Tradirefare

Adriano Pennino, Giorgia Todrani

Letra Tradução

Tra dire e fare
Tra terra e mare
Tra tutto quello
Che avrei da dire sto qua
A parlare d'amore
Tra dire e fare
Tra bene e male
Con tutto quello
Che avrei da fare sto qua
Che penso solo a te

E tu lasciami fare
A me basta restare un po'
Un po' di tempo a parlare insieme a te
Solo a parlare
Non voglio fare l'amore
A me basta guardarti un po'
Guardare i tuoi movimenti così lenti che
Mi fai sentire che
Fammi sentire che

Che durerà tra te e me
E il tempo si fermerà tra te e me

Tra dire e fare
Tra miele e sale
Resto a sentire
I tuoi pensieri per me
Che fanno rumore

E tu lasciami fare
A me basta restare un po'
Un po' di tempo a parlare insieme a te
Solo a parlare
Non voglio fare l'amore
A me basta guardarti un po'
Guardare i tuoi movimenti così lenti che
Mi fai sentire che
Tu fammi sentire che

Che durerà tra te e me
Il tempo si fermerà tra te e me (tra te e me)
E dimmi che durerà tra te e me (tra te e me)
Il tempo si fermerà tra te e me (tra te e me)

Tu dimmi che durerà tra te e me (tra te e me)
Il tempo si fermerà tra te e me (tra te e me)
E dimmi che durerà tra te e me (tra te e me)
Il tempo si fermerà tra te e me (tra te e me)

Tra dire e fare
Entre dizer e fazer
Tra terra e mare
Entre terra e mar
Tra tutto quello
Entre tudo isso
Che avrei da dire sto qua
Que eu teria para dizer, estou aqui
A parlare d'amore
Falando de amor
Tra dire e fare
Entre dizer e fazer
Tra bene e male
Entre o bem e o mal
Con tutto quello
Com tudo isso
Che avrei da fare sto qua
Que eu teria para fazer, estou aqui
Che penso solo a te
Só pensando em você
E tu lasciami fare
E você, deixe-me fazer
A me basta restare un po'
Para mim, basta ficar um pouco
Un po' di tempo a parlare insieme a te
Um pouco de tempo para conversar com você
Solo a parlare
Apenas para conversar
Non voglio fare l'amore
Eu não quero fazer amor
A me basta guardarti un po'
Para mim, basta olhar para você um pouco
Guardare i tuoi movimenti così lenti che
Observar seus movimentos tão lentos que
Mi fai sentire che
Você me faz sentir que
Fammi sentire che
Me faça sentir que
Che durerà tra te e me
Que durará entre você e eu
E il tempo si fermerà tra te e me
E o tempo vai parar entre você e eu
Tra dire e fare
Entre dizer e fazer
Tra miele e sale
Entre mel e sal
Resto a sentire
Fico a ouvir
I tuoi pensieri per me
Seus pensamentos para mim
Che fanno rumore
Que fazem barulho
E tu lasciami fare
E você, deixe-me fazer
A me basta restare un po'
Para mim, basta ficar um pouco
Un po' di tempo a parlare insieme a te
Um pouco de tempo para conversar com você
Solo a parlare
Apenas para conversar
Non voglio fare l'amore
Eu não quero fazer amor
A me basta guardarti un po'
Para mim, basta olhar para você um pouco
Guardare i tuoi movimenti così lenti che
Observar seus movimentos tão lentos que
Mi fai sentire che
Você me faz sentir que
Tu fammi sentire che
Você me faça sentir que
Che durerà tra te e me
Que durará entre você e eu
Il tempo si fermerà tra te e me (tra te e me)
O tempo vai parar entre você e eu (entre você e eu)
E dimmi che durerà tra te e me (tra te e me)
E me diga que durará entre você e eu (entre você e eu)
Il tempo si fermerà tra te e me (tra te e me)
O tempo vai parar entre você e eu (entre você e eu)
Tu dimmi che durerà tra te e me (tra te e me)
Você me diga que durará entre você e eu (entre você e eu)
Il tempo si fermerà tra te e me (tra te e me)
O tempo vai parar entre você e eu (entre você e eu)
E dimmi che durerà tra te e me (tra te e me)
E me diga que durará entre você e eu (entre você e eu)
Il tempo si fermerà tra te e me (tra te e me)
O tempo vai parar entre você e eu (entre você e eu)
Tra dire e fare
Between saying and doing
Tra terra e mare
Between land and sea
Tra tutto quello
Among all that
Che avrei da dire sto qua
I have to say, I'm here
A parlare d'amore
Talking about love
Tra dire e fare
Between saying and doing
Tra bene e male
Between good and evil
Con tutto quello
With all that
Che avrei da fare sto qua
I have to do, I'm here
Che penso solo a te
Thinking only of you
E tu lasciami fare
And you let me do
A me basta restare un po'
I just need to stay a bit
Un po' di tempo a parlare insieme a te
A bit of time to talk with you
Solo a parlare
Just to talk
Non voglio fare l'amore
I don't want to make love
A me basta guardarti un po'
I just need to watch you a bit
Guardare i tuoi movimenti così lenti che
Watch your movements so slow that
Mi fai sentire che
You make me feel that
Fammi sentire che
Let me feel that
Che durerà tra te e me
That it will last between you and me
E il tempo si fermerà tra te e me
And time will stop between you and me
Tra dire e fare
Between saying and doing
Tra miele e sale
Between honey and salt
Resto a sentire
I stay to hear
I tuoi pensieri per me
Your thoughts for me
Che fanno rumore
That make noise
E tu lasciami fare
And you let me do
A me basta restare un po'
I just need to stay a bit
Un po' di tempo a parlare insieme a te
A bit of time to talk with you
Solo a parlare
Just to talk
Non voglio fare l'amore
I don't want to make love
A me basta guardarti un po'
I just need to watch you a bit
Guardare i tuoi movimenti così lenti che
Watch your movements so slow that
Mi fai sentire che
You make me feel that
Tu fammi sentire che
You let me feel that
Che durerà tra te e me
That it will last between you and me
Il tempo si fermerà tra te e me (tra te e me)
Time will stop between you and me (between you and me)
E dimmi che durerà tra te e me (tra te e me)
And tell me it will last between you and me (between you and me)
Il tempo si fermerà tra te e me (tra te e me)
Time will stop between you and me (between you and me)
Tu dimmi che durerà tra te e me (tra te e me)
You tell me it will last between you and me (between you and me)
Il tempo si fermerà tra te e me (tra te e me)
Time will stop between you and me (between you and me)
E dimmi che durerà tra te e me (tra te e me)
And tell me it will last between you and me (between you and me)
Il tempo si fermerà tra te e me (tra te e me)
Time will stop between you and me (between you and me)
Tra dire e fare
Entre decir y hacer
Tra terra e mare
Entre tierra y mar
Tra tutto quello
Entre todo eso
Che avrei da dire sto qua
Que tendría que decir estoy aquí
A parlare d'amore
Hablando de amor
Tra dire e fare
Entre decir y hacer
Tra bene e male
Entre bien y mal
Con tutto quello
Con todo eso
Che avrei da fare sto qua
Que tendría que hacer estoy aquí
Che penso solo a te
Que solo pienso en ti
E tu lasciami fare
Y tú déjame hacer
A me basta restare un po'
A mí me basta con quedarme un poco
Un po' di tempo a parlare insieme a te
Un poco de tiempo para hablar contigo
Solo a parlare
Solo para hablar
Non voglio fare l'amore
No quiero hacer el amor
A me basta guardarti un po'
A mí me basta con mirarte un poco
Guardare i tuoi movimenti così lenti che
Mirar tus movimientos tan lentos que
Mi fai sentire che
Me haces sentir que
Fammi sentire che
Hazme sentir que
Che durerà tra te e me
Que durará entre tú y yo
E il tempo si fermerà tra te e me
Y el tiempo se detendrá entre tú y yo
Tra dire e fare
Entre decir y hacer
Tra miele e sale
Entre miel y sal
Resto a sentire
Me quedo a escuchar
I tuoi pensieri per me
Tus pensamientos para mí
Che fanno rumore
Que hacen ruido
E tu lasciami fare
Y tú déjame hacer
A me basta restare un po'
A mí me basta con quedarme un poco
Un po' di tempo a parlare insieme a te
Un poco de tiempo para hablar contigo
Solo a parlare
Solo para hablar
Non voglio fare l'amore
No quiero hacer el amor
A me basta guardarti un po'
A mí me basta con mirarte un poco
Guardare i tuoi movimenti così lenti che
Mirar tus movimientos tan lentos que
Mi fai sentire che
Me haces sentir que
Tu fammi sentire che
Tú hazme sentir que
Che durerà tra te e me
Que durará entre tú y yo
Il tempo si fermerà tra te e me (tra te e me)
El tiempo se detendrá entre tú y yo (entre tú y yo)
E dimmi che durerà tra te e me (tra te e me)
Y dime que durará entre tú y yo (entre tú y yo)
Il tempo si fermerà tra te e me (tra te e me)
El tiempo se detendrá entre tú y yo (entre tú y yo)
Tu dimmi che durerà tra te e me (tra te e me)
Tú dime que durará entre tú y yo (entre tú y yo)
Il tempo si fermerà tra te e me (tra te e me)
El tiempo se detendrá entre tú y yo (entre tú y yo)
E dimmi che durerà tra te e me (tra te e me)
Y dime que durará entre tú y yo (entre tú y yo)
Il tempo si fermerà tra te e me (tra te e me)
El tiempo se detendrá entre tú y yo (entre tú y yo)
Tra dire e fare
Entre dire et faire
Tra terra e mare
Entre terre et mer
Tra tutto quello
Entre tout cela
Che avrei da dire sto qua
Que j'aurais à dire je suis là
A parlare d'amore
À parler d'amour
Tra dire e fare
Entre dire et faire
Tra bene e male
Entre bien et mal
Con tutto quello
Avec tout cela
Che avrei da fare sto qua
Que j'aurais à faire je suis là
Che penso solo a te
Je ne pense qu'à toi
E tu lasciami fare
Et tu me laisses faire
A me basta restare un po'
Il me suffit de rester un peu
Un po' di tempo a parlare insieme a te
Un peu de temps pour parler avec toi
Solo a parlare
Juste parler
Non voglio fare l'amore
Je ne veux pas faire l'amour
A me basta guardarti un po'
Il me suffit de te regarder un peu
Guardare i tuoi movimenti così lenti che
Regarder tes mouvements si lents que
Mi fai sentire che
Tu me fais sentir que
Fammi sentire che
Fais-moi sentir que
Che durerà tra te e me
Que cela durera entre toi et moi
E il tempo si fermerà tra te e me
Et le temps s'arrêtera entre toi et moi
Tra dire e fare
Entre dire et faire
Tra miele e sale
Entre miel et sel
Resto a sentire
Je reste à écouter
I tuoi pensieri per me
Tes pensées pour moi
Che fanno rumore
Qui font du bruit
E tu lasciami fare
Et tu me laisses faire
A me basta restare un po'
Il me suffit de rester un peu
Un po' di tempo a parlare insieme a te
Un peu de temps pour parler avec toi
Solo a parlare
Juste parler
Non voglio fare l'amore
Je ne veux pas faire l'amour
A me basta guardarti un po'
Il me suffit de te regarder un peu
Guardare i tuoi movimenti così lenti che
Regarder tes mouvements si lents que
Mi fai sentire che
Tu me fais sentir que
Tu fammi sentire che
Tu me fais sentir que
Che durerà tra te e me
Que cela durera entre toi et moi
Il tempo si fermerà tra te e me (tra te e me)
Le temps s'arrêtera entre toi et moi (entre toi et moi)
E dimmi che durerà tra te e me (tra te e me)
Et dis-moi que cela durera entre toi et moi (entre toi et moi)
Il tempo si fermerà tra te e me (tra te e me)
Le temps s'arrêtera entre toi et moi (entre toi et moi)
Tu dimmi che durerà tra te e me (tra te e me)
Tu dis-moi que cela durera entre toi et moi (entre toi et moi)
Il tempo si fermerà tra te e me (tra te e me)
Le temps s'arrêtera entre toi et moi (entre toi et moi)
E dimmi che durerà tra te e me (tra te e me)
Et dis-moi que cela durera entre toi et moi (entre toi et moi)
Il tempo si fermerà tra te e me (tra te e me)
Le temps s'arrêtera entre toi et moi (entre toi et moi)
Tra dire e fare
Zwischen Sagen und Tun
Tra terra e mare
Zwischen Erde und Meer
Tra tutto quello
Mit all dem
Che avrei da dire sto qua
Was ich zu sagen hätte, bin ich hier
A parlare d'amore
Um über Liebe zu sprechen
Tra dire e fare
Zwischen Sagen und Tun
Tra bene e male
Zwischen Gut und Böse
Con tutto quello
Mit all dem
Che avrei da fare sto qua
Was ich zu tun hätte, bin ich hier
Che penso solo a te
Ich denke nur an dich
E tu lasciami fare
Und du lass mich machen
A me basta restare un po'
Mir reicht es, ein wenig zu bleiben
Un po' di tempo a parlare insieme a te
Ein wenig Zeit, um mit dir zu sprechen
Solo a parlare
Nur zu sprechen
Non voglio fare l'amore
Ich will keine Liebe machen
A me basta guardarti un po'
Mir reicht es, dich ein wenig anzuschauen
Guardare i tuoi movimenti così lenti che
Deine Bewegungen so langsam anzuschauen, dass
Mi fai sentire che
Du lässt mich fühlen, dass
Fammi sentire che
Lass mich fühlen, dass
Che durerà tra te e me
Dass es zwischen dir und mir dauern wird
E il tempo si fermerà tra te e me
Und die Zeit wird zwischen dir und mir stehen bleiben
Tra dire e fare
Zwischen Sagen und Tun
Tra miele e sale
Zwischen Honig und Salz
Resto a sentire
Ich bleibe, um zu hören
I tuoi pensieri per me
Deine Gedanken für mich
Che fanno rumore
Die Lärm machen
E tu lasciami fare
Und du lass mich machen
A me basta restare un po'
Mir reicht es, ein wenig zu bleiben
Un po' di tempo a parlare insieme a te
Ein wenig Zeit, um mit dir zu sprechen
Solo a parlare
Nur zu sprechen
Non voglio fare l'amore
Ich will keine Liebe machen
A me basta guardarti un po'
Mir reicht es, dich ein wenig anzuschauen
Guardare i tuoi movimenti così lenti che
Deine Bewegungen so langsam anzuschauen, dass
Mi fai sentire che
Du lässt mich fühlen, dass
Tu fammi sentire che
Du lass mich fühlen, dass
Che durerà tra te e me
Dass es zwischen dir und mir dauern wird
Il tempo si fermerà tra te e me (tra te e me)
Die Zeit wird zwischen dir und mir stehen bleiben (zwischen dir und mir)
E dimmi che durerà tra te e me (tra te e me)
Und sag mir, dass es zwischen dir und mir dauern wird (zwischen dir und mir)
Il tempo si fermerà tra te e me (tra te e me)
Die Zeit wird zwischen dir und mir stehen bleiben (zwischen dir und mir)
Tu dimmi che durerà tra te e me (tra te e me)
Du sag mir, dass es zwischen dir und mir dauern wird (zwischen dir und mir)
Il tempo si fermerà tra te e me (tra te e me)
Die Zeit wird zwischen dir und mir stehen bleiben (zwischen dir und mir)
E dimmi che durerà tra te e me (tra te e me)
Und sag mir, dass es zwischen dir und mir dauern wird (zwischen dir und mir)
Il tempo si fermerà tra te e me (tra te e me)
Die Zeit wird zwischen dir und mir stehen bleiben (zwischen dir und mir)

Curiosidades sobre a música Tradirefare de Giorgia

Em quais álbuns a música “Tradirefare” foi lançada por Giorgia?
Giorgia lançou a música nos álbums “Girasole” em 1999 e “Greatest Hits (Le Cose Non Vanno Mai come Credi)” em 2002.
De quem é a composição da música “Tradirefare” de Giorgia?
A música “Tradirefare” de Giorgia foi composta por Adriano Pennino, Giorgia Todrani.

Músicas mais populares de Giorgia

Outros artistas de Pop