Three Coins In The Fountain

Jule Styne, Sammy Cahn

Letra Tradução

Three coins in the fountain
Each one seeking happiness
Thrown by three hopeful lovers
Which one will the fountain bless?

Three hearts in the fountain
Each heart longing for its home
There they lie in the fountain
Somewhere in the heart of Rome

Which one will the fountain bless?
Which one will the fountain bless?

Three coins in the fountain
Through the ripples how they shine
Just one wish will be granted
One heart will wear a valentine

Make it mine
Make it mine
Make it mine

Three coins in the fountain
Through the ripples how they shine
And just one wish will be granted
One heart will wear a valentine

Make it mine
Make it mine
Make it mine

Three coins in the fountain
Três moedas na fonte
Each one seeking happiness
Cada uma buscando felicidade
Thrown by three hopeful lovers
Lançadas por três amantes esperançosos
Which one will the fountain bless?
Qual delas a fonte irá abençoar?
Three hearts in the fountain
Três corações na fonte
Each heart longing for its home
Cada coração ansiando por seu lar
There they lie in the fountain
Lá eles jazem na fonte
Somewhere in the heart of Rome
Em algum lugar no coração de Roma
Which one will the fountain bless?
Qual deles a fonte irá abençoar?
Which one will the fountain bless?
Qual deles a fonte irá abençoar?
Three coins in the fountain
Três moedas na fonte
Through the ripples how they shine
Através das ondulações, como elas brilham
Just one wish will be granted
Apenas um desejo será concedido
One heart will wear a valentine
Um coração usará um valentim
Make it mine
Faça-o meu
Make it mine
Faça-o meu
Make it mine
Faça-o meu
Three coins in the fountain
Três moedas na fonte
Through the ripples how they shine
Através das ondulações, como elas brilham
And just one wish will be granted
E apenas um desejo será concedido
One heart will wear a valentine
Um coração usará um valentim
Make it mine
Faça-o meu
Make it mine
Faça-o meu
Make it mine
Faça-o meu
Three coins in the fountain
Tres monedas en la fuente
Each one seeking happiness
Cada una buscando la felicidad
Thrown by three hopeful lovers
Lanzadas por tres amantes esperanzados
Which one will the fountain bless?
¿A cuál bendecirá la fuente?
Three hearts in the fountain
Tres corazones en la fuente
Each heart longing for its home
Cada corazón anhelando su hogar
There they lie in the fountain
Allí yacen en la fuente
Somewhere in the heart of Rome
En algún lugar en el corazón de Roma
Which one will the fountain bless?
¿A cuál bendecirá la fuente?
Which one will the fountain bless?
¿A cuál bendecirá la fuente?
Three coins in the fountain
Tres monedas en la fuente
Through the ripples how they shine
A través de las ondulaciones cómo brillan
Just one wish will be granted
Solo se concederá un deseo
One heart will wear a valentine
Un corazón llevará un valentín
Make it mine
Hazlo mío
Make it mine
Hazlo mío
Make it mine
Hazlo mío
Three coins in the fountain
Tres monedas en la fuente
Through the ripples how they shine
A través de las ondulaciones cómo brillan
And just one wish will be granted
Y solo se concederá un deseo
One heart will wear a valentine
Un corazón llevará un valentín
Make it mine
Hazlo mío
Make it mine
Hazlo mío
Make it mine
Hazlo mío
Three coins in the fountain
Trois pièces dans la fontaine
Each one seeking happiness
Chacune cherchant le bonheur
Thrown by three hopeful lovers
Lancées par trois amoureux pleins d'espoir
Which one will the fountain bless?
Laquelle la fontaine va-t-elle bénir?
Three hearts in the fountain
Trois cœurs dans la fontaine
Each heart longing for its home
Chaque cœur aspirant à son foyer
There they lie in the fountain
Là, ils reposent dans la fontaine
Somewhere in the heart of Rome
Quelque part au cœur de Rome
Which one will the fountain bless?
Laquelle la fontaine va-t-elle bénir?
Which one will the fountain bless?
Laquelle la fontaine va-t-elle bénir?
Three coins in the fountain
Trois pièces dans la fontaine
Through the ripples how they shine
A travers les ondulations, comme elles brillent
Just one wish will be granted
Un seul vœu sera exaucé
One heart will wear a valentine
Un cœur portera une valentine
Make it mine
Fais que ce soit le mien
Make it mine
Fais que ce soit le mien
Make it mine
Fais que ce soit le mien
Three coins in the fountain
Trois pièces dans la fontaine
Through the ripples how they shine
A travers les ondulations, comme elles brillent
And just one wish will be granted
Et un seul vœu sera exaucé
One heart will wear a valentine
Un cœur portera une valentine
Make it mine
Fais que ce soit le mien
Make it mine
Fais que ce soit le mien
Make it mine
Fais que ce soit le mien
Three coins in the fountain
Drei Münzen im Brunnen
Each one seeking happiness
Jede sucht nach Glück
Thrown by three hopeful lovers
Geworfen von drei hoffnungsvollen Liebenden
Which one will the fountain bless?
Welche wird der Brunnen segnen?
Three hearts in the fountain
Drei Herzen im Brunnen
Each heart longing for its home
Jedes Herz sehnt sich nach seinem Zuhause
There they lie in the fountain
Dort liegen sie im Brunnen
Somewhere in the heart of Rome
Irgendwo im Herzen von Rom
Which one will the fountain bless?
Welche wird der Brunnen segnen?
Which one will the fountain bless?
Welche wird der Brunnen segnen?
Three coins in the fountain
Drei Münzen im Brunnen
Through the ripples how they shine
Durch die Wellen, wie sie glänzen
Just one wish will be granted
Nur ein Wunsch wird gewährt
One heart will wear a valentine
Ein Herz wird einen Valentinstag tragen
Make it mine
Mach es zu meinem
Make it mine
Mach es zu meinem
Make it mine
Mach es zu meinem
Three coins in the fountain
Drei Münzen im Brunnen
Through the ripples how they shine
Durch die Wellen, wie sie glänzen
And just one wish will be granted
Und nur ein Wunsch wird gewährt
One heart will wear a valentine
Ein Herz wird einen Valentinstag tragen
Make it mine
Mach es zu meinem
Make it mine
Mach es zu meinem
Make it mine
Mach es zu meinem
Three coins in the fountain
Tre monete nella fontana
Each one seeking happiness
Ciascuna in cerca di felicità
Thrown by three hopeful lovers
Lanciate da tre amanti speranzosi
Which one will the fountain bless?
Quale benedirà la fontana?
Three hearts in the fountain
Tre cuori nella fontana
Each heart longing for its home
Ogni cuore anela alla sua casa
There they lie in the fountain
Lì giacciono nella fontana
Somewhere in the heart of Rome
Da qualche parte nel cuore di Roma
Which one will the fountain bless?
Quale benedirà la fontana?
Which one will the fountain bless?
Quale benedirà la fontana?
Three coins in the fountain
Tre monete nella fontana
Through the ripples how they shine
Attraverso le increspature come brillano
Just one wish will be granted
Sarà esaudito solo un desiderio
One heart will wear a valentine
Un cuore indosserà un valentino
Make it mine
Fallo mio
Make it mine
Fallo mio
Make it mine
Fallo mio
Three coins in the fountain
Tre monete nella fontana
Through the ripples how they shine
Attraverso le increspature come brillano
And just one wish will be granted
E sarà esaudito solo un desiderio
One heart will wear a valentine
Un cuore indosserà un valentino
Make it mine
Fallo mio
Make it mine
Fallo mio
Make it mine
Fallo mio
Three coins in the fountain
Tiga koin di dalam air mancur
Each one seeking happiness
Masing-masing mencari kebahagiaan
Thrown by three hopeful lovers
Dilempar oleh tiga kekasih yang penuh harapan
Which one will the fountain bless?
Manakah yang akan diberkati oleh air mancur?
Three hearts in the fountain
Tiga hati di dalam air mancur
Each heart longing for its home
Setiap hati merindukan rumahnya
There they lie in the fountain
Di situ mereka berbaring di dalam air mancur
Somewhere in the heart of Rome
Di suatu tempat di jantung kota Roma
Which one will the fountain bless?
Manakah yang akan diberkati oleh air mancur?
Which one will the fountain bless?
Manakah yang akan diberkati oleh air mancur?
Three coins in the fountain
Tiga koin di dalam air mancur
Through the ripples how they shine
Melalui riak bagaimana mereka bersinar
Just one wish will be granted
Hanya satu keinginan yang akan dikabulkan
One heart will wear a valentine
Satu hati akan memakai valentine
Make it mine
Jadikan itu milikku
Make it mine
Jadikan itu milikku
Make it mine
Jadikan itu milikku
Three coins in the fountain
Tiga koin di dalam air mancur
Through the ripples how they shine
Melalui riak bagaimana mereka bersinar
And just one wish will be granted
Dan hanya satu keinginan yang akan dikabulkan
One heart will wear a valentine
Satu hati akan memakai valentine
Make it mine
Jadikan itu milikku
Make it mine
Jadikan itu milikku
Make it mine
Jadikan itu milikku
Three coins in the fountain
สามเหรียญในน้ำพุ
Each one seeking happiness
แต่ละเหรียญกำลังมองหาความสุข
Thrown by three hopeful lovers
โยนโดยสามคนที่มีความหวังในความรัก
Which one will the fountain bless?
เหรียญไหนที่น้ำพุจะให้พร?
Three hearts in the fountain
สามใจในน้ำพุ
Each heart longing for its home
แต่ละใจปรารถนาหาบ้านของมัน
There they lie in the fountain
ที่นั่นพวกเขานอนอยู่ในน้ำพุ
Somewhere in the heart of Rome
ที่ไหนสักแห่งในหัวใจของโรม
Which one will the fountain bless?
เหรียญไหนที่น้ำพุจะให้พร?
Which one will the fountain bless?
เหรียญไหนที่น้ำพุจะให้พร?
Three coins in the fountain
สามเหรียญในน้ำพุ
Through the ripples how they shine
ผ่านลอนน้ำ ดูว่าพวกเขาส่องสว่างอย่างไร
Just one wish will be granted
เพียงคำขอพรเดียวที่จะได้รับการประสงค์
One heart will wear a valentine
หนึ่งใจจะสวมวาเลนไทน์
Make it mine
ทำให้มันเป็นของฉัน
Make it mine
ทำให้มันเป็นของฉัน
Make it mine
ทำให้มันเป็นของฉัน
Three coins in the fountain
สามเหรียญในน้ำพุ
Through the ripples how they shine
ผ่านลอนน้ำ ดูว่าพวกเขาส่องสว่างอย่างไร
And just one wish will be granted
และเพียงคำขอพรเดียวที่จะได้รับการประสงค์
One heart will wear a valentine
หนึ่งใจจะสวมวาเลนไทน์
Make it mine
ทำให้มันเป็นของฉัน
Make it mine
ทำให้มันเป็นของฉัน
Make it mine
ทำให้มันเป็นของฉัน
Three coins in the fountain
喷泉中的三枚硬币
Each one seeking happiness
每一枚都在寻求幸福
Thrown by three hopeful lovers
被三个充满希望的恋人抛出
Which one will the fountain bless?
喷泉会祝福哪一个?
Three hearts in the fountain
喷泉中的三颗心
Each heart longing for its home
每颗心都渴望有个家
There they lie in the fountain
它们躺在喷泉中
Somewhere in the heart of Rome
在罗马的心脏地带的某个地方
Which one will the fountain bless?
喷泉会祝福哪一个?
Which one will the fountain bless?
喷泉会祝福哪一个?
Three coins in the fountain
喷泉中的三枚硬币
Through the ripples how they shine
通过涟漪,它们如何闪耀
Just one wish will be granted
只有一个愿望会被实现
One heart will wear a valentine
一个心将佩戴情人节心形饰品
Make it mine
让它成为我的
Make it mine
让它成为我的
Make it mine
让它成为我的
Three coins in the fountain
喷泉中的三枚硬币
Through the ripples how they shine
通过涟漪,它们如何闪耀
And just one wish will be granted
只有一个愿望会被实现
One heart will wear a valentine
一个心将佩戴情人节心形饰品
Make it mine
让它成为我的
Make it mine
让它成为我的
Make it mine
让它成为我的

Curiosidades sobre a música Three Coins In The Fountain de Frank Sinatra

Em quais álbuns a música “Three Coins In The Fountain” foi lançada por Frank Sinatra?
Frank Sinatra lançou a música nos álbums “This Is Sinatra !” em 1957, “Days Of Wine And Roses, Moon River, and other academy award winners” em 1964, “Sinatra Sings Days of Wine and Roses, Moon River, and Other Academy Award Winners” em 1964, “Collectors Series” em 1989, “Frank Sinatra: The Classic Tracks” em 1995, “Sinatra 80th: All the Best” em 1995, “Frank Sinatra: The Complete Capitol Singles Collection” em 1996, “The Complete Capitol Singles Collection” em 1996, “Twenty Golden Greats” em 2003, “All of Me” em 2003, “Frank Sinatra: Un Crooner de Légende” em 2005, “Frank Sinatra Sings The Select Sammy Cahn” em 2007, “Screen Sinatra” em 2007, “Love & Marriage” em 2007, “Live Melbourne Australia '55” em 2007, “The Best Of The Capitol Years” em 2007, “Uk - September - 1954” em 2008, “The Voice - The Legend Of Blue Eyes” em 2008, “Sinatra At The Movies” em 2008, “Young At Heart” em 2009, “The Classic Years Vol 5” em 2010, “Three Coins In The Fountain” em 2010, “Young Dreams” em 2010, “Classics” em 2010, “Melbourne 1955” em 2011, “It's Magic !” em 2011, “I Get A Kick... The Best Of” em 2011, “From Here To Eternity (DAYL)” em 2011, “The Sammy Cahn Songbook” em 2012 e “FRANK SINATRA INTEGRAL 1953 - 1956” em 2023.
De quem é a composição da música “Three Coins In The Fountain” de Frank Sinatra?
A música “Three Coins In The Fountain” de Frank Sinatra foi composta por Jule Styne, Sammy Cahn.

Músicas mais populares de Frank Sinatra

Outros artistas de Jazz