Komplex

Dennis Neuer, Ennio Frankl

Letra Tradução

Vater war nicht da, holte Zigaretten
Mom war zu verplant um sie grad zu retten
Viel zu verwirrt ,was in der Welt so abgeht
Noch ein, noch ein, noch ein Drink bis sie abhebt

Von niemand aufgefangen, freier Fall ins Leere
Sie sagt, alleine sein wär' auch ne Atmosphäre
Vaterkomplex, Party und Sex
Wer hat sie in diese fucking Matrix gesteckt

Es wird dunkel und ich denk' an dich
Was soll ich machen, wenn ich dich vermiss' jeden Tag
Und ich hass', wenn du sagst
Dass ich nicht der einzige bin

Es tut so weh
Babe, du hast das nicht verdient
Einfach bisschen was zum Ziehen
Das reicht dir, und du verzeihst dir
Immer wieder viel zu viel

Es tut so weh
Heute wieder neu verliebt
Ich hoffe, ich enttäusche sie nie mehr wieder
Es gibt keine Sieger
Du willst immer viel zu viel

Baby, du reißt mir mein Herz raus
Warum halt' ich all den Schmerz aus
Große Angst, dass ich mich verlauf'
Auf einmal siehst du weit entfernt aus
Kippst noch mehr Gin in dein Glas
Sagst mir, du hast keine Wahl
Gebrochene Herzen normal
Doch ich glaub', dass ist dir egal, ja
Ich weiß ganz genau, wieso du mich nicht anrufst
Du weißt ganz genau, was du mir grade antust
Noch einen Drink an der Bar
Du lässt gern andere bezahlen
Jeder Fehler so fatal
Doch ich glaub', dass ist dir egal, ja

Es wird dunkel und ich denk' an dich
Was soll ich machen, wenn ich dich vermiss' jeden Tag
Und ich hass', wenn du sagst
Dass ich nicht der einzige bin

Es tut so weh
Babe, du hast das nicht verdient
Einfach bisschen was zum Ziehen
Das reicht dir, und du verzeihst dir
Immer wieder viel zu viel
Es tut so weh
Heute wieder neu verliebt
Ich hoffe, ich enttäusche sie nie mehr wieder
Es gibt keine Sieger
Du willst immer viel zu viel

Vater war nicht da, holte Zigaretten
Pai não estava lá, foi buscar cigarros
Mom war zu verplant um sie grad zu retten
Mãe estava muito distraída para salvá-la agora
Viel zu verwirrt ,was in der Welt so abgeht
Muito confusa, com o que está acontecendo no mundo
Noch ein, noch ein, noch ein Drink bis sie abhebt
Mais um, mais um, mais um drink até ela decolar
Von niemand aufgefangen, freier Fall ins Leere
Não foi pega por ninguém, queda livre no vazio
Sie sagt, alleine sein wär' auch ne Atmosphäre
Ela diz que estar sozinha também é uma atmosfera
Vaterkomplex, Party und Sex
Complexo de pai, festa e sexo
Wer hat sie in diese fucking Matrix gesteckt
Quem a colocou nesta maldita Matrix?
Es wird dunkel und ich denk' an dich
Está ficando escuro e eu penso em você
Was soll ich machen, wenn ich dich vermiss' jeden Tag
O que devo fazer se sinto sua falta todos os dias
Und ich hass', wenn du sagst
E eu odeio quando você diz
Dass ich nicht der einzige bin
Que eu não sou o único
Es tut so weh
Dói tanto
Babe, du hast das nicht verdient
Querida, você não merece isso
Einfach bisschen was zum Ziehen
Apenas um pouco para puxar
Das reicht dir, und du verzeihst dir
Isso é suficiente para você, e você se perdoa
Immer wieder viel zu viel
Sempre demais
Es tut so weh
Dói tanto
Heute wieder neu verliebt
Hoje novamente apaixonado
Ich hoffe, ich enttäusche sie nie mehr wieder
Espero nunca mais decepcioná-la
Es gibt keine Sieger
Não há vencedores
Du willst immer viel zu viel
Você sempre quer demais
Baby, du reißt mir mein Herz raus
Baby, você está arrancando meu coração
Warum halt' ich all den Schmerz aus
Por que suporto toda essa dor
Große Angst, dass ich mich verlauf'
Grande medo de me perder
Auf einmal siehst du weit entfernt aus
De repente, você parece tão distante
Kippst noch mehr Gin in dein Glas
Você derrama mais gin no seu copo
Sagst mir, du hast keine Wahl
Você me diz que não tem escolha
Gebrochene Herzen normal
Corações quebrados são normais
Doch ich glaub', dass ist dir egal, ja
Mas acho que você não se importa, sim
Ich weiß ganz genau, wieso du mich nicht anrufst
Eu sei exatamente por que você não me liga
Du weißt ganz genau, was du mir grade antust
Você sabe exatamente o que está fazendo comigo agora
Noch einen Drink an der Bar
Mais uma bebida no bar
Du lässt gern andere bezahlen
Você gosta de deixar os outros pagarem
Jeder Fehler so fatal
Cada erro é tão fatal
Doch ich glaub', dass ist dir egal, ja
Mas acho que você não se importa, sim
Es wird dunkel und ich denk' an dich
Está ficando escuro e eu penso em você
Was soll ich machen, wenn ich dich vermiss' jeden Tag
O que devo fazer se sinto sua falta todos os dias
Und ich hass', wenn du sagst
E eu odeio quando você diz
Dass ich nicht der einzige bin
Que eu não sou o único
Es tut so weh
Dói tanto
Babe, du hast das nicht verdient
Querida, você não merece isso
Einfach bisschen was zum Ziehen
Apenas um pouco para puxar
Das reicht dir, und du verzeihst dir
Isso é suficiente para você, e você se perdoa
Immer wieder viel zu viel
Sempre demais
Es tut so weh
Dói tanto
Heute wieder neu verliebt
Hoje novamente apaixonado
Ich hoffe, ich enttäusche sie nie mehr wieder
Espero nunca mais decepcioná-la
Es gibt keine Sieger
Não há vencedores
Du willst immer viel zu viel
Você sempre quer demais
Vater war nicht da, holte Zigaretten
Dad wasn't there, went to get cigarettes
Mom war zu verplant um sie grad zu retten
Mom was too scattered to save her right now
Viel zu verwirrt ,was in der Welt so abgeht
Too confused about what's going on in the world
Noch ein, noch ein, noch ein Drink bis sie abhebt
One more, one more, one more drink until she takes off
Von niemand aufgefangen, freier Fall ins Leere
Caught by no one, free fall into the void
Sie sagt, alleine sein wär' auch ne Atmosphäre
She says, being alone is also an atmosphere
Vaterkomplex, Party und Sex
Daddy issues, party and sex
Wer hat sie in diese fucking Matrix gesteckt
Who put her in this fucking matrix
Es wird dunkel und ich denk' an dich
It's getting dark and I'm thinking of you
Was soll ich machen, wenn ich dich vermiss' jeden Tag
What should I do if I miss you every day
Und ich hass', wenn du sagst
And I hate it when you say
Dass ich nicht der einzige bin
That I'm not the only one
Es tut so weh
It hurts so much
Babe, du hast das nicht verdient
Babe, you don't deserve this
Einfach bisschen was zum Ziehen
Just a little something to pull
Das reicht dir, und du verzeihst dir
That's enough for you, and you forgive yourself
Immer wieder viel zu viel
Again and again too much
Es tut so weh
It hurts so much
Heute wieder neu verliebt
In love again today
Ich hoffe, ich enttäusche sie nie mehr wieder
I hope I never disappoint her again
Es gibt keine Sieger
There are no winners
Du willst immer viel zu viel
You always want too much
Baby, du reißt mir mein Herz raus
Baby, you're tearing my heart out
Warum halt' ich all den Schmerz aus
Why do I endure all this pain
Große Angst, dass ich mich verlauf'
Big fear that I'm getting lost
Auf einmal siehst du weit entfernt aus
Suddenly you look far away
Kippst noch mehr Gin in dein Glas
Pour more gin into your glass
Sagst mir, du hast keine Wahl
Tell me, you have no choice
Gebrochene Herzen normal
Broken hearts are normal
Doch ich glaub', dass ist dir egal, ja
But I think you don't care, yes
Ich weiß ganz genau, wieso du mich nicht anrufst
I know exactly why you don't call me
Du weißt ganz genau, was du mir grade antust
You know exactly what you're doing to me right now
Noch einen Drink an der Bar
Another drink at the bar
Du lässt gern andere bezahlen
You like to let others pay
Jeder Fehler so fatal
Every mistake so fatal
Doch ich glaub', dass ist dir egal, ja
But I think you don't care, yes
Es wird dunkel und ich denk' an dich
It's getting dark and I'm thinking of you
Was soll ich machen, wenn ich dich vermiss' jeden Tag
What should I do if I miss you every day
Und ich hass', wenn du sagst
And I hate it when you say
Dass ich nicht der einzige bin
That I'm not the only one
Es tut so weh
It hurts so much
Babe, du hast das nicht verdient
Babe, you don't deserve this
Einfach bisschen was zum Ziehen
Just a little something to pull
Das reicht dir, und du verzeihst dir
That's enough for you, and you forgive yourself
Immer wieder viel zu viel
Again and again too much
Es tut so weh
It hurts so much
Heute wieder neu verliebt
In love again today
Ich hoffe, ich enttäusche sie nie mehr wieder
I hope I never disappoint her again
Es gibt keine Sieger
There are no winners
Du willst immer viel zu viel
You always want too much
Vater war nicht da, holte Zigaretten
Papá no estaba, fue a buscar cigarrillos
Mom war zu verplant um sie grad zu retten
Mamá estaba demasiado distraída para salvarla en ese momento
Viel zu verwirrt ,was in der Welt so abgeht
Demasiado confundida con lo que está pasando en el mundo
Noch ein, noch ein, noch ein Drink bis sie abhebt
Otra, otra, otra bebida hasta que despega
Von niemand aufgefangen, freier Fall ins Leere
No la atrapa nadie, caída libre al vacío
Sie sagt, alleine sein wär' auch ne Atmosphäre
Ella dice que estar sola también es una atmósfera
Vaterkomplex, Party und Sex
Complejo de padre, fiestas y sexo
Wer hat sie in diese fucking Matrix gesteckt
¿Quién la metió en esta maldita Matrix?
Es wird dunkel und ich denk' an dich
Se oscurece y pienso en ti
Was soll ich machen, wenn ich dich vermiss' jeden Tag
¿Qué debo hacer si te extraño todos los días?
Und ich hass', wenn du sagst
Y odio cuando dices
Dass ich nicht der einzige bin
Que no soy el único
Es tut so weh
Duele tanto
Babe, du hast das nicht verdient
Cariño, no te lo mereces
Einfach bisschen was zum Ziehen
Solo un poco para tirar
Das reicht dir, und du verzeihst dir
Eso te basta, y te perdonas
Immer wieder viel zu viel
Siempre demasiado
Es tut so weh
Duele tanto
Heute wieder neu verliebt
Hoy de nuevo enamorado
Ich hoffe, ich enttäusche sie nie mehr wieder
Espero no decepcionarla nunca más
Es gibt keine Sieger
No hay ganadores
Du willst immer viel zu viel
Siempre quieres demasiado
Baby, du reißt mir mein Herz raus
Cariño, me estás rompiendo el corazón
Warum halt' ich all den Schmerz aus
¿Por qué soporto todo este dolor?
Große Angst, dass ich mich verlauf'
Mucho miedo de perderme
Auf einmal siehst du weit entfernt aus
De repente pareces muy lejana
Kippst noch mehr Gin in dein Glas
Echas más ginebra en tu vaso
Sagst mir, du hast keine Wahl
Me dices que no tienes opción
Gebrochene Herzen normal
Los corazones rotos son normales
Doch ich glaub', dass ist dir egal, ja
Pero creo que no te importa, sí
Ich weiß ganz genau, wieso du mich nicht anrufst
Sé muy bien por qué no me llamas
Du weißt ganz genau, was du mir grade antust
Sabes muy bien lo que me estás haciendo
Noch einen Drink an der Bar
Otra bebida en el bar
Du lässt gern andere bezahlen
Te gusta que otros paguen
Jeder Fehler so fatal
Cada error es tan fatal
Doch ich glaub', dass ist dir egal, ja
Pero creo que no te importa, sí
Es wird dunkel und ich denk' an dich
Se oscurece y pienso en ti
Was soll ich machen, wenn ich dich vermiss' jeden Tag
¿Qué debo hacer si te extraño todos los días?
Und ich hass', wenn du sagst
Y odio cuando dices
Dass ich nicht der einzige bin
Que no soy el único
Es tut so weh
Duele tanto
Babe, du hast das nicht verdient
Cariño, no te lo mereces
Einfach bisschen was zum Ziehen
Solo un poco para tirar
Das reicht dir, und du verzeihst dir
Eso te basta, y te perdonas
Immer wieder viel zu viel
Siempre demasiado
Es tut so weh
Duele tanto
Heute wieder neu verliebt
Hoy de nuevo enamorado
Ich hoffe, ich enttäusche sie nie mehr wieder
Espero no decepcionarla nunca más
Es gibt keine Sieger
No hay ganadores
Du willst immer viel zu viel
Siempre quieres demasiado
Vater war nicht da, holte Zigaretten
Papa n'était pas là, il est allé chercher des cigarettes
Mom war zu verplant um sie grad zu retten
Maman était trop débordée pour la sauver tout de suite
Viel zu verwirrt ,was in der Welt so abgeht
Trop confuse, ce qui se passe dans le monde
Noch ein, noch ein, noch ein Drink bis sie abhebt
Encore un, encore un, encore un verre jusqu'à ce qu'elle décolle
Von niemand aufgefangen, freier Fall ins Leere
Personne pour la rattraper, chute libre dans le vide
Sie sagt, alleine sein wär' auch ne Atmosphäre
Elle dit, être seule c'est aussi une atmosphère
Vaterkomplex, Party und Sex
Complexe du père, fête et sexe
Wer hat sie in diese fucking Matrix gesteckt
Qui l'a mise dans cette putain de matrice
Es wird dunkel und ich denk' an dich
Il fait sombre et je pense à toi
Was soll ich machen, wenn ich dich vermiss' jeden Tag
Que dois-je faire, si tu me manques chaque jour
Und ich hass', wenn du sagst
Et je déteste, quand tu dis
Dass ich nicht der einzige bin
Que je ne suis pas le seul
Es tut so weh
Ça fait tellement mal
Babe, du hast das nicht verdient
Bébé, tu ne mérites pas ça
Einfach bisschen was zum Ziehen
Juste un peu de quoi tirer
Das reicht dir, und du verzeihst dir
Ça te suffit, et tu te pardonnes
Immer wieder viel zu viel
Toujours beaucoup trop
Es tut so weh
Ça fait tellement mal
Heute wieder neu verliebt
Aujourd'hui encore une fois amoureux
Ich hoffe, ich enttäusche sie nie mehr wieder
J'espère, je ne la décevrai plus jamais
Es gibt keine Sieger
Il n'y a pas de gagnants
Du willst immer viel zu viel
Tu veux toujours beaucoup trop
Baby, du reißt mir mein Herz raus
Bébé, tu me déchires le cœur
Warum halt' ich all den Schmerz aus
Pourquoi supporte-je toute cette douleur
Große Angst, dass ich mich verlauf'
Grande peur, que je me perde
Auf einmal siehst du weit entfernt aus
Tout à coup, tu sembles très loin
Kippst noch mehr Gin in dein Glas
Tu verses encore plus de gin dans ton verre
Sagst mir, du hast keine Wahl
Tu me dis, tu n'as pas le choix
Gebrochene Herzen normal
Les cœurs brisés sont normaux
Doch ich glaub', dass ist dir egal, ja
Mais je crois, que tu t'en fiches, oui
Ich weiß ganz genau, wieso du mich nicht anrufst
Je sais très bien pourquoi tu ne m'appelles pas
Du weißt ganz genau, was du mir grade antust
Tu sais très bien ce que tu me fais subir
Noch einen Drink an der Bar
Encore un verre au bar
Du lässt gern andere bezahlen
Tu aimes bien faire payer les autres
Jeder Fehler so fatal
Chaque erreur est si fatale
Doch ich glaub', dass ist dir egal, ja
Mais je crois, que tu t'en fiches, oui
Es wird dunkel und ich denk' an dich
Il fait sombre et je pense à toi
Was soll ich machen, wenn ich dich vermiss' jeden Tag
Que dois-je faire, si tu me manques chaque jour
Und ich hass', wenn du sagst
Et je déteste, quand tu dis
Dass ich nicht der einzige bin
Que je ne suis pas le seul
Es tut so weh
Ça fait tellement mal
Babe, du hast das nicht verdient
Bébé, tu ne mérites pas ça
Einfach bisschen was zum Ziehen
Juste un peu de quoi tirer
Das reicht dir, und du verzeihst dir
Ça te suffit, et tu te pardonnes
Immer wieder viel zu viel
Toujours beaucoup trop
Es tut so weh
Ça fait tellement mal
Heute wieder neu verliebt
Aujourd'hui encore une fois amoureux
Ich hoffe, ich enttäusche sie nie mehr wieder
J'espère, je ne la décevrai plus jamais
Es gibt keine Sieger
Il n'y a pas de gagnants
Du willst immer viel zu viel
Tu veux toujours beaucoup trop
Vater war nicht da, holte Zigaretten
Papà non era lì, andò a prendere le sigarette
Mom war zu verplant um sie grad zu retten
Mamma era troppo distratta per salvarla subito
Viel zu verwirrt ,was in der Welt so abgeht
Troppo confusa, su cosa sta succedendo nel mondo
Noch ein, noch ein, noch ein Drink bis sie abhebt
Ancora uno, ancora uno, ancora un drink prima che decolli
Von niemand aufgefangen, freier Fall ins Leere
Non catturata da nessuno, caduta libera nel vuoto
Sie sagt, alleine sein wär' auch ne Atmosphäre
Dice che stare da sola sarebbe anche un'atmosfera
Vaterkomplex, Party und Sex
Complesso del padre, feste e sesso
Wer hat sie in diese fucking Matrix gesteckt
Chi l'ha messa in questa cazzo di Matrix
Es wird dunkel und ich denk' an dich
Sta diventando buio e penso a te
Was soll ich machen, wenn ich dich vermiss' jeden Tag
Cosa dovrei fare, se ti manco ogni giorno
Und ich hass', wenn du sagst
E odio quando dici
Dass ich nicht der einzige bin
Che non sono l'unico
Es tut so weh
Fa così male
Babe, du hast das nicht verdient
Bambina, non te lo meriti
Einfach bisschen was zum Ziehen
Solo un po' di cosa da tirare
Das reicht dir, und du verzeihst dir
Ti basta, e ti perdoni
Immer wieder viel zu viel
Sempre troppo spesso
Es tut so weh
Fa così male
Heute wieder neu verliebt
Oggi di nuovo innamorato
Ich hoffe, ich enttäusche sie nie mehr wieder
Spero di non deluderla mai più
Es gibt keine Sieger
Non ci sono vincitori
Du willst immer viel zu viel
Vuoi sempre troppo
Baby, du reißt mir mein Herz raus
Baby, mi stai strappando il cuore
Warum halt' ich all den Schmerz aus
Perché sopporto tutto questo dolore
Große Angst, dass ich mich verlauf'
Grande paura di perdermi
Auf einmal siehst du weit entfernt aus
All'improvviso sembri così lontana
Kippst noch mehr Gin in dein Glas
Versi ancora più gin nel tuo bicchiere
Sagst mir, du hast keine Wahl
Mi dici che non hai scelta
Gebrochene Herzen normal
Cuori spezzati normali
Doch ich glaub', dass ist dir egal, ja
Ma credo che a te non importi, sì
Ich weiß ganz genau, wieso du mich nicht anrufst
So esattamente perché non mi chiami
Du weißt ganz genau, was du mir grade antust
Sai esattamente cosa mi stai facendo adesso
Noch einen Drink an der Bar
Ancora un drink al bar
Du lässt gern andere bezahlen
Ti piace far pagare gli altri
Jeder Fehler so fatal
Ogni errore così fatale
Doch ich glaub', dass ist dir egal, ja
Ma credo che a te non importi, sì
Es wird dunkel und ich denk' an dich
Sta diventando buio e penso a te
Was soll ich machen, wenn ich dich vermiss' jeden Tag
Cosa dovrei fare, se ti manco ogni giorno
Und ich hass', wenn du sagst
E odio quando dici
Dass ich nicht der einzige bin
Che non sono l'unico
Es tut so weh
Fa così male
Babe, du hast das nicht verdient
Bambina, non te lo meriti
Einfach bisschen was zum Ziehen
Solo un po' di cosa da tirare
Das reicht dir, und du verzeihst dir
Ti basta, e ti perdoni
Immer wieder viel zu viel
Sempre troppo spesso
Es tut so weh
Fa così male
Heute wieder neu verliebt
Oggi di nuovo innamorato
Ich hoffe, ich enttäusche sie nie mehr wieder
Spero di non deluderla mai più
Es gibt keine Sieger
Non ci sono vincitori
Du willst immer viel zu viel
Vuoi sempre troppo

Curiosidades sobre a música Komplex de ENNIO

Em quais álbuns a música “Komplex” foi lançada por ENNIO?
ENNIO lançou a música nos álbums “Nirvana” em 2022 e “stundenull” em 2022.
De quem é a composição da música “Komplex” de ENNIO?
A música “Komplex” de ENNIO foi composta por Dennis Neuer, Ennio Frankl.

Músicas mais populares de ENNIO

Outros artistas de Indie pop