Solo (Reprise)

James Blake Litherland, Andre Benjamin, Christopher Edwin Breaux

Letra Tradução

Aye, aye, so now I'm

So-lo that I can see under the skirt of an ant
So-lo that I don't get high no more when I "Geronimo!" I just go hit
So-lo my cup is a rojo, my cholo, my friend
So-lo that I can admit
When I hear that another kid is shot by the popo it ain't an event
No more
So-lo that no more high horses, so hard to wear Polo
When I do I cut the pony off, now there's a hole that once was a logo
How fitting
So-lo that I can give a fuck about what is trending
Tryna cut down on my spending
Regardless of winning, instead of pretending
And bending over backwards
Over half of these hoes had work done
Sayin' they want something real from a man
Just saying it, we being real persons
I hate that it's like this, I feel for you Ann
I don't know what it's like with a skirt on
So pardon me if I am being insensitive but darling this only worsens
So-lo my halo, stay way low, it feels like it's bent
So-lo that when they throw pussy on pesos I pay no attention to it
So-lo that I am no rookie but feel like a kid
Lookin' at the other kids
With astonishment while I'm on punishment, watchin' the summer come close to an end
After 20 years in
I'm so naive I was under the impression that everyone wrote they own verses
It's comin' back different and yea that shit hurts me
I'm hummin' and whistlin' to those not deserving
I'm stumbled and lived every word, was I working just way too hard?

Aye, aye, so now I'm
Sim, sim, então agora eu estou
So-lo that I can see under the skirt of an ant
Tão sozinho que posso ver por baixo da saia de uma formiga
So-lo that I don't get high no more when I "Geronimo!" I just go hit
Tão sozinho que não fico mais chapado quando eu "Geronimo!" Eu apenas vou bater
So-lo my cup is a rojo, my cholo, my friend
Tão sozinho que minha xícara é um rojo, meu cholo, meu amigo
So-lo that I can admit
Tão sozinho que posso admitir
When I hear that another kid is shot by the popo it ain't an event
Quando ouço que outra criança é baleada pela polícia, não é um evento
No more
Não mais
So-lo that no more high horses, so hard to wear Polo
Tão sozinho que não há mais cavalos altos, tão difícil usar Polo
When I do I cut the pony off, now there's a hole that once was a logo
Quando eu uso, corto o pônei, agora há um buraco que antes era um logotipo
How fitting
Que apropriado
So-lo that I can give a fuck about what is trending
Tão sozinho que posso me importar com o que está na moda
Tryna cut down on my spending
Tentando reduzir meus gastos
Regardless of winning, instead of pretending
Independentemente de ganhar, em vez de fingir
And bending over backwards
E se dobrando para trás
Over half of these hoes had work done
Mais da metade dessas garotas fez algum trabalho
Sayin' they want something real from a man
Dizendo que querem algo real de um homem
Just saying it, we being real persons
Apenas dizendo, estamos sendo pessoas reais
I hate that it's like this, I feel for you Ann
Odeio que seja assim, sinto por você, Ann
I don't know what it's like with a skirt on
Não sei como é com uma saia
So pardon me if I am being insensitive but darling this only worsens
Então me perdoe se estou sendo insensível, mas querida, isso só piora
So-lo my halo, stay way low, it feels like it's bent
Tão sozinho que minha auréola, fica bem baixa, parece que está dobrada
So-lo that when they throw pussy on pesos I pay no attention to it
Tão sozinho que quando jogam gatinhas em pesos eu não presto atenção
So-lo that I am no rookie but feel like a kid
Tão sozinho que não sou novato, mas me sinto como uma criança
Lookin' at the other kids
Olhando para as outras crianças
With astonishment while I'm on punishment, watchin' the summer come close to an end
Com espanto enquanto estou de castigo, vendo o verão se aproximar do fim
After 20 years in
Depois de 20 anos
I'm so naive I was under the impression that everyone wrote they own verses
Sou tão ingênuo que estava sob a impressão de que todos escreviam seus próprios versos
It's comin' back different and yea that shit hurts me
Está voltando diferente e sim, isso me machuca
I'm hummin' and whistlin' to those not deserving
Estou cantarolando e assobiando para aqueles que não merecem
I'm stumbled and lived every word, was I working just way too hard?
Tropecei e vivi cada palavra, estava trabalhando demais?
Aye, aye, so now I'm
Sí, sí, así que ahora estoy
So-lo that I can see under the skirt of an ant
Tan solo que puedo ver bajo la falda de una hormiga
So-lo that I don't get high no more when I "Geronimo!" I just go hit
Tan solo que ya no me coloco más cuando grito "¡Geronimo!", solo me golpeo
So-lo my cup is a rojo, my cholo, my friend
Tan solo que mi copa es un rojo, mi cholo, mi amigo
So-lo that I can admit
Tan solo que puedo admitir
When I hear that another kid is shot by the popo it ain't an event
Cuando escucho que otro niño es disparado por la policía, ya no es un evento
No more
No más
So-lo that no more high horses, so hard to wear Polo
Tan solo que ya no más caballos altos, tan difícil de llevar Polo
When I do I cut the pony off, now there's a hole that once was a logo
Cuando lo hago, corto el pony, ahora hay un agujero que una vez fue un logo
How fitting
Qué apropiado
So-lo that I can give a fuck about what is trending
Tan solo que puedo dar un carajo por lo que está de moda
Tryna cut down on my spending
Intentando reducir mis gastos
Regardless of winning, instead of pretending
Independientemente de ganar, en lugar de fingir
And bending over backwards
Y doblándome hacia atrás
Over half of these hoes had work done
Más de la mitad de estas zorras se han operado
Sayin' they want something real from a man
Diciendo que quieren algo real de un hombre
Just saying it, we being real persons
Solo diciéndolo, estamos siendo personas reales
I hate that it's like this, I feel for you Ann
Odio que sea así, siento por ti Ann
I don't know what it's like with a skirt on
No sé cómo es con una falda puesta
So pardon me if I am being insensitive but darling this only worsens
Así que perdóname si estoy siendo insensible, pero cariño, esto solo empeora
So-lo my halo, stay way low, it feels like it's bent
Tan solo mi halo, se queda muy bajo, parece que está doblado
So-lo that when they throw pussy on pesos I pay no attention to it
Tan solo que cuando lanzan coño sobre pesos, no le presto atención
So-lo that I am no rookie but feel like a kid
Tan solo que no soy un novato pero me siento como un niño
Lookin' at the other kids
Mirando a los otros niños
With astonishment while I'm on punishment, watchin' the summer come close to an end
Con asombro mientras estoy castigado, viendo cómo el verano se acerca a su fin
After 20 years in
Después de 20 años
I'm so naive I was under the impression that everyone wrote they own verses
Soy tan ingenuo que estaba bajo la impresión de que todos escribían sus propios versos
It's comin' back different and yea that shit hurts me
Está volviendo diferente y sí, eso me duele
I'm hummin' and whistlin' to those not deserving
Estoy tarareando y silbando para aquellos que no lo merecen
I'm stumbled and lived every word, was I working just way too hard?
Tropecé y viví cada palabra, ¿estaba trabajando demasiado duro?
Aye, aye, so now I'm
Oui, oui, alors maintenant je suis
So-lo that I can see under the skirt of an ant
Si seul que je peux voir sous la jupe d'une fourmi
So-lo that I don't get high no more when I "Geronimo!" I just go hit
Si seul que je ne plane plus quand je crie "Geronimo!" je me contente de frapper
So-lo my cup is a rojo, my cholo, my friend
Si seul que ma tasse est un rojo, mon cholo, mon ami
So-lo that I can admit
Si seul que je peux admettre
When I hear that another kid is shot by the popo it ain't an event
Quand j'entends qu'un autre gamin est abattu par la police, ce n'est plus un événement
No more
Plus maintenant
So-lo that no more high horses, so hard to wear Polo
Si seul qu'il n'y a plus de grands chevaux, si difficile de porter Polo
When I do I cut the pony off, now there's a hole that once was a logo
Quand je le fais, je coupe le poney, maintenant il y a un trou qui était autrefois un logo
How fitting
Comme c'est approprié
So-lo that I can give a fuck about what is trending
Si seul que je peux me foutre de ce qui est à la mode
Tryna cut down on my spending
Essayant de réduire mes dépenses
Regardless of winning, instead of pretending
Peu importe la victoire, plutôt que de faire semblant
And bending over backwards
Et de se plier en quatre
Over half of these hoes had work done
Plus de la moitié de ces filles ont eu recours à la chirurgie
Sayin' they want something real from a man
Disant qu'elles veulent quelque chose de réel d'un homme
Just saying it, we being real persons
Juste le dire, nous sommes de vraies personnes
I hate that it's like this, I feel for you Ann
Je déteste que ce soit comme ça, je compatis pour toi Ann
I don't know what it's like with a skirt on
Je ne sais pas ce que c'est de porter une jupe
So pardon me if I am being insensitive but darling this only worsens
Alors pardonne-moi si je suis insensible mais chérie, cela ne fait qu'empirer
So-lo my halo, stay way low, it feels like it's bent
Si seul mon halo, reste très bas, on dirait qu'il est tordu
So-lo that when they throw pussy on pesos I pay no attention to it
Si seul que quand ils jettent de la chatte sur des pesos, je n'y prête aucune attention
So-lo that I am no rookie but feel like a kid
Si seul que je ne suis pas un débutant mais je me sens comme un enfant
Lookin' at the other kids
Regardant les autres enfants
With astonishment while I'm on punishment, watchin' the summer come close to an end
Avec étonnement pendant que je suis puni, regardant l'été toucher à sa fin
After 20 years in
Après 20 ans
I'm so naive I was under the impression that everyone wrote they own verses
Je suis si naïf que j'étais sous l'impression que tout le monde écrivait ses propres vers
It's comin' back different and yea that shit hurts me
C'est en train de revenir différemment et oui, ça me fait mal
I'm hummin' and whistlin' to those not deserving
Je fredonne et siffle à ceux qui ne le méritent pas
I'm stumbled and lived every word, was I working just way too hard?
Je suis trébuché et j'ai vécu chaque mot, est-ce que je travaillais trop dur ?
Aye, aye, so now I'm
Ja, ja, also jetzt bin ich
So-lo that I can see under the skirt of an ant
So-lo, dass ich unter den Rock einer Ameise sehen kann
So-lo that I don't get high no more when I "Geronimo!" I just go hit
So-lo, dass ich nicht mehr high werde, wenn ich "Geronimo!" rufe, ich schlage einfach zu
So-lo my cup is a rojo, my cholo, my friend
So-lo, dass meine Tasse ein Rojo ist, mein Cholo, mein Freund
So-lo that I can admit
So-lo, dass ich zugeben kann
When I hear that another kid is shot by the popo it ain't an event
Wenn ich höre, dass ein weiteres Kind von der Polizei erschossen wird, ist es kein Ereignis
No more
Nicht mehr
So-lo that no more high horses, so hard to wear Polo
So-lo, dass es keine hohen Pferde mehr gibt, es ist so schwer, Polo zu tragen
When I do I cut the pony off, now there's a hole that once was a logo
Wenn ich es tue, schneide ich das Pony ab, jetzt ist da ein Loch, wo einst ein Logo war
How fitting
Wie passend
So-lo that I can give a fuck about what is trending
So-lo, dass es mir egal ist, was gerade im Trend liegt
Tryna cut down on my spending
Versuche, meine Ausgaben zu reduzieren
Regardless of winning, instead of pretending
Unabhängig vom Gewinnen, anstatt so zu tun
And bending over backwards
Und mich rückwärts zu biegen
Over half of these hoes had work done
Über die Hälfte dieser Huren haben sich operieren lassen
Sayin' they want something real from a man
Sie sagen, sie wollen etwas Echtes von einem Mann
Just saying it, we being real persons
Nur sagen, wir sind echte Personen
I hate that it's like this, I feel for you Ann
Ich hasse es, dass es so ist, ich fühle mit dir, Ann
I don't know what it's like with a skirt on
Ich weiß nicht, wie es ist, einen Rock zu tragen
So pardon me if I am being insensitive but darling this only worsens
Also entschuldige mich, wenn ich unsensibel bin, aber Liebling, das verschlimmert sich nur
So-lo my halo, stay way low, it feels like it's bent
So-lo, mein Heiligenschein, bleibt ganz tief, es fühlt sich an, als wäre er verbogen
So-lo that when they throw pussy on pesos I pay no attention to it
So-lo, dass ich, wenn sie Pussy auf Pesos werfen, dem keine Aufmerksamkeit schenke
So-lo that I am no rookie but feel like a kid
So-lo, dass ich kein Anfänger bin, aber mich wie ein Kind fühle
Lookin' at the other kids
Ich schaue auf die anderen Kinder
With astonishment while I'm on punishment, watchin' the summer come close to an end
Mit Erstaunen, während ich bestraft werde, und sehe, wie der Sommer sich dem Ende nähert
After 20 years in
Nach 20 Jahren
I'm so naive I was under the impression that everyone wrote they own verses
Ich war so naiv, ich war unter dem Eindruck, dass jeder seine eigenen Verse schreibt
It's comin' back different and yea that shit hurts me
Es kommt anders zurück und ja, das tut mir weh
I'm hummin' and whistlin' to those not deserving
Ich summe und pfeife für die, die es nicht verdienen
I'm stumbled and lived every word, was I working just way too hard?
Ich bin gestolpert und habe jedes Wort gelebt, habe ich vielleicht zu hart gearbeitet?
Aye, aye, so now I'm
Sì, sì, quindi ora sono
So-lo that I can see under the skirt of an ant
Così solo che riesco a vedere sotto la gonna di una formica
So-lo that I don't get high no more when I "Geronimo!" I just go hit
Così solo che non mi drogo più quando dico "Geronimo!", semplicemente colpisco
So-lo my cup is a rojo, my cholo, my friend
Così solo che la mia tazza è un rojo, il mio cholo, il mio amico
So-lo that I can admit
Così solo che posso ammettere
When I hear that another kid is shot by the popo it ain't an event
Quando sento che un altro ragazzo è stato colpito dal popo non è un evento
No more
Non più
So-lo that no more high horses, so hard to wear Polo
Così solo che non ci sono più cavalli alti, è così difficile indossare Polo
When I do I cut the pony off, now there's a hole that once was a logo
Quando lo faccio taglio via il pony, ora c'è un buco che una volta era un logo
How fitting
Quanto è appropriato
So-lo that I can give a fuck about what is trending
Così solo che posso fregarmene di ciò che è di tendenza
Tryna cut down on my spending
Cercando di ridurre le mie spese
Regardless of winning, instead of pretending
Indipendentemente dalla vittoria, invece di fingere
And bending over backwards
E piegarsi all'indietro
Over half of these hoes had work done
Oltre la metà di queste ragazze hanno fatto un intervento
Sayin' they want something real from a man
Dicendo che vogliono qualcosa di vero da un uomo
Just saying it, we being real persons
Solo dicendolo, noi siamo persone reali
I hate that it's like this, I feel for you Ann
Odio che sia così, mi dispiace per te Ann
I don't know what it's like with a skirt on
Non so come sia con una gonna
So pardon me if I am being insensitive but darling this only worsens
Quindi scusami se sto essendo insensibile ma cara questo solo peggiora
So-lo my halo, stay way low, it feels like it's bent
Così solo il mio alone, resta molto basso, sembra che sia piegato
So-lo that when they throw pussy on pesos I pay no attention to it
Così solo che quando lanciano la figa sui pesos non presto attenzione
So-lo that I am no rookie but feel like a kid
Così solo che non sono un principiante ma mi sento come un bambino
Lookin' at the other kids
Guardando gli altri bambini
With astonishment while I'm on punishment, watchin' the summer come close to an end
Con stupore mentre sono in punizione, guardando l'estate avvicinarsi alla fine
After 20 years in
Dopo 20 anni
I'm so naive I was under the impression that everyone wrote they own verses
Sono così ingenuo che ero convinto che tutti scrivessero le loro strofe
It's comin' back different and yea that shit hurts me
Sta tornando diverso e sì, quella merda mi fa male
I'm hummin' and whistlin' to those not deserving
Sto canticchiando e fischiettando a quelli non meritevoli
I'm stumbled and lived every word, was I working just way too hard?
Sono inciampato e ho vissuto ogni parola, stavo lavorando troppo duramente?
Aye, aye, so now I'm
Ya, ya, jadi sekarang aku
So-lo that I can see under the skirt of an ant
Begitu sendiri sampai aku bisa melihat di bawah rok semut
So-lo that I don't get high no more when I "Geronimo!" I just go hit
Begitu sendiri sampai aku tidak merasa tinggi lagi saat aku berteriak "Geronimo!" Aku hanya terpukul
So-lo my cup is a rojo, my cholo, my friend
Begitu sendiri sampai cangkirku berwarna merah, temanku, kawanku
So-lo that I can admit
Begitu sendiri sampai aku bisa mengakui
When I hear that another kid is shot by the popo it ain't an event
Saat aku mendengar anak lain ditembak oleh polisi itu bukan lagi sebuah peristiwa
No more
Tidak lagi
So-lo that no more high horses, so hard to wear Polo
Begitu sendiri sampai tidak ada lagi kuda tinggi, sangat sulit untuk memakai Polo
When I do I cut the pony off, now there's a hole that once was a logo
Saat aku melakukannya, aku memotong kuda poni itu, sekarang ada lubang yang dulu adalah logo
How fitting
Betapa pas
So-lo that I can give a fuck about what is trending
Begitu sendiri sampai aku bisa tidak peduli tentang apa yang sedang tren
Tryna cut down on my spending
Berusaha mengurangi pengeluaranku
Regardless of winning, instead of pretending
Terlepas dari menang, daripada berpura-pura
And bending over backwards
Dan membungkuk ke belakang
Over half of these hoes had work done
Lebih dari setengah dari wanita-wanita ini telah melakukan operasi
Sayin' they want something real from a man
Mengatakan mereka ingin sesuatu yang nyata dari seorang pria
Just saying it, we being real persons
Hanya mengatakannya, kita menjadi orang sungguhan
I hate that it's like this, I feel for you Ann
Aku benci keadaannya seperti ini, aku merasa untukmu Ann
I don't know what it's like with a skirt on
Aku tidak tahu bagaimana rasanya memakai rok
So pardon me if I am being insensitive but darling this only worsens
Jadi maafkan aku jika aku tidak peka tapi sayang ini hanya memperburuk keadaan
So-lo my halo, stay way low, it feels like it's bent
Begitu sendiri sampai lingkaranku sangat rendah, rasanya seperti bengkok
So-lo that when they throw pussy on pesos I pay no attention to it
Begitu sendiri sampai saat mereka melempar vagina untuk peso aku tidak memperhatikannya
So-lo that I am no rookie but feel like a kid
Begitu sendiri sampai aku bukan pemula tapi merasa seperti anak kecil
Lookin' at the other kids
Melihat anak-anak lain
With astonishment while I'm on punishment, watchin' the summer come close to an end
Dengan keterkejutan sementara aku dihukum, menonton musim panas mendekati akhir
After 20 years in
Setelah 20 tahun
I'm so naive I was under the impression that everyone wrote they own verses
Aku sangat naif aku berada di bawah kesan bahwa semua orang menulis bait mereka sendiri
It's comin' back different and yea that shit hurts me
Itu kembali berbeda dan ya itu menyakitiku
I'm hummin' and whistlin' to those not deserving
Aku bergumam dan bersiul untuk mereka yang tidak pantas
I'm stumbled and lived every word, was I working just way too hard?
Aku tersandung dan hidup setiap kata, apakah aku bekerja terlalu keras?
Aye, aye, so now I'm
ไอ, ไอ, ตอนนี้ฉัน
So-lo that I can see under the skirt of an ant
โซโล่จนฉันมองเห็นใต้กระโปรงของมด
So-lo that I don't get high no more when I "Geronimo!" I just go hit
โซโล่จนฉันไม่รู้สึกเมาเมื่อฉัน "Geronimo!" ฉันแค่ไปชน
So-lo my cup is a rojo, my cholo, my friend
โซโล่จนถ้วยของฉันเป็นสีแดง, เพื่อนของฉัน
So-lo that I can admit
โซโล่จนฉันยอมรับได้
When I hear that another kid is shot by the popo it ain't an event
เมื่อฉันได้ยินว่ามีเด็กอีกคนถูกยิงโดยตำรวจมันไม่ใช่เหตุการณ์ใหญ่อีกต่อไป
No more
ไม่มีอีกแล้ว
So-lo that no more high horses, so hard to wear Polo
โซโล่จนไม่มีม้าสูงอีกต่อไป, ยากที่จะใส่โปโล
When I do I cut the pony off, now there's a hole that once was a logo
เมื่อฉันใส่ฉันตัดม้าออก, ตอนนี้มีรูที่เคยเป็นโลโก้
How fitting
เหมาะสม
So-lo that I can give a fuck about what is trending
โซโล่จนฉันไม่สนใจเรื่องที่กำลังเป็นที่นิยม
Tryna cut down on my spending
พยายามลดการใช้จ่าย
Regardless of winning, instead of pretending
ไม่ว่าจะชนะหรือไม่, แทนที่จะแกล้งทำ
And bending over backwards
และก้มหลัง
Over half of these hoes had work done
มากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้หญิงเหล่านี้ได้ทำศัลยกรรม
Sayin' they want something real from a man
พวกเขาบอกว่าต้องการบางอย่างที่จริงจังจากผู้ชาย
Just saying it, we being real persons
พูดเฉยๆ, เราเป็นคนจริง
I hate that it's like this, I feel for you Ann
ฉันเกลียดที่มันเป็นแบบนี้, ฉันรู้สึกเห็นใจคุณแอน
I don't know what it's like with a skirt on
ฉันไม่รู้ว่ามันเป็นอย่างไรเมื่อใส่กระโปรง
So pardon me if I am being insensitive but darling this only worsens
ขอโทษถ้าฉันไร้ความรู้สึก แต่ที่รักมันแย่ลงเรื่อยๆ
So-lo my halo, stay way low, it feels like it's bent
โซโล่จนวงแหวนนิมิตของฉันต่ำมาก, รู้สึกเหมือนมันโค้ง
So-lo that when they throw pussy on pesos I pay no attention to it
โซโล่จนเมื่อพวกเขาโยนเงินให้ฉันฉันไม่สนใจ
So-lo that I am no rookie but feel like a kid
โซโล่จนฉันไม่ใช่มือใหม่แต่รู้สึกเหมือนเด็ก
Lookin' at the other kids
มองเด็กคนอื่น
With astonishment while I'm on punishment, watchin' the summer come close to an end
ด้วยความตกใจขณะที่ฉันถูกลงโทษ, ดูฤดูร้อนใกล้จะจบ
After 20 years in
หลังจาก 20 ปี
I'm so naive I was under the impression that everyone wrote they own verses
ฉันโง่เขลามากที่คิดว่าทุกคนเขียนเนื้อเพลงของตัวเอง
It's comin' back different and yea that shit hurts me
มันกลับมาแตกต่างและใช่มันทำให้ฉันเจ็บปวด
I'm hummin' and whistlin' to those not deserving
ฉันทำเสียงหวีดและเป่าปากให้กับผู้ที่ไม่สมควรได้รับ
I'm stumbled and lived every word, was I working just way too hard?
ฉันสะดุดและใช้ชีวิตทุกคำ, ฉันทำงานหนักเกินไปหรือเปล่า?
Aye, aye, so now I'm
哎,哎,所以现在我
So-lo that I can see under the skirt of an ant
如此孤单,以至于我能看到蚂蚁的裙底
So-lo that I don't get high no more when I "Geronimo!" I just go hit
如此孤单,以至于当我“格罗尼莫!”时不再感到兴奋,我只是触地得分
So-lo my cup is a rojo, my cholo, my friend
如此孤单,我的杯子是红色的,我的伙计,我的朋友
So-lo that I can admit
如此孤单,以至于我可以承认
When I hear that another kid is shot by the popo it ain't an event
当我听说另一个孩子被警察射杀时,这已不再是一件大事
No more
不再
So-lo that no more high horses, so hard to wear Polo
如此孤单,再也没有高高在上的马,穿Polo变得如此困难
When I do I cut the pony off, now there's a hole that once was a logo
当我穿它时,我切掉了小马,现在那里有一个曾经是标志的洞
How fitting
多么贴切
So-lo that I can give a fuck about what is trending
如此孤单,以至于我不在乎什么是流行的
Tryna cut down on my spending
试图减少我的开支
Regardless of winning, instead of pretending
不管是否赢得胜利,而不是假装
And bending over backwards
并且向后弯曲
Over half of these hoes had work done
超过一半的女人做过整形
Sayin' they want something real from a man
说她们想要从男人那里得到真实的东西
Just saying it, we being real persons
只是说说而已,我们是真实的人
I hate that it's like this, I feel for you Ann
我讨厌这样,我为你感到难过,安妮
I don't know what it's like with a skirt on
我不知道穿着裙子是什么感觉
So pardon me if I am being insensitive but darling this only worsens
所以如果我显得不够体贴,请原谅我,但亲爱的,这只会变得更糟
So-lo my halo, stay way low, it feels like it's bent
如此孤单,我的光环,保持非常低,感觉它已经弯曲
So-lo that when they throw pussy on pesos I pay no attention to it
如此孤单,当他们用比索换取阴部时,我对此毫不关心
So-lo that I am no rookie but feel like a kid
如此孤单,我不是新手但感觉像个孩子
Lookin' at the other kids
看着其他孩子
With astonishment while I'm on punishment, watchin' the summer come close to an end
在惩罚时带着惊讶看着,看着夏天接近尾声
After 20 years in
在这行业里20年后
I'm so naive I was under the impression that everyone wrote they own verses
我太天真了,我以为每个人都自己写他们的诗句
It's comin' back different and yea that shit hurts me
它回来时不同了,是的,那让我很受伤
I'm hummin' and whistlin' to those not deserving
我哼唱和吹口哨给那些不值得的人
I'm stumbled and lived every word, was I working just way too hard?
我跌跌撞撞地活在每一个词中,我是不是努力太多了?

[Интро: André 3000]
Эй
Эй, так теперь я-

[Куплет: André 3000]
Так низко, что я могу заглянуть под юбку муравьихе
Так низко, что я больше не получаю кайф от приниёма наркотиков
Когда хочу крикнуть "вперёд!", выходит лишь "хе-е..."
Соло, мой стакан — рохо (красный), чоло, мой друг
Так грустно, что я могу смириться
Когда я слышу, что ещё одного пацан застрелили менты
Это больше не новость
Так пал, что больше не восседаю на белом коне, тяжело носить "Поло"
А надев, я вырезаю пони
Теперь дыра там где однажды был логотип, как смотрится?
Так низко, что мне похуй на то, что в тренде
Пытаюсь урезать траты
Вне зависимости от побед, вместо притворства
И прогибов
Больше половины этих шлюх давно сделали работу
Говорят, что хотят чего-то реального от мужчины
Просто говоря это, мы являемся реальными персонами
Ненавижу это, понимаю тебя, муравьиха
Я не знаю каково это с надетым платьем
Так что прошу прощения, если я неделикатен
Но дальше — только хуже, дорогая
Так низко, что мой нимб остается слишком низко, ощущается, как будто он наклонен
Так низко, что когда они трясут пусси или песо (деньгами)
Я не обращаю на это внимания
Так низко, я не новичок, но ощущаю себя ребёнком
Глядя на других детей
С изумлением, пока я наказан
Смотрю на то, как лето подходит к концу
После 20 лет в игре, и я так наивен, у меня сложилось впечатление
Что все сами сочиняют себе куплеты
Всё возвращается по другому, и, да, это мне противно
Я напеваю и посвистываю перед теми, кто этого не заслуживает
Я спотыкался и проживал каждое слово, Я что, чересчур усердно трудился?

[Intro: André 3000]
Ayy
Ayy, så nu är jag

[Vers: André 3000]
Så låg att jag kan se under kjolen på en myra
Så låg att jag inte blir hög längre
När jag Geronimo, säger jag bara, "Heh"
Solo, min kupp är röd, min vän, min vän
Så låg att jag kan erkänna
När jag hör att ett annat barn blivit skjutet av polisen
Är det inget event längre
Så låg att inga mer höga hästar, så svårt att bära Polo
När jag gör, klipper jag bort ponny
Nu är det ett hål vart det brukade vara en logga, hur passande
Så låg att jag bryr mig inte om vad som trendar
Försöker sluta spendera så mycket
Oavsett vinst, istället för att låtsas
Och böja sig bakåt
Över hälften av dessa tjejer jobbade
Säger de vill ha något äkta från en man
Säger bara det, vi är äkta människor
Jag hatar att det är så här, jag känner för dig, myra
Jag vet inte hur det är med en kjol på
Så ursäkta mig om jag är okänslig
Men älskling, det förvärras bara
Så låg min halo stannar låg, det känns som den är böjd
Så låg att när de kastar fitta eller pengar
Bryr mig inte om det
Så låg att jag är ingen nybörjare, men känns som ett barn
Kollar på andra barn
Med förvåning medan jag är straffad
Ser sommaren närma sig ett slut
Efter tjugo år, är jag så naiv, jag var under in-
Trycket att alla skrev deras egna verser
Det kommer tillbaka annorlunda och, yeah, den skita skada mig
Jag nynnar och visslar till dem som inte förtjänar det
Jag har snubblat och levt varje ord, jobbade jag för hårt?

Curiosidades sobre a música Solo (Reprise) de Frank Ocean

Quando a música “Solo (Reprise)” foi lançada por Frank Ocean?
A música Solo (Reprise) foi lançada em 2016, no álbum “Blonde”.
De quem é a composição da música “Solo (Reprise)” de Frank Ocean?
A música “Solo (Reprise)” de Frank Ocean foi composta por James Blake Litherland, Andre Benjamin, Christopher Edwin Breaux.

Músicas mais populares de Frank Ocean

Outros artistas de Hip Hop/Rap