Fear of the Dark [Live '01]

Stephen Percy Harris

Letra Tradução

A light in the black
Or just a fear of the dark

I am a man who walks alone
When I'm walking a dark road
At night or strolling through the park

When the light begins to fade
I sometimes feel a little strange
A little anxious when it's dark

Fear of the dark, fear of the dark
I have a constant fear that something's always near
Fear of the dark, you, fear of the dark
I have a phobia that someone's always there

Have you run your fingers down the wall
And have you felt your neck skin crawl
When you're searching for the light?

Sometimes when you're scared to take a look
At the corner of the room
You've sensed that something's watching you

Fear of the dark, fear of the dark
I have constant fear that something's always near
Fear of the dark, fear of the dark
I have a phobia that someone's always there

Have you ever been alone at night
Thought you heard footsteps behind
And turned around and no one's there?

And as you quicken up your pace
You find it hard to look again
Because you're sure there's someone there

Fear of the dark, fear of the dark
I have constant fear that something's always near
Fear of the dark, fear of the dark
I have a phobia that someone's always there

Fear of the dark, fear of the dark
Fear of the dark, fear of the dark
Fear of the dark, fear of the dark
Fear of the dark, fear of the dark

Watching horror films the night before
Debating witches and folklore
The unknown troubles on your mind
And though your mind is playing tricks
You sense and suddenly eyes fix
On dancing shadows from behind

Fear of the dark, fear of the dark
I have a constant fear that something's always near
Fear of the dark, fear of the dark
I have a phobia that someone's always there

Fear of the dark, fear of the dark
I have a constant fear that something's always near
Fear of the dark, fear of the dark
I have a phobia that someone's always there

When I'm walking a dark road
I am a man who walks alone

A light in the black
Uma luz na escuridão
Or just a fear of the dark
Ou apenas medo do escuro
I am a man who walks alone
Eu sou um homem que caminha sozinho
When I'm walking a dark road
Quando estou percorrendo uma estrada escura
At night or strolling through the park
À noite ou passeando pelo parque
When the light begins to fade
Quando a luz começa a desvanecer
I sometimes feel a little strange
Às vezes me sinto um pouco estranho
A little anxious when it's dark
Um pouco ansioso quando está escuro
Fear of the dark, fear of the dark
Medo do escuro, medo do escuro
I have a constant fear that something's always near
Eu tenho um medo constante de que algo sempre está por perto
Fear of the dark, you, fear of the dark
Medo do escuro, você, medo do escuro
I have a phobia that someone's always there
Tenho uma fobia de que alguém está sempre lá
Have you run your fingers down the wall
Você já passou seus dedos pela parede
And have you felt your neck skin crawl
E você já sentiu a pele do seu pescoço arrepiar
When you're searching for the light?
Quando você está procurando a luz?
Sometimes when you're scared to take a look
Às vezes, quando você está com medo de olhar
At the corner of the room
O canto da sala
You've sensed that something's watching you
Você sentiu que algo está te observando
Fear of the dark, fear of the dark
Medo do escuro, medo do escuro
I have constant fear that something's always near
Eu tenho um medo constante de que algo está sempre próximo
Fear of the dark, fear of the dark
Medo do escuro, medo do escuro
I have a phobia that someone's always there
Tenho uma fobia de que alguém está sempre lá
Have you ever been alone at night
Você já ficou sozinho à noite?
Thought you heard footsteps behind
Pensou que você tivesse ouvido passos
And turned around and no one's there?
E virou-se e ninguém estava lá?
And as you quicken up your pace
E enquanto você acelera seu ritmo
You find it hard to look again
Você acha difícil olhar de novo
Because you're sure there's someone there
Porque você tem certeza de que há alguém lá
Fear of the dark, fear of the dark
Medo do escuro, medo do escuro
I have constant fear that something's always near
Eu tenho um medo constante de que algo sempre está por perto
Fear of the dark, fear of the dark
Medo do escuro, medo do escuro
I have a phobia that someone's always there
Tenho uma fobia de que alguém está sempre lá
Fear of the dark, fear of the dark
Medo do escuro, medo do escuro
Fear of the dark, fear of the dark
Medo do escuro, medo do escuro
Fear of the dark, fear of the dark
Medo do escuro, medo do escuro
Fear of the dark, fear of the dark
Medo do escuro, medo do escuro
Watching horror films the night before
Assistindo a filmes de terror na noite anterior
Debating witches and folklore
Debatendo sobre bruxas e folclore
The unknown troubles on your mind
Os problemas desconhecidos em sua mente
And though your mind is playing tricks
E embora sua mente esteja pregando uma peça
You sense and suddenly eyes fix
Você sente e de repente os olhos se fixam
On dancing shadows from behind
Em sombras dançantes que estão atrás
Fear of the dark, fear of the dark
Medo do escuro, medo do escuro
I have a constant fear that something's always near
Eu tenho um medo constante de que algo sempre está por perto
Fear of the dark, fear of the dark
Medo do escuro, medo do escuro
I have a phobia that someone's always there
Tenho uma fobia de que alguém está sempre lá
Fear of the dark, fear of the dark
Medo do escuro, medo do escuro
I have a constant fear that something's always near
Eu tenho um medo constante de que algo sempre está por perto
Fear of the dark, fear of the dark
Medo do escuro, medo do escuro
I have a phobia that someone's always there
Tenho uma fobia de que alguém está sempre lá
When I'm walking a dark road
Quando estou percorrendo uma estrada escura
I am a man who walks alone
Eu sou um homem que caminha sozinho
A light in the black
Una luz en la oscuridad
Or just a fear of the dark
O simplemente el miedo a la oscuridad
I am a man who walks alone
Soy un hombre que camina solo
When I'm walking a dark road
Cuando camino por un camino oscuro
At night or strolling through the park
De noche o paseando por el parque
When the light begins to fade
Cuando la luz comienza a desvanecerse
I sometimes feel a little strange
A veces me siento un poco extraño
A little anxious when it's dark
Un poco ansioso cuando está oscuro
Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad
I have a constant fear that something's always near
Tengo un temor constante de que siempre haya algo cerca
Fear of the dark, you, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, tú, miedo a la oscuridad
I have a phobia that someone's always there
Tengo fobia a que siempre haya alguien ahí
Have you run your fingers down the wall
¿Bajaste los dedos por la pared?
And have you felt your neck skin crawl
¿Y has sentido que la piel de tu cuello se arrastra?
When you're searching for the light?
¿Cuando buscas la luz?
Sometimes when you're scared to take a look
A veces, cuando te da miedo echar un vistazo
At the corner of the room
En la esquina de la habitación
You've sensed that something's watching you
Has sentido que algo te está mirando
Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad
I have constant fear that something's always near
Tengo un miedo constante de que siempre haya algo cerca
Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad
I have a phobia that someone's always there
Tengo fobia a que siempre haya alguien ahí
Have you ever been alone at night
¿Alguna vez has estado solo de noche?
Thought you heard footsteps behind
Creí que habías oído pasos detrás
And turned around and no one's there?
¿Y te diste la vuelta y no había nadie?
And as you quicken up your pace
Y a medida que aceleras tu ritmo
You find it hard to look again
Te resulta difícil volver a mirar
Because you're sure there's someone there
Porque estás seguro de que hay alguien ahí
Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad
I have constant fear that something's always near
Tengo un miedo constante de que siempre haya algo cerca
Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad
I have a phobia that someone's always there
Tengo fobia a que siempre haya alguien ahí
Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad
Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad
Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad
Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad
Watching horror films the night before
Ver películas de terror la noche anterior
Debating witches and folklore
Debate sobre brujas y folclore
The unknown troubles on your mind
Los problemas desconocidos en tu mente
And though your mind is playing tricks
Y aunque tu mente esté jugando una mala pasada
You sense and suddenly eyes fix
Sientes y de repente los ojos se fijan
On dancing shadows from behind
En sombras danzantes desde atrás
Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad
I have a constant fear that something's always near
Tengo un temor constante de que siempre haya algo cerca
Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad
I have a phobia that someone's always there
Tengo fobia a que siempre haya alguien ahí
Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad
I have a constant fear that something's always near
Tengo un temor constante de que siempre haya algo cerca
Fear of the dark, fear of the dark
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad
I have a phobia that someone's always there
Tengo fobia a que siempre haya alguien ahí
When I'm walking a dark road
Cuando camino por un camino oscuro
I am a man who walks alone
Soy un hombre que camina solo
A light in the black
Une lueur dans l’obscurité
Or just a fear of the dark
Ou juste une peur du noir
I am a man who walks alone
Je suis un homme qui marche seul
When I'm walking a dark road
Quand je marche sur une route sombre
At night or strolling through the park
La nuit ou en se promenant dans le parc
When the light begins to fade
Quand la lumière commence à s'estomper
I sometimes feel a little strange
Je me sens parfois un peu bizarre
A little anxious when it's dark
Un peu anxieux quand il fait nuit
Fear of the dark, fear of the dark
Peur de l'obscurité, peur de l'obscurité
I have a constant fear that something's always near
J'ai une peur constante que quelque chose soit toujours proche
Fear of the dark, you, fear of the dark
Peur du noir, toi, peur du noir
I have a phobia that someone's always there
J'ai la phobie que quelqu'un soit toujours là
Have you run your fingers down the wall
As-tu déjà passé tes doigts sur le mur
And have you felt your neck skin crawl
Et avez-vous senti la peau de votre cou bouger
When you're searching for the light?
Quand vous cherchez la lumière ?
Sometimes when you're scared to take a look
Parfois, quand on a peur de regarder..
At the corner of the room
Au coin de la pièce
You've sensed that something's watching you
Vous avez senti que quelque chose vous observait
Fear of the dark, fear of the dark
Peur de l'obscurité, peur de l'obscurité
I have constant fear that something's always near
J'ai constamment peur que quelque chose soit toujours proche
Fear of the dark, fear of the dark
Peur de l'obscurité, peur de l'obscurité
I have a phobia that someone's always there
J'ai la phobie que quelqu'un soit toujours là
Have you ever been alone at night
As-tu déjà été seul la nuit
Thought you heard footsteps behind
Tu as cru entendre des pas derrière toi
And turned around and no one's there?
Et tu te retournes et il n'y a personne ?
And as you quicken up your pace
Et comme tu accélères ton rythme
You find it hard to look again
Il t’est difficile de regarder à nouveau
Because you're sure there's someone there
Parce que tu es sûr qu'il y a quelqu'un là-bas
Fear of the dark, fear of the dark
Peur de l'obscurité, peur de l'obscurité
I have constant fear that something's always near
J'ai constamment peur que quelque chose soit toujours proche
Fear of the dark, fear of the dark
Peur de l'obscurité, peur de l'obscurité
I have a phobia that someone's always there
J'ai la phobie que quelqu'un soit toujours là
Fear of the dark, fear of the dark
Peur de l'obscurité, peur de l'obscurité
Fear of the dark, fear of the dark
Peur de l'obscurité, peur de l'obscurité
Fear of the dark, fear of the dark
Peur de l'obscurité, peur de l'obscurité
Fear of the dark, fear of the dark
Peur de l'obscurité, peur de l'obscurité
Watching horror films the night before
Regarder des films d'horreur la veille au soir
Debating witches and folklore
Débattre des sorcières et du folklore
The unknown troubles on your mind
Les troubles inconnus de votre esprit
And though your mind is playing tricks
Et même si votre esprit vous joue des tours
You sense and suddenly eyes fix
Tu sens et soudain les yeux se fixent
On dancing shadows from behind
Sur les ombres dansantes de derrière
Fear of the dark, fear of the dark
Peur de l'obscurité, peur de l'obscurité
I have a constant fear that something's always near
J'ai une peur constante que quelque chose soit toujours proche
Fear of the dark, fear of the dark
Peur de l'obscurité, peur de l'obscurité
I have a phobia that someone's always there
J'ai la phobie que quelqu'un soit toujours là
Fear of the dark, fear of the dark
Peur de l'obscurité, peur de l'obscurité
I have a constant fear that something's always near
J'ai une peur constante que quelque chose soit toujours proche
Fear of the dark, fear of the dark
Peur de l'obscurité, peur de l'obscurité
I have a phobia that someone's always there
J'ai la phobie que quelqu'un soit toujours là
When I'm walking a dark road
Quand je marche sur une route sombre
I am a man who walks alone
Je suis un homme qui marche seul
A light in the black
Ein Licht in der Dunkelheit
Or just a fear of the dark
Oder einfach nur Angst vor der Dunkelheit
I am a man who walks alone
Ich bin ein Mann, der allein unterwegs ist
When I'm walking a dark road
Wenn ich auf einer dunklen Straße gehe
At night or strolling through the park
Nachts oder bei einem Spaziergang durch den Park
When the light begins to fade
Wenn das Licht zu schwinden beginnt
I sometimes feel a little strange
Ich fühle mich manchmal ein wenig seltsam
A little anxious when it's dark
Ein bisschen ängstlich, wenn es dunkel ist
Fear of the dark, fear of the dark
Angst vor der Dunkelheit, Angst vor der Dunkelheit
I have a constant fear that something's always near
Ich habe die ständige Angst, dass etwas immer in der Nähe ist
Fear of the dark, you, fear of the dark
Angst vor der Dunkelheit, du, Angst vor der Dunkelheit
I have a phobia that someone's always there
Ich habe die Phobie, dass immer jemand da ist
Have you run your fingers down the wall
Bist du mit den Fingern an der Wand entlang gefahren
And have you felt your neck skin crawl
Und hast du gespürt, wie sich die Haut and deinem Nacken kräuselt
When you're searching for the light?
Wenn du nach dem Licht suchst?
Sometimes when you're scared to take a look
Manchmal, wenn du Angst davor hast, einen Blick zu riskieren
At the corner of the room
In die Ecke des Raumes
You've sensed that something's watching you
Hast du gespürt, dass dich etwas beobachtet
Fear of the dark, fear of the dark
Angst vor der Dunkelheit, Angst vor der Dunkelheit
I have constant fear that something's always near
Ich habe ständig Angst, dass etwas immer in der Nähe ist
Fear of the dark, fear of the dark
Angst vor der Dunkelheit, Angst vor der Dunkelheit
I have a phobia that someone's always there
Ich habe die Phobie, dass immer jemand da ist
Have you ever been alone at night
Warst du jemals nachts allein
Thought you heard footsteps behind
Dachtest, du hättest Schritte hinter dir gehört
And turned around and no one's there?
Und als du dich umdrehtest, war niemand da?
And as you quicken up your pace
Und während du dein Tempo beschleunigst
You find it hard to look again
Fällt es dir schwer, wieder hinzusehen
Because you're sure there's someone there
Weil du sicher bist, dass dort jemand ist
Fear of the dark, fear of the dark
Angst vor der Dunkelheit, Angst vor der Dunkelheit
I have constant fear that something's always near
Ich habe ständig Angst, dass etwas immer in der Nähe ist
Fear of the dark, fear of the dark
Angst vor der Dunkelheit, Angst vor der Dunkelheit
I have a phobia that someone's always there
Ich habe die Phobie, dass immer jemand da ist
Fear of the dark, fear of the dark
Angst vor der Dunkelheit, Angst vor der Dunkelheit
Fear of the dark, fear of the dark
Angst vor der Dunkelheit, Angst vor der Dunkelheit
Fear of the dark, fear of the dark
Angst vor der Dunkelheit, Angst vor der Dunkelheit
Fear of the dark, fear of the dark
Angst vor der Dunkelheit, Angst vor der Dunkelheit
Watching horror films the night before
Horrorfilme am Vorabend angesehen
Debating witches and folklore
Über Hexen und Folklore diskutiert
The unknown troubles on your mind
Die unbekannten Sorgen, die dich bedrücken
And though your mind is playing tricks
Und obwohl dein Verstand dir Streiche spielt
You sense and suddenly eyes fix
Spürst du etwas und plötzlich fixieren sich deine Augen
On dancing shadows from behind
Auf tanzenden Schatten hinter dir
Fear of the dark, fear of the dark
Angst vor der Dunkelheit, Angst vor der Dunkelheit
I have a constant fear that something's always near
Ich habe die ständige Angst, dass etwas immer in der Nähe ist
Fear of the dark, fear of the dark
Angst vor der Dunkelheit, Angst vor der Dunkelheit
I have a phobia that someone's always there
Ich habe die Phobie, dass immer jemand da ist
Fear of the dark, fear of the dark
Angst vor der Dunkelheit, Angst vor der Dunkelheit
I have a constant fear that something's always near
Ich habe die ständige Angst, dass etwas immer in der Nähe ist
Fear of the dark, fear of the dark
Angst vor der Dunkelheit, Angst vor der Dunkelheit
I have a phobia that someone's always there
Ich habe die Phobie, dass immer jemand da ist
When I'm walking a dark road
Wenn ich auf einer dunklen Straße gehe
I am a man who walks alone
Ich bin ein Mann, der allein unterwegs ist
A light in the black
Una luce nell'oscurità
Or just a fear of the dark
O solo una paura del buio
I am a man who walks alone
Sono un uomo che cammina da solo
When I'm walking a dark road
Quando cammino per una strada buia
At night or strolling through the park
Di notte o quando passeggio nel parco
When the light begins to fade
Quando la luce comincia a svanire
I sometimes feel a little strange
A volte mi sento un po' strano
A little anxious when it's dark
Un po' ansioso quando è buio
Fear of the dark, fear of the dark
Paura del buio, paura del buio
I have a constant fear that something's always near
Ho una paura costante di avere sempre qualcosa vicino
Fear of the dark, you, fear of the dark
Paura del buio, tu, paura del buio
I have a phobia that someone's always there
Ho la fobia che qualcuno sia sempre lì
Have you run your fingers down the wall
Hai fatto scorrere le dita lungo il muro
And have you felt your neck skin crawl
E hai sentito la pelle del collo irrigidirsi
When you're searching for the light?
Quando cerchi la luce?
Sometimes when you're scared to take a look
A volte quando hai paura di dare un'occhiata
At the corner of the room
All'angolo della stanza
You've sensed that something's watching you
Hai la sensazione che qualcosa ti stia osservando
Fear of the dark, fear of the dark
Paura del buio, paura del buio
I have constant fear that something's always near
Ho una paura costante di avere sempre qualcosa vicino
Fear of the dark, fear of the dark
Paura del buio, tu, paura del buio
I have a phobia that someone's always there
Ho la fobia che qualcuno sia sempre lì
Have you ever been alone at night
Sei mai stato da solo di notte
Thought you heard footsteps behind
Pensando di sentire dei passi dietro di te
And turned around and no one's there?
E ti sei girato e non c'era nessuno?
And as you quicken up your pace
E mentre acceleri il passo
You find it hard to look again
Non riesci a guardare di nuovo
Because you're sure there's someone there
Perché sei sicuro che c'è qualcuno lì
Fear of the dark, fear of the dark
Paura del buio, paura del buio
I have constant fear that something's always near
Ho una paura costante di avere sempre qualcosa vicino
Fear of the dark, fear of the dark
Paura del buio, tu, paura del buio
I have a phobia that someone's always there
Ho la fobia che qualcuno sia sempre lì
Fear of the dark, fear of the dark
Paura del buio, paura del buio
Fear of the dark, fear of the dark
Paura del buio, paura del buio
Fear of the dark, fear of the dark
Paura del buio, paura del buio
Fear of the dark, fear of the dark
Paura del buio, paura del buio
Watching horror films the night before
Hai visto un film dell'orrore la sera prima
Debating witches and folklore
Hai discusso di streghe e folklore
The unknown troubles on your mind
L'ignoto ti tormenta la mente
And though your mind is playing tricks
E anche se la tua mente gioca brutti scherzi
You sense and suddenly eyes fix
Hai una sensazione e improvvisamente gli occhi si fissano
On dancing shadows from behind
Sulle ombre danzanti da dietro
Fear of the dark, fear of the dark
Paura del buio, paura del buio
I have a constant fear that something's always near
Ho una paura costante di avere sempre qualcosa vicino
Fear of the dark, fear of the dark
Paura del buio, tu, paura del buio
I have a phobia that someone's always there
Ho la fobia che qualcuno sia sempre lì
Fear of the dark, fear of the dark
Paura del buio, paura del buio
I have a constant fear that something's always near
Ho una paura costante di avere sempre qualcosa vicino
Fear of the dark, fear of the dark
Paura del buio, tu, paura del buio
I have a phobia that someone's always there
Ho la fobia che qualcuno sia sempre lì
When I'm walking a dark road
Quando cammino per una strada buia
I am a man who walks alone
Sono un uomo che cammina da solo
A light in the black
暗黒の中の光か
Or just a fear of the dark
もしくは 暗闇への恐れなのか
I am a man who walks alone
俺は独りで歩く男
When I'm walking a dark road
暗い道を歩く時
At night or strolling through the park
夜に公園をぶらつく時に
When the light begins to fade
光が弱まり始めると
I sometimes feel a little strange
妙な感じがする時がある
A little anxious when it's dark
暗い時には 少し不安なんだ
Fear of the dark, fear of the dark
暗闇への恐怖 暗闇への恐怖
I have a constant fear that something's always near
何かが近くにいるんじゃないかって 俺は常に恐れてる
Fear of the dark, you, fear of the dark
暗闇への恐怖 暗闇への恐怖
I have a phobia that someone's always there
誰か常にそこにいると思ってしまう恐怖症なのさ
Have you run your fingers down the wall
指を壁に滑らせたことはあるかい
And have you felt your neck skin crawl
首筋がゾッとして鳥肌が立ったことはあるかい
When you're searching for the light?
光を捜し求めている時にさ?
Sometimes when you're scared to take a look
ちょっと見てみるのが怖い時だってある
At the corner of the room
部屋の隅を見るのが怖い
You've sensed that something's watching you
何かがこっちを見てるって 感じがしたんだろう
Fear of the dark, fear of the dark
暗闇への恐怖 暗闇への恐怖
I have constant fear that something's always near
何かが近くにいるんじゃないかって 俺は常に恐れてる
Fear of the dark, fear of the dark
暗闇への恐怖 暗闇への恐怖
I have a phobia that someone's always there
誰か常にそこにいると思ってしまう恐怖症なのさ
Have you ever been alone at night
夜に一人でいて
Thought you heard footsteps behind
後ろから足音が聞こえたと思って
And turned around and no one's there?
振り返ったら誰もいなかった なんてことがあるだろ?
And as you quicken up your pace
歩調を早めてから
You find it hard to look again
もう一度確認するのは難しい
Because you're sure there's someone there
そこに誰かいるに違いないから
Fear of the dark, fear of the dark
暗闇への恐怖 暗闇への恐怖
I have constant fear that something's always near
何かが近くにいるんじゃないかって 俺は常に恐れてる
Fear of the dark, fear of the dark
暗闇への恐怖 暗闇への恐怖
I have a phobia that someone's always there
誰か常にそこにいると思ってしまう恐怖症なんだ
Fear of the dark, fear of the dark
暗闇への恐怖 暗闇への恐怖
Fear of the dark, fear of the dark
暗闇への恐怖 暗闇への恐怖
Fear of the dark, fear of the dark
暗闇への恐怖 暗闇への恐怖
Fear of the dark, fear of the dark
暗闇への恐怖 暗闇への恐怖
Watching horror films the night before
前の晩に ホラー映画を観て
Debating witches and folklore
魔女や伝承について言い合ったら
The unknown troubles on your mind
漠然とした不安がこみ上げてくる
And though your mind is playing tricks
すると 思い込みには違いないが
You sense and suddenly eyes fix
何かを感じ取り 目を見開く
On dancing shadows from behind
背後で影が踊っているから
Fear of the dark, fear of the dark
暗闇への恐怖 暗闇への恐怖
I have a constant fear that something's always near
何かが近くにいるんじゃないかって 俺は常に恐れてる
Fear of the dark, fear of the dark
暗闇への恐怖 暗闇への恐怖
I have a phobia that someone's always there
誰か常にそこにいると思ってしまう恐怖症なんだ
Fear of the dark, fear of the dark
暗闇への恐怖 暗闇への恐怖
I have a constant fear that something's always near
何かが近くにいるんじゃないかって 俺は常に恐れてる
Fear of the dark, fear of the dark
暗闇への恐怖 暗闇への恐怖
I have a phobia that someone's always there
誰か常にそこにいると思ってしまう恐怖症なんだ
When I'm walking a dark road
暗い道を歩く時
I am a man who walks alone
俺は独りで歩く男

Curiosidades sobre a música Fear of the Dark [Live '01] de Iron Maiden

Quando a música “Fear of the Dark [Live '01]” foi lançada por Iron Maiden?
A música Fear of the Dark [Live '01] foi lançada em 2017, no álbum “The Complete Albums Collection 1990-2015”.
De quem é a composição da música “Fear of the Dark [Live '01]” de Iron Maiden?
A música “Fear of the Dark [Live '01]” de Iron Maiden foi composta por Stephen Percy Harris.

Músicas mais populares de Iron Maiden

Outros artistas de Heavy metal music