You know I can be found
Sitting home all alone
If you can't come around
At least please telephone
Don't be cruel to a heart that's true
Baby, if I made you mad
For something I might have said
Please, let's forget my past
The future looks bright ahead
Don't be cruel to a heart that's true
I don't want no other love
Baby it's just you I'm thinking of, mmh
Don't stop thinking of me
Don't make me feel this way
Come on over here and love me
You know what I want you to say
Don't be cruel to a heart that's true
Why should we be apart?
I really love you baby, cross my heart
Let's walk up to the preacher
And let us say I do
Then you'll know you'll have me
And I'll know that I'll have you
Don't be cruel to a heart that's true
I don't want no other love
Baby it's just you I'm thinking of
Don't be cruel to a heart that's true
Don't be cruel to a heart that's true
I don't want no other love
Baby it's just you I'm thinking of
A Súplica de um Coração Apaixonado na Voz do Rei do Rock
A música Don't Be Cruel, interpretada pelo icônico Elvis Presley, é um clássico do rock and roll que captura a essência do amor jovem e o medo da rejeição. Lançada em 1956, a canção se tornou um dos maiores sucessos de Elvis, refletindo o estilo musical vibrante e a energia que ele trouxe para a cena musical da época. A letra da música é um apelo emocional para a compreensão e o amor incondicional, expressando o desejo de reconciliação e a esperança de um futuro feliz no relacionamento.
O refrão 'Don't be cruel to a heart that's true' é um pedido para que a pessoa amada não seja insensível ou dura com o coração sincero do narrador. Através dessa súplica, Elvis transmite a vulnerabilidade e a sinceridade de alguém que está profundamente apaixonado e não deseja perder o amor que considera verdadeiro. A repetição dessa frase ao longo da música reforça a importância da lealdade e da verdade no amor, valores que eram muito celebrados na cultura popular dos anos 50.
A música também sugere um compromisso mais profundo, como indicado na estrofe que fala sobre caminhar até o pregador e dizer 'eu aceito'. Isso mostra o desejo do narrador de levar o relacionamento a um nível mais sério, possivelmente o casamento, que era o passo tradicional esperado após um namoro naquela época. A simplicidade da letra, combinada com a melodia cativante e a performance carismática de Elvis, ajudou a tornar Don't Be Cruel um hino atemporal do amor jovem e um marco na história da música.
You know I can be found
Você sabe que eu posso ser encontrado
Sitting home all alone
Sentado sozinho em casa
If you can't come around
Se você não puder aparecer
At least please telephone
Pelo menos telefone
Don't be cruel to a heart that's true
Não seja cruel a um coração que é sincero
Baby, if I made you mad
Baby, se eu te irritei
For something I might have said
Por algo que eu tenha falado
Please, let's forget my past
Por favor, vamos esquecer meu passado
The future looks bright ahead
O futuro é brilhante pela frente
Don't be cruel to a heart that's true
Não seja cruel a um coração que é sincero
I don't want no other love
Eu não quero nenhum outro amor
Baby it's just you I'm thinking of, mmh
Baby, é só em você que estou pensando, mmh
Don't stop thinking of me
Não pare de pensar em mim
Don't make me feel this way
Não faça eu me sentir assim
Come on over here and love me
Venha aqui e me ame
You know what I want you to say
Você sabe o que eu quero que você diga
Don't be cruel to a heart that's true
Não seja cruel a um coração que é sincero
Why should we be apart?
Por que devemos estar separados?
I really love you baby, cross my heart
Eu realmente te amo baby, cruza meu coração
Let's walk up to the preacher
Vamos caminhar até o padre
And let us say I do
E vamos dizer que sim
Then you'll know you'll have me
E entao voce saberá que me tem
And I'll know that I'll have you
E eu saberei que te tenho
Don't be cruel to a heart that's true
Não seja cruel a um coração que é sincero
I don't want no other love
Eu não quero nenhum outro amor
Baby it's just you I'm thinking of
Baby, é só em você que estou pensando
Don't be cruel to a heart that's true
Não seja cruel a um coração que é sincero
Don't be cruel to a heart that's true
Não seja cruel a um coração que é sincero
I don't want no other love
Eu não quero nenhum outro amor
Baby it's just you I'm thinking of
Baby, é só em você que estou pensando
You know I can be found
Sabes que me pueden encontrar
Sitting home all alone
Sentado en casa solo
If you can't come around
Si no puedes venir
At least please telephone
Al menos por favor llama por teléfono
Don't be cruel to a heart that's true
No seas cruel con un corazón que es verdad
Baby, if I made you mad
Bebé, si te hice enojar
For something I might have said
Por algo que pude haber dicho
Please, let's forget my past
Por favor, olvidemos mi pasado
The future looks bright ahead
El futuro se ve brillante por delante
Don't be cruel to a heart that's true
No seas cruel con un corazón que es verdad
I don't want no other love
No quiero otro amor
Baby it's just you I'm thinking of, mmh
Cariño, solo estás pensando en ti, mmh
Don't stop thinking of me
No dejes de pensar en mí
Don't make me feel this way
No me hagas sentir así
Come on over here and love me
Ven aquí y ámame
You know what I want you to say
Sabes lo que quiero que digas
Don't be cruel to a heart that's true
No seas cruel con un corazón que es verdad
Why should we be apart?
¿Por qué deberíamos estar separados?
I really love you baby, cross my heart
Realmente te amo bebé, cruza mi corazón
Let's walk up to the preacher
Caminemos hacia el cura
And let us say I do
Y digamos que sí
Then you'll know you'll have me
Entonces sabrás que me tendrás
And I'll know that I'll have you
Y sabré que te tendré
Don't be cruel to a heart that's true
No seas cruel con un corazón que es verdad
I don't want no other love
No quiero otro amor
Baby it's just you I'm thinking of
Cariño, solo estás pensando en ti
Don't be cruel to a heart that's true
No seas cruel con un corazón que es verdad
Don't be cruel to a heart that's true
No seas cruel con un corazón que es verdad
I don't want no other love
No quiero otro amor
Baby it's just you I'm thinking of
Cariño, solo estás pensando en ti
You know I can be found
Tu sais qu'on peut me retrouver
Sitting home all alone
Assi chez moi, tout seul
If you can't come around
Si tu ne peux pas passer par ici
At least please telephone
Je t'en prie, appelle-moi au moins
Don't be cruel to a heart that's true
Ne sois pas cruelle envers un cœur honnête
Baby, if I made you mad
Chérie, si je t'ai fâchée
For something I might have said
Pour quelque chose que j'ai peut-être dit
Please, let's forget my past
Je t'en prie, oublions mon passé
The future looks bright ahead
Le futur devant nous a l'air bien trop clair
Don't be cruel to a heart that's true
Ne sois pas cruelle envers un cœur honnête
I don't want no other love
Je ne veux pas un autre amour
Baby it's just you I'm thinking of, mmh
Chérie, je pense qu'à toi, hmm
Don't stop thinking of me
N'arrête pas de penser à moi
Don't make me feel this way
N'arrête pas de me faire ressentir ça
Come on over here and love me
Viens donc par ici, aime-moi
You know what I want you to say
Tu sais ce que je veux t'entendre dire
Don't be cruel to a heart that's true
Ne sois pas cruelle envers un cœur honnête
Why should we be apart?
Pourquoi devrait-on être séparés?
I really love you baby, cross my heart
Je t'aime vraiment, chérie, promis, juré
Let's walk up to the preacher
Et allons visiter le prêtre
And let us say I do
Et disons ensemble "on se prend"
Then you'll know you'll have me
Et puis tu sauras que tu m'auras
And I'll know that I'll have you
Et je saurai que je t'aurai
Don't be cruel to a heart that's true
Ne sois pas cruelle envers un cœur honnête
I don't want no other love
Je ne veux pas un autre amour
Baby it's just you I'm thinking of
Chérie, je pense qu'à toi
Don't be cruel to a heart that's true
Ne sois pas cruelle envers un cœur honnête
Don't be cruel to a heart that's true
Ne sois pas cruelle envers un cœur honnête
I don't want no other love
Je ne veux pas un autre amour
Baby it's just you I'm thinking of
Chérie, je pense qu'à toi
You know I can be found
Du weißt, ich kann gefunden werden
Sitting home all alone
Ganz allein zu Hause sitzend
If you can't come around
Wenn du nicht vorbeikommen kannst
At least please telephone
Ruf wenigstens an
Don't be cruel to a heart that's true
Sei nicht grausam zu einem Herzen, das echt ist
Baby, if I made you mad
Baby, wenn ich dich wütend gemacht habe
For something I might have said
Für etwas, das ich gesagt haben könnte
Please, let's forget my past
Bitte, lass uns meine Vergangenheit vergessen
The future looks bright ahead
Die Zukunft sieht rosig aus
Don't be cruel to a heart that's true
Sei nicht grausam zu einem Herzen, das echt ist
I don't want no other love
Ich will keine andere Liebe
Baby it's just you I'm thinking of, mmh
Baby, ich denke nur an dich, mmh
Don't stop thinking of me
Hör' nicht auf, an mich zu denken
Don't make me feel this way
Lass mich nicht auf diese Weise fühlen
Come on over here and love me
Komm hierher und liebe mich
You know what I want you to say
Du weißt, was ich von dir hören will
Don't be cruel to a heart that's true
Sei nicht grausam zu einem Herzen, das wahr ist
Why should we be apart?
Warum sollten wir getrennt sein?
I really love you baby, cross my heart
Ich liebe dich wirklich, Baby, Hand aufs Herz
Let's walk up to the preacher
Lass uns auf den Prediger zugehen
And let us say I do
Und sagen wir „Ich will“
Then you'll know you'll have me
Dann wirst du wissen, dass du mich hast
And I'll know that I'll have you
Und ich werde wissen, dass ich dich haben werde
Don't be cruel to a heart that's true
Sei nicht grausam zu einem Herzen, das treu ist
I don't want no other love
Ich will keine andere Liebe
Baby it's just you I'm thinking of
Baby, ich denke nur an dich
Don't be cruel to a heart that's true
Sei nicht grausam zu einem Herzen, das echt ist
Don't be cruel to a heart that's true
Sei nicht grausam zu einem Herzen, das echt ist
I don't want no other love
Ich will keine andere Liebe
Baby it's just you I'm thinking of
Baby, ich denke nur an dich
You know I can be found
Tu sai che posso essere trovato
Sitting home all alone
Essendo seduto in casa tutto da solo
If you can't come around
Se non puoi venire qua
At least please telephone
Almeno per favore telefona
Don't be cruel to a heart that's true
Non essere crudele ad un cuore che è vero
Baby, if I made you mad
Piccola, se ti ho fatto arrabbiare
For something I might have said
Per qualcosa che potrei aver detto
Please, let's forget my past
Per favore, dimentichiamoci del mio passato
The future looks bright ahead
Il futuro sembra brillante di fronte
Don't be cruel to a heart that's true
Non essere crudele ad un cuore che è vero
I don't want no other love
Non voglio nessun latro amore
Baby it's just you I'm thinking of, mmh
Piccola sei solo tu a cui io penso, mmh
Don't stop thinking of me
Non smettere di pensare a me
Don't make me feel this way
Non farmi sentire in questo modo
Come on over here and love me
Vieni qua e amami
You know what I want you to say
Tu sai che io voglio che tu rimanga
Don't be cruel to a heart that's true
Non essere crudele ad un cuore che è vero
Why should we be apart?
Perché dovremmo essere separati?
I really love you baby, cross my heart
Io ti amo veramente piccola, croce sul cuore
Let's walk up to the preacher
Camminiamo verso il predicatore
And let us say I do
E lasciaci dire lo voglio
Then you'll know you'll have me
Poi tu saprai che tu mi avrai
And I'll know that I'll have you
E io saprò che io ti avrò
Don't be cruel to a heart that's true
Non essere crudele ad un cuore che è vero
I don't want no other love
Non voglio nessun altro amore
Baby it's just you I'm thinking of
Piccola sei solo tu a cui io penso
Don't be cruel to a heart that's true
Non essere crudele ad un cuore che è vero
Don't be cruel to a heart that's true
Non essere crudele ad un cuore che è vero
I don't want no other love
Non voglio nessun altro amore
Baby it's just you I'm thinking of
Piccola sei solo tu a cui io penso
You know I can be found
僕を見つけられるだろう
Sitting home all alone
家に一人で座って
If you can't come around
もし君が来れないなら
At least please telephone
少なくとも電話をしてよ
Don't be cruel to a heart that's true
本気なのに、冷たくしないでくれよ
Baby, if I made you mad
ベイビー、もし僕が君を怒らせたなら
For something I might have said
僕の言ったことで
Please, let's forget my past
お願いだ、過去の事は忘れよう
The future looks bright ahead
未来は明るいのだから
Don't be cruel to a heart that's true
本気なのに、冷たくしないでくれよ
I don't want no other love
他の愛はいらないんだ
Baby it's just you I'm thinking of, mmh
ベイビー、僕が想うのは君だけさ
Don't stop thinking of me
僕の事をずっと想っていてくれよ
Don't make me feel this way
こんな気持ちにさせないでくれ
Come on over here and love me
ここに来て、僕を愛してくれよ
You know what I want you to say
僕が何を言いたいか分かる
Don't be cruel to a heart that's true
本気なのに、冷たくしないでくれよ
Why should we be apart?
なんで別れなくちゃいけないんだ?
I really love you baby, cross my heart
君を本当に愛しているんだ、神に誓って
Let's walk up to the preacher
牧師さんのところまで歩いて行って
And let us say I do
誓いますって言おうよ
Then you'll know you'll have me
そしたら僕は君のものになって
And I'll know that I'll have you
君は僕のものになるんだ
Don't be cruel to a heart that's true
本気なのに、冷たくしないでくれよ
I don't want no other love
他の愛はいらないんだ
Baby it's just you I'm thinking of
ベイビー、僕が想うのは君だけさ
Don't be cruel to a heart that's true
本気なのに、冷たくしないでくれよ
Don't be cruel to a heart that's true
本気なのに、冷たくしないでくれよ
I don't want no other love
他の愛はいらないんだ
Baby it's just you I'm thinking of
ベイビー、僕が想うのは君だけさ