PM

Doria Goucharif

Letra Tradução

J'suis sortie du sol
Voluptyk (Voluptyk)
C'était pour les déranger

J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Bah ouais

Je t'ai assez vu alors arrache ta gueule
J'ai la même haine que Hulk
Comme si c'était la pub je revois toute la noirceur
J'ai rien dit, j'ai rien vu, j'ai appris de mes erreurs
J'leur ai donné des thunes j'leur ai montré la vue
Ils m'ont rendu aveugle
Il y aura jamais rien à faire de toutes façons ça ne compte pas
Ils préfèrent te parler, mais (?) Garder pour moi
Rien qu'ils ramassent du papier, ils font comme si y en a pas
J'aurais dû vous niquer ouais que de garder tout pour moi
Si vous devez remercier quelqu'un ouais ça serait moi
Vous avez cassé ma voix
Vous avez tué ma joie vous avez perdu la foi

J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Quand j'ai pris la parole, c'était pour que vous regardiez
Ils ont brodé sur du (?) Coussin cache LV

J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Quand j'ai pris la parole, c'était pour que vous regardiez
Ils ont brodé sur du (?) Coussin cache LV

Allez vous faire enculer, j'suis miraculée (j'suis miraculée)
J'ai vécu deux vies, j'pouvais pas, j'pouvais pas reculer
J'ai perdu la moitié (ouh-ouh) la moitié de moi
Viens pas casser les couilles
Quand le début, c'est comme les derniers jours du mois

J'préfère pas mentir j'respire en apnée j'vois la vie en 3D
Dettes, divorce, décès, dette, divorce, décès, dettes, divorce, décès
Touche à personne qui t'aime y en a une qui déteste
J'les aime pas non plus impossible qu'ils me blessent
J'peux faire l'offensive quand tu n'joues pas tu n'gagnes pas
L'avenir ou rien si je ne gagne pas je ne joue pas
Je mettrai les vitres teintées, parce que j'ai envie de chialer
Mais si j'ai envie de blesser, je vais devenir complexé
Ah gros tellement j'étais matrixée
Des freestyles noirs et blancs quand c'est for on fait simple
T'as craqué sur le P donc imagine l'album
J'suis pas l'artiste de l'année c'est que c'est qu'une histoire de com'

J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Quand j'ai pris la parole, c'était pour que vous regardiez
Ils ont brodé sur du (?) Coussin cache LV

J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Quand j'ai pris la parole c'était pour que vous regardiez
Ils ont brodé sur du (?) Coussin cache LV

J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder

J'suis sortie du sol
Saí do chão
Voluptyk (Voluptyk)
Voluptyk (Voluptyk)
C'était pour les déranger
Foi para incomodá-los
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Saí do chão, foi para incomodá-los
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Se fosse do céu, eu teria caído para bombardear
Bah ouais
Claro
Je t'ai assez vu alors arrache ta gueule
Já te vi o suficiente, então arranca a tua cara
J'ai la même haine que Hulk
Tenho o mesmo ódio que o Hulk
Comme si c'était la pub je revois toute la noirceur
Como se fosse um anúncio, vejo toda a escuridão
J'ai rien dit, j'ai rien vu, j'ai appris de mes erreurs
Não disse nada, não vi nada, aprendi com meus erros
J'leur ai donné des thunes j'leur ai montré la vue
Dei-lhes dinheiro, mostrei-lhes a vista
Ils m'ont rendu aveugle
Eles me deixaram cego
Il y aura jamais rien à faire de toutes façons ça ne compte pas
Nunca haverá nada a fazer, de qualquer forma, não importa
Ils préfèrent te parler, mais (?) Garder pour moi
Eles preferem falar com você, mas (?) Guardar para mim
Rien qu'ils ramassent du papier, ils font comme si y en a pas
Eles só pegam papel, agem como se não houvesse
J'aurais dû vous niquer ouais que de garder tout pour moi
Eu deveria ter fodido vocês, em vez de guardar tudo para mim
Si vous devez remercier quelqu'un ouais ça serait moi
Se vocês têm que agradecer a alguém, seria a mim
Vous avez cassé ma voix
Vocês quebraram minha voz
Vous avez tué ma joie vous avez perdu la foi
Vocês mataram minha alegria, vocês perderam a fé
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Saí do chão, foi para incomodá-los
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Se fosse do céu, eu teria caído para bombardear
Quand j'ai pris la parole, c'était pour que vous regardiez
Quando eu falei, foi para que vocês olhassem
Ils ont brodé sur du (?) Coussin cache LV
Eles bordaram em (?) Almofada esconde LV
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Saí do chão, foi para incomodá-los
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Se fosse do céu, eu teria caído para bombardear
Quand j'ai pris la parole, c'était pour que vous regardiez
Quando eu falei, foi para que vocês olhassem
Ils ont brodé sur du (?) Coussin cache LV
Eles bordaram em (?) Almofada esconde LV
Allez vous faire enculer, j'suis miraculée (j'suis miraculée)
Vão se foder, eu sou um milagre (eu sou um milagre)
J'ai vécu deux vies, j'pouvais pas, j'pouvais pas reculer
Vivi duas vidas, não pude, não pude recuar
J'ai perdu la moitié (ouh-ouh) la moitié de moi
Perdi metade (ouh-ouh) metade de mim
Viens pas casser les couilles
Não venha me encher o saco
Quand le début, c'est comme les derniers jours du mois
Quando o começo, é como os últimos dias do mês
J'préfère pas mentir j'respire en apnée j'vois la vie en 3D
Prefiro não mentir, respiro em apneia, vejo a vida em 3D
Dettes, divorce, décès, dette, divorce, décès, dettes, divorce, décès
Dívidas, divórcio, morte, dívida, divórcio, morte, dívidas, divórcio, morte
Touche à personne qui t'aime y en a une qui déteste
Não toque em quem te ama, há uma que te odeia
J'les aime pas non plus impossible qu'ils me blessent
Eu também não gosto deles, impossível que me machuquem
J'peux faire l'offensive quand tu n'joues pas tu n'gagnes pas
Posso ser ofensiva, quando você não joga, você não ganha
L'avenir ou rien si je ne gagne pas je ne joue pas
O futuro ou nada, se eu não ganhar, eu não jogo
Je mettrai les vitres teintées, parce que j'ai envie de chialer
Vou colocar vidros escuros, porque quero chorar
Mais si j'ai envie de blesser, je vais devenir complexé
Mas se eu quiser machucar, vou ficar complexada
Ah gros tellement j'étais matrixée
Ah, cara, eu estava tão matrixada
Des freestyles noirs et blancs quand c'est for on fait simple
Freestyles preto e branco, quando é forte, fazemos simples
T'as craqué sur le P donc imagine l'album
Você pirou no P, então imagine o álbum
J'suis pas l'artiste de l'année c'est que c'est qu'une histoire de com'
Não sou a artista do ano, é só uma questão de com'
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Saí do chão, foi para incomodá-los
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Se fosse do céu, eu teria caído para bombardear
Quand j'ai pris la parole, c'était pour que vous regardiez
Quando eu falei, foi para que vocês olhassem
Ils ont brodé sur du (?) Coussin cache LV
Eles bordaram em (?) Almofada esconde LV
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Saí do chão, foi para incomodá-los
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Se fosse do céu, eu teria caído para bombardear
Quand j'ai pris la parole c'était pour que vous regardiez
Quando eu falei, foi para que vocês olhassem
Ils ont brodé sur du (?) Coussin cache LV
Eles bordaram em (?) Almofada esconde LV
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Saí do chão, foi para incomodá-los
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Se fosse do céu, eu teria caído para bombardear
J'suis sortie du sol
I came out of the ground
Voluptyk (Voluptyk)
Voluptyk (Voluptyk)
C'était pour les déranger
It was to disturb them
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
I came out of the ground, it was to disturb them
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
If it was from the sky, I would have fallen to bomb
Bah ouais
Well yeah
Je t'ai assez vu alors arrache ta gueule
I've seen enough of you, so tear your face off
J'ai la même haine que Hulk
I have the same hatred as Hulk
Comme si c'était la pub je revois toute la noirceur
As if it was the ad, I see all the darkness
J'ai rien dit, j'ai rien vu, j'ai appris de mes erreurs
I said nothing, I saw nothing, I learned from my mistakes
J'leur ai donné des thunes j'leur ai montré la vue
I gave them money, I showed them the view
Ils m'ont rendu aveugle
They made me blind
Il y aura jamais rien à faire de toutes façons ça ne compte pas
There will never be anything to do anyway it doesn't count
Ils préfèrent te parler, mais (?) Garder pour moi
They prefer to talk to you, but (?) Keep for me
Rien qu'ils ramassent du papier, ils font comme si y en a pas
They just pick up paper, they act like there's none
J'aurais dû vous niquer ouais que de garder tout pour moi
I should have fucked you up yeah instead of keeping everything for myself
Si vous devez remercier quelqu'un ouais ça serait moi
If you have to thank someone yeah it would be me
Vous avez cassé ma voix
You broke my voice
Vous avez tué ma joie vous avez perdu la foi
You killed my joy, you lost faith
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
I came out of the ground, it was to disturb them
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
If it was from the sky, I would have fallen to bomb
Quand j'ai pris la parole, c'était pour que vous regardiez
When I spoke, it was for you to look
Ils ont brodé sur du (?) Coussin cache LV
They embroidered on (?) LV cushion cover
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
I came out of the ground, it was to disturb them
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
If it was from the sky, I would have fallen to bomb
Quand j'ai pris la parole, c'était pour que vous regardiez
When I spoke, it was for you to look
Ils ont brodé sur du (?) Coussin cache LV
They embroidered on (?) LV cushion cover
Allez vous faire enculer, j'suis miraculée (j'suis miraculée)
Go fuck yourselves, I'm a miracle (I'm a miracle)
J'ai vécu deux vies, j'pouvais pas, j'pouvais pas reculer
I lived two lives, I couldn't, I couldn't back down
J'ai perdu la moitié (ouh-ouh) la moitié de moi
I lost half (ooh-ooh) half of me
Viens pas casser les couilles
Don't come and break my balls
Quand le début, c'est comme les derniers jours du mois
When the beginning is like the last days of the month
J'préfère pas mentir j'respire en apnée j'vois la vie en 3D
I prefer not to lie, I breathe in apnea, I see life in 3D
Dettes, divorce, décès, dette, divorce, décès, dettes, divorce, décès
Debts, divorce, death, debt, divorce, death, debts, divorce, death
Touche à personne qui t'aime y en a une qui déteste
Touch no one who loves you there's one who hates
J'les aime pas non plus impossible qu'ils me blessent
I don't like them either, they can't hurt me
J'peux faire l'offensive quand tu n'joues pas tu n'gagnes pas
I can go on the offensive when you don't play you don't win
L'avenir ou rien si je ne gagne pas je ne joue pas
The future or nothing if I don't win I don't play
Je mettrai les vitres teintées, parce que j'ai envie de chialer
I'll put tinted windows, because I want to cry
Mais si j'ai envie de blesser, je vais devenir complexé
But if I want to hurt, I will become complex
Ah gros tellement j'étais matrixée
Ah big so much I was matrixed
Des freestyles noirs et blancs quand c'est for on fait simple
Black and white freestyles when it's strong we keep it simple
T'as craqué sur le P donc imagine l'album
You cracked on the P so imagine the album
J'suis pas l'artiste de l'année c'est que c'est qu'une histoire de com'
I'm not the artist of the year it's just a story of com'
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
I came out of the ground, it was to disturb them
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
If it was from the sky, I would have fallen to bomb
Quand j'ai pris la parole, c'était pour que vous regardiez
When I spoke, it was for you to look
Ils ont brodé sur du (?) Coussin cache LV
They embroidered on (?) LV cushion cover
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
I came out of the ground, it was to disturb them
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
If it was from the sky, I would have fallen to bomb
Quand j'ai pris la parole c'était pour que vous regardiez
When I spoke, it was for you to look
Ils ont brodé sur du (?) Coussin cache LV
They embroidered on (?) LV cushion cover
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
I came out of the ground, it was to disturb them
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
If it was from the sky, I would have fallen to bomb
J'suis sortie du sol
Salí del suelo
Voluptyk (Voluptyk)
Voluptyk (Voluptyk)
C'était pour les déranger
Fue para molestarlos
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Salí del suelo para molestarlos
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Si fuera del cielo, habría caído para bombardear
Bah ouais
Claro que sí
Je t'ai assez vu alors arrache ta gueule
Te he visto suficiente, así que arranca tu boca
J'ai la même haine que Hulk
Tengo el mismo odio que Hulk
Comme si c'était la pub je revois toute la noirceur
Como si fuera un anuncio, veo toda la oscuridad
J'ai rien dit, j'ai rien vu, j'ai appris de mes erreurs
No dije nada, no vi nada, aprendí de mis errores
J'leur ai donné des thunes j'leur ai montré la vue
Les di dinero, les mostré la vista
Ils m'ont rendu aveugle
Me dejaron ciego
Il y aura jamais rien à faire de toutes façons ça ne compte pas
Nunca habrá nada que hacer de todos modos no importa
Ils préfèrent te parler, mais (?) Garder pour moi
Prefieren hablarte, pero (?) Guardar para mí
Rien qu'ils ramassent du papier, ils font comme si y en a pas
Solo recogen papel, actúan como si no hubiera
J'aurais dû vous niquer ouais que de garder tout pour moi
Debería haberlos jodido sí, en lugar de guardarlo todo para mí
Si vous devez remercier quelqu'un ouais ça serait moi
Si tienen que agradecer a alguien, sí, sería yo
Vous avez cassé ma voix
Han roto mi voz
Vous avez tué ma joie vous avez perdu la foi
Han matado mi alegría, han perdido la fe
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Salí del suelo para molestarlos
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Si fuera del cielo, habría caído para bombardear
Quand j'ai pris la parole, c'était pour que vous regardiez
Cuando tomé la palabra, fue para que miraras
Ils ont brodé sur du (?) Coussin cache LV
Bordaron en (?) Cojín oculta LV
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Salí del suelo para molestarlos
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Si fuera del cielo, habría caído para bombardear
Quand j'ai pris la parole, c'était pour que vous regardiez
Cuando tomé la palabra, fue para que miraras
Ils ont brodé sur du (?) Coussin cache LV
Bordaron en (?) Cojín oculta LV
Allez vous faire enculer, j'suis miraculée (j'suis miraculée)
Vayan a joderse, soy un milagro (soy un milagro)
J'ai vécu deux vies, j'pouvais pas, j'pouvais pas reculer
He vivido dos vidas, no podía, no podía retroceder
J'ai perdu la moitié (ouh-ouh) la moitié de moi
Perdí la mitad (ooh-ooh) la mitad de mí
Viens pas casser les couilles
No vengas a romper las pelotas
Quand le début, c'est comme les derniers jours du mois
Cuando el comienzo, es como los últimos días del mes
J'préfère pas mentir j'respire en apnée j'vois la vie en 3D
Prefiero no mentir, respiro en apnea, veo la vida en 3D
Dettes, divorce, décès, dette, divorce, décès, dettes, divorce, décès
Deudas, divorcio, muerte, deuda, divorcio, muerte, deudas, divorcio, muerte
Touche à personne qui t'aime y en a une qui déteste
No toques a nadie que te ame, hay uno que odia
J'les aime pas non plus impossible qu'ils me blessent
No los amo tampoco, es imposible que me lastimen
J'peux faire l'offensive quand tu n'joues pas tu n'gagnes pas
Puedo hacer la ofensiva cuando no juegas, no ganas
L'avenir ou rien si je ne gagne pas je ne joue pas
El futuro o nada, si no gano, no juego
Je mettrai les vitres teintées, parce que j'ai envie de chialer
Pondré los vidrios tintados, porque quiero llorar
Mais si j'ai envie de blesser, je vais devenir complexé
Pero si quiero lastimar, me volveré complejo
Ah gros tellement j'étais matrixée
Ah, estaba tan metida en la matrix
Des freestyles noirs et blancs quand c'est for on fait simple
Freestyles en blanco y negro cuando es fuerte, lo hacemos simple
T'as craqué sur le P donc imagine l'album
Te has vuelto loco con el P, así que imagina el álbum
J'suis pas l'artiste de l'année c'est que c'est qu'une histoire de com'
No soy el artista del año, es solo una cuestión de comunicación
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Salí del suelo para molestarlos
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Si fuera del cielo, habría caído para bombardear
Quand j'ai pris la parole, c'était pour que vous regardiez
Cuando tomé la palabra, fue para que miraras
Ils ont brodé sur du (?) Coussin cache LV
Bordaron en (?) Cojín oculta LV
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Salí del suelo para molestarlos
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Si fuera del cielo, habría caído para bombardear
Quand j'ai pris la parole c'était pour que vous regardiez
Cuando tomé la palabra, fue para que miraras
Ils ont brodé sur du (?) Coussin cache LV
Bordaron en (?) Cojín oculta LV
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Salí del suelo para molestarlos
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Si fuera del cielo, habría caído para bombardear
J'suis sortie du sol
Ich bin aus dem Boden gekommen
Voluptyk (Voluptyk)
Voluptyk (Voluptyk)
C'était pour les déranger
Es war, um sie zu stören
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Ich bin aus dem Boden gekommen, um sie zu stören
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Wenn es vom Himmel wäre, wäre ich gefallen, um zu bombardieren
Bah ouais
Na klar
Je t'ai assez vu alors arrache ta gueule
Ich habe dich genug gesehen, also reiß dein Maul auf
J'ai la même haine que Hulk
Ich habe den gleichen Hass wie Hulk
Comme si c'était la pub je revois toute la noirceur
Als ob es die Werbung wäre, sehe ich all die Dunkelheit wieder
J'ai rien dit, j'ai rien vu, j'ai appris de mes erreurs
Ich habe nichts gesagt, nichts gesehen, ich habe aus meinen Fehlern gelernt
J'leur ai donné des thunes j'leur ai montré la vue
Ich habe ihnen Geld gegeben, ich habe ihnen die Aussicht gezeigt
Ils m'ont rendu aveugle
Sie haben mich blind gemacht
Il y aura jamais rien à faire de toutes façons ça ne compte pas
Es wird nie etwas zu tun geben, es zählt sowieso nicht
Ils préfèrent te parler, mais (?) Garder pour moi
Sie ziehen es vor, mit dir zu sprechen, aber (?) Für mich behalten
Rien qu'ils ramassent du papier, ils font comme si y en a pas
Sie sammeln nur Papier, sie tun so, als ob es keines gäbe
J'aurais dû vous niquer ouais que de garder tout pour moi
Ich hätte euch ficken sollen, ja, anstatt alles für mich zu behalten
Si vous devez remercier quelqu'un ouais ça serait moi
Wenn ihr jemandem danken müsst, ja, das wäre ich
Vous avez cassé ma voix
Ihr habt meine Stimme gebrochen
Vous avez tué ma joie vous avez perdu la foi
Ihr habt meine Freude getötet, ihr habt den Glauben verloren
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Ich bin aus dem Boden gekommen, um sie zu stören
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Wenn es vom Himmel wäre, wäre ich gefallen, um zu bombardieren
Quand j'ai pris la parole, c'était pour que vous regardiez
Als ich das Wort ergriff, war es, damit ihr zuschaut
Ils ont brodé sur du (?) Coussin cache LV
Sie haben auf (?) gestickt, Kissen versteckt LV
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Ich bin aus dem Boden gekommen, um sie zu stören
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Wenn es vom Himmel wäre, wäre ich gefallen, um zu bombardieren
Quand j'ai pris la parole, c'était pour que vous regardiez
Als ich das Wort ergriff, war es, damit ihr zuschaut
Ils ont brodé sur du (?) Coussin cache LV
Sie haben auf (?) gestickt, Kissen versteckt LV
Allez vous faire enculer, j'suis miraculée (j'suis miraculée)
Geht euch selbst ficken, ich bin ein Wunder (ich bin ein Wunder)
J'ai vécu deux vies, j'pouvais pas, j'pouvais pas reculer
Ich habe zwei Leben gelebt, ich konnte nicht, ich konnte nicht zurückweichen
J'ai perdu la moitié (ouh-ouh) la moitié de moi
Ich habe die Hälfte (ouh-ouh) die Hälfte von mir verloren
Viens pas casser les couilles
Komm nicht und nerve
Quand le début, c'est comme les derniers jours du mois
Wenn der Anfang ist wie die letzten Tage des Monats
J'préfère pas mentir j'respire en apnée j'vois la vie en 3D
Ich ziehe es vor, nicht zu lügen, ich atme in Apnoe, ich sehe das Leben in 3D
Dettes, divorce, décès, dette, divorce, décès, dettes, divorce, décès
Schulden, Scheidung, Tod, Schulden, Scheidung, Tod, Schulden, Scheidung, Tod
Touche à personne qui t'aime y en a une qui déteste
Berühre niemanden, der dich liebt, es gibt einen, der dich hasst
J'les aime pas non plus impossible qu'ils me blessent
Ich mag sie auch nicht, es ist unmöglich, dass sie mich verletzen
J'peux faire l'offensive quand tu n'joues pas tu n'gagnes pas
Ich kann offensiv sein, wenn du nicht spielst, gewinnst du nicht
L'avenir ou rien si je ne gagne pas je ne joue pas
Die Zukunft oder nichts, wenn ich nicht gewinne, spiele ich nicht
Je mettrai les vitres teintées, parce que j'ai envie de chialer
Ich werde die Fenster tönen, weil ich weinen will
Mais si j'ai envie de blesser, je vais devenir complexé
Aber wenn ich verletzen will, werde ich komplex
Ah gros tellement j'étais matrixée
Ah, ich war so sehr in Matrix
Des freestyles noirs et blancs quand c'est for on fait simple
Schwarz-weiße Freestyles, wenn es stark ist, machen wir es einfach
T'as craqué sur le P donc imagine l'album
Du hast auf das P geknackt, also stell dir das Album vor
J'suis pas l'artiste de l'année c'est que c'est qu'une histoire de com'
Ich bin nicht der Künstler des Jahres, es ist nur eine PR-Geschichte
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Ich bin aus dem Boden gekommen, um sie zu stören
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Wenn es vom Himmel wäre, wäre ich gefallen, um zu bombardieren
Quand j'ai pris la parole, c'était pour que vous regardiez
Als ich das Wort ergriff, war es, damit ihr zuschaut
Ils ont brodé sur du (?) Coussin cache LV
Sie haben auf (?) gestickt, Kissen versteckt LV
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Ich bin aus dem Boden gekommen, um sie zu stören
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Wenn es vom Himmel wäre, wäre ich gefallen, um zu bombardieren
Quand j'ai pris la parole c'était pour que vous regardiez
Als ich das Wort ergriff, war es, damit ihr zuschaut
Ils ont brodé sur du (?) Coussin cache LV
Sie haben auf (?) gestickt, Kissen versteckt LV
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Ich bin aus dem Boden gekommen, um sie zu stören
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Wenn es vom Himmel wäre, wäre ich gefallen, um zu bombardieren
J'suis sortie du sol
Sono uscita dal suolo
Voluptyk (Voluptyk)
Voluptyk (Voluptyk)
C'était pour les déranger
Era per disturbare loro
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Sono uscita dal suolo era per disturbare loro
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Se fosse stato dal cielo sarei caduta per bombardare
Bah ouais
Beh sì
Je t'ai assez vu alors arrache ta gueule
Ti ho visto abbastanza quindi strappa la tua faccia
J'ai la même haine que Hulk
Ho lo stesso odio di Hulk
Comme si c'était la pub je revois toute la noirceur
Come se fosse la pubblicità rivedo tutta l'oscurità
J'ai rien dit, j'ai rien vu, j'ai appris de mes erreurs
Non ho detto niente, non ho visto niente, ho imparato dai miei errori
J'leur ai donné des thunes j'leur ai montré la vue
Ho dato loro dei soldi, ho mostrato loro la vista
Ils m'ont rendu aveugle
Mi hanno reso cieco
Il y aura jamais rien à faire de toutes façons ça ne compte pas
Non ci sarà mai niente da fare in ogni caso non conta
Ils préfèrent te parler, mais (?) Garder pour moi
Preferiscono parlarti, ma (?) Tenere per me
Rien qu'ils ramassent du papier, ils font comme si y en a pas
Raccogliendo solo carta, fanno finta che non ce ne sia
J'aurais dû vous niquer ouais que de garder tout pour moi
Avrei dovuto fregarvi sì che di tenere tutto per me
Si vous devez remercier quelqu'un ouais ça serait moi
Se dovete ringraziare qualcuno sì sarei io
Vous avez cassé ma voix
Avete rotto la mia voce
Vous avez tué ma joie vous avez perdu la foi
Avete ucciso la mia gioia avete perso la fede
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Sono uscita dal suolo era per disturbare loro
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Se fosse stato dal cielo sarei caduta per bombardare
Quand j'ai pris la parole, c'était pour que vous regardiez
Quando ho preso la parola, era per farvi guardare
Ils ont brodé sur du (?) Coussin cache LV
Hanno ricamato su del (?) Cuscino nasconde LV
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Sono uscita dal suolo era per disturbare loro
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Se fosse stato dal cielo sarei caduta per bombardare
Quand j'ai pris la parole, c'était pour que vous regardiez
Quando ho preso la parola, era per farvi guardare
Ils ont brodé sur du (?) Coussin cache LV
Hanno ricamato su del (?) Cuscino nasconde LV
Allez vous faire enculer, j'suis miraculée (j'suis miraculée)
Andate a farvi fottere, sono un miracolo (sono un miracolo)
J'ai vécu deux vies, j'pouvais pas, j'pouvais pas reculer
Ho vissuto due vite, non potevo, non potevo arretrare
J'ai perdu la moitié (ouh-ouh) la moitié de moi
Ho perso la metà (ooh-ooh) la metà di me
Viens pas casser les couilles
Non venire a rompere le palle
Quand le début, c'est comme les derniers jours du mois
Quando l'inizio, è come gli ultimi giorni del mese
J'préfère pas mentir j'respire en apnée j'vois la vie en 3D
Preferisco non mentire respiro in apnea vedo la vita in 3D
Dettes, divorce, décès, dette, divorce, décès, dettes, divorce, décès
Debiti, divorzi, morti, debiti, divorzi, morti, debiti, divorzi, morti
Touche à personne qui t'aime y en a une qui déteste
Non toccare nessuno che ti ama c'è qualcuno che ti odia
J'les aime pas non plus impossible qu'ils me blessent
Non li amo nemmeno impossibile che mi feriscano
J'peux faire l'offensive quand tu n'joues pas tu n'gagnes pas
Posso fare l'offensiva quando non giochi non vinci
L'avenir ou rien si je ne gagne pas je ne joue pas
Il futuro o niente se non vinco non gioco
Je mettrai les vitres teintées, parce que j'ai envie de chialer
Metterò i vetri oscurati, perché ho voglia di piangere
Mais si j'ai envie de blesser, je vais devenir complexé
Ma se ho voglia di ferire, diventerò complesso
Ah gros tellement j'étais matrixée
Ah grosso tanto ero matrixata
Des freestyles noirs et blancs quand c'est for on fait simple
Freestyle in bianco e nero quando è forte si fa semplice
T'as craqué sur le P donc imagine l'album
Sei impazzito per il P quindi immagina l'album
J'suis pas l'artiste de l'année c'est que c'est qu'une histoire de com'
Non sono l'artista dell'anno è solo una questione di com'
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Sono uscita dal suolo era per disturbare loro
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Se fosse stato dal cielo sarei caduta per bombardare
Quand j'ai pris la parole, c'était pour que vous regardiez
Quando ho preso la parola, era per farvi guardare
Ils ont brodé sur du (?) Coussin cache LV
Hanno ricamato su del (?) Cuscino nasconde LV
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Sono uscita dal suolo era per disturbare loro
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Se fosse stato dal cielo sarei caduta per bombardare
Quand j'ai pris la parole c'était pour que vous regardiez
Quando ho preso la parola era per farvi guardare
Ils ont brodé sur du (?) Coussin cache LV
Hanno ricamato su del (?) Cuscino nasconde LV
J'suis sortie du sol c'était pour les déranger
Sono uscita dal suolo era per disturbare loro
Si c'était du ciel j'serais tombée pour bombarder
Se fosse stato dal cielo sarei caduta per bombardare

Curiosidades sobre a música PM de Doria

Quando a música “PM” foi lançada por Doria?
A música PM foi lançada em 2022, no álbum “MDP 2”.
De quem é a composição da música “PM” de Doria?
A música “PM” de Doria foi composta por Doria Goucharif.

Músicas mais populares de Doria

Outros artistas de Pop-rap