All Nighter

Amala Zandile Dlamini, David Sprecher

Letra Tradução

Let me break it to you, boy, I, I, I, I
I can give it to you all night
On and on, we pullin' all nighters
We ain't gotta turn on them lights

Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Finna be up, yea-uh, finna be up, yea-uh
Finna be up ain't no sleepin' all night

Yuh, we up 'til the day break off
Make up when I take, take off
No sleep, you my sunshine, though
Just me, you, and some wine, look
'Cause we tryna unwind, look
We sleep baby, sometimes, look
Yeah, we got the same schedule, sexual drive
Speed through, I just led you
Spent 15 on it and that's fine
'Cause we already been around five
Lil' weed, Hennessy, kinda sound nice
Finna need new sheets by around nine
Feelin' weak in the knees
Make it bounce like blap-blap-blap
Bed smack to the wall tap-tap-tap
Wait, lemme throw it all back-back-back
Neighbor bangin' on the door

Ain't no sleepin', fuck Monday, it's the weekend 'til Sunday
Our moon will be sunlight, he love that t-shirt, no undies
Ain't no sleepin', fuck Monday, it's the weekend 'til Sunday
Our moon will be sunlight, he love that t-shirt, no undies, okay, yeah

Let me break it to you, boy, I, I, I, I
I can give it to you all night
On and on, we pullin' all nighters
We ain't gotta turn on them lights

Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Finna be up, yea-uh, finna be up, yea-uh
Finna be up ain't no sleepin' all night, yuh

Baby I just clocked out
In the middle of the night, need a snack, oh
Ain't tryna knock out
Still workin' on my wine, need a back rub
Wish we could rewind to the bathtub
First night, wreckin' this suite, no pack up
Tuck me like money in a mattress
But we ain't finna sleep on a mattress
Practice, knee-deep in your tactic
Back it up, beep beep, no U-Haul
Tossed salad, no cheese, no croutons
Said it don't taste cheap, no coupon
No drugs, just me's that you's on
Five star, that's sweet, no futon
Dem a' other girl tired, huge yawn
I ain't talkin' 'bout the tea when I Oolong

Ain't no sleepin', fuck Monday, it's the weekend 'til Sunday
Our moon will be sunlight, he love that t-shirt, no undies
Ain't no sleepin', fuck Monday, it's the weekend 'til Sunday
Our moon will be sunlight, he love that t-shirt, no undies, okay, yeah

Let me break it to you, boy, I, I, I, I
I can give it to you all night
On and on, we pullin' all nighters
We ain't gotta turn on them lights

Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Finna be up, yea-uh, finna be up, yea-uh
Finna be up ain't no sleepin' all night, yuh

Let me break it to you, boy, I, I, I, I
Deixe-me dizer a você, garoto, eu, eu, eu, eu
I can give it to you all night
Eu posso te dar isso a noite toda
On and on, we pullin' all nighters
Sem parar, nós ficamos acordados a noite toda
We ain't gotta turn on them lights
Não precisamos ligar as luzes
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Vamos ficar acordados, não vamos dormir a noite toda, sim
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Vamos ficar acordados, não vamos dormir a noite toda, sim
Finna be up, yea-uh, finna be up, yea-uh
Vamos ficar acordados, sim-uh, vamos ficar acordados, sim-uh
Finna be up ain't no sleepin' all night
Vamos ficar acordados, não vamos dormir a noite toda
Yuh, we up 'til the day break off
Sim, estamos acordados até o amanhecer
Make up when I take, take off
Maquiagem quando eu decolo, decolo
No sleep, you my sunshine, though
Sem sono, você é meu sol, embora
Just me, you, and some wine, look
Só eu, você e um vinho, olha
'Cause we tryna unwind, look
Porque estamos tentando relaxar, olha
We sleep baby, sometimes, look
Dormimos, baby, às vezes, olha
Yeah, we got the same schedule, sexual drive
Sim, temos o mesmo horário, impulso sexual
Speed through, I just led you
Acelere, eu acabei de te guiar
Spent 15 on it and that's fine
Gastei 15 nisso e está tudo bem
'Cause we already been around five
Porque já demos umas cinco voltas
Lil' weed, Hennessy, kinda sound nice
Um pouco de maconha, Hennessy, soa bem
Finna need new sheets by around nine
Vamos precisar de lençóis novos por volta das nove
Feelin' weak in the knees
Sentindo fraqueza nos joelhos
Make it bounce like blap-blap-blap
Faça quicar como blap-blap-blap
Bed smack to the wall tap-tap-tap
Cama batendo na parede tap-tap-tap
Wait, lemme throw it all back-back-back
Espere, deixe-me jogar tudo de volta
Neighbor bangin' on the door
Vizinho batendo na porta
Ain't no sleepin', fuck Monday, it's the weekend 'til Sunday
Não vamos dormir, foda-se a segunda-feira, é fim de semana até domingo
Our moon will be sunlight, he love that t-shirt, no undies
Nossa lua será luz do sol, ele ama aquela camiseta, sem calcinha
Ain't no sleepin', fuck Monday, it's the weekend 'til Sunday
Não vamos dormir, foda-se a segunda-feira, é fim de semana até domingo
Our moon will be sunlight, he love that t-shirt, no undies, okay, yeah
Nossa lua será luz do sol, ele ama aquela camiseta, sem calcinha, ok, sim
Let me break it to you, boy, I, I, I, I
Deixe-me dizer a você, garoto, eu, eu, eu, eu
I can give it to you all night
Eu posso te dar isso a noite toda
On and on, we pullin' all nighters
Sem parar, nós ficamos acordados a noite toda
We ain't gotta turn on them lights
Não precisamos ligar as luzes
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Vamos ficar acordados, não vamos dormir a noite toda, sim
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Vamos ficar acordados, não vamos dormir a noite toda, sim
Finna be up, yea-uh, finna be up, yea-uh
Vamos ficar acordados, sim-uh, vamos ficar acordados, sim-uh
Finna be up ain't no sleepin' all night, yuh
Vamos ficar acordados, não vamos dormir a noite toda, sim
Baby I just clocked out
Baby, eu acabei de sair do trabalho
In the middle of the night, need a snack, oh
No meio da noite, preciso de um lanche, oh
Ain't tryna knock out
Não estou tentando desmaiar
Still workin' on my wine, need a back rub
Ainda trabalhando no meu vinho, preciso de uma massagem nas costas
Wish we could rewind to the bathtub
Desejo que pudéssemos voltar para a banheira
First night, wreckin' this suite, no pack up
Primeira noite, destruindo esta suíte, sem arrumar
Tuck me like money in a mattress
Me aconchegue como dinheiro em um colchão
But we ain't finna sleep on a mattress
Mas não vamos dormir em um colchão
Practice, knee-deep in your tactic
Prática, ajoelhado em sua tática
Back it up, beep beep, no U-Haul
Recue, bip bip, sem U-Haul
Tossed salad, no cheese, no croutons
Salada mista, sem queijo, sem croutons
Said it don't taste cheap, no coupon
Disse que não tem gosto barato, sem cupom
No drugs, just me's that you's on
Sem drogas, apenas eu que você está usando
Five star, that's sweet, no futon
Cinco estrelas, isso é doce, sem futon
Dem a' other girl tired, huge yawn
As outras garotas estão cansadas, grande bocejo
I ain't talkin' 'bout the tea when I Oolong
Não estou falando sobre o chá quando digo Oolong
Ain't no sleepin', fuck Monday, it's the weekend 'til Sunday
Não vamos dormir, foda-se a segunda-feira, é fim de semana até domingo
Our moon will be sunlight, he love that t-shirt, no undies
Nossa lua será luz do sol, ele ama aquela camiseta, sem calcinha
Ain't no sleepin', fuck Monday, it's the weekend 'til Sunday
Não vamos dormir, foda-se a segunda-feira, é fim de semana até domingo
Our moon will be sunlight, he love that t-shirt, no undies, okay, yeah
Nossa lua será luz do sol, ele ama aquela camiseta, sem calcinha, ok, sim
Let me break it to you, boy, I, I, I, I
Deixe-me dizer a você, garoto, eu, eu, eu, eu
I can give it to you all night
Eu posso te dar isso a noite toda
On and on, we pullin' all nighters
Sem parar, nós ficamos acordados a noite toda
We ain't gotta turn on them lights
Não precisamos ligar as luzes
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Vamos ficar acordados, não vamos dormir a noite toda, sim
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Vamos ficar acordados, não vamos dormir a noite toda, sim
Finna be up, yea-uh, finna be up, yea-uh
Vamos ficar acordados, sim-uh, vamos ficar acordados, sim-uh
Finna be up ain't no sleepin' all night, yuh
Vamos ficar acordados, não vamos dormir a noite toda, sim
Let me break it to you, boy, I, I, I, I
Permíteme decírtelo, chico, yo, yo, yo, yo
I can give it to you all night
Puedo dártelo toda la noche
On and on, we pullin' all nighters
Una y otra vez, nos desvelamos toda la noche
We ain't gotta turn on them lights
No tenemos que encender esas luces
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Voy a estar despierta, no hay sueño toda la noche, sí
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Voy a estar despierta, no hay sueño toda la noche, sí
Finna be up, yea-uh, finna be up, yea-uh
Voy a estar despierta, sí-uh, voy a estar despierta, sí-uh
Finna be up ain't no sleepin' all night
Voy a estar despierta, no hay sueño toda la noche
Yuh, we up 'til the day break off
Sí, estamos despiertos hasta que amanezca
Make up when I take, take off
Maquíllate cuando me quite, quítate
No sleep, you my sunshine, though
No duermas, eres mi sol, aunque
Just me, you, and some wine, look
Solo yo, tú y un poco de vino, mira
'Cause we tryna unwind, look
Porque estamos tratando de relajarnos, mira
We sleep baby, sometimes, look
Dormimos, bebé, a veces, mira
Yeah, we got the same schedule, sexual drive
Sí, tenemos el mismo horario, impulso sexual
Speed through, I just led you
Acelera, acabo de guiarte
Spent 15 on it and that's fine
Gasté 15 en eso y está bien
'Cause we already been around five
Porque ya hemos estado alrededor de cinco
Lil' weed, Hennessy, kinda sound nice
Un poco de hierba, Hennessy, suena bien
Finna need new sheets by around nine
Voy a necesitar sábanas nuevas alrededor de las nueve
Feelin' weak in the knees
Sintiéndome débil en las rodillas
Make it bounce like blap-blap-blap
Hazlo rebotar como blap-blap-blap
Bed smack to the wall tap-tap-tap
Golpe de cama a la pared tap-tap-tap
Wait, lemme throw it all back-back-back
Espera, déjame echarlo todo atrás-atrás-atrás
Neighbor bangin' on the door
El vecino golpeando la puerta
Ain't no sleepin', fuck Monday, it's the weekend 'til Sunday
No hay sueño, jódete lunes, es fin de semana hasta el domingo
Our moon will be sunlight, he love that t-shirt, no undies
Nuestra luna será luz solar, le encanta esa camiseta, sin ropa interior
Ain't no sleepin', fuck Monday, it's the weekend 'til Sunday
No hay sueño, jódete lunes, es fin de semana hasta el domingo
Our moon will be sunlight, he love that t-shirt, no undies, okay, yeah
Nuestra luna será luz solar, le encanta esa camiseta, sin ropa interior, está bien, sí
Let me break it to you, boy, I, I, I, I
Permíteme decírtelo, chico, yo, yo, yo, yo
I can give it to you all night
Puedo dártelo toda la noche
On and on, we pullin' all nighters
Una y otra vez, nos desvelamos toda la noche
We ain't gotta turn on them lights
No tenemos que encender esas luces
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Voy a estar despierta, no hay sueño toda la noche, sí
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Voy a estar despierta, no hay sueño toda la noche, sí
Finna be up, yea-uh, finna be up, yea-uh
Voy a estar despierta, sí-uh, voy a estar despierta, sí-uh
Finna be up ain't no sleepin' all night, yuh
Voy a estar despierta, no hay sueño toda la noche, sí
Baby I just clocked out
Bebé, acabo de salir del trabajo
In the middle of the night, need a snack, oh
En medio de la noche, necesito un bocadillo, oh
Ain't tryna knock out
No intento noquear
Still workin' on my wine, need a back rub
Todavía trabajando en mi vino, necesito un masaje en la espalda
Wish we could rewind to the bathtub
Ojalá pudiéramos retroceder al baño
First night, wreckin' this suite, no pack up
Primera noche, destrozando esta suite, no empacar
Tuck me like money in a mattress
Arrópame como dinero en un colchón
But we ain't finna sleep on a mattress
Pero no vamos a dormir en un colchón
Practice, knee-deep in your tactic
Práctica, hasta las rodillas en tu táctica
Back it up, beep beep, no U-Haul
Retrocede, bip bip, no U-Haul
Tossed salad, no cheese, no croutons
Ensalada mixta, sin queso, sin crutones
Said it don't taste cheap, no coupon
Dijo que no sabe barato, sin cupón
No drugs, just me's that you's on
No drogas, solo yo en las que estás
Five star, that's sweet, no futon
Cinco estrellas, eso es dulce, no futón
Dem a' other girl tired, huge yawn
Las otras chicas están cansadas, bostezo enorme
I ain't talkin' 'bout the tea when I Oolong
No estoy hablando del té cuando digo Oolong
Ain't no sleepin', fuck Monday, it's the weekend 'til Sunday
No hay sueño, jódete lunes, es fin de semana hasta el domingo
Our moon will be sunlight, he love that t-shirt, no undies
Nuestra luna será luz solar, le encanta esa camiseta, sin ropa interior
Ain't no sleepin', fuck Monday, it's the weekend 'til Sunday
No hay sueño, jódete lunes, es fin de semana hasta el domingo
Our moon will be sunlight, he love that t-shirt, no undies, okay, yeah
Nuestra luna será luz solar, le encanta esa camiseta, sin ropa interior, está bien, sí
Let me break it to you, boy, I, I, I, I
Permíteme decírtelo, chico, yo, yo, yo, yo
I can give it to you all night
Puedo dártelo toda la noche
On and on, we pullin' all nighters
Una y otra vez, nos desvelamos toda la noche
We ain't gotta turn on them lights
No tenemos que encender esas luces
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Voy a estar despierta, no hay sueño toda la noche, sí
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Voy a estar despierta, no hay sueño toda la noche, sí
Finna be up, yea-uh, finna be up, yea-uh
Voy a estar despierta, sí-uh, voy a estar despierta, sí-uh
Finna be up ain't no sleepin' all night, yuh
Voy a estar despierta, no hay sueño toda la noche, sí
Let me break it to you, boy, I, I, I, I
Laisse-moi te le dire, garçon, je, je, je, je
I can give it to you all night
Je peux te le donner toute la nuit
On and on, we pullin' all nighters
Encore et encore, nous faisons des nuits blanches
We ain't gotta turn on them lights
Nous n'avons pas besoin d'allumer ces lumières
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
On va rester debout, pas de sommeil toute la nuit, ouais
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
On va rester debout, pas de sommeil toute la nuit, ouais
Finna be up, yea-uh, finna be up, yea-uh
On va rester debout, ouais, on va rester debout, ouais
Finna be up ain't no sleepin' all night
On va rester debout, pas de sommeil toute la nuit
Yuh, we up 'til the day break off
Ouais, on reste debout jusqu'à l'aube
Make up when I take, take off
On se maquille quand je décolle
No sleep, you my sunshine, though
Pas de sommeil, tu es mon soleil, pourtant
Just me, you, and some wine, look
Juste moi, toi et du vin, regarde
'Cause we tryna unwind, look
Parce qu'on essaie de se détendre, regarde
We sleep baby, sometimes, look
On dort bébé, parfois, regarde
Yeah, we got the same schedule, sexual drive
Ouais, on a le même emploi du temps, la même libido
Speed through, I just led you
On accélère, je viens de te guider
Spent 15 on it and that's fine
J'ai dépensé 15 pour ça et c'est bien
'Cause we already been around five
Parce qu'on a déjà fait le tour cinq fois
Lil' weed, Hennessy, kinda sound nice
Un peu d'herbe, du Hennessy, ça sonne bien
Finna need new sheets by around nine
On va avoir besoin de nouvelles draps vers neuf heures
Feelin' weak in the knees
Je me sens faible aux genoux
Make it bounce like blap-blap-blap
Fais-le rebondir comme blap-blap-blap
Bed smack to the wall tap-tap-tap
Le lit claque contre le mur tap-tap-tap
Wait, lemme throw it all back-back-back
Attends, laisse-moi tout remettre en place
Neighbor bangin' on the door
Le voisin frappe à la porte
Ain't no sleepin', fuck Monday, it's the weekend 'til Sunday
Pas de sommeil, fuck le lundi, c'est le week-end jusqu'au dimanche
Our moon will be sunlight, he love that t-shirt, no undies
Notre lune sera du soleil, il adore ce t-shirt, pas de sous-vêtements
Ain't no sleepin', fuck Monday, it's the weekend 'til Sunday
Pas de sommeil, fuck le lundi, c'est le week-end jusqu'au dimanche
Our moon will be sunlight, he love that t-shirt, no undies, okay, yeah
Notre lune sera du soleil, il adore ce t-shirt, pas de sous-vêtements, d'accord, ouais
Let me break it to you, boy, I, I, I, I
Laisse-moi te le dire, garçon, je, je, je, je
I can give it to you all night
Je peux te le donner toute la nuit
On and on, we pullin' all nighters
Encore et encore, nous faisons des nuits blanches
We ain't gotta turn on them lights
Nous n'avons pas besoin d'allumer ces lumières
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
On va rester debout, pas de sommeil toute la nuit, ouais
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
On va rester debout, pas de sommeil toute la nuit, ouais
Finna be up, yea-uh, finna be up, yea-uh
On va rester debout, ouais, on va rester debout, ouais
Finna be up ain't no sleepin' all night, yuh
On va rester debout, pas de sommeil toute la nuit, ouais
Baby I just clocked out
Bébé, je viens de terminer mon travail
In the middle of the night, need a snack, oh
Au milieu de la nuit, besoin d'une collation, oh
Ain't tryna knock out
Je n'essaie pas de m'endormir
Still workin' on my wine, need a back rub
Je travaille encore sur mon vin, j'ai besoin d'un massage du dos
Wish we could rewind to the bathtub
J'aimerais qu'on puisse revenir à la baignoire
First night, wreckin' this suite, no pack up
Première nuit, on a saccagé cette suite, pas de rangement
Tuck me like money in a mattress
Cache-moi comme de l'argent dans un matelas
But we ain't finna sleep on a mattress
Mais on ne va pas dormir sur un matelas
Practice, knee-deep in your tactic
Pratique, à genoux dans ta tactique
Back it up, beep beep, no U-Haul
Recule, bip bip, pas de U-Haul
Tossed salad, no cheese, no croutons
Salade sans fromage, sans croûtons
Said it don't taste cheap, no coupon
Tu dis que ça ne goûte pas bon marché, pas de coupon
No drugs, just me's that you's on
Pas de drogues, juste moi sur qui tu es
Five star, that's sweet, no futon
Cinq étoiles, c'est doux, pas de futon
Dem a' other girl tired, huge yawn
Les autres filles sont fatiguées, gros bâillement
I ain't talkin' 'bout the tea when I Oolong
Je ne parle pas du thé quand je dis Oolong
Ain't no sleepin', fuck Monday, it's the weekend 'til Sunday
Pas de sommeil, fuck le lundi, c'est le week-end jusqu'au dimanche
Our moon will be sunlight, he love that t-shirt, no undies
Notre lune sera du soleil, il adore ce t-shirt, pas de sous-vêtements
Ain't no sleepin', fuck Monday, it's the weekend 'til Sunday
Pas de sommeil, fuck le lundi, c'est le week-end jusqu'au dimanche
Our moon will be sunlight, he love that t-shirt, no undies, okay, yeah
Notre lune sera du soleil, il adore ce t-shirt, pas de sous-vêtements, d'accord, ouais
Let me break it to you, boy, I, I, I, I
Laisse-moi te le dire, garçon, je, je, je, je
I can give it to you all night
Je peux te le donner toute la nuit
On and on, we pullin' all nighters
Encore et encore, nous faisons des nuits blanches
We ain't gotta turn on them lights
Nous n'avons pas besoin d'allumer ces lumières
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
On va rester debout, pas de sommeil toute la nuit, ouais
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
On va rester debout, pas de sommeil toute la nuit, ouais
Finna be up, yea-uh, finna be up, yea-uh
On va rester debout, ouais, on va rester debout, ouais
Finna be up ain't no sleepin' all night, yuh
On va rester debout, pas de sommeil toute la nuit, ouais
Let me break it to you, boy, I, I, I, I
Lass es mich dir sagen, Junge, ich, ich, ich, ich
I can give it to you all night
Ich kann es dir die ganze Nacht geben
On and on, we pullin' all nighters
Immer weiter, wir machen die ganze Nacht durch
We ain't gotta turn on them lights
Wir müssen die Lichter nicht anmachen
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Wir werden wach sein, die ganze Nacht kein Schlaf, ja
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Wir werden wach sein, die ganze Nacht kein Schlaf, ja
Finna be up, yea-uh, finna be up, yea-uh
Wir werden wach sein, ja, wir werden wach sein, ja
Finna be up ain't no sleepin' all night
Wir werden wach sein, die ganze Nacht kein Schlaf
Yuh, we up 'til the day break off
Ja, wir sind wach bis der Tag anbricht
Make up when I take, take off
Schminke ab, wenn ich abhebe
No sleep, you my sunshine, though
Kein Schlaf, du bist meine Sonne, obwohl
Just me, you, and some wine, look
Nur ich, du und etwas Wein, schau
'Cause we tryna unwind, look
Denn wir versuchen uns zu entspannen, schau
We sleep baby, sometimes, look
Wir schlafen, Baby, manchmal, schau
Yeah, we got the same schedule, sexual drive
Ja, wir haben den gleichen Zeitplan, sexuelles Verlangen
Speed through, I just led you
Rasen durch, ich habe dich gerade geführt
Spent 15 on it and that's fine
Habe 15 dafür ausgegeben und das ist in Ordnung
'Cause we already been around five
Denn wir sind schon seit fünf unterwegs
Lil' weed, Hennessy, kinda sound nice
Ein bisschen Gras, Hennessy, klingt nett
Finna need new sheets by around nine
Brauchen neue Laken gegen neun
Feelin' weak in the knees
Fühle mich schwach in den Knien
Make it bounce like blap-blap-blap
Lass es hüpfen wie blap-blap-blap
Bed smack to the wall tap-tap-tap
Bett klatscht gegen die Wand tap-tap-tap
Wait, lemme throw it all back-back-back
Warte, lass mich alles zurückwerfen
Neighbor bangin' on the door
Nachbar klopft an die Tür
Ain't no sleepin', fuck Monday, it's the weekend 'til Sunday
Kein Schlaf, scheiß auf Montag, es ist Wochenende bis Sonntag
Our moon will be sunlight, he love that t-shirt, no undies
Unser Mond wird Sonnenlicht sein, er liebt dieses T-Shirt, keine Unterwäsche
Ain't no sleepin', fuck Monday, it's the weekend 'til Sunday
Kein Schlaf, scheiß auf Montag, es ist Wochenende bis Sonntag
Our moon will be sunlight, he love that t-shirt, no undies, okay, yeah
Unser Mond wird Sonnenlicht sein, er liebt dieses T-Shirt, keine Unterwäsche, okay, ja
Let me break it to you, boy, I, I, I, I
Lass es mich dir sagen, Junge, ich, ich, ich, ich
I can give it to you all night
Ich kann es dir die ganze Nacht geben
On and on, we pullin' all nighters
Immer weiter, wir machen die ganze Nacht durch
We ain't gotta turn on them lights
Wir müssen die Lichter nicht anmachen
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Wir werden wach sein, die ganze Nacht kein Schlaf, ja
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Wir werden wach sein, die ganze Nacht kein Schlaf, ja
Finna be up, yea-uh, finna be up, yea-uh
Wir werden wach sein, ja, wir werden wach sein, ja
Finna be up ain't no sleepin' all night, yuh
Wir werden wach sein, die ganze Nacht kein Schlaf, ja
Baby I just clocked out
Baby, ich habe gerade Feierabend gemacht
In the middle of the night, need a snack, oh
Mitten in der Nacht, brauche einen Snack, oh
Ain't tryna knock out
Will nicht einschlafen
Still workin' on my wine, need a back rub
Arbeite noch an meinem Wein, brauche eine Rückenmassage
Wish we could rewind to the bathtub
Wünschte, wir könnten zurückspulen zur Badewanne
First night, wreckin' this suite, no pack up
Erste Nacht, dieses Suite zerstören, kein Aufräumen
Tuck me like money in a mattress
Versteck mich wie Geld in einer Matratze
But we ain't finna sleep on a mattress
Aber wir werden nicht auf einer Matratze schlafen
Practice, knee-deep in your tactic
Üben, knietief in deiner Taktik
Back it up, beep beep, no U-Haul
Rückwärts, piep piep, kein Umzugswagen
Tossed salad, no cheese, no croutons
Salat ohne Käse, keine Croutons
Said it don't taste cheap, no coupon
Sagte, es schmeckt nicht billig, kein Gutschein
No drugs, just me's that you's on
Keine Drogen, nur ich, auf dem du bist
Five star, that's sweet, no futon
Fünf Sterne, das ist süß, kein Futon
Dem a' other girl tired, huge yawn
Die anderen Mädchen sind müde, großes Gähnen
I ain't talkin' 'bout the tea when I Oolong
Ich rede nicht vom Tee, wenn ich Oolong sage
Ain't no sleepin', fuck Monday, it's the weekend 'til Sunday
Kein Schlaf, scheiß auf Montag, es ist Wochenende bis Sonntag
Our moon will be sunlight, he love that t-shirt, no undies
Unser Mond wird Sonnenlicht sein, er liebt dieses T-Shirt, keine Unterwäsche
Ain't no sleepin', fuck Monday, it's the weekend 'til Sunday
Kein Schlaf, scheiß auf Montag, es ist Wochenende bis Sonntag
Our moon will be sunlight, he love that t-shirt, no undies, okay, yeah
Unser Mond wird Sonnenlicht sein, er liebt dieses T-Shirt, keine Unterwäsche, okay, ja
Let me break it to you, boy, I, I, I, I
Lass es mich dir sagen, Junge, ich, ich, ich, ich
I can give it to you all night
Ich kann es dir die ganze Nacht geben
On and on, we pullin' all nighters
Immer weiter, wir machen die ganze Nacht durch
We ain't gotta turn on them lights
Wir müssen die Lichter nicht anmachen
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Wir werden wach sein, die ganze Nacht kein Schlaf, ja
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Wir werden wach sein, die ganze Nacht kein Schlaf, ja
Finna be up, yea-uh, finna be up, yea-uh
Wir werden wach sein, ja, wir werden wach sein, ja
Finna be up ain't no sleepin' all night, yuh
Wir werden wach sein, die ganze Nacht kein Schlaf, ja
Let me break it to you, boy, I, I, I, I
Lascia che te lo dica, ragazzo, io, io, io, io
I can give it to you all night
Posso dartelo tutta la notte
On and on, we pullin' all nighters
Avanti e indietro, stiamo facendo nottate intere
We ain't gotta turn on them lights
Non dobbiamo accendere quelle luci
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Sto per stare su, non dormirò tutta la notte, yuh
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Sto per stare su, non dormirò tutta la notte, yuh
Finna be up, yea-uh, finna be up, yea-uh
Sto per stare su, sì-uh, sto per stare su, sì-uh
Finna be up ain't no sleepin' all night
Sto per stare su, non dormirò tutta la notte
Yuh, we up 'til the day break off
Yuh, siamo svegli fino all'alba
Make up when I take, take off
Mi trucco quando decollo
No sleep, you my sunshine, though
Nessun sonno, sei il mio sole, però
Just me, you, and some wine, look
Solo io, tu e un po' di vino, guarda
'Cause we tryna unwind, look
Perché stiamo cercando di rilassarci, guarda
We sleep baby, sometimes, look
Dormiamo, baby, a volte, guarda
Yeah, we got the same schedule, sexual drive
Sì, abbiamo lo stesso programma, desiderio sessuale
Speed through, I just led you
Acceleriamo, ti ho appena guidato
Spent 15 on it and that's fine
Ho speso 15 per questo ed è ok
'Cause we already been around five
Perché siamo già stati in giro cinque volte
Lil' weed, Hennessy, kinda sound nice
Un po' di erba, Hennessy, suona bene
Finna need new sheets by around nine
Avrò bisogno di lenzuola nuove intorno alle nove
Feelin' weak in the knees
Mi sento debole alle ginocchia
Make it bounce like blap-blap-blap
Fallo rimbalzare come blap-blap-blap
Bed smack to the wall tap-tap-tap
Il letto sbatte contro il muro tap-tap-tap
Wait, lemme throw it all back-back-back
Aspetta, lascia che ti riporti tutto indietro
Neighbor bangin' on the door
Il vicino bussa alla porta
Ain't no sleepin', fuck Monday, it's the weekend 'til Sunday
Non dormiremo, fottuti lunedì, è weekend fino a domenica
Our moon will be sunlight, he love that t-shirt, no undies
La nostra luna sarà luce solare, ama quella maglietta, niente mutande
Ain't no sleepin', fuck Monday, it's the weekend 'til Sunday
Non dormiremo, fottuti lunedì, è weekend fino a domenica
Our moon will be sunlight, he love that t-shirt, no undies, okay, yeah
La nostra luna sarà luce solare, ama quella maglietta, niente mutande, ok, sì
Let me break it to you, boy, I, I, I, I
Lascia che te lo dica, ragazzo, io, io, io, io
I can give it to you all night
Posso dartelo tutta la notte
On and on, we pullin' all nighters
Avanti e indietro, stiamo facendo nottate intere
We ain't gotta turn on them lights
Non dobbiamo accendere quelle luci
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Sto per stare su, non dormirò tutta la notte, yuh
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Sto per stare su, non dormirò tutta la notte, yuh
Finna be up, yea-uh, finna be up, yea-uh
Sto per stare su, sì-uh, sto per stare su, sì-uh
Finna be up ain't no sleepin' all night, yuh
Sto per stare su, non dormirò tutta la notte, yuh
Baby I just clocked out
Baby, ho appena finito il turno
In the middle of the night, need a snack, oh
In piena notte, ho bisogno di uno spuntino, oh
Ain't tryna knock out
Non sto cercando di addormentarmi
Still workin' on my wine, need a back rub
Sto ancora lavorando sul mio vino, ho bisogno di un massaggio alla schiena
Wish we could rewind to the bathtub
Vorrei poter tornare indietro alla vasca da bagno
First night, wreckin' this suite, no pack up
Prima notte, distruggendo questa suite, niente imballaggio
Tuck me like money in a mattress
Nascondimi come soldi in un materasso
But we ain't finna sleep on a mattress
Ma non stiamo per dormire su un materasso
Practice, knee-deep in your tactic
Pratica, fino alle ginocchia nella tua tattica
Back it up, beep beep, no U-Haul
Retrocedi, bip bip, niente U-Haul
Tossed salad, no cheese, no croutons
Insalata mista, niente formaggio, niente crostini
Said it don't taste cheap, no coupon
Ha detto che non sa di economico, niente coupon
No drugs, just me's that you's on
Niente droghe, solo me su cui sei
Five star, that's sweet, no futon
Cinque stelle, è dolce, niente futon
Dem a' other girl tired, huge yawn
Le altre ragazze sono stanche, sbadiglio enorme
I ain't talkin' 'bout the tea when I Oolong
Non sto parlando del tè quando dico Oolong
Ain't no sleepin', fuck Monday, it's the weekend 'til Sunday
Non dormiremo, fottuti lunedì, è weekend fino a domenica
Our moon will be sunlight, he love that t-shirt, no undies
La nostra luna sarà luce solare, ama quella maglietta, niente mutande
Ain't no sleepin', fuck Monday, it's the weekend 'til Sunday
Non dormiremo, fottuti lunedì, è weekend fino a domenica
Our moon will be sunlight, he love that t-shirt, no undies, okay, yeah
La nostra luna sarà luce solare, ama quella maglietta, niente mutande, ok, sì
Let me break it to you, boy, I, I, I, I
Lascia che te lo dica, ragazzo, io, io, io, io
I can give it to you all night
Posso dartelo tutta la notte
On and on, we pullin' all nighters
Avanti e indietro, stiamo facendo nottate intere
We ain't gotta turn on them lights
Non dobbiamo accendere quelle luci
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Sto per stare su, non dormirò tutta la notte, yuh
Finna be up, ain't no sleepin' all night, yuh
Sto per stare su, non dormirò tutta la notte, yuh
Finna be up, yea-uh, finna be up, yea-uh
Sto per stare su, sì-uh, sto per stare su, sì-uh
Finna be up ain't no sleepin' all night, yuh
Sto per stare su, non dormirò tutta la notte, yuh

[Refren]
Pozwól, że ci to złamię, chłopcze, ja-ja-ja-ja
Mogę wam to dać wszystkim ni-i-i-ight
Podsumowując, ciągniemy wszystkie ni-i-ighters
Nie musimy ich włączać li-i-i-i-ights

[Post-Refren]
Finna nie śpi, nie śpi całą noc, yuh (ja, ja, ja, ja)
Finna nie śpi, nie śpi całą noc, yuh (ja, ja, ja, ja)
Finna wstanie, tak, jestem finna wstać (ja, ja, ja, ja)
Tak, jestem na nogach, nie będę spał całą noc, yuh (ja, ja, ja, ja)

[Werset 1]
Tak, wstaliśmy do dnia
Make up, kiedy zdejmę, zdejmę
Bez snu, ale ty moje słońce
Tylko ja, ty i trochę wina, spójrz
Bo próbujemy się zrelaksować, spójrz
Śpimy kochanie, czasami, spójrz
Tak, mamy ten sam harmonogram, popęd seksualny
Przyspiesz, właśnie cię poprowadziłem
Wydałem na to 15 i to jest w porządku
Bo byliśmy już około piątej
Lil' weed, Hennessy, trochę ładnie brzmi
Finna potrzebuje nowych arkuszy około dziewiątej
Czuję się słaby w kolanach
Spraw, by odbijał się jak blap-blap-blap
Łóżko uderza w ścianę tap-tap-tap
Czekaj, pozwól mi wyrzucić to wszystko do tyłu
Sąsiad wali w drzwi

[Przed refrenem]
Nie śpię, kurwa poniedziałek, to weekend do niedzieli
Nasz księżyc będzie słońcem, on kocha tę koszulkę, bez majtek
Nie śpię, kurwa poniedziałek, to weekend do niedzieli
Nasz księżyc będzie słoneczny, uwielbia tę koszulkę, bez majtek, okej, tak

[Refren]
Pozwól, że ci to złamię, chłopcze, ja-ja-ja-ja
Mogę wam to dać wszystkim ni-i-i-ight
Podsumowując, ciągniemy wszystkie ni-i-ighters
Nie musimy ich włączać li-i-i-i-ights

[Post-Refren]
Finna nie śpi, nie śpi całą noc, yuh (ja, ja, ja, ja)
Finna nie śpi, nie śpi całą noc, yuh (ja, ja, ja, ja)
Finna wstanie, tak, jestem finna wstać (ja, ja, ja, ja)
Tak, jestem na nogach, nie będę spał całą noc, yuh (ja, ja, ja, ja)

[Werset 2]
Kochanie, właśnie się skończyłem
W środku nocy, potrzebuję przekąski, och
Nie próbuję znokautować
Wciąż pracuję nad moim winem, potrzebuję pocierania pleców
Szkoda, że nie możemy cofnąć się do wanny
Pierwsza noc, zniszczenie tego apartamentu, bez pakowania
Schowaj mnie jak pieniądze w materacu
Ale nie śpimy na materacu
Ćwicz, po kolana w swojej taktyce
Cofnij to, beep beep, bez U-Haul
Podrzucona sałatka, bez sera, bez grzanek
Powiedział, że nie smakuje tanio, bez kuponu
Bez narkotyków, tylko ja, że jesteś na
Pięć gwiazdek, to słodkie, bez futonu
Dem a' inna dziewczyna zmęczona, ogromne ziewanie
Nie mówię o herbacie, kiedy Oolong

[Przed refrenem]
Nie śpię, kurwa poniedziałek, to weekend do niedzieli
Nasz księżyc będzie słońcem, on kocha tę koszulkę, bez majtek
Nie śpię, kurwa poniedziałek, to weekend do niedzieli
Nasz księżyc będzie słoneczny, uwielbia tę koszulkę, bez majtek, okej, tak

[Refren]
Pozwól, że ci to złamię, chłopcze, ja-ja-ja-ja
Mogę wam to dać wszystkim ni-i-i-ight
Podsumowując, ciągniemy wszystkie ni-i-ighters
Nie musimy ich włączać li-i-i-i-ights

[Post-Refren]
Finna nie śpi, nie śpi całą noc, yuh (ja, ja, ja, ja)
Finna nie śpi, nie śpi całą noc, yuh (ja, ja, ja, ja)
Finna wstanie, tak, jestem finna wstać (ja, ja, ja, ja)
Tak, nie śpię całą noc, yuh

Curiosidades sobre a música All Nighter de Doja Cat

Quando a música “All Nighter” foi lançada por Doja Cat?
A música All Nighter foi lançada em 2018, no álbum “Amala”.
De quem é a composição da música “All Nighter” de Doja Cat?
A música “All Nighter” de Doja Cat foi composta por Amala Zandile Dlamini, David Sprecher.

Músicas mais populares de Doja Cat

Outros artistas de Hip Hop/Rap