Say So

Amala Zandile Dlamini, Lukasz Gottwald, Lydia Asrat

Letra Significado Tradução

Day to night to morning, keep with me in the moment
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Didn't even notice, no punches left to roll with
You got to keep me focused, you want it, say so
Day to night to morning, keep with me in the moment
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Didn't even notice, no punches left to roll with
You got to keep me focused, you want it, say so

It's been a long time since you fell in love
You ain't coming out your shell, you really ain't been yourself
Tell me what must I do (do tell, my love)
'Cause luckily I'm good at reading
I wouldn't bug him, but he won't stop cheesin'
And we can dance all day around it
If you front then I'll be bouncing
If you want it scream and shout it, babe
Before I leave you dry

Day to night to morning, keep with me in the moment
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Didn't even notice, no punches left to roll with
You got to keep me focused, you want it, say so
Day to night to morning, keep with me in the moment
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Didn't even notice, no punches left to roll with
You got to keep me focused, you want it, say so (yeah)

Let me check my chest, my breath right quick (ha)
He ain't never seen it in a dress like this (ah)
He ain't never even been impressed like this
Prolly why I got him quiet on the set like zip
Like it, love it, need it bad
Take it, own it, steal it, fast
Boy, stop playing, grab my ass
Why you actin' like you shy?
Shut it, save it, keep it, pushin'
Why you beating 'round the bush?
And knowing you want all this woman
Never knock it 'til you try (yeah, yeah)
All of them bitches hating I have you with me
All of my niggas saying you mad committed
Realer than anybody you had, and pretty
All of that body-ody, the ass and titties

Day to night to morning, keep with me in the moment
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Didn't even notice, no punches left to roll with
You got to keep me focused, you want it, say so
Day to night to morning, keep with me in the moment
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Didn't even notice, no punches left to roll with
You got to keep me focused, you want it, say so

A Dança da Sedução em Say So de Doja Cat

A música Say So de Doja Cat é um convite vibrante à expressão dos sentimentos e à comunicação direta no jogo da sedução. Com uma batida contagiante que mistura elementos do funk e do pop, a artista cria um ambiente de flerte onde a confiança e a atitude são essenciais. A letra da música gira em torno da ideia de que, se alguém tem interesse amoroso ou sexual, deve expressá-lo abertamente, em vez de deixar a outra pessoa na dúvida.

A narrativa lírica de Say So é construída sobre a perspectiva de uma mulher que percebe o interesse de um homem, mas nota que ele hesita em se declarar. Ela o encoraja a ser direto e a 'dizer' o que realmente quer, sugerindo que a reciprocidade de sentimentos existe, mas a falta de comunicação está impedindo que algo mais aconteça. A repetição do refrão 'why don’t you say so?' funciona como um refrão cativante que enfatiza a importância da comunicação clara e do ato de tomar a iniciativa.

Doja Cat, conhecida por sua personalidade ousada e estética visual marcante, utiliza a música para explorar temas de empoderamento e autoconfiança. Say So se tornou um hino para muitos fãs que se identificam com a mensagem de não ter medo de expressar desejos e de buscar o que se quer na vida amorosa. A canção, além de ser um sucesso comercial, reflete a habilidade de Doja Cat em criar faixas que são ao mesmo tempo dançantes e reflexivas sobre as dinâmicas modernas de relacionamento.

Day to night to morning, keep with me in the moment
Dia pra noite, até de manhã, fica comigo no momento
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Eu deveria ter deixado se eu soubesse, porque você não fala então?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Nem percebi, nenhuma porrada sobrou pra rolar
You got to keep me focused, you want it, say so
Você tem que me manter focada, você quer isso, então fala
Day to night to morning, keep with me in the moment
Dia pra noite, até de manhã, fica comigo no momento
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Eu deveria ter deixado se eu soubesse, porque você não fala então?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Nem percebi, nenhuma porrada sobrou pra rolar
You got to keep me focused, you want it, say so
Você tem que me manter focada, você quer isso, então fala
It's been a long time since you fell in love
Faz tempo que você se apaixonou
You ain't coming out your shell, you really ain't been yourself
Você não vai sair da sua concha, você não tem sido você mesmo
Tell me what must I do (do tell, my love)
Me diz o que devo fazer (diz mesmo, meu amor)
'Cause luckily I'm good at reading
Porque por sorte eu sou boa de leitura
I wouldn't bug him, but he won't stop cheesin'
Eu não iria irritá-lo, mas ele não para de me importunar
And we can dance all day around it
E podemos dançar o dia todo em volta disso
If you front then I'll be bouncing
Se você enfrentar, daí eu vou estar pulando
If you want it scream and shout it, babe
Se você quer, então grita e berra, bebê
Before I leave you dry
Antes de eu te deixar seco
Day to night to morning, keep with me in the moment
Dia pra noite, até de manhã, fica comigo no momento
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Eu deveria ter deixado se eu soubesse, porque você não fala então?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Nem percebi, nenhuma porrada sobrou pra rolar
You got to keep me focused, you want it, say so
Você tem que me manter focada, você quer isso, então fala
Day to night to morning, keep with me in the moment
Dia pra noite, até de manhã, fica comigo no momento
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Eu deveria ter deixado se eu soubesse, porque você não fala então?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Nem percebi, nenhuma porrada sobrou pra rolar
You got to keep me focused, you want it, say so (yeah)
Você tem que me manter focada, você quer isso, então fala (yeah)
Let me check my chest, my breath right quick (ha)
Deixa eu checar meu peito, minha respiração 'tá bem rápida (ha)
He ain't never seen it in a dress like this (ah)
Ele nunca viu isso em um vestido como esse (ah)
He ain't never even been impressed like this
Ele nunca se impressionou desse jeito
Prolly why I got him quiet on the set like zip
Provavelmente porque fiz ele ficar calado com um zíper na boca
Like it, love it, need it bad
Goste disso, ame isso, precise muito disso
Take it, own it, steal it, fast
Pegue isso, obtenha isso, roube isso, rápido
Boy, stop playing, grab my ass
Cara, para de fazer joguinho, agarra minha bunda
Why you actin' like you shy?
Por que você 'tá fingindo que é tímido?
Shut it, save it, keep it, pushin'
Feche isso, guarde isso, mantenha isso, empurrando
Why you beating 'round the bush?
Por que você 'tá enrolando?
And knowing you want all this woman
E saber que você quer toda essa mulher
Never knock it 'til you try (yeah, yeah)
Nunca desista até tentar (yeah, yeah)
All of them bitches hating I have you with me
Todas aquelas putas detestando você estar comigo
All of my niggas saying you mad committed
Todos os meus niggas dizendo que você não é comprometido
Realer than anybody you had, and pretty
Mais real que todas as que você já teve, e linda
All of that body-ody, the ass and titties
Todo aquele corpão, a bunda e as tetas
Day to night to morning, keep with me in the moment
Dia pra noite até de manhã, fica comigo no momento
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Eu deveria ter deixado se eu soubesse, porque você não fala então?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Nem percebi, nenhuma porrada sobrou pra rolar
You got to keep me focused, you want it, say so
Você tem que me manter focada, você quer isso, então fala
Day to night to morning, keep with me in the moment
Dia pra noite até de manhã, fica comigo no momento
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Eu deveria ter deixado se eu soubesse, porque você não fala então?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Nem percebi, nenhuma porrada sobrou pra rolar
You got to keep me focused, you want it, say so
Você tem que me manter focada, você quer isso, então fala
Day to night to morning, keep with me in the moment
Día hasta noche hasta la mañana, mantente conmigo en el momento
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Te dejaría si lo hubiera sabido ¿Por qué no dijiste nada?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Ni siquiera me di cuenta, no quedan más jugadas
You got to keep me focused, you want it, say so
Me tienes que mantener enfocada, lo quieres, dilo
Day to night to morning, keep with me in the moment
Día hasta noche hasta la mañana, mantente conmigo en el momento
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Te dejaría si lo hubiera sabido ¿Por qué no dijiste nada?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Ni siquiera me di cuenta, no quedan más jugadas
You got to keep me focused, you want it, say so
Me tienes que mantener enfocada, lo quieres, dilo
It's been a long time since you fell in love
Ha pasado mucho tiempo desde que te enamoraste
You ain't coming out your shell, you really ain't been yourself
No sales de tu caparazón, no has sido el mismo
Tell me what must I do (do tell, my love)
Dime que tengo que hacer (dímelo, mi amor)
'Cause luckily I'm good at reading
Porque afortunadamente soy buena leyendo
I wouldn't bug him, but he won't stop cheesin'
No lo molestaría, pero él no para de sonreír
And we can dance all day around it
Y podemos darle vuelta todo el día
If you front then I'll be bouncing
Si te pones a alardear entonces yo me voy
If you want it scream and shout it, babe
Si lo quieres grítalo y vocéalo, cariño
Before I leave you dry
Antes de dejarte seco
Day to night to morning, keep with me in the moment
Día hasta noche hasta la mañana, mantente conmigo en el momento
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Te dejaría si lo hubiera sabido, ¿por qué no dijiste nada?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Ni siquiera me di cuenta, no quedan más jugadas
You got to keep me focused, you want it, say so
Me tienes que mantener enfocada, lo quieres, dilo
Day to night to morning, keep with me in the moment
Día hasta noche hasta la mañana, mantente conmigo en el momento
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Te dejaría si lo hubiera sabido, ¿por qué no dijiste nada?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Ni siquiera me di cuenta, no quedan más jugadas
You got to keep me focused, you want it, say so (yeah)
Me tienes que mantener enfocada, lo quieres, dilo
Let me check my chest, my breath right quick (ha)
Déjame chequear mi pecho, mi aliento de un pronto (ja)
He ain't never seen it in a dress like this (ah)
Nunca lo ha visto en un vestido como este (ah)
He ain't never even been impressed like this
Nunca ha sido impresionado de esta manera
Prolly why I got him quiet on the set like zip
Probablemente es la razón por la cual lo tengo callado en el escenario como código postal
Like it, love it, need it bad
Me gusta, me encanta, lo necesito urgente
Take it, own it, steal it, fast
Tómalo, aduéñate, róbalo, rápido
Boy, stop playing, grab my ass
Chico, deja de jugar, agarra mi culo
Why you actin' like you shy?
¿Por que actúas como si fueras tímido?
Shut it, save it, keep it, pushin'
Cállate, guárdatelo, mantenlo, empujando
Why you beating 'round the bush?
¿Por qué estás demorando?
And knowing you want all this woman
Y más sabiendo que quieres toda esta mujer
Never knock it 'til you try (yeah, yeah)
Nunca lo asegures sin probar (sí, sí)
All of them bitches hating I have you with me
Todas estas perras odiando que te tengo conmigo
All of my niggas saying you mad committed
Todos mis negros diciendo que estás bien comprometido
Realer than anybody you had, and pretty
Más genuina que cualquiera que hayas tenido, y bonita
All of that body-ody, the ass and titties
Todo ese cuerpo, el culo y las tetas
Day to night to morning, keep with me in the moment
Día hasta noche hasta la mañana, mantente conmigo en el momento
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Te dejaría si lo hubiera sabido ¿Por qué no dijiste nada?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Ni siquiera me di cuenta, no quedan más jugadas
You got to keep me focused, you want it, say so
Me tienes que mantener enfocada, lo quieres, dilo
Day to night to morning, keep with me in the moment
Día hasta noche hasta la mañana, mantente conmigo en el momento
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Te dejaría si lo hubiera sabido ¿Por qué no dijiste nada?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Ni siquiera me di cuenta, no quedan más jugadas
You got to keep me focused, you want it, say so
Me tienes que mantener enfocada, lo quieres, dilo
Day to night to morning, keep with me in the moment
Du jour à la nuit au matin, reste avec moi dans le moment
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Si j'avais su je te l'aurais permis, pourquoi ne l'as tu pas dit?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Je n'ai même pas remarqué, il n'y a plus de coups à encaisser
You got to keep me focused, you want it, say so
Tu dois m'aider a rester concentrée, si tu le veux, dis-le
Day to night to morning, keep with me in the moment
Du jour à la nuit au matin, reste avec moi dans le moment
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Si j'avais su je te l'aurais permis, pourquoi ne l'as tu pas dit?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Je n'ai même pas remarqué, il n'y a plus de coups à encaisser
You got to keep me focused, you want it, say so
Tu dois m'aider a rester concentrée, si tu le veux, dis-le
It's been a long time since you fell in love
Ça fait longtemps que t'es tombé en amour
You ain't coming out your shell, you really ain't been yourself
Tu n'as pas enlevé ta carapace, tu n'étais pas toi-même
Tell me what must I do (do tell, my love)
Dis-moi quoi faire (dis-le donc, mon amour)
'Cause luckily I'm good at reading
Parce que heureusement, je peux bien lire les trucs
I wouldn't bug him, but he won't stop cheesin'
Je me mêlerai jamais à lui mais il me sourit toujours comme un con
And we can dance all day around it
Et on peut danser autour du problème toute la journée
If you front then I'll be bouncing
Si tu fais le mytho eh bien moi je me casse
If you want it scream and shout it, babe
Si tu veux crier et hurler à pleine voix, chéri
Before I leave you dry
Avant que je te laisse planqué là
Day to night to morning, keep with me in the moment
Du jour à la nuit au matin, reste avec moi dans le moment
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Si j'avais su je te l'aurais permis, pourquoi ne l'as tu pas dit?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Je n'ai même pas remarqué, il n'y a plus de coups à encaisser
You got to keep me focused, you want it, say so
Tu dois m'aider a rester concentrée, si tu le veux, dis-le
Day to night to morning, keep with me in the moment
Du jour à la nuit au matin, reste avec moi dans le moment
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Si j'avais su je te l'aurais permis, pourquoi ne l'as tu pas dit?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Je n'ai même pas remarqué, il n'y a plus de coups à encaisser
You got to keep me focused, you want it, say so (yeah)
Tu dois m'aider a rester concentrée, si tu le veux, dis-le (ouais)
Let me check my chest, my breath right quick (ha)
Permets-moi de vérifier vite fait ma poitrine, ma respiration (ha)
He ain't never seen it in a dress like this (ah)
Il n'a jamais vu ça dans une robe comme celle-ci (ah)
He ain't never even been impressed like this
Il n'a jamais été épaté comme ça
Prolly why I got him quiet on the set like zip
C'est peut-être pour ça qu'il reste muet, qu'il fait "zip!"
Like it, love it, need it bad
On aime ça, on adore ça, on en a grave besoin
Take it, own it, steal it, fast
On prend ça, ça nous appartient, on vole ça, vite fait
Boy, stop playing, grab my ass
Mec, arrête de déconner et mets la main sur mon boule
Why you actin' like you shy?
Pourquoi te comportes-tu comme un timide?
Shut it, save it, keep it, pushin'
Tais-toi, retiens ça, garde ça, on pousse
Why you beating 'round the bush?
Pourquoi ne dis-tu pas ce que tu penses?
And knowing you want all this woman
Tu sais bien que t'as envie de toute cette femme
Never knock it 'til you try (yeah, yeah)
Ne critique pas ça avant de l'avoir essayé (ouais, ouais)
All of them bitches hating I have you with me
Toutes ces salopes ont la haine parce que t'es avec moi
All of my niggas saying you mad committed
Tous mes négros disent que t'es grave dévoué
Realer than anybody you had, and pretty
Je suis plus vraie que toutes tes autres meufs, et belle
All of that body-ody, the ass and titties
Tout ce corps-orps, le boule et les nichons
Day to night to morning, keep with me in the moment
Du jour à la nuit au matin, reste avec moi dans le moment
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Si j'avais su je te l'aurais permis, pourquoi ne l'as tu pas dit?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Je n'ai même pas remarqué, il n'y a plus de coups à encaisser
You got to keep me focused, you want it, say so
Tu dois m'aider a rester concentrée, si tu le veux, dis-le
Day to night to morning, keep with me in the moment
Du jour à la nuit au matin, reste avec moi dans le moment
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Si j'avais su je te l'aurais permis, pourquoi ne l'as tu pas dit?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Je n'ai même pas remarqué, il n'y a plus de coups à encaisser
You got to keep me focused, you want it, say so
Tu dois m'aider a rester concentrée, si tu le veux, dis-le
Day to night to morning, keep with me in the moment
Tag zu Nacht zum Morgen, bleib bei mir im Moment
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Ich hätte dich gelassen, wenn ich's gewusst hätte, warum hast du nichts gesagt?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Hab's nicht mal bemerkt, keine Dinge mehr übrig zum nehmen wie sie kommen
You got to keep me focused, you want it, say so
Du musst mich zum Konzentrieren bringen, wenn du's willst, musst du's sagen
Day to night to morning, keep with me in the moment
Tag zu Nacht zum Morgen, bleib bei mir im Moment
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Ich hätte dich gelassen, wenn ich's gewusst hätte, warum hast du nichts gesagt?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Hab's nicht mal bemerkt, keine Dinge mehr übrig zum nehmen wie sie kommen
You got to keep me focused, you want it, say so
Du musst mich zum Konzentrieren bringen, wenn du's willst, musst du's sagen
It's been a long time since you fell in love
Es ist schon lange her, seitdem du dich verliebt hast
You ain't coming out your shell, you really ain't been yourself
Du kommst nicht aus deiner Schale raus, du bist wirklich nicht du selbst
Tell me what must I do (do tell, my love)
Sag mir, was ich machen muss (sag's mir, Schatz)
'Cause luckily I'm good at reading
Denn zum Glück kann ich gut lesen
I wouldn't bug him, but he won't stop cheesin'
Ich würde ihn nicht nerven, aber er hört nicht auf zu jagen
And we can dance all day around it
Und wir tanzen den ganzen Tag lang drum rum
If you front then I'll be bouncing
Wenn du heuchelst, hau' ich ab
If you want it scream and shout it, babe
Wenn du's willst, schrei' es laut, Babe
Before I leave you dry
Bevor ich dich hängenlasse
Day to night to morning, keep with me in the moment
Tag zu Nacht zum Morgen, bleib bei mir im Moment
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Ich hätte dich gelassen, wenn ich's gewusst hätte, warum hast du nichts gesagt?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Hab's nicht mal bemerkt, keine Dinge mehr übrig zum nehmen wie sie kommen
You got to keep me focused, you want it, say so
Du musst mich zum Konzentrieren bringen, wenn du's willst, musst du's sagen
Day to night to morning, keep with me in the moment
Tag zu Nacht zum Morgen, bleib bei mir im Moment
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Ich hätte dich gelassen, wenn ich's gewusst hätte, warum hast du nichts gesagt?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Hab's nicht mal bemerkt, keine Dinge mehr übrig zum nehmen wie sie kommen
You got to keep me focused, you want it, say so (yeah)
Du musst mich zum Konzentrieren bringen, wenn du's willst, musst du's sagen (yeah)
Let me check my chest, my breath right quick (ha)
Lass mich meine Brust checken, mein Atem ist so schnell (ha)
He ain't never seen it in a dress like this (ah)
Er hat sowas noch nie in so einem Kleid gesehen (ah)
He ain't never even been impressed like this
Er war noch nie so beeindruckt
Prolly why I got him quiet on the set like zip
Deshalb ist er wahrscheinlich so mucksmäuschenstill am Set
Like it, love it, need it bad
Mag es, liebe es, brauch' es dringend
Take it, own it, steal it, fast
Nimm es, hab es, stiehl es, schnell
Boy, stop playing, grab my ass
Junge, hör auf mit den Spielchen, pack meinen Arsch
Why you actin' like you shy?
Warum tust du so als ob du schüchtern wärst?
Shut it, save it, keep it, pushin'
Mach's zu, behalt' es, behalt' es, drück
Why you beating 'round the bush?
Warum redest du um den heißen Brei rum?
And knowing you want all this woman
Weiß, dass du diese ganze Frau willst
Never knock it 'til you try (yeah, yeah)
Versuch's immer, bevor du urteilst (yeah, yeah)
All of them bitches hating I have you with me
Die ganzen Bitches am Haten, weil ich dich habe
All of my niggas saying you mad committed
Alle meine Niggas sagen, dass du verdammt treu bist
Realer than anybody you had, and pretty
Realer als alle, die du jemals hattest, und hübsch
All of that body-ody, the ass and titties
Der gesamte heiße Körper, der Arsch und Titten
Day to night to morning, keep with me in the moment
Tag zu Nacht zum Morgen, bleib bei mir im Moment
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Ich hätte dich gelassen, wenn ich's gewusst hätte, warum hast du nichts gesagt?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Hab's nicht mal bemerkt, keine Dinge mehr übrig zum nehmen wie sie kommen
You got to keep me focused, you want it, say so
Du musst mich zum Konzentrieren bringen, wenn du's willst, musst du's sagen
Day to night to morning, keep with me in the moment
Tag zu Nacht zum Morgen, bleib bei mir im Moment
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Ich hätte dich gelassen, wenn ich's gewusst hätte, warum hast du nichts gesagt?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Hab's nicht mal bemerkt, keine Dinge mehr übrig zum nehmen wie sie kommen
You got to keep me focused, you want it, say so
Du musst mich zum Konzentrieren bringen, wenn du's willst, musst du's sagen
Day to night to morning, keep with me in the moment
Dal giorno alla notte al giorno, stai con me con tutto te stesso
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Te lo avrei lasciato fare se l'avessi saputo, perché non l'hai detto?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Non l'ho neanche notato, non ho più pugni da portare con me
You got to keep me focused, you want it, say so
Devi farmi concentrare, se lo vuoi, lo devi dire
Day to night to morning, keep with me in the moment
Dal giorno alla notte al giorno, stai con me con tutto te stesso
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Te lo avrei lasciato fare se l'avessi saputo, perché non l'hai detto?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Non l'ho neanche notato, non ho più pugni da portare con me
You got to keep me focused, you want it, say so
Devi farmi concentrare, se lo vuoi, lo devi dire
It's been a long time since you fell in love
È da molto tempo che non ti innamori
You ain't coming out your shell, you really ain't been yourself
Sei chiuso nel tuo guscio, non sei veramente te stesso
Tell me what must I do (do tell, my love)
Dimmi cosa devo fare (dimmelo, amore mio)
'Cause luckily I'm good at reading
Perché fortunatamente sono brava a capire le persone
I wouldn't bug him, but he won't stop cheesin'
Io non lo disturbo ma lui non la smette di sorridermi
And we can dance all day around it
E possiamo girarci intorno
If you front then I'll be bouncing
Se menti, allora me ne vado
If you want it scream and shout it, babe
Se lo vuoi, devi gridarlo, caro
Before I leave you dry
Prima che me ne vada e ti lasci a secco
Day to night to morning, keep with me in the moment
Dal giorno alla notte al giorno, stai con me con tutto te stesso
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Te lo avrei lasciato fare se l'avessi saputo, perché non l'hai detto?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Non l'ho neanche notato, non ho più pugni da portare con me
You got to keep me focused, you want it, say so
Devi farmi concentrare, se lo vuoi, lo devi dire
Day to night to morning, keep with me in the moment
Dal giorno alla notte al giorno, stai con me con tutto te stesso
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Te lo avrei lasciato fare se l'avessi saputo, perché non l'hai detto?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Non l'ho neanche notato, non ho più pugni da portare con me
You got to keep me focused, you want it, say so (yeah)
Devi farmi concentrare, se lo vuoi, lo devi dire (sì)
Let me check my chest, my breath right quick (ha)
Fammi controllare il mio petto, il mio respiro è veloce (ah)
He ain't never seen it in a dress like this (ah)
Lui non l'ha mai visto in un vestito come questo (ah)
He ain't never even been impressed like this
Non è mai stato così piacevolmente colpito
Prolly why I got him quiet on the set like zip
Forse è per questo che è stato così zitto sul set
Like it, love it, need it bad
Ti piace, lo ami, lo vuoi disperatamente
Take it, own it, steal it, fast
Prendilo, fallo tuo, rubalo, veloce
Boy, stop playing, grab my ass
Ragazzo, smettila di scherzare e afferra il mio culo
Why you actin' like you shy?
Perché fai finta di fare il timido
Shut it, save it, keep it, pushin'
Chiudilo, risparmialo, tienilo, spingi
Why you beating 'round the bush?
Perché ci giri attorno?
And knowing you want all this woman
Se sai che vuoi tutto di questa donna
Never knock it 'til you try (yeah, yeah)
Non negarlo finché lo provi (sì, sì)
All of them bitches hating I have you with me
Tutte le quelle troie parlano male del fatto io tu abbia con me
All of my niggas saying you mad committed
Tutti i miei amici dicono che tu ti sei davvero preso da me
Realer than anybody you had, and pretty
Sono più vera di chiunque altro tu abbia avuto, e bella
All of that body-ody, the ass and titties
Tutto il mio corpo-orpo, il culo e le tette
Day to night to morning, keep with me in the moment
Dal giorno alla notte al giorno, stai con me con tutto te stesso
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Te lo avrei lasciato fare se l'avessi saputo, perché non l'hai detto?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Non l'ho neanche notato, non ho più pugni da portare con me
You got to keep me focused, you want it, say so
Devi farmi concentrare, se lo vuoi, lo devi dire
Day to night to morning, keep with me in the moment
Dal giorno alla notte al giorno, stai con me con tutto te stesso
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Te lo avrei lasciato fare se l'avessi saputo, perché non l'hai detto?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Non l'ho neanche notato, non ho più pugni da portare con me
You got to keep me focused, you want it, say so
Devi farmi concentrare, se lo vuoi, lo devi dire
Day to night to morning, keep with me in the moment
Dari siang ke malam ke pagi, tetaplah bersamaku di saat ini
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Aku akan membiarkanmu jika aku tahu, kenapa kamu tidak mengatakannya?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Tidak pernah menyadari, tidak ada pukulan lagi untuk digulirkan
You got to keep me focused, you want it, say so
Kamu harus membuatku tetap fokus, jika kamu menginginkannya, katakanlah
Day to night to morning, keep with me in the moment
Dari siang ke malam ke pagi, tetaplah bersamaku di saat ini
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Aku akan membiarkanmu jika aku tahu, kenapa kamu tidak mengatakannya?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Tidak pernah menyadari, tidak ada pukulan lagi untuk digulirkan
You got to keep me focused, you want it, say so
Kamu harus membuatku tetap fokus, jika kamu menginginkannya, katakanlah
It's been a long time since you fell in love
Sudah lama sejak kamu jatuh cinta
You ain't coming out your shell, you really ain't been yourself
Kamu tidak keluar dari cangkangmu, kamu benar-benar tidak menjadi dirimu sendiri
Tell me what must I do (do tell, my love)
Beritahu aku apa yang harus aku lakukan (beritahu, cintaku)
'Cause luckily I'm good at reading
Karena untungnya aku pandai membaca
I wouldn't bug him, but he won't stop cheesin'
Aku tidak akan mengganggunya, tapi dia tidak akan berhenti tersenyum
And we can dance all day around it
Dan kita bisa berdansa sepanjang hari di sekitarnya
If you front then I'll be bouncing
Jika kamu berpura-pura maka aku akan pergi
If you want it scream and shout it, babe
Jika kamu menginginkannya, teriakkan dan teriakkanlah, sayang
Before I leave you dry
Sebelum aku meninggalkanmu kering
Day to night to morning, keep with me in the moment
Dari siang ke malam ke pagi, tetaplah bersamaku di saat ini
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Aku akan membiarkanmu jika aku tahu, kenapa kamu tidak mengatakannya?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Tidak pernah menyadari, tidak ada pukulan lagi untuk digulirkan
You got to keep me focused, you want it, say so
Kamu harus membuatku tetap fokus, jika kamu menginginkannya, katakanlah
Day to night to morning, keep with me in the moment
Dari siang ke malam ke pagi, tetaplah bersamaku di saat ini
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Aku akan membiarkanmu jika aku tahu, kenapa kamu tidak mengatakannya?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Tidak pernah menyadari, tidak ada pukulan lagi untuk digulirkan
You got to keep me focused, you want it, say so (yeah)
Kamu harus membuatku tetap fokus, jika kamu menginginkannya, katakanlah (ya)
Let me check my chest, my breath right quick (ha)
Biarkan aku memeriksa dada dan napasku sebentar (ha)
He ain't never seen it in a dress like this (ah)
Dia tidak pernah melihatnya dalam gaun seperti ini (ah)
He ain't never even been impressed like this
Dia tidak pernah terkesan seperti ini
Prolly why I got him quiet on the set like zip
Mungkin itulah sebabnya aku membuatnya diam di set seperti zip
Like it, love it, need it bad
Sukai, cintai, butuhkan buruk
Take it, own it, steal it, fast
Ambillah, milikilah, curilah, cepat
Boy, stop playing, grab my ass
Laki-laki, berhenti bermain, pegang pantatku
Why you actin' like you shy?
Kenapa kamu bertingkah malu?
Shut it, save it, keep it, pushin'
Tutuplah, simpanlah, pertahankanlah, doronglah
Why you beating 'round the bush?
Kenapa kamu berkeliling semak-semak?
And knowing you want all this woman
Dan tahu bahwa kamu menginginkan semua wanita ini
Never knock it 'til you try (yeah, yeah)
Jangan pernah menolaknya sampai kamu mencoba (ya, ya)
All of them bitches hating I have you with me
Semua wanita itu membenci aku memiliki kamu bersamaku
All of my niggas saying you mad committed
Semua teman-temanku mengatakan kamu sangat berkomitmen
Realer than anybody you had, and pretty
Lebih nyata daripada siapa pun yang pernah kamu miliki, dan cantik
All of that body-ody, the ass and titties
Semua tubuh itu, pantat dan payudara
Day to night to morning, keep with me in the moment
Dari siang ke malam ke pagi, tetaplah bersamaku di saat ini
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Aku akan membiarkanmu jika aku tahu, kenapa kamu tidak mengatakannya?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Tidak pernah menyadari, tidak ada pukulan lagi untuk digulirkan
You got to keep me focused, you want it, say so
Kamu harus membuatku tetap fokus, jika kamu menginginkannya, katakanlah
Day to night to morning, keep with me in the moment
Dari siang ke malam ke pagi, tetaplah bersamaku di saat ini
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Aku akan membiarkanmu jika aku tahu, kenapa kamu tidak mengatakannya?
Didn't even notice, no punches left to roll with
Tidak pernah menyadari, tidak ada pukulan lagi untuk digulirkan
You got to keep me focused, you want it, say so
Kamu harus membuatku tetap fokus, jika kamu menginginkannya, katakanlah
Day to night to morning, keep with me in the moment
昼から夜まで、そして朝まで、瞬間に私を留めて
I'd let you had I known it, why don't you say so?
知ってたらあなたにそうさせたわ、どうしてそう言わないの?
Didn't even notice, no punches left to roll with
気づかなかったわ、変化に対処できなかったの
You got to keep me focused, you want it, say so
あなたは私の気を引かせるの、そうしたいの、そう言ってよ
Day to night to morning, keep with me in the moment
昼から夜まで、そして朝まで、瞬間に私を留めて
I'd let you had I known it, why don't you say so?
知ってたらあなたにそうさせたわ、どうしてそう言わないの?
Didn't even notice, no punches left to roll with
気づかなかったわ、変化に対処できなかったの
You got to keep me focused, you want it, say so
あなたは私の気を引かせるの、そうしたいの、そう言ってよ
It's been a long time since you fell in love
あなたが恋に落ちてから長い間経ったわ
You ain't coming out your shell, you really ain't been yourself
あなたは殻から出てこないの、全然あなたらしくないわ
Tell me what must I do (do tell, my love)
私が何をするべきか言って (言って、私の愛する人)
'Cause luckily I'm good at reading
運の良いことに、私は人の心を読むのが上手いんだから
I wouldn't bug him, but he won't stop cheesin'
私は彼の邪魔しない、でも彼は追いかけるのを止めないの
And we can dance all day around it
そして私たちはその周りで一日中踊るわ
If you front then I'll be bouncing
もしあなたが前なら、私はバウンスするわ
If you want it scream and shout it, babe
もしあなたが叫びたいならね、ベイビー
Before I leave you dry
私があなたをドライにする前に
Day to night to morning, keep with me in the moment
昼から夜まで、そして朝まで、瞬間に私を留めて
I'd let you had I known it, why don't you say so?
知ってたらあなたにそうさせたわ、どうしてそう言わないの?
Didn't even notice, no punches left to roll with
気づかなかったわ、変化に対処できなかったの
You got to keep me focused, you want it, say so
あなたは私の気を引かせるの、そうしたいの、そう言ってよ
Day to night to morning, keep with me in the moment
昼から夜まで、そして朝まで、瞬間に私を留めて
I'd let you had I known it, why don't you say so?
知ってたらあなたにそうさせたわ、どうしてそう言わないの?
Didn't even notice, no punches left to roll with
気づかなかったわ、変化に対処できなかったの
You got to keep me focused, you want it, say so (yeah)
あなたは私の気を引かせるの、そうしたいの、そう言ってよ (そうよ)
Let me check my chest, my breath right quick (ha)
私の胸をチェックさせて、私の吐息をすぐに
He ain't never seen it in a dress like this (ah)
彼はこんな風にドレスを着てるのを見たことないわ (ah)
He ain't never even been impressed like this
彼はこんな風に驚いたことないわ
Prolly why I got him quiet on the set like zip
多分だから私は彼をジップロックのように黙らせたのね
Like it, love it, need it bad
好きで、愛して、狂うほど欲しい
Take it, own it, steal it, fast
手に入れる、自分のものにする、盗む、素早く
Boy, stop playing, grab my ass
ねえ、遊びは止めて、私のお尻を掴んで
Why you actin' like you shy?
どうして恥ずかしがり屋みたいに振舞ってるの?
Shut it, save it, keep it, pushin'
抑えて、留めて、保って、押してる
Why you beating 'round the bush?
どうしてあなたは回りくどく振舞ってるの?
And knowing you want all this woman
あなたがこの女性を欲しいのは知ってるわ
Never knock it 'til you try (yeah, yeah)
トライしないと、手に入れられないのよ (そうよ、そうよ)
All of them bitches hating I have you with me
ビッチたちは皆、私があなたと一緒なのが嫌なの
All of my niggas saying you mad committed
私の男たちは、あなたが罪を犯したって言うわ
Realer than anybody you had, and pretty
あなたが付き合ってた誰よりも正直で、カワイイ
All of that body-ody, the ass and titties
その体全てでイイ事をするの、お尻と胸でね
Day to night to morning, keep with me in the moment
昼から夜まで、そして朝まで、瞬間に私を留めて
I'd let you had I known it, why don't you say so?
知ってたらあなたにそうさせたわ、どうしてそう言わないの?
Didn't even notice, no punches left to roll with
気づかなかったわ、変化に対処できなかったの
You got to keep me focused, you want it, say so
あなたは私の気を引かせるの、そうしたいの、そう言ってよ
Day to night to morning, keep with me in the moment
昼から夜まで、そして朝まで、瞬間に私を留めて
I'd let you had I known it, why don't you say so?
知ってたらあなたにそうさせたわ、どうしてそう言わないの?
Didn't even notice, no punches left to roll with
気づかなかったわ、変化に対処できなかったの
You got to keep me focused, you want it, say so
あなたは私の気を引かせるの、そうしたいの、そう言ってよ
Day to night to morning, keep with me in the moment
วันถึงคืนถึงเช้า, อยู่กับฉันในช่วงเวลานี้
I'd let you had I known it, why don't you say so?
ฉันจะปล่อยให้คุณได้ถ้าฉันรู้, ทำไมคุณไม่พูดเลย?
Didn't even notice, no punches left to roll with
ฉันไม่ได้สังเกต, ไม่มีการต่อสู้ที่เหลือให้กลิ้งไป
You got to keep me focused, you want it, say so
คุณต้องทำให้ฉันมุ่งมั่น, คุณต้องการมัน, พูดเถอะ
Day to night to morning, keep with me in the moment
วันถึงคืนถึงเช้า, อยู่กับฉันในช่วงเวลานี้
I'd let you had I known it, why don't you say so?
ฉันจะปล่อยให้คุณได้ถ้าฉันรู้, ทำไมคุณไม่พูดเลย?
Didn't even notice, no punches left to roll with
ฉันไม่ได้สังเกต, ไม่มีการต่อสู้ที่เหลือให้กลิ้งไป
You got to keep me focused, you want it, say so
คุณต้องทำให้ฉันมุ่งมั่น, คุณต้องการมัน, พูดเถอะ
It's been a long time since you fell in love
มันเป็นเวลานานแล้วตั้งแต่คุณตกหลุมรัก
You ain't coming out your shell, you really ain't been yourself
คุณไม่ออกมาจากเปลือก, คุณจริงๆ ไม่เป็นตัวเอง
Tell me what must I do (do tell, my love)
บอกฉันว่าฉันต้องทำอะไร (บอกฉัน, รักของฉัน)
'Cause luckily I'm good at reading
เพราะโชคดีที่ฉันเก่งในการอ่าน
I wouldn't bug him, but he won't stop cheesin'
ฉันจะไม่รบกวนเขา, แต่เขาไม่หยุดยิ้ม
And we can dance all day around it
และเราสามารถเต้นทั้งวันรอบๆ มัน
If you front then I'll be bouncing
ถ้าคุณหน้าตรงแล้วฉันจะกระโดดออก
If you want it scream and shout it, babe
ถ้าคุณต้องการมัน กรีดร้องและตะโกน, ที่รัก
Before I leave you dry
ก่อนที่ฉันจะทิ้งคุณไว้
Day to night to morning, keep with me in the moment
วันถึงคืนถึงเช้า, อยู่กับฉันในช่วงเวลานี้
I'd let you had I known it, why don't you say so?
ฉันจะปล่อยให้คุณได้ถ้าฉันรู้, ทำไมคุณไม่พูดเลย?
Didn't even notice, no punches left to roll with
ฉันไม่ได้สังเกต, ไม่มีการต่อสู้ที่เหลือให้กลิ้งไป
You got to keep me focused, you want it, say so
คุณต้องทำให้ฉันมุ่งมั่น, คุณต้องการมัน, พูดเถอะ
Day to night to morning, keep with me in the moment
วันถึงคืนถึงเช้า, อยู่กับฉันในช่วงเวลานี้
I'd let you had I known it, why don't you say so?
ฉันจะปล่อยให้คุณได้ถ้าฉันรู้, ทำไมคุณไม่พูดเลย?
Didn't even notice, no punches left to roll with
ฉันไม่ได้สังเกต, ไม่มีการต่อสู้ที่เหลือให้กลิ้งไป
You got to keep me focused, you want it, say so (yeah)
คุณต้องทำให้ฉันมุ่งมั่น, คุณต้องการมัน, พูดเถอะ (ใช่)
Let me check my chest, my breath right quick (ha)
ฉันตรวจสอบหน้าอกของฉัน, หายใจของฉันเร็วๆ นี้ (ฮ่า)
He ain't never seen it in a dress like this (ah)
เขาไม่เคยเห็นมันในชุดแบบนี้ (อ๊า)
He ain't never even been impressed like this
เขาไม่เคยประทับใจแบบนี้
Prolly why I got him quiet on the set like zip
น่าจะเป็นเหตุผลที่ทำให้เขาเงียบในชุดเหมือนซิป
Like it, love it, need it bad
ชอบมัน, รักมัน, ต้องการมันแบบร้าย
Take it, own it, steal it, fast
เอามัน, ครอบครองมัน, ขโมยมัน, รวดเร็ว
Boy, stop playing, grab my ass
เด็กชาย, หยุดเล่น, จับก้นฉัน
Why you actin' like you shy?
ทำไมคุณทำเป็นเขิน?
Shut it, save it, keep it, pushin'
ปิดมัน, บันทึกมัน, รักษามัน, ผลักดัน
Why you beating 'round the bush?
ทำไมคุณตีรอบๆ พุ่มไม้?
And knowing you want all this woman
และรู้ว่าคุณต้องการผู้หญิงทั้งหมดนี้
Never knock it 'til you try (yeah, yeah)
ไม่เคยตีกันจนกว่าคุณจะลอง (ใช่, ใช่)
All of them bitches hating I have you with me
ทุกคนจากผู้หญิงที่เกลียดฉันมีคุณอยู่กับฉัน
All of my niggas saying you mad committed
ทุกคนจากผู้ชายของฉันกล่าวว่าคุณมีความจริงใจ
Realer than anybody you had, and pretty
จริงกว่าใครที่คุณเคยมี, และสวย
All of that body-ody, the ass and titties
ทั้งหมดของร่างกายนั้น, ก้นและหน้าอก
Day to night to morning, keep with me in the moment
วันถึงคืนถึงเช้า, อยู่กับฉันในช่วงเวลานี้
I'd let you had I known it, why don't you say so?
ฉันจะปล่อยให้คุณได้ถ้าฉันรู้, ทำไมคุณไม่พูดเลย?
Didn't even notice, no punches left to roll with
ฉันไม่ได้สังเกต, ไม่มีการต่อสู้ที่เหลือให้กลิ้งไป
You got to keep me focused, you want it, say so
คุณต้องทำให้ฉันมุ่งมั่น, คุณต้องการมัน, พูดเถอะ
Day to night to morning, keep with me in the moment
วันถึงคืนถึงเช้า, อยู่กับฉันในช่วงเวลานี้
I'd let you had I known it, why don't you say so?
ฉันจะปล่อยให้คุณได้ถ้าฉันรู้, ทำไมคุณไม่พูดเลย?
Didn't even notice, no punches left to roll with
ฉันไม่ได้สังเกต, ไม่มีการต่อสู้ที่เหลือให้กลิ้งไป
You got to keep me focused, you want it, say so
คุณต้องทำให้ฉันมุ่งมั่น, คุณต้องการมัน, พูดเถอะ
Day to night to morning, keep with me in the moment
从白天到黑夜到早晨,让我在这一刻陪伴你
I'd let you had I known it, why don't you say so?
如果我早知道,我会让你的,你为什么不说呢?
Didn't even notice, no punches left to roll with
甚至没有注意到,没有剩下的拳头可以滚动
You got to keep me focused, you want it, say so
你必须让我专注,你想要,就说出来
Day to night to morning, keep with me in the moment
从白天到黑夜到早晨,让我在这一刻陪伴你
I'd let you had I known it, why don't you say so?
如果我早知道,我会让你的,你为什么不说呢?
Didn't even notice, no punches left to roll with
甚至没有注意到,没有剩下的拳头可以滚动
You got to keep me focused, you want it, say so
你必须让我专注,你想要,就说出来
It's been a long time since you fell in love
你已经很久没有恋爱了
You ain't coming out your shell, you really ain't been yourself
你没有从你的壳里出来,你真的没有做你自己
Tell me what must I do (do tell, my love)
告诉我我必须做什么(告诉我,我的爱)
'Cause luckily I'm good at reading
因为幸运的是我擅长阅读
I wouldn't bug him, but he won't stop cheesin'
我不会打扰他,但他不会停止咧嘴笑
And we can dance all day around it
我们可以围着它跳一整天
If you front then I'll be bouncing
如果你在前面,我就会弹跳
If you want it scream and shout it, babe
如果你想要就大声喊叫,宝贝
Before I leave you dry
在我让你干燥之前
Day to night to morning, keep with me in the moment
从白天到黑夜到早晨,让我在这一刻陪伴你
I'd let you had I known it, why don't you say so?
如果我早知道,我会让你的,你为什么不说呢?
Didn't even notice, no punches left to roll with
甚至没有注意到,没有剩下的拳头可以滚动
You got to keep me focused, you want it, say so
你必须让我专注,你想要,就说出来
Day to night to morning, keep with me in the moment
从白天到黑夜到早晨,让我在这一刻陪伴你
I'd let you had I known it, why don't you say so?
如果我早知道,我会让你的,你为什么不说呢?
Didn't even notice, no punches left to roll with
甚至没有注意到,没有剩下的拳头可以滚动
You got to keep me focused, you want it, say so (yeah)
你必须让我专注,你想要,就说出来(是的)
Let me check my chest, my breath right quick (ha)
让我检查一下我的胸部,我的呼吸很快(哈)
He ain't never seen it in a dress like this (ah)
他从未在这样的裙子里见过它(啊)
He ain't never even been impressed like this
他从未被这样的印象深刻过
Prolly why I got him quiet on the set like zip
这可能是为什么我让他在片场上安静如鼠
Like it, love it, need it bad
喜欢它,爱它,需要它
Take it, own it, steal it, fast
拿走它,拥有它,偷走它,快速
Boy, stop playing, grab my ass
男孩,别玩了,抓住我的屁股
Why you actin' like you shy?
你为什么表现得像你害羞?
Shut it, save it, keep it, pushin'
闭嘴,保存,保持,推动
Why you beating 'round the bush?
你为什么要绕着灌木丛打转?
And knowing you want all this woman
知道你想要所有这个女人
Never knock it 'til you try (yeah, yeah)
在你尝试之前永远不要敲击(是的,是的)
All of them bitches hating I have you with me
所有那些嫉妒的女人我都让你和我在一起
All of my niggas saying you mad committed
我所有的朋友都说你很执着
Realer than anybody you had, and pretty
比你曾经拥有的任何人都更真实,而且漂亮
All of that body-ody, the ass and titties
所有的身体,屁股和胸部
Day to night to morning, keep with me in the moment
从白天到黑夜到早晨,让我在这一刻陪伴你
I'd let you had I known it, why don't you say so?
如果我早知道,我会让你的,你为什么不说呢?
Didn't even notice, no punches left to roll with
甚至没有注意到,没有剩下的拳头可以滚动
You got to keep me focused, you want it, say so
你必须让我专注,你想要,就说出来
Day to night to morning, keep with me in the moment
从白天到黑夜到早晨,让我在这一刻陪伴你
I'd let you had I known it, why don't you say so?
如果我早知道,我会让你的,你为什么不说呢?
Didn't even notice, no punches left to roll with
甚至没有注意到,没有剩下的拳头可以滚动
You got to keep me focused, you want it, say so
你必须让我专注,你想要,就说出来

[Refren]
Dzień do nocy do rana, trzymaj się ze mną w tej chwili
Dałbym ci znać, dlaczego tego nie powiesz?
Nawet nie zauważyłem, nie zostało żadnych ciosów do toczenia
Musisz mnie skupić; chcesz tego? Powiedz tak
Dzień do nocy do rana, trzymaj się ze mną w tej chwili
Dałbym ci znać, dlaczego tego nie powiesz?
Nawet nie zauważyłem, nie zostało żadnych ciosów do toczenia
Musisz mnie skupić; chcesz tego? Powiedz tak

[Werset 1]
Minęło dużo czasu, odkąd się zakochałeś
Nie wychodzisz ze swojej skorupy, tak naprawdę nie jesteś sobą
Powiedz mi, co mam zrobić? (Powiedz, kochanie)
Bo na szczęściе jestem dobry w czytaniu
Nie podsłuchiwałbym go, alе nie przestanie sherin'
I możemy tańczyć cały dzień wokół tego
Jeśli się odbijesz, będę się odbijał
Jeśli tego chcesz, krzycz to, krzycz to, kochanie
Zanim zostawię cię suchą

[Refren]
Dzień do nocy do rana, trzymaj się ze mną w tej chwili
Dałbym ci znać, dlaczego tego nie powiesz?
Nawet nie zauważyłem, nie zostało żadnych ciosów do toczenia
Musisz mnie skupić; chcesz tego? Powiedz tak
Dzień do nocy do rana, trzymaj się ze mną w tej chwili
Dałbym ci znać, dlaczego tego nie powiesz?
Nawet nie zauważyłem, nie zostało żadnych ciosów do toczenia
Musisz mnie skupić; chcesz tego? Powiedz tak (Tak)

[Werset 2]
Pozwól mi sprawdzić moją klatkę piersiową, mój oddech szybko (Ha)
Nigdy nie widział tego w takiej sukience (Ah)
On nawet nie był pod takim wrażeniem
Prolly, dlaczego uciszyłem go na planie jak zamek błyskawiczny
Lubię to, kocham to, bardzo tego potrzebuję
Weź to, posiadaj to, kradnij to szybko
Chłopcze, przestań się bawić, chwyć mnie za tyłek
Dlaczego zachowujesz się jak nieśmiały? (Gorący)
Zamknij to, zachowaj to, nie przestawaj naciskać
Dlaczego owijasz w bawełnę?
Wiedzę, że chcesz tej całej kobiety
Nigdy nie pukaj, dopóki nie spróbujesz (Yah, yah)
Wszystkie te suki nienawidzą, że mam cię ze sobą
Wszystkie moje czarnuchy mówią, że jesteś szalony
Prawdziwiejszy niż ktokolwiek, kogo miałeś, i ładny
Całe ciało-ody, tyłek i cycki

[Refren]
Dzień do nocy do rana, trzymaj się ze mną w tej chwili
Dałbym ci znać, dlaczego tego nie powiesz?
Nawet nie zauważyłem, nie zostało żadnych ciosów do toczenia
Musisz mnie skupić; chcesz tego? Powiedz tak
Dzień do nocy do rana, trzymaj się ze mną w tej chwili
Dałbym ci znać, dlaczego tego nie powiesz?
Nawet nie zauważyłem, nie zostało żadnych ciosów do toczenia
Musisz mnie skupić; chcesz tego? Powiedz tak

[Outro]
Mm-hmm
Uh-huh, och
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
Mm-hmm
Uh-huh, och
Uh-huh, uh-huh, uh-huh

[Nakarat]
Gündüzden geceye sonra sabaha, benimle anın tadını çıkar
Bilseydim izin verirdim sana, neden öyle olduğunu söylemiyorsun?
Fark etmedim bile, artık savaşacak bir şeyim kalmadı
İlgimi çekmek zorundasın, istiyorsun? Söyle o zaman
Gündüzden geceye sonra sabaha, benimle anın tadını çıkar
Bilseydim izin verirdim sana, neden öyle olduğunu söylemiyorsun?
Fark etmedim bile, artık savaşacak bir şeyim kalmadı
İlgimi çekmek zorundasın, istiyorsun? Söyle o zaman

[Bölüm 1]
Uzun zaman oldu sen aşık olmayalı
Kabuğundan çıkmıyorsun, gerçekten kеndin olmuyorsun
Söyle bana, ne yapmam gerеkiyor? (Söyle aşkım)
Çünkü şanslıyım ki, okumakta iyiyim
Onu rahatsız etmezdim, ama sırıtmayı kesmeyecek
Ve bütün gün bu konuyu konuşmaktan kaçınabiliriz
Eğer numara yaparsan, burayı terk edeceğim
Eğer bunu istiyorsan, çığlık at, bağır, bebeğim
Seni zor durumda bırakmadan önce

[Nakarat]
Gündüzden geceye sonra sabaha, benimle anın tadını çıkar
Bilseydim izin verirdim sana, neden öyle olduğunu söylemiyorsun?
Fark etmedim bile, artık savaşacak bir şeyim kalmadı
İlgimi çekmek zorundasın, istiyorsun? Söyle o zaman
Gündüzden geceye sonra sabaha, benimle anın tadını çıkar
Bilseydim izin verirdim sana, neden öyle olduğunu söylemiyorsun?
Fark etmedim bile, artık savaşacak bir şeyim kalmadı
İlgimi çekmek zorundasın, istiyorsun? Söyle o zaman (Evet)

[Bölüm 2]
Hızlıca göğsümü, nefesimi kontrol edeyim (Ha)
Beni böyle bir elbisenin içinde daha görmedi
Daha önce bu şekilde hiç etkilenmedi
Muhtemelen sette ağzını fermuarlayıp susturduğum için
Beğen, sev, çok iste
Al, sahiplen, çal çabuk
Çocuk, oynamayı kes, götümü kavra
Neden utangaçmışsın gibi davranıyorsun? (Seksi)
Kapa çeneni, sessiz ol, zorlamaya devam et
Neden konuyu saptırıyorsun?
Bu kadını baştan aşağı istediğini biliyorum
Asla denemeden eleştirme (Yah, yah)
Bu orospuların hepsi benimle olmandan nefret ediyor
Kankalarımın hepsi kendini deli gibi adadığını söylüyor
Sahip olduğun herkesten daha gerçek ve daha güzel
Vücudun tamamı, o göt ve memeler

[Nakarat]
Gündüzden geceye sonra sabaha, benimle anın tadını çıkar
Bilseydim izin verirdim sana, neden öyle olduğunu söylemiyorsun?
Fark etmedim bile, artık savaşacak bir şeyim kalmadı
İlgimi çekmek zorundasın, istiyorsun? Söyle o zaman
Gündüzden geceye sonra sabaha, benimle anın tadını çıkar
Bilseydim izin verirdim sana, neden öyle olduğunu söylemiyorsun?
Fark etmedim bile, artık savaşacak bir şeyim kalmadı
İlgimi çekmek zorundasın, istiyorsun? Söyle o zaman

Din zi până-n noapte,1
Aștept clipa, și un moment
Tăceai mâlc , te-aș fi primit, de ce nu mi-ai zis?
Nimic frumos descris, Mă prefac că nu mă uit
Vreau să stii că eu exist
Tu mă vrei? zi așa

Din zi până-n noapte
Aștept clipa, și un moment
Tăceai mâlc , te-aș fi primit, de ce nu mi-ai zis?
Nimic frumos descris, Mă prefac că nu mă uit
Vreau să stii că eu exist
Tu mă vrei? zi așa

A trecut mult timp și acum ( ești un trândav)
Mai liniștit decât un miel
Tu te-ai comportat altfel
Ce pot să fac, hai spune-mi tu? (ori e bolnav?)

I-am citit fața și îl sprijin
Nu l-aș deranja, dar trebuie să-l previn
Mereu eviți subiеctul la infinit
Vei fi părăsit că ești meschin
Mă vrеi dar dă un semn ce-ai pățit, babe
Mâine n-o să mă ai

Din zi până-n noapte
Aștept clipa, și un moment
Tăceai mâlc , te-aș fi primit, de ce nu mi-ai zis?
Nimic frumos descris, Mă prefac că nu mă uit
Vreau să stii că eu exist
Tu mă vrei? zi așa

Din zi până-n noapte
Aștept clipa, și un moment
Tăceai mâlc , te-aș fi primit, de ce nu mi-ai zis?
Nimic frumos descris, Mă prefac că nu mă uit
Vreau să stii că eu exist
Tu mă vrei? zi așa

Stai să mă aranjez, coafez un pic
De cum m-a văzut călcâiele i s-au aprins
Nu a mai fost impresionat ca acum, precis
A uitat să mai facă mișto, n-a zis nici cirip
Dorit, iubit, silit, rău
Ia-o ,ține-o, fur-o, zău
Credeai că m-ai dus de nas
Te dai rușinos, ce voiai?
Să taci, să lași, nu insista
Iar mă tot iei cu frecuș
Știi ce vrei, fii mai spontan
(până nu încerci habar nu ai)

Javrele mor de ciudă, te vor compătimi
În amicii mei însă pot să mă încred
Din toate eu sunt sinceră, te-aș cinsti
Corp de invidiat, eu te voi ispiti

Din zi până-n noapte
Aștept clipa, și un moment
Tăceai mâlc , te-aș fi primit, de ce nu mi-ai zis?
Nimic frumos descris, Mă prefac că nu mă uit
Vreau să stii că eu exist
Tu mă vrei? zi așa

Din zi până-n noapte
Aștept clipa, și un moment
Tăceai mâlc , te-aș fi primit, de ce nu mi-ai zis?
Nimic frumos descris, Mă prefac că nu mă uit
Vreau să stii că eu exist
Tu mă vrei? zi așa

Curiosidades sobre a música Say So de Doja Cat

Em quais álbuns a música “Say So” foi lançada por Doja Cat?
Doja Cat lançou a música nos álbums “Hot Pink” em 2019 e “Say So” em 2020.
De quem é a composição da música “Say So” de Doja Cat?
A música “Say So” de Doja Cat foi composta por Amala Zandile Dlamini, Lukasz Gottwald, Lydia Asrat.

Músicas mais populares de Doja Cat

Outros artistas de Hip Hop/Rap