Infréquentable

Doria Goucharif, Rihan Packa

Letra Tradução

Ah, c'est incroyable, comment il arrive à faire ça?
Noxious (Noxious)

J'sais pas c'que j'veux faire, j'sais déjà c'que j'veux pas faire
J'réponds par "Sa mère" au plus beau des avenirs (bah ouais)
J'en veux pas si j'suis pas fière
J'prends pas si ça pue, chez moi, l'biff, c'est olfactif
Si l'destin persiste, on fait quoi? On l'monte à six (ouh)
J'peux pas mourir dans une ville comme Montargis (nan)
Seul ours sur ma banquise, flow tah Busta Rhymes, le respect à Gandhi
J'veux la SACEM à E.V.E, tous les Birkins à O.V.O
Les funérailles à Johnny, le même parcours que Belmondo
On m'a vendu un monde comme dans la pub Whiskas (ouh)
Ils disent même plus bonjour, ils te demandent le Wi-Fi
Ah mais nan, c'est chaud, putain mais qu'est-ce qui s'passe?
On peut devenir millionnaires en faisant des selfies (eh)
Les p'tits fêtent plus Noël, ils préfèrent Nasdas
Y a plus rien qui nous lie, envoie-moi un Snapchat
J'ai marché dans la ville en rêvant d'un 4x4
Dans la vie, choisis ton jeu, c'est quatre sous, c'est quatre traces (ouh)
J'ai sorti la 4L, exilée d'Alcatraz
J'ai regardé dans l'ciel au volant de l'Espace
Et bah ouais qu'c'est dur, c'est du bout à bout
Y a pas d'tabou, j't'aime pas, n3ar bouk
J'vais pas m'mini-miniser, donne-moi mini-minimum
Y a des milli-millimètres et des trucs tah les DOM-TOM
"Ding-dong", ça sonne, ça com'-com', ça consomme d'la com'-com'
Ça revend d'la merde avec des sons sans consonne
J'suis vers l'avenue Picasso, j'suis dans l'espace comme Pesquet ('quet)
J'veux carrière d'Sophie Marceau donc j'reste calme, ça va bien se passer

Infréquentable (bah ouais) infréquentée (infréquentée)
Pieds sur la table (oh-oh) y a même plus b'soin d'se présenter (d'se présenter)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ouais, briganté (ouais, briganté)
Indéfendable, personne peut me représenter (représenter)

Infréquentable (oh-oh, infréquentable) infréquentée (infréquentée)
Pieds sur la table (oh-oh) y a même plus b'soin d'se présenter (d'se présenter)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ouais, briganté (ouais, briganté)
Indéfendable, personne peut me représenter (représenter)

J'suis sur écoute, on dirait qu'y a les oreilles de Spock collés au mur
J'vais pas t'faire de dessin, ni d'peinture et même Van Gogh le f'ra pas non plus
Y a qu'Morphée qui s'inquiète pour quoi j'dors plus
J'ai l'sang chaud, regard glacé, la vie en rose s'trouve uniquement sous les sunglasses
J'ai tellement remis mes lacets à un point qu'mon baveux a fini par s'lasser
Des trous d'boulettes depuis l'collège, j'fais des collages
J'atterri bien avant le décollage
Les sommes trop lég', j'en veux pas donc m'appelle pas
J'viens d'là où l'trois-quarts connaissent pas PayPal
La dalle et la mentale donc on est frontales
Le business avant le fitness du coup j'khalass pas la salle
D'la drogue, des armes, des peines, des drames
Des kil', des grammes sur Telegram
Pas d'chrome, j'ai faim, on dirait qu'j'ai fait l'Ramadan toute l'année
J'ai le gun, j'ai la rose mais les deux ont fané
J'fais des trucs qu'ils auraient voulu faire avant qu'j'arrive
Aujourd'hui, j'bicrave mon flow à plein tarif
Ils m'ont trop demandé d'économiser ma salive
DZ fier provenant des côtés insalubres
Quand les verts s'alignent, on laisse pas venir les rouges oranges
On franchira pas la ligne blanche
Qui va dire quoi? Qui fait quoi?
Qui fait l'poids? J'mets qui K.O?
Tu veux toi? Lève le doigt, méfies-toi
Évites-moi, néglige pas, t'affiches pas
M'obliges pas, j'franchis l'pas, j'médite pas
Les coups partent comme une balle
Comme une baffe, comme une dose qu'on fait ti-par
Au mitard, j'fais du sale et j'les nettoie
Demande à Do'-Doria, en ture-voi, j'débite, j'pars (ouh-ouh)

Infréquentable (bah ouais) infréquentée (infréquentée)
Pieds sur la table (oh-oh) y a même plus b'soin d'se présenter (d'se présenter)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ouais, briganté (ouais, briganté)
Indéfendable, personne peut me représenter (représenter)

Infréquentable (oh-oh, infréquentable) infréquentée (infréquentée)
Pieds sur la table (oh-oh) y a même plus b'soin d'se présenter (d'se présenter)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ouais, briganté (ouais, briganté)
Indéfendable, personne peut me représenter (représenter)

Ah, c'est incroyable, comment il arrive à faire ça?
Ah, é incrível, como ele consegue fazer isso?
Noxious (Noxious)
Nocivo (Nocivo)
J'sais pas c'que j'veux faire, j'sais déjà c'que j'veux pas faire
Não sei o que quero fazer, já sei o que não quero fazer
J'réponds par "Sa mère" au plus beau des avenirs (bah ouais)
Respondo com "Sua mãe" ao mais belo dos futuros (claro)
J'en veux pas si j'suis pas fière
Não quero se não estou orgulhoso
J'prends pas si ça pue, chez moi, l'biff, c'est olfactif
Não pego se cheira mal, em casa, o dinheiro, é olfativo
Si l'destin persiste, on fait quoi? On l'monte à six (ouh)
Se o destino persiste, o que fazemos? Aumentamos para seis (uh)
J'peux pas mourir dans une ville comme Montargis (nan)
Não posso morrer numa cidade como Montargis (não)
Seul ours sur ma banquise, flow tah Busta Rhymes, le respect à Gandhi
Único urso no meu iceberg, flow tah Busta Rhymes, respeito a Gandhi
J'veux la SACEM à E.V.E, tous les Birkins à O.V.O
Quero a SACEM para E.V.E, todas as Birkins para O.V.O
Les funérailles à Johnny, le même parcours que Belmondo
O funeral de Johnny, a mesma trajetória de Belmondo
On m'a vendu un monde comme dans la pub Whiskas (ouh)
Venderam-me um mundo como no anúncio da Whiskas (uh)
Ils disent même plus bonjour, ils te demandent le Wi-Fi
Eles nem dizem mais oi, eles pedem o Wi-Fi
Ah mais nan, c'est chaud, putain mais qu'est-ce qui s'passe?
Ah, mas não, está quente, puta merda, o que está acontecendo?
On peut devenir millionnaires en faisant des selfies (eh)
Podemos nos tornar milionários tirando selfies (eh)
Les p'tits fêtent plus Noël, ils préfèrent Nasdas
Os pequenos não comemoram mais o Natal, eles preferem Nasdas
Y a plus rien qui nous lie, envoie-moi un Snapchat
Não há mais nada que nos una, mande-me um Snapchat
J'ai marché dans la ville en rêvant d'un 4x4
Andei pela cidade sonhando com um 4x4
Dans la vie, choisis ton jeu, c'est quatre sous, c'est quatre traces (ouh)
Na vida, escolha seu jogo, são quatro centavos, são quatro marcas (uh)
J'ai sorti la 4L, exilée d'Alcatraz
Tirei o 4L, exilado de Alcatraz
J'ai regardé dans l'ciel au volant de l'Espace
Olhei para o céu ao volante do Espaço
Et bah ouais qu'c'est dur, c'est du bout à bout
E sim, é difícil, é de ponta a ponta
Y a pas d'tabou, j't'aime pas, n3ar bouk
Não há tabu, não gosto de você, n3ar bouk
J'vais pas m'mini-miniser, donne-moi mini-minimum
Não vou me minimizar, dê-me o mínimo
Y a des milli-millimètres et des trucs tah les DOM-TOM
Há milímetros e coisas tah DOM-TOM
"Ding-dong", ça sonne, ça com'-com', ça consomme d'la com'-com'
"Ding-dong", toca, com'-com', consome com'-com'
Ça revend d'la merde avec des sons sans consonne
Vende merda com sons sem consoantes
J'suis vers l'avenue Picasso, j'suis dans l'espace comme Pesquet ('quet)
Estou na avenida Picasso, estou no espaço como Pesquet ('quet)
J'veux carrière d'Sophie Marceau donc j'reste calme, ça va bien se passer
Quero a carreira de Sophie Marceau, então fico calmo, vai dar tudo certo
Infréquentable (bah ouais) infréquentée (infréquentée)
Inacessível (claro) inacessada (inacessada)
Pieds sur la table (oh-oh) y a même plus b'soin d'se présenter (d'se présenter)
Pés na mesa (oh-oh) nem precisa mais se apresentar (se apresentar)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ouais, briganté (ouais, briganté)
Flow Bonaparte (Bonaparte) sim, brigado (sim, brigado)
Indéfendable, personne peut me représenter (représenter)
Indefensável, ninguém pode me representar (representar)
Infréquentable (oh-oh, infréquentable) infréquentée (infréquentée)
Inacessível (oh-oh, inacessível) inacessada (inacessada)
Pieds sur la table (oh-oh) y a même plus b'soin d'se présenter (d'se présenter)
Pés na mesa (oh-oh) nem precisa mais se apresentar (se apresentar)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ouais, briganté (ouais, briganté)
Flow Bonaparte (Bonaparte) sim, brigado (sim, brigado)
Indéfendable, personne peut me représenter (représenter)
Indefensável, ninguém pode me representar (representar)
J'suis sur écoute, on dirait qu'y a les oreilles de Spock collés au mur
Estou sendo ouvido, parece que as orelhas de Spock estão coladas na parede
J'vais pas t'faire de dessin, ni d'peinture et même Van Gogh le f'ra pas non plus
Não vou te fazer um desenho, nem uma pintura e nem Van Gogh fará
Y a qu'Morphée qui s'inquiète pour quoi j'dors plus
Só Morfeu se preocupa com o porquê de eu não dormir mais
J'ai l'sang chaud, regard glacé, la vie en rose s'trouve uniquement sous les sunglasses
Tenho sangue quente, olhar gelado, a vida em rosa só se encontra sob os óculos de sol
J'ai tellement remis mes lacets à un point qu'mon baveux a fini par s'lasser
Amarrei tanto os meus cadarços que o meu advogado acabou se cansando
Des trous d'boulettes depuis l'collège, j'fais des collages
Buracos de balas desde o colégio, faço colagens
J'atterri bien avant le décollage
Aterro bem antes da decolagem
Les sommes trop lég', j'en veux pas donc m'appelle pas
As somas são muito leves, não quero, então não me ligue
J'viens d'là où l'trois-quarts connaissent pas PayPal
Venho de onde três quartos não conhecem o PayPal
La dalle et la mentale donc on est frontales
A fome e a mentalidade, então somos frontais
Le business avant le fitness du coup j'khalass pas la salle
O negócio antes do fitness, então não desisto da academia
D'la drogue, des armes, des peines, des drames
Drogas, armas, penas, dramas
Des kil', des grammes sur Telegram
Quilos, gramas no Telegram
Pas d'chrome, j'ai faim, on dirait qu'j'ai fait l'Ramadan toute l'année
Sem cromo, estou com fome, parece que fiz o Ramadã o ano todo
J'ai le gun, j'ai la rose mais les deux ont fané
Tenho a arma, tenho a rosa, mas ambas murcharam
J'fais des trucs qu'ils auraient voulu faire avant qu'j'arrive
Faço coisas que eles gostariam de ter feito antes de eu chegar
Aujourd'hui, j'bicrave mon flow à plein tarif
Hoje, vendo meu flow a preço cheio
Ils m'ont trop demandé d'économiser ma salive
Eles me pediram muito para economizar minha saliva
DZ fier provenant des côtés insalubres
DZ orgulhoso vindo dos lados insalubres
Quand les verts s'alignent, on laisse pas venir les rouges oranges
Quando os verdes se alinham, não deixamos os vermelhos laranjas chegarem
On franchira pas la ligne blanche
Não vamos cruzar a linha branca
Qui va dire quoi? Qui fait quoi?
Quem vai dizer o quê? Quem faz o quê?
Qui fait l'poids? J'mets qui K.O?
Quem pesa? Quem eu nocauteio?
Tu veux toi? Lève le doigt, méfies-toi
Você quer você? Levante o dedo, cuidado
Évites-moi, néglige pas, t'affiches pas
Evite-me, não negligencie, não se exponha
M'obliges pas, j'franchis l'pas, j'médite pas
Não me obrigue, dou o passo, não medito
Les coups partent comme une balle
Os golpes saem como uma bala
Comme une baffe, comme une dose qu'on fait ti-par
Como um tapa, como uma dose que fazemos ti-par
Au mitard, j'fais du sale et j'les nettoie
Na solitária, faço sujeira e limpo
Demande à Do'-Doria, en ture-voi, j'débite, j'pars (ouh-ouh)
Pergunte a Do'-Doria, em ture-voi, debito, vou embora (uh-uh)
Infréquentable (bah ouais) infréquentée (infréquentée)
Inacessível (claro) inacessada (inacessada)
Pieds sur la table (oh-oh) y a même plus b'soin d'se présenter (d'se présenter)
Pés na mesa (oh-oh) nem precisa mais se apresentar (se apresentar)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ouais, briganté (ouais, briganté)
Flow Bonaparte (Bonaparte) sim, brigado (sim, brigado)
Indéfendable, personne peut me représenter (représenter)
Indefensável, ninguém pode me representar (representar)
Infréquentable (oh-oh, infréquentable) infréquentée (infréquentée)
Inacessível (oh-oh, inacessível) inacessada (inacessada)
Pieds sur la table (oh-oh) y a même plus b'soin d'se présenter (d'se présenter)
Pés na mesa (oh-oh) nem precisa mais se apresentar (se apresentar)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ouais, briganté (ouais, briganté)
Flow Bonaparte (Bonaparte) sim, brigado (sim, brigado)
Indéfendable, personne peut me représenter (représenter)
Indefensável, ninguém pode me representar (representar)
Ah, c'est incroyable, comment il arrive à faire ça?
Ah, it's incredible, how does he manage to do that?
Noxious (Noxious)
Noxious (Noxious)
J'sais pas c'que j'veux faire, j'sais déjà c'que j'veux pas faire
I don't know what I want to do, I already know what I don't want to do
J'réponds par "Sa mère" au plus beau des avenirs (bah ouais)
I answer "His mother" to the most beautiful of futures (yeah)
J'en veux pas si j'suis pas fière
I don't want it if I'm not proud
J'prends pas si ça pue, chez moi, l'biff, c'est olfactif
I don't take it if it stinks, at my place, the dough, it's olfactory
Si l'destin persiste, on fait quoi? On l'monte à six (ouh)
If destiny persists, what do we do? We raise it to six (ooh)
J'peux pas mourir dans une ville comme Montargis (nan)
I can't die in a town like Montargis (no)
Seul ours sur ma banquise, flow tah Busta Rhymes, le respect à Gandhi
Only bear on my ice floe, flow tah Busta Rhymes, respect to Gandhi
J'veux la SACEM à E.V.E, tous les Birkins à O.V.O
I want the SACEM at E.V.E, all the Birkins at O.V.O
Les funérailles à Johnny, le même parcours que Belmondo
Johnny's funeral, the same journey as Belmondo
On m'a vendu un monde comme dans la pub Whiskas (ouh)
They sold me a world like in the Whiskas ad (ooh)
Ils disent même plus bonjour, ils te demandent le Wi-Fi
They don't even say hello anymore, they ask you for the Wi-Fi
Ah mais nan, c'est chaud, putain mais qu'est-ce qui s'passe?
Ah but no, it's hot, damn but what's happening?
On peut devenir millionnaires en faisant des selfies (eh)
We can become millionaires by taking selfies (eh)
Les p'tits fêtent plus Noël, ils préfèrent Nasdas
The kids don't celebrate Christmas anymore, they prefer Nasdas
Y a plus rien qui nous lie, envoie-moi un Snapchat
There's nothing that binds us anymore, send me a Snapchat
J'ai marché dans la ville en rêvant d'un 4x4
I walked through the city dreaming of a 4x4
Dans la vie, choisis ton jeu, c'est quatre sous, c'est quatre traces (ouh)
In life, choose your game, it's four cents, it's four traces (ooh)
J'ai sorti la 4L, exilée d'Alcatraz
I took out the 4L, exiled from Alcatraz
J'ai regardé dans l'ciel au volant de l'Espace
I looked at the sky from the driver's seat of the Espace
Et bah ouais qu'c'est dur, c'est du bout à bout
And yeah it's hard, it's end to end
Y a pas d'tabou, j't'aime pas, n3ar bouk
There's no taboo, I don't like you, n3ar bouk
J'vais pas m'mini-miniser, donne-moi mini-minimum
I'm not going to mini-minimize myself, give me mini-minimum
Y a des milli-millimètres et des trucs tah les DOM-TOM
There are milli-millimeters and stuff tah the DOM-TOM
"Ding-dong", ça sonne, ça com'-com', ça consomme d'la com'-com'
"Ding-dong", it rings, it com'-com', it consumes com'-com'
Ça revend d'la merde avec des sons sans consonne
It resells shit with sounds without consonants
J'suis vers l'avenue Picasso, j'suis dans l'espace comme Pesquet ('quet)
I'm towards Picasso avenue, I'm in space like Pesquet ('quet)
J'veux carrière d'Sophie Marceau donc j'reste calme, ça va bien se passer
I want Sophie Marceau's career so I stay calm, it's going to be fine
Infréquentable (bah ouais) infréquentée (infréquentée)
Unapproachable (yeah) unapproached (unapproached)
Pieds sur la table (oh-oh) y a même plus b'soin d'se présenter (d'se présenter)
Feet on the table (oh-oh) there's no need to introduce oneself anymore (to introduce oneself)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ouais, briganté (ouais, briganté)
Flow Bonaparte (Bonaparte) yeah, brigand (yeah, brigand)
Indéfendable, personne peut me représenter (représenter)
Indefensible, no one can represent me (represent)
Infréquentable (oh-oh, infréquentable) infréquentée (infréquentée)
Unapproachable (oh-oh, unapproachable) unapproached (unapproached)
Pieds sur la table (oh-oh) y a même plus b'soin d'se présenter (d'se présenter)
Feet on the table (oh-oh) there's no need to introduce oneself anymore (to introduce oneself)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ouais, briganté (ouais, briganté)
Flow Bonaparte (Bonaparte) yeah, brigand (yeah, brigand)
Indéfendable, personne peut me représenter (représenter)
Indefensible, no one can represent me (represent)
J'suis sur écoute, on dirait qu'y a les oreilles de Spock collés au mur
I'm being listened to, it looks like Spock's ears are stuck to the wall
J'vais pas t'faire de dessin, ni d'peinture et même Van Gogh le f'ra pas non plus
I'm not going to draw you a picture, or a painting and even Van Gogh won't do it either
Y a qu'Morphée qui s'inquiète pour quoi j'dors plus
Only Morpheus worries about why I don't sleep anymore
J'ai l'sang chaud, regard glacé, la vie en rose s'trouve uniquement sous les sunglasses
I have hot blood, icy gaze, life in pink is only found under sunglasses
J'ai tellement remis mes lacets à un point qu'mon baveux a fini par s'lasser
I've tied my laces so much that my drooler has ended up getting tired
Des trous d'boulettes depuis l'collège, j'fais des collages
Bullet holes since college, I make collages
J'atterri bien avant le décollage
I land well before takeoff
Les sommes trop lég', j'en veux pas donc m'appelle pas
The sums too light, I don't want them so don't call me
J'viens d'là où l'trois-quarts connaissent pas PayPal
I come from where three-quarters don't know PayPal
La dalle et la mentale donc on est frontales
The slab and the mental so we are frontal
Le business avant le fitness du coup j'khalass pas la salle
Business before fitness so I don't finish the room
D'la drogue, des armes, des peines, des drames
Drugs, weapons, sentences, dramas
Des kil', des grammes sur Telegram
Kilos, grams on Telegram
Pas d'chrome, j'ai faim, on dirait qu'j'ai fait l'Ramadan toute l'année
No chrome, I'm hungry, it looks like I've been fasting all year
J'ai le gun, j'ai la rose mais les deux ont fané
I have the gun, I have the rose but both have faded
J'fais des trucs qu'ils auraient voulu faire avant qu'j'arrive
I do things they would have wanted to do before I arrived
Aujourd'hui, j'bicrave mon flow à plein tarif
Today, I sell my flow at full price
Ils m'ont trop demandé d'économiser ma salive
They asked me too much to save my saliva
DZ fier provenant des côtés insalubres
Proud DZ coming from unsanitary sides
Quand les verts s'alignent, on laisse pas venir les rouges oranges
When the greens line up, we don't let the red oranges come
On franchira pas la ligne blanche
We won't cross the white line
Qui va dire quoi? Qui fait quoi?
Who's going to say what? Who does what?
Qui fait l'poids? J'mets qui K.O?
Who weighs in? Who do I knock out?
Tu veux toi? Lève le doigt, méfies-toi
You want you? Raise your finger, be careful
Évites-moi, néglige pas, t'affiches pas
Avoid me, don't neglect, don't show off
M'obliges pas, j'franchis l'pas, j'médite pas
Don't force me, I take the step, I don't meditate
Les coups partent comme une balle
The blows go off like a bullet
Comme une baffe, comme une dose qu'on fait ti-par
Like a slap, like a dose we make ti-par
Au mitard, j'fais du sale et j'les nettoie
In the hole, I do dirty and I clean them
Demande à Do'-Doria, en ture-voi, j'débite, j'pars (ouh-ouh)
Ask Do'-Doria, in ture-voi, I debit, I leave (ooh-ooh)
Infréquentable (bah ouais) infréquentée (infréquentée)
Unapproachable (yeah) unapproached (unapproached)
Pieds sur la table (oh-oh) y a même plus b'soin d'se présenter (d'se présenter)
Feet on the table (oh-oh) there's no need to introduce oneself anymore (to introduce oneself)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ouais, briganté (ouais, briganté)
Flow Bonaparte (Bonaparte) yeah, brigand (yeah, brigand)
Indéfendable, personne peut me représenter (représenter)
Indefensible, no one can represent me (represent)
Infréquentable (oh-oh, infréquentable) infréquentée (infréquentée)
Unapproachable (oh-oh, unapproachable) unapproached (unapproached)
Pieds sur la table (oh-oh) y a même plus b'soin d'se présenter (d'se présenter)
Feet on the table (oh-oh) there's no need to introduce oneself anymore (to introduce oneself)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ouais, briganté (ouais, briganté)
Flow Bonaparte (Bonaparte) yeah, brigand (yeah, brigand)
Indéfendable, personne peut me représenter (représenter)
Indefensible, no one can represent me (represent)
Ah, c'est incroyable, comment il arrive à faire ça?
Ah, es increíble, ¿cómo logra hacer eso?
Noxious (Noxious)
Nocivo (Nocivo)
J'sais pas c'que j'veux faire, j'sais déjà c'que j'veux pas faire
No sé lo que quiero hacer, ya sé lo que no quiero hacer
J'réponds par "Sa mère" au plus beau des avenirs (bah ouais)
Respondo con "Su madre" al más bello de los futuros (sí)
J'en veux pas si j'suis pas fière
No lo quiero si no estoy orgulloso
J'prends pas si ça pue, chez moi, l'biff, c'est olfactif
No tomo si huele mal, en mi casa, el dinero, es olfativo
Si l'destin persiste, on fait quoi? On l'monte à six (ouh)
Si el destino persiste, ¿qué hacemos? Lo subimos a seis (uh)
J'peux pas mourir dans une ville comme Montargis (nan)
No puedo morir en una ciudad como Montargis (no)
Seul ours sur ma banquise, flow tah Busta Rhymes, le respect à Gandhi
Único oso en mi banquisa, flujo tah Busta Rhymes, respeto a Gandhi
J'veux la SACEM à E.V.E, tous les Birkins à O.V.O
Quiero la SACEM en E.V.E, todos los Birkins en O.V.O
Les funérailles à Johnny, le même parcours que Belmondo
El funeral de Johnny, la misma carrera que Belmondo
On m'a vendu un monde comme dans la pub Whiskas (ouh)
Me vendieron un mundo como en el anuncio de Whiskas (uh)
Ils disent même plus bonjour, ils te demandent le Wi-Fi
Ya ni siquiera dicen hola, te piden el Wi-Fi
Ah mais nan, c'est chaud, putain mais qu'est-ce qui s'passe?
Ah pero no, es caliente, joder pero ¿qué está pasando?
On peut devenir millionnaires en faisant des selfies (eh)
Podemos hacernos millonarios haciendo selfies (eh)
Les p'tits fêtent plus Noël, ils préfèrent Nasdas
Los pequeños ya no celebran la Navidad, prefieren Nasdas
Y a plus rien qui nous lie, envoie-moi un Snapchat
Ya no hay nada que nos una, envíame un Snapchat
J'ai marché dans la ville en rêvant d'un 4x4
Caminé por la ciudad soñando con un 4x4
Dans la vie, choisis ton jeu, c'est quatre sous, c'est quatre traces (ouh)
En la vida, elige tu juego, son cuatro centavos, son cuatro huellas (uh)
J'ai sorti la 4L, exilée d'Alcatraz
Saqué el 4L, exiliado de Alcatraz
J'ai regardé dans l'ciel au volant de l'Espace
Miré al cielo desde el volante del Espacio
Et bah ouais qu'c'est dur, c'est du bout à bout
Y sí, es duro, es de punta a punta
Y a pas d'tabou, j't'aime pas, n3ar bouk
No hay tabú, no te quiero, n3ar bouk
J'vais pas m'mini-miniser, donne-moi mini-minimum
No voy a minimizarme, dame el mínimo
Y a des milli-millimètres et des trucs tah les DOM-TOM
Hay milímetros y cosas tah las DOM-TOM
"Ding-dong", ça sonne, ça com'-com', ça consomme d'la com'-com'
"Ding-dong", suena, com'-com', consume com'-com'
Ça revend d'la merde avec des sons sans consonne
Revenden mierda con sonidos sin consonantes
J'suis vers l'avenue Picasso, j'suis dans l'espace comme Pesquet ('quet)
Estoy en la avenida Picasso, estoy en el espacio como Pesquet ('quet)
J'veux carrière d'Sophie Marceau donc j'reste calme, ça va bien se passer
Quiero la carrera de Sophie Marceau así que me quedo tranquilo, todo irá bien
Infréquentable (bah ouais) infréquentée (infréquentée)
Insoportable (sí) insoportada (insoportada)
Pieds sur la table (oh-oh) y a même plus b'soin d'se présenter (d'se présenter)
Pies sobre la mesa (oh-oh) ya ni siquiera necesito presentarme (presentarme)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ouais, briganté (ouais, briganté)
Flujo Bonaparte (Bonaparte) sí, briganté (sí, briganté)
Indéfendable, personne peut me représenter (représenter)
Indefendible, nadie puede representarme (representarme)
Infréquentable (oh-oh, infréquentable) infréquentée (infréquentée)
Insoportable (oh-oh, insoportable) insoportada (insoportada)
Pieds sur la table (oh-oh) y a même plus b'soin d'se présenter (d'se présenter)
Pies sobre la mesa (oh-oh) ya ni siquiera necesito presentarme (presentarme)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ouais, briganté (ouais, briganté)
Flujo Bonaparte (Bonaparte) sí, briganté (sí, briganté)
Indéfendable, personne peut me représenter (représenter)
Indefendible, nadie puede representarme (representarme)
J'suis sur écoute, on dirait qu'y a les oreilles de Spock collés au mur
Estoy siendo escuchado, parece que las orejas de Spock están pegadas a la pared
J'vais pas t'faire de dessin, ni d'peinture et même Van Gogh le f'ra pas non plus
No voy a hacerte un dibujo, ni una pintura y ni siquiera Van Gogh lo hará
Y a qu'Morphée qui s'inquiète pour quoi j'dors plus
Solo Morfeo se preocupa por por qué ya no duermo
J'ai l'sang chaud, regard glacé, la vie en rose s'trouve uniquement sous les sunglasses
Tengo la sangre caliente, mirada helada, la vida en rosa solo se encuentra bajo las gafas de sol
J'ai tellement remis mes lacets à un point qu'mon baveux a fini par s'lasser
He atado tanto mis cordones que mi baba se ha cansado
Des trous d'boulettes depuis l'collège, j'fais des collages
Agujeros de balas desde la escuela, hago collages
J'atterri bien avant le décollage
Aterrizo mucho antes del despegue
Les sommes trop lég', j'en veux pas donc m'appelle pas
Las sumas son demasiado ligeras, no las quiero así que no me llames
J'viens d'là où l'trois-quarts connaissent pas PayPal
Vengo de donde tres cuartos no conocen PayPal
La dalle et la mentale donc on est frontales
El hambre y la mentalidad por lo que somos frontales
Le business avant le fitness du coup j'khalass pas la salle
El negocio antes del fitness así que no me salto el gimnasio
D'la drogue, des armes, des peines, des drames
Drogas, armas, penas, dramas
Des kil', des grammes sur Telegram
Kilos, gramos en Telegram
Pas d'chrome, j'ai faim, on dirait qu'j'ai fait l'Ramadan toute l'année
No hay cromo, tengo hambre, parece que he hecho el Ramadán todo el año
J'ai le gun, j'ai la rose mais les deux ont fané
Tengo la pistola, tengo la rosa pero ambas se han marchitado
J'fais des trucs qu'ils auraient voulu faire avant qu'j'arrive
Hago cosas que ellos habrían querido hacer antes de que llegara
Aujourd'hui, j'bicrave mon flow à plein tarif
Hoy, vendo mi flujo a precio completo
Ils m'ont trop demandé d'économiser ma salive
Me han pedido demasiado que ahorre mi saliva
DZ fier provenant des côtés insalubres
DZ orgulloso proveniente de los lados insalubres
Quand les verts s'alignent, on laisse pas venir les rouges oranges
Cuando los verdes se alinean, no dejamos que vengan los rojos naranjas
On franchira pas la ligne blanche
No cruzaremos la línea blanca
Qui va dire quoi? Qui fait quoi?
¿Quién va a decir qué? ¿Quién hace qué?
Qui fait l'poids? J'mets qui K.O?
¿Quién pesa? ¿A quién noqueo?
Tu veux toi? Lève le doigt, méfies-toi
¿Quieres tú? Levanta el dedo, ten cuidado
Évites-moi, néglige pas, t'affiches pas
Evítame, no descuides, no te muestres
M'obliges pas, j'franchis l'pas, j'médite pas
No me obligues, doy el paso, no medito
Les coups partent comme une balle
Los golpes salen como una bala
Comme une baffe, comme une dose qu'on fait ti-par
Como una bofetada, como una dosis que hacemos ti-par
Au mitard, j'fais du sale et j'les nettoie
En el calabozo, hago cosas sucias y las limpio
Demande à Do'-Doria, en ture-voi, j'débite, j'pars (ouh-ouh)
Pregunta a Do'-Doria, en ture-voi, debito, me voy (uh-uh)
Infréquentable (bah ouais) infréquentée (infréquentée)
Insoportable (sí) insoportada (insoportada)
Pieds sur la table (oh-oh) y a même plus b'soin d'se présenter (d'se présenter)
Pies sobre la mesa (oh-oh) ya ni siquiera necesito presentarme (presentarme)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ouais, briganté (ouais, briganté)
Flujo Bonaparte (Bonaparte) sí, briganté (sí, briganté)
Indéfendable, personne peut me représenter (représenter)
Indefendible, nadie puede representarme (representarme)
Infréquentable (oh-oh, infréquentable) infréquentée (infréquentée)
Insoportable (oh-oh, insoportable) insoportada (insoportada)
Pieds sur la table (oh-oh) y a même plus b'soin d'se présenter (d'se présenter)
Pies sobre la mesa (oh-oh) ya ni siquiera necesito presentarme (presentarme)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ouais, briganté (ouais, briganté)
Flujo Bonaparte (Bonaparte) sí, briganté (sí, briganté)
Indéfendable, personne peut me représenter (représenter)
Indefendible, nadie puede representarme (representarme)
Ah, c'est incroyable, comment il arrive à faire ça?
Ah, das ist unglaublich, wie schafft er das?
Noxious (Noxious)
Noxious (Noxious)
J'sais pas c'que j'veux faire, j'sais déjà c'que j'veux pas faire
Ich weiß nicht, was ich tun will, ich weiß schon, was ich nicht tun will
J'réponds par "Sa mère" au plus beau des avenirs (bah ouais)
Ich antworte mit "Seine Mutter" auf die schönste Zukunft (ja klar)
J'en veux pas si j'suis pas fière
Ich will es nicht, wenn ich nicht stolz bin
J'prends pas si ça pue, chez moi, l'biff, c'est olfactif
Ich nehme es nicht, wenn es stinkt, bei mir ist das Geld geruchsbasiert
Si l'destin persiste, on fait quoi? On l'monte à six (ouh)
Wenn das Schicksal hartnäckig bleibt, was machen wir dann? Wir erhöhen es auf sechs (uh)
J'peux pas mourir dans une ville comme Montargis (nan)
Ich kann nicht in einer Stadt wie Montargis sterben (nein)
Seul ours sur ma banquise, flow tah Busta Rhymes, le respect à Gandhi
Der einzige Bär auf meiner Eisscholle, Flow tah Busta Rhymes, Respekt für Gandhi
J'veux la SACEM à E.V.E, tous les Birkins à O.V.O
Ich will die SACEM bei E.V.E, alle Birkins bei O.V.O
Les funérailles à Johnny, le même parcours que Belmondo
Johnnys Beerdigung, die gleiche Karriere wie Belmondo
On m'a vendu un monde comme dans la pub Whiskas (ouh)
Man hat mir eine Welt verkauft wie in der Whiskas-Werbung (uh)
Ils disent même plus bonjour, ils te demandent le Wi-Fi
Sie sagen nicht mal mehr Hallo, sie fragen nach dem WLAN
Ah mais nan, c'est chaud, putain mais qu'est-ce qui s'passe?
Ah, aber nein, das ist hart, verdammt, was passiert hier?
On peut devenir millionnaires en faisant des selfies (eh)
Man kann Millionär werden, indem man Selfies macht (eh)
Les p'tits fêtent plus Noël, ils préfèrent Nasdas
Die Kleinen feiern nicht mehr Weihnachten, sie bevorzugen Nasdas
Y a plus rien qui nous lie, envoie-moi un Snapchat
Es gibt nichts mehr, was uns verbindet, schick mir einen Snapchat
J'ai marché dans la ville en rêvant d'un 4x4
Ich bin durch die Stadt gelaufen und habe von einem 4x4 geträumt
Dans la vie, choisis ton jeu, c'est quatre sous, c'est quatre traces (ouh)
Im Leben, wähle dein Spiel, es ist vier Cent, es sind vier Spuren (uh)
J'ai sorti la 4L, exilée d'Alcatraz
Ich habe den 4L herausgebracht, verbannt von Alcatraz
J'ai regardé dans l'ciel au volant de l'Espace
Ich habe in den Himmel geschaut, während ich den Espace fuhr
Et bah ouais qu'c'est dur, c'est du bout à bout
Und ja, es ist hart, es ist von Anfang bis Ende
Y a pas d'tabou, j't'aime pas, n3ar bouk
Es gibt kein Tabu, ich mag dich nicht, n3ar bouk
J'vais pas m'mini-miniser, donne-moi mini-minimum
Ich werde mich nicht mini-minimieren, gib mir das absolute Minimum
Y a des milli-millimètres et des trucs tah les DOM-TOM
Es gibt Milli-Millimeter und Dinge tah die DOM-TOM
"Ding-dong", ça sonne, ça com'-com', ça consomme d'la com'-com'
"Ding-dong", es klingelt, es com'-com', es konsumiert com'-com'
Ça revend d'la merde avec des sons sans consonne
Es verkauft Scheiße mit Sounds ohne Konsonanten
J'suis vers l'avenue Picasso, j'suis dans l'espace comme Pesquet ('quet)
Ich bin auf der Picasso Avenue, ich bin im Weltraum wie Pesquet ('quet)
J'veux carrière d'Sophie Marceau donc j'reste calme, ça va bien se passer
Ich will eine Karriere wie Sophie Marceau, also bleibe ich ruhig, es wird gut gehen
Infréquentable (bah ouais) infréquentée (infréquentée)
Unzugänglich (ja klar) unzugänglich (unzugänglich)
Pieds sur la table (oh-oh) y a même plus b'soin d'se présenter (d'se présenter)
Füße auf dem Tisch (oh-oh) es gibt nicht mal mehr einen Grund, sich vorzustellen (sich vorzustellen)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ouais, briganté (ouais, briganté)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ja, briganté (ja, briganté)
Indéfendable, personne peut me représenter (représenter)
Unverteidigbar, niemand kann mich vertreten (vertreten)
Infréquentable (oh-oh, infréquentable) infréquentée (infréquentée)
Unzugänglich (oh-oh, unzugänglich) unzugänglich (unzugänglich)
Pieds sur la table (oh-oh) y a même plus b'soin d'se présenter (d'se présenter)
Füße auf dem Tisch (oh-oh) es gibt nicht mal mehr einen Grund, sich vorzustellen (sich vorzustellen)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ouais, briganté (ouais, briganté)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ja, briganté (ja, briganté)
Indéfendable, personne peut me représenter (représenter)
Unverteidigbar, niemand kann mich vertreten (vertreten)
J'suis sur écoute, on dirait qu'y a les oreilles de Spock collés au mur
Ich bin abgehört, es sieht so aus, als ob Spocks Ohren an der Wand kleben
J'vais pas t'faire de dessin, ni d'peinture et même Van Gogh le f'ra pas non plus
Ich werde dir kein Bild malen, noch ein Gemälde und auch Van Gogh wird es nicht tun
Y a qu'Morphée qui s'inquiète pour quoi j'dors plus
Nur Morpheus sorgt sich darum, warum ich nicht mehr schlafe
J'ai l'sang chaud, regard glacé, la vie en rose s'trouve uniquement sous les sunglasses
Ich habe heißes Blut, kalten Blick, das Leben in Rosa findet man nur unter der Sonnenbrille
J'ai tellement remis mes lacets à un point qu'mon baveux a fini par s'lasser
Ich habe meine Schnürsenkel so oft neu gebunden, dass mein Sabberer schließlich die Nase voll hatte
Des trous d'boulettes depuis l'collège, j'fais des collages
Löcher von Kugeln seit der Schule, ich mache Collagen
J'atterri bien avant le décollage
Ich lande lange vor dem Start
Les sommes trop lég', j'en veux pas donc m'appelle pas
Die Summen sind zu leicht, ich will sie nicht, also ruf mich nicht an
J'viens d'là où l'trois-quarts connaissent pas PayPal
Ich komme von dort, wo drei Viertel PayPal nicht kennen
La dalle et la mentale donc on est frontales
Der Hunger und der Geist, also sind wir frontal
Le business avant le fitness du coup j'khalass pas la salle
Das Geschäft vor dem Fitness, also gebe ich das Fitnessstudio nicht auf
D'la drogue, des armes, des peines, des drames
Drogen, Waffen, Strafen, Dramen
Des kil', des grammes sur Telegram
Kilos, Gramm auf Telegram
Pas d'chrome, j'ai faim, on dirait qu'j'ai fait l'Ramadan toute l'année
Kein Chrom, ich habe Hunger, es sieht so aus, als ob ich das ganze Jahr Ramadan gemacht habe
J'ai le gun, j'ai la rose mais les deux ont fané
Ich habe die Waffe, ich habe die Rose, aber beide sind verwelkt
J'fais des trucs qu'ils auraient voulu faire avant qu'j'arrive
Ich mache Dinge, die sie gerne gemacht hätten, bevor ich kam
Aujourd'hui, j'bicrave mon flow à plein tarif
Heute verkaufe ich meinen Flow zum vollen Preis
Ils m'ont trop demandé d'économiser ma salive
Sie haben mich zu oft gebeten, meinen Speichel zu sparen
DZ fier provenant des côtés insalubres
Stolzer DZ aus den unsanitären Gebieten
Quand les verts s'alignent, on laisse pas venir les rouges oranges
Wenn die Grünen sich aufstellen, lassen wir die Roten Orangen nicht kommen
On franchira pas la ligne blanche
Wir werden die weiße Linie nicht überschreiten
Qui va dire quoi? Qui fait quoi?
Wer wird was sagen? Wer macht was?
Qui fait l'poids? J'mets qui K.O?
Wer hat das Gewicht? Wen schlage ich K.O?
Tu veux toi? Lève le doigt, méfies-toi
Du willst du? Hebe den Finger, sei vorsichtig
Évites-moi, néglige pas, t'affiches pas
Vermeide mich, vernachlässige nicht, zeige dich nicht
M'obliges pas, j'franchis l'pas, j'médite pas
Zwinge mich nicht, ich mache den Schritt, ich meditiere nicht
Les coups partent comme une balle
Die Schläge gehen ab wie eine Kugel
Comme une baffe, comme une dose qu'on fait ti-par
Wie eine Ohrfeige, wie eine Dosis, die wir ti-par machen
Au mitard, j'fais du sale et j'les nettoie
Im Einzelhaft mache ich Dreck und ich reinige sie
Demande à Do'-Doria, en ture-voi, j'débite, j'pars (ouh-ouh)
Frag Do'-Doria, in ture-voi, ich rede, ich gehe (uh-uh)
Infréquentable (bah ouais) infréquentée (infréquentée)
Unzugänglich (ja klar) unzugänglich (unzugänglich)
Pieds sur la table (oh-oh) y a même plus b'soin d'se présenter (d'se présenter)
Füße auf dem Tisch (oh-oh) es gibt nicht mal mehr einen Grund, sich vorzustellen (sich vorzustellen)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ouais, briganté (ouais, briganté)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ja, briganté (ja, briganté)
Indéfendable, personne peut me représenter (représenter)
Unverteidigbar, niemand kann mich vertreten (vertreten)
Infréquentable (oh-oh, infréquentable) infréquentée (infréquentée)
Unzugänglich (oh-oh, unzugänglich) unzugänglich (unzugänglich)
Pieds sur la table (oh-oh) y a même plus b'soin d'se présenter (d'se présenter)
Füße auf dem Tisch (oh-oh) es gibt nicht mal mehr einen Grund, sich vorzustellen (sich vorzustellen)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ouais, briganté (ouais, briganté)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ja, briganté (ja, briganté)
Indéfendable, personne peut me représenter (représenter)
Unverteidigbar, niemand kann mich vertreten (vertreten)
Ah, c'est incroyable, comment il arrive à faire ça?
Ah, è incredibile, come riesce a farlo?
Noxious (Noxious)
Noxious (Noxious)
J'sais pas c'que j'veux faire, j'sais déjà c'que j'veux pas faire
Non so cosa voglio fare, so già cosa non voglio fare
J'réponds par "Sa mère" au plus beau des avenirs (bah ouais)
Rispondo con "Sua madre" al più bel futuro (beh sì)
J'en veux pas si j'suis pas fière
Non lo voglio se non ne sono orgogliosa
J'prends pas si ça pue, chez moi, l'biff, c'est olfactif
Non prendo se puzza, a casa mia, il denaro, è olfattivo
Si l'destin persiste, on fait quoi? On l'monte à six (ouh)
Se il destino persiste, cosa facciamo? Lo portiamo a sei (ouh)
J'peux pas mourir dans une ville comme Montargis (nan)
Non posso morire in una città come Montargis (no)
Seul ours sur ma banquise, flow tah Busta Rhymes, le respect à Gandhi
Unico orso sul mio iceberg, flow tah Busta Rhymes, rispetto a Gandhi
J'veux la SACEM à E.V.E, tous les Birkins à O.V.O
Voglio la SACEM a E.V.E, tutte le Birkin a O.V.O
Les funérailles à Johnny, le même parcours que Belmondo
Il funerale di Johnny, la stessa carriera di Belmondo
On m'a vendu un monde comme dans la pub Whiskas (ouh)
Mi hanno venduto un mondo come nella pubblicità Whiskas (ouh)
Ils disent même plus bonjour, ils te demandent le Wi-Fi
Non dicono nemmeno ciao, ti chiedono il Wi-Fi
Ah mais nan, c'est chaud, putain mais qu'est-ce qui s'passe?
Ah ma no, è caldo, cazzo ma cosa sta succedendo?
On peut devenir millionnaires en faisant des selfies (eh)
Si può diventare milionari facendo selfie (eh)
Les p'tits fêtent plus Noël, ils préfèrent Nasdas
I piccoli non festeggiano più il Natale, preferiscono Nasdas
Y a plus rien qui nous lie, envoie-moi un Snapchat
Non c'è più nulla che ci lega, mandami uno Snapchat
J'ai marché dans la ville en rêvant d'un 4x4
Ho camminato in città sognando un 4x4
Dans la vie, choisis ton jeu, c'est quatre sous, c'est quatre traces (ouh)
Nella vita, scegli il tuo gioco, sono quattro soldi, sono quattro tracce (ouh)
J'ai sorti la 4L, exilée d'Alcatraz
Ho tirato fuori la 4L, esiliata da Alcatraz
J'ai regardé dans l'ciel au volant de l'Espace
Ho guardato nel cielo alla guida dello Spazio
Et bah ouais qu'c'est dur, c'est du bout à bout
E sì che è duro, è da capo a capo
Y a pas d'tabou, j't'aime pas, n3ar bouk
Non c'è tabù, non ti amo, n3ar bouk
J'vais pas m'mini-miniser, donne-moi mini-minimum
Non mi mini-minimizzerò, dammi il mini-minimo
Y a des milli-millimètres et des trucs tah les DOM-TOM
Ci sono milli-millimetri e cose tah le DOM-TOM
"Ding-dong", ça sonne, ça com'-com', ça consomme d'la com'-com'
"Ding-dong", suona, com'-com', consuma com'-com'
Ça revend d'la merde avec des sons sans consonne
Rivende merda con suoni senza consonanti
J'suis vers l'avenue Picasso, j'suis dans l'espace comme Pesquet ('quet)
Sono verso l'avenida Picasso, sono nello spazio come Pesquet ('quet)
J'veux carrière d'Sophie Marceau donc j'reste calme, ça va bien se passer
Voglio la carriera di Sophie Marceau quindi resto calma, andrà tutto bene
Infréquentable (bah ouais) infréquentée (infréquentée)
Infrequentabile (beh sì) infrequentata (infrequentata)
Pieds sur la table (oh-oh) y a même plus b'soin d'se présenter (d'se présenter)
Piedi sul tavolo (oh-oh) non c'è nemmeno bisogno di presentarsi (di presentarsi)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ouais, briganté (ouais, briganté)
Flow Bonaparte (Bonaparte) sì, briganté (sì, briganté)
Indéfendable, personne peut me représenter (représenter)
Indifendibile, nessuno può rappresentarmi (rappresentarmi)
Infréquentable (oh-oh, infréquentable) infréquentée (infréquentée)
Infrequentabile (oh-oh, infrequentabile) infrequentata (infrequentata)
Pieds sur la table (oh-oh) y a même plus b'soin d'se présenter (d'se présenter)
Piedi sul tavolo (oh-oh) non c'è nemmeno bisogno di presentarsi (di presentarsi)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ouais, briganté (ouais, briganté)
Flow Bonaparte (Bonaparte) sì, briganté (sì, briganté)
Indéfendable, personne peut me représenter (représenter)
Indifendibile, nessuno può rappresentarmi (rappresentarmi)
J'suis sur écoute, on dirait qu'y a les oreilles de Spock collés au mur
Sono sotto controllo, sembra che ci siano le orecchie di Spock attaccate al muro
J'vais pas t'faire de dessin, ni d'peinture et même Van Gogh le f'ra pas non plus
Non ti farò un disegno, né un dipinto e nemmeno Van Gogh lo farà
Y a qu'Morphée qui s'inquiète pour quoi j'dors plus
Solo Morfeo si preoccupa del perché non dormo più
J'ai l'sang chaud, regard glacé, la vie en rose s'trouve uniquement sous les sunglasses
Ho il sangue caldo, lo sguardo ghiacciato, la vita in rosa si trova solo sotto gli occhiali da sole
J'ai tellement remis mes lacets à un point qu'mon baveux a fini par s'lasser
Ho allacciato così tante volte le mie scarpe che il mio bavaglio si è stancato
Des trous d'boulettes depuis l'collège, j'fais des collages
Buchi di palline dal liceo, faccio collage
J'atterri bien avant le décollage
Atterro ben prima del decollo
Les sommes trop lég', j'en veux pas donc m'appelle pas
Le somme troppo leggere, non le voglio quindi non chiamarmi
J'viens d'là où l'trois-quarts connaissent pas PayPal
Vengo da dove i tre quarti non conoscono PayPal
La dalle et la mentale donc on est frontales
La fame e la mentalità quindi siamo frontali
Le business avant le fitness du coup j'khalass pas la salle
Il business prima del fitness quindi non khalass la sala
D'la drogue, des armes, des peines, des drames
Droga, armi, pene, drammi
Des kil', des grammes sur Telegram
Chili, grammi su Telegram
Pas d'chrome, j'ai faim, on dirait qu'j'ai fait l'Ramadan toute l'année
Niente cromo, ho fame, sembra che abbia fatto il Ramadan tutto l'anno
J'ai le gun, j'ai la rose mais les deux ont fané
Ho la pistola, ho la rosa ma entrambi sono appassiti
J'fais des trucs qu'ils auraient voulu faire avant qu'j'arrive
Faccio cose che avrebbero voluto fare prima che arrivassi
Aujourd'hui, j'bicrave mon flow à plein tarif
Oggi, vendo il mio flow a prezzo pieno
Ils m'ont trop demandé d'économiser ma salive
Mi hanno chiesto troppo di risparmiare la mia saliva
DZ fier provenant des côtés insalubres
DZ orgoglioso proveniente dai lati insalubri
Quand les verts s'alignent, on laisse pas venir les rouges oranges
Quando i verdi si allineano, non lasciamo arrivare i rossi arancioni
On franchira pas la ligne blanche
Non attraverseremo la linea bianca
Qui va dire quoi? Qui fait quoi?
Chi dirà cosa? Chi fa cosa?
Qui fait l'poids? J'mets qui K.O?
Chi fa il peso? Chi metto K.O?
Tu veux toi? Lève le doigt, méfies-toi
Vuoi tu? Alza il dito, stai attento
Évites-moi, néglige pas, t'affiches pas
Evitami, non trascurare, non mostrarti
M'obliges pas, j'franchis l'pas, j'médite pas
Non costringermi, faccio il passo, non medito
Les coups partent comme une balle
I colpi partono come una pallottola
Comme une baffe, comme une dose qu'on fait ti-par
Come uno schiaffo, come una dose che si fa ti-par
Au mitard, j'fais du sale et j'les nettoie
In isolamento, faccio del male e li pulisco
Demande à Do'-Doria, en ture-voi, j'débite, j'pars (ouh-ouh)
Chiedi a Do'-Doria, in ture-voi, debit, vado (ouh-ouh)
Infréquentable (bah ouais) infréquentée (infréquentée)
Infrequentabile (beh sì) infrequentata (infrequentata)
Pieds sur la table (oh-oh) y a même plus b'soin d'se présenter (d'se présenter)
Piedi sul tavolo (oh-oh) non c'è nemmeno bisogno di presentarsi (di presentarsi)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ouais, briganté (ouais, briganté)
Flow Bonaparte (Bonaparte) sì, briganté (sì, briganté)
Indéfendable, personne peut me représenter (représenter)
Indifendibile, nessuno può rappresentarmi (rappresentarmi)
Infréquentable (oh-oh, infréquentable) infréquentée (infréquentée)
Infrequentabile (oh-oh, infrequentabile) infrequentata (infrequentata)
Pieds sur la table (oh-oh) y a même plus b'soin d'se présenter (d'se présenter)
Piedi sul tavolo (oh-oh) non c'è nemmeno bisogno di presentarsi (di presentarsi)
Flow Bonaparte (Bonaparte) ouais, briganté (ouais, briganté)
Flow Bonaparte (Bonaparte) sì, briganté (sì, briganté)
Indéfendable, personne peut me représenter (représenter)
Indifendibile, nessuno può rappresentarmi (rappresentarmi)

Curiosidades sobre a música Infréquentable de Doria

Quando a música “Infréquentable” foi lançada por Doria?
A música Infréquentable foi lançada em 2022, no álbum “MDP 2”.
De quem é a composição da música “Infréquentable” de Doria?
A música “Infréquentable” de Doria foi composta por Doria Goucharif, Rihan Packa.

Músicas mais populares de Doria

Outros artistas de Pop-rap