im Wind, weißt du
'Cause they got no place to go
Denn sie haben keinen Ort, an den sie gehen können
That's why I want you to know
Deshalb möchte ich, dass du es weißt
I'm starting with the man in the mirror
Ich fange mit dem Mann im Spiegel an
I'm asking him to change his ways
Ich bitte ihn, seine Wege zu ändern
And no message could have been any clearer
Und keine Nachricht hätte klarer sein können
If you want to make the world a better place
Wenn du die Welt zu einem besseren Ort machen willst
Take a look at yourself, and then make a change
Schau dir selbst an und dann mach eine Veränderung
Change
Veränderung
Na na na, na na na, na na, na nah, oh no
Na na na, na na na, na na, na nah, oh nein
I've been a victim of a selfish kind of love
Ich war ein Opfer einer egoistischen Art von Liebe
It's time that I realize
Es ist Zeit, dass ich erkenne
That there are some with no home, not a nickel to loan
Dass es einige ohne Zuhause gibt, nicht einen Nickel zum Verleihen
Could it be really me, pretending that they're not alone?
Könnte es wirklich ich sein, der vorgibt, dass sie nicht alleine sind?
A willow deeply scarred, somebody's broken heart
Eine tief vernarbte Weide, jemandes gebrochenes Herz
And a washed-out dream
Und ein ausgewaschener Traum
They follow the pattern of the wind ya' see
Sie folgen dem Muster des Windes, siehst du
'Cause they got no place to be
Denn sie haben keinen Ort, an dem sie sein können
That's why I'm starting with me
Deshalb fange ich mit mir an
I'm starting with the man in the mirror
Ich fange mit dem Mann im Spiegel an
I'm asking him to change his ways
Ich bitte ihn, seine Wege zu ändern
And no message could have been any clearer
Und keine Nachricht hätte klarer sein können
If you want to make the world a better place
Wenn du die Welt zu einem besseren Ort machen willst
Take a look at yourself, and then make a change
Schau dir selbst an und dann mach eine Veränderung
I'm starting with the man in the mirror
Ich fange mit dem Mann im Spiegel an
I'm asking him to change his ways
Ich bitte ihn, seine Wege zu ändern
And no message could have been any clearer
Und keine Nachricht hätte klarer sein können
If you want to make the world a better place
Wenn du die Welt zu einem besseren Ort machen willst
Take a look at yourself and then make that change
Schau dir selbst an und dann mach diese Veränderung
I gotta get it right while I have the time
Ich muss es richtig machen, solange ich Zeit habe
You can't close your, your mind, the man, the man in the mirror
Du kannst deinen, deinen Verstand nicht schließen, der Mann, der Mann im Spiegel
I'm asking him to change his ways
Ich bitte ihn, seine Wege zu ändern
And no message could have been any clearer
Und keine Nachricht hätte klarer sein können
If you want to make the world a better place
Wenn du die Welt zu einem besseren Ort machen willst
Take a look at yourself, and make that change
Schau dir selbst an und mach diese Veränderung
Change
Veränderung
Na na na, na na na, na na, na nah, ooh, yeah, yeah, gonna make the change
Na na na, na na na, na na, na nah, ooh, ja, ja, werde die Veränderung machen