Paint The Town Red

Amala Zandile Dlamini, Burt Bacharach, Hal David, Isaac Earl Bynum, Karl Brutus, Karl Rubin, Ryan Buendia, Jean Baptiste

Letra Significado Tradução

(By)
(Walk on by)
(Walk on by)
(Walk on by)
(Walk on by)

Yeah, bitch, I said what I said
I'd rather be famous instead
I let all that get to my head
I don't care, I paint the town red
Bitch, I said what I said
I'd rather be famous instead
I let all that get to my head
I don't care, I paint the town red

Mm, she the devil
She a bad lil' bitch, she a rebel
She put her foot to the pedal
It'll take a whole lot for me to settle
Mm, she the devil
She a bad lil' bitch, she a rebel
She put her foot to the pedal
It'll take a whole lot for me to settle (yeah, yeah)

Said, my happiness is all of your misery
I put good dick all in my kidneys
This Margiel' don't come with no jealousy
My illness don't come with no remedy
I am so much fun without Hennessy
They just want my love and my energy
You can't talk no shit without penalties
Bitch, I'm in yo' shit if you send for me
I'm going to glow up one more time
Trust me, I have magical foresight
You gon' see me sleepin' in courtside
You gon' see me eatin' ten more times
Ugh, you can't take that bitch nowhere
Ugh, I look better with no hair
Ugh, ain't no sign I can't smoke here
Ugh (yeah), gimme the chance and I'll go there

Yeah, bitch, I said what I said
I'd rather be famous instead
I let all that get to my head
I don't care, I paint the town red
Bitch, I said what I said
I'd rather be famous instead
I let all that get to my head
I don't care, I paint the town red

Mm, she the devil
She a bad lil' bitch, she a rebel
She put her foot to the pedal
It'll take a whole lot for me to settle
Mm, she the devil
She a bad lil' bitch, she a rebel
She put her foot to the pedal
It'll take a whole lot (yeah) for me to settle (yeah)

Said pop make money, now you try, bitch
You could use a revamp with a new vibe, sis
I don't need a big feature or a new sidekick
I don't need a new fan 'cause my boo like it
I don't need to wear a wig to make you like it
I'm a two-time bitch, you ain't knew I'd win?
Throw a shot like you tryna have a food fight then
All my opps waitin' for me to be you, I bet
Said I got drive, I don't need a car
Money really all that we fiendin' for
I'm doin' things they ain't seen before
Fans ain't dumb, but extremists are
I'm a demon lord
Fall off what? I ain't seen the horse
Called your bluff, better cite the source
Fame ain't somethin' that I need no more

'Cause, bitch, I said what I said
I'd rather be famous instead
I let all that get to my head
I don't care, I paint the town red
Bitch, I said what I said
I'd rather be famous instead
I let all that get to my head
I don't care, I paint the town red

Mm, she the devil
She a bad lil' bitch, she a rebel
She put her foot to the pedal
It'll take a whole lot for me to settle
Mm, she the devil
She a bad lil' bitch, she a rebel
She put her foot to the pedal
It'll take a whole lot for me to settle

(Walk on by)
(Walk on by)
(Walk on by)
(Walk on by)
(Walk on by)

Desafiando Convenções com Estilo: Uma Análise de Paint The Town Red de Doja Cat

A música Paint The Town Red de Doja Cat é uma expressão audaciosa de autoconfiança e desafio às expectativas sociais. A artista, conhecida por sua abordagem inovadora e irreverente no mundo da música, utiliza a letra para transmitir uma mensagem de empoderamento pessoal e despreocupação com as opiniões alheias. A expressão 'paint the town red', que tradicionalmente significa sair e se divertir de forma extravagante, é usada aqui como uma metáfora para a atitude de Doja Cat de viver a vida em seus próprios termos, sem se importar com as consequências ou o que os outros possam pensar.

A repetição da frase 'Bitch, I said what I said' reforça a ideia de que a artista está firme em suas convicções e não tem medo de falar o que pensa. A busca pela fama é mencionada como uma preferência em detrimento de outras possíveis escolhas de vida, sugerindo que a artista valoriza a visibilidade e o reconhecimento que acompanham o sucesso. A referência ao 'diabo' e à rebeldia pode ser interpretada como uma celebração da própria individualidade e da recusa em se conformar com as normas estabelecidas.

Doja Cat também aborda temas como inveja, sucesso e autenticidade ao longo da música. Ela desafia seus críticos e opositores, afirmando que não precisa de aprovação externa para se sentir realizada. A artista se coloca como uma figura que não precisa de artifícios para impressionar e que sua determinação e talento são suficientes para mantê-la no topo. Em Paint The Town Red, Doja Cat se apresenta como uma força a ser reconhecida, alguém que vive intensamente e sem arrependimentos, pintando a cidade de vermelho com sua presença marcante e inconfundível.

(By)
(Por)
(Walk on by)
(Passe por)
(Walk on by)
(Passe por)
(Walk on by)
(Passe por)
(Walk on by)
(Passe por)
Yeah, bitch, I said what I said
Sim, vadia, eu disse o que eu disse
I'd rather be famous instead
Eu preferiria ser famoso em vez disso
I let all that get to my head
Eu deixo tudo isso subir à minha cabeça
I don't care, I paint the town red
Eu não me importo, eu pinto a cidade de vermelho
Bitch, I said what I said
Vadia, eu disse o que eu disse
I'd rather be famous instead
Eu preferiria ser famoso em vez disso
I let all that get to my head
Eu deixo tudo isso subir à minha cabeça
I don't care, I paint the town red
Eu não me importo, eu pinto a cidade de vermelho
Mm, she the devil
Hmm, ela é o diabo
She a bad lil' bitch, she a rebel
Ela é uma vadia ruim, ela é uma rebelde
She put her foot to the pedal
Ela pisa fundo no pedal
It'll take a whole lot for me to settle
Vai levar muito para eu me acalmar
Mm, she the devil
Hmm, ela é o diabo
She a bad lil' bitch, she a rebel
Ela é uma vadia ruim, ela é uma rebelde
She put her foot to the pedal
Ela pisa fundo no pedal
It'll take a whole lot for me to settle (yeah, yeah)
Vai levar muito para eu me acalmar (sim, sim)
Said, my happiness is all of your misery
Disse, minha felicidade é toda a sua miséria
I put good dick all in my kidneys
Eu coloco um bom pau em meus rins
This Margiel' don't come with no jealousy
Este Margiel' não vem com ciúmes
My illness don't come with no remedy
Minha doença não vem com remédio
I am so much fun without Hennessy
Eu sou muito mais divertido sem Hennessy
They just want my love and my energy
Eles só querem meu amor e minha energia
You can't talk no shit without penalties
Você não pode falar merda sem penalidades
Bitch, I'm in yo' shit if you send for me
Vadia, eu estou na sua merda se você me chamar
I'm going to glow up one more time
Eu vou brilhar mais uma vez
Trust me, I have magical foresight
Confie em mim, eu tenho uma previsão mágica
You gon' see me sleepin' in courtside
Você vai me ver dormindo na quadra
You gon' see me eatin' ten more times
Você vai me ver comendo dez vezes mais
Ugh, you can't take that bitch nowhere
Ugh, você não pode levar essa vadia a lugar nenhum
Ugh, I look better with no hair
Ugh, eu pareço melhor sem cabelo
Ugh, ain't no sign I can't smoke here
Ugh, não há sinal de que eu não possa fumar aqui
Ugh (yeah), gimme the chance and I'll go there
Ugh (sim), me dê a chance e eu vou lá
Yeah, bitch, I said what I said
Sim, vadia, eu disse o que eu disse
I'd rather be famous instead
Eu preferiria ser famoso em vez disso
I let all that get to my head
Eu deixo tudo isso subir à minha cabeça
I don't care, I paint the town red
Eu não me importo, eu pinto a cidade de vermelho
Bitch, I said what I said
Vadia, eu disse o que eu disse
I'd rather be famous instead
Eu preferiria ser famoso em vez disso
I let all that get to my head
Eu deixo tudo isso subir à minha cabeça
I don't care, I paint the town red
Eu não me importo, eu pinto a cidade de vermelho
Mm, she the devil
Hmm, ela é o diabo
She a bad lil' bitch, she a rebel
Ela é uma vadia ruim, ela é uma rebelde
She put her foot to the pedal
Ela pisa fundo no pedal
It'll take a whole lot for me to settle
Vai levar muito para eu me acalmar
Mm, she the devil
Hmm, ela é o diabo
She a bad lil' bitch, she a rebel
Ela é uma vadia ruim, ela é uma rebelde
She put her foot to the pedal
Ela pisa fundo no pedal
It'll take a whole lot (yeah) for me to settle (yeah)
Vai levar muito (sim) para eu me acalmar (sim)
Said pop make money, now you try, bitch
Disse que o pop faz dinheiro, agora você tenta, vadia
You could use a revamp with a new vibe, sis
Você poderia usar uma reformulação com uma nova vibe, irmã
I don't need a big feature or a new sidekick
Eu não preciso de um grande recurso ou um novo ajudante
I don't need a new fan 'cause my boo like it
Eu não preciso de um novo fã porque meu amor gosta
I don't need to wear a wig to make you like it
Eu não preciso usar uma peruca para fazer você gostar
I'm a two-time bitch, you ain't knew I'd win?
Eu sou uma vadia de duas vezes, você não sabia que eu ganharia?
Throw a shot like you tryna have a food fight then
Jogue um tiro como se estivesse tentando ter uma guerra de comida então
All my opps waitin' for me to be you, I bet
Todos os meus oponentes esperando por mim para ser você, eu aposto
Said I got drive, I don't need a car
Disse que eu tenho direção, eu não preciso de um carro
Money really all that we fiendin' for
Dinheiro realmente é tudo que estamos desejando
I'm doin' things they ain't seen before
Eu estou fazendo coisas que eles nunca viram antes
Fans ain't dumb, but extremists are
Os fãs não são burros, mas os extremistas são
I'm a demon lord
Eu sou um senhor demônio
Fall off what? I ain't seen the horse
Cair de quê? Eu não vi o cavalo
Called your bluff, better cite the source
Chamei seu blefe, melhor citar a fonte
Fame ain't somethin' that I need no more
Fama não é algo que eu preciso mais
'Cause, bitch, I said what I said
Porque, vadia, eu disse o que eu disse
I'd rather be famous instead
Eu preferiria ser famoso em vez disso
I let all that get to my head
Eu deixo tudo isso subir à minha cabeça
I don't care, I paint the town red
Eu não me importo, eu pinto a cidade de vermelho
Bitch, I said what I said
Vadia, eu disse o que eu disse
I'd rather be famous instead
Eu preferiria ser famoso em vez disso
I let all that get to my head
Eu deixo tudo isso subir à minha cabeça
I don't care, I paint the town red
Eu não me importo, eu pinto a cidade de vermelho
Mm, she the devil
Hmm, ela é o diabo
She a bad lil' bitch, she a rebel
Ela é uma vadia ruim, ela é uma rebelde
She put her foot to the pedal
Ela pisa fundo no pedal
It'll take a whole lot for me to settle
Vai levar muito para eu me acalmar
Mm, she the devil
Hmm, ela é o diabo
She a bad lil' bitch, she a rebel
Ela é uma vadia ruim, ela é uma rebelde
She put her foot to the pedal
Ela pisa fundo no pedal
It'll take a whole lot for me to settle
Vai levar muito para eu me acalmar
(Walk on by)
(Passe por)
(Walk on by)
(Passe por)
(Walk on by)
(Passe por)
(Walk on by)
(Passe por)
(Walk on by)
(Passe por)
(By)
(Por)
(Walk on by)
(Pasa de largo)
(Walk on by)
(Pasa de largo)
(Walk on by)
(Pasa de largo)
(Walk on by)
(Pasa de largo)
Yeah, bitch, I said what I said
Sí, perra, dije lo que dije
I'd rather be famous instead
Preferiría ser famoso en cambio
I let all that get to my head
Dejo que todo eso llegue a mi cabeza
I don't care, I paint the town red
No me importa, pinto la ciudad de rojo
Bitch, I said what I said
Perra, dije lo que dije
I'd rather be famous instead
Preferiría ser famoso en cambio
I let all that get to my head
Dejo que todo eso llegue a mi cabeza
I don't care, I paint the town red
No me importa, pinto la ciudad de rojo
Mm, she the devil
Mm, ella es el diablo
She a bad lil' bitch, she a rebel
Es una mala perra pequeña, es una rebelde
She put her foot to the pedal
Ella pone su pie en el pedal
It'll take a whole lot for me to settle
Me costará mucho para conformarme
Mm, she the devil
Mm, ella es el diablo
She a bad lil' bitch, she a rebel
Es una mala perra pequeña, es una rebelde
She put her foot to the pedal
Ella pone su pie en el pedal
It'll take a whole lot for me to settle (yeah, yeah)
Me costará mucho para conformarme (sí, sí)
Said, my happiness is all of your misery
Dije, mi felicidad es toda tu miseria
I put good dick all in my kidneys
Pongo buen pene en mis riñones
This Margiel' don't come with no jealousy
Este Margiel' no viene con celos
My illness don't come with no remedy
Mi enfermedad no viene con remedio
I am so much fun without Hennessy
Soy muy divertido sin Hennessy
They just want my love and my energy
Solo quieren mi amor y mi energía
You can't talk no shit without penalties
No puedes hablar mierda sin penalizaciones
Bitch, I'm in yo' shit if you send for me
Perra, estoy en tu mierda si me envías
I'm going to glow up one more time
Voy a brillar una vez más
Trust me, I have magical foresight
Créeme, tengo una previsión mágica
You gon' see me sleepin' in courtside
Me verás durmiendo en la cancha
You gon' see me eatin' ten more times
Me verás comiendo diez veces más
Ugh, you can't take that bitch nowhere
Ugh, no puedes llevar a esa perra a ninguna parte
Ugh, I look better with no hair
Ugh, me veo mejor sin pelo
Ugh, ain't no sign I can't smoke here
Ugh, no hay señal de que no pueda fumar aquí
Ugh (yeah), gimme the chance and I'll go there
Ugh (sí), dame la oportunidad y iré allí
Yeah, bitch, I said what I said
Sí, perra, dije lo que dije
I'd rather be famous instead
Preferiría ser famoso en cambio
I let all that get to my head
Dejo que todo eso llegue a mi cabeza
I don't care, I paint the town red
No me importa, pinto la ciudad de rojo
Bitch, I said what I said
Perra, dije lo que dije
I'd rather be famous instead
Preferiría ser famoso en cambio
I let all that get to my head
Dejo que todo eso llegue a mi cabeza
I don't care, I paint the town red
No me importa, pinto la ciudad de rojo
Mm, she the devil
Mm, ella es el diablo
She a bad lil' bitch, she a rebel
Es una mala perra pequeña, es una rebelde
She put her foot to the pedal
Ella pone su pie en el pedal
It'll take a whole lot for me to settle
Me costará mucho para conformarme
Mm, she the devil
Mm, ella es el diablo
She a bad lil' bitch, she a rebel
Es una mala perra pequeña, es una rebelde
She put her foot to the pedal
Ella pone su pie en el pedal
It'll take a whole lot (yeah) for me to settle (yeah)
Me costará mucho (sí) para conformarme (sí)
Said pop make money, now you try, bitch
Dijo que el pop hace dinero, ahora tú intenta, perra
You could use a revamp with a new vibe, sis
Podrías usar una renovación con una nueva vibra, hermana
I don't need a big feature or a new sidekick
No necesito una gran colaboración o un nuevo compañero
I don't need a new fan 'cause my boo like it
No necesito un nuevo fan porque a mi chico le gusta
I don't need to wear a wig to make you like it
No necesito llevar una peluca para que te guste
I'm a two-time bitch, you ain't knew I'd win?
Soy una perra de dos tiempos, ¿no sabías que ganaría?
Throw a shot like you tryna have a food fight then
Lanza un disparo como si intentaras tener una pelea de comida entonces
All my opps waitin' for me to be you, I bet
Todos mis enemigos esperan que sea tú, apuesto
Said I got drive, I don't need a car
Dije que tengo impulso, no necesito un coche
Money really all that we fiendin' for
El dinero es realmente todo lo que anhelamos
I'm doin' things they ain't seen before
Estoy haciendo cosas que nunca han visto antes
Fans ain't dumb, but extremists are
Los fans no son tontos, pero los extremistas sí
I'm a demon lord
Soy un señor demonio
Fall off what? I ain't seen the horse
¿Caer de qué? No he visto el caballo
Called your bluff, better cite the source
Llamé tu farol, mejor cita la fuente
Fame ain't somethin' that I need no more
La fama no es algo que necesite más
'Cause, bitch, I said what I said
Porque, perra, dije lo que dije
I'd rather be famous instead
Preferiría ser famoso en cambio
I let all that get to my head
Dejo que todo eso llegue a mi cabeza
I don't care, I paint the town red
No me importa, pinto la ciudad de rojo
Bitch, I said what I said
Perra, dije lo que dije
I'd rather be famous instead
Preferiría ser famoso en cambio
I let all that get to my head
Dejo que todo eso llegue a mi cabeza
I don't care, I paint the town red
No me importa, pinto la ciudad de rojo
Mm, she the devil
Mm, ella es el diablo
She a bad lil' bitch, she a rebel
Es una mala perra pequeña, es una rebelde
She put her foot to the pedal
Ella pone su pie en el pedal
It'll take a whole lot for me to settle
Me costará mucho para conformarme
Mm, she the devil
Mm, ella es el diablo
She a bad lil' bitch, she a rebel
Es una mala perra pequeña, es una rebelde
She put her foot to the pedal
Ella pone su pie en el pedal
It'll take a whole lot for me to settle
Me costará mucho para conformarme
(Walk on by)
(Pasa de largo)
(Walk on by)
(Pasa de largo)
(Walk on by)
(Pasa de largo)
(Walk on by)
(Pasa de largo)
(Walk on by)
(Pasa de largo)
(By)
(Par)
(Walk on by)
(Passe ton chemin)
(Walk on by)
(Passe ton chemin)
(Walk on by)
(Passe ton chemin)
(Walk on by)
(Passe ton chemin)
Yeah, bitch, I said what I said
Ouais, salope, j'ai dit ce que j'ai dit
I'd rather be famous instead
Je préférerais être célèbre à la place
I let all that get to my head
Je laisse tout ça monter à la tête
I don't care, I paint the town red
Je m'en fous, je peins la ville en rouge
Bitch, I said what I said
Salope, j'ai dit ce que j'ai dit
I'd rather be famous instead
Je préférerais être célèbre à la place
I let all that get to my head
Je laisse tout ça monter à la tête
I don't care, I paint the town red
Je m'en fous, je peins la ville en rouge
Mm, she the devil
Mm, elle est le diable
She a bad lil' bitch, she a rebel
C'est une petite salope méchante, elle est rebelle
She put her foot to the pedal
Elle met le pied à l'étrier
It'll take a whole lot for me to settle
Il me faudra beaucoup pour me poser
Mm, she the devil
Mm, elle est le diable
She a bad lil' bitch, she a rebel
C'est une petite salope méchante, elle est rebelle
She put her foot to the pedal
Elle met le pied à l'étrier
It'll take a whole lot for me to settle (yeah, yeah)
Il me faudra beaucoup pour me poser (ouais, ouais)
Said, my happiness is all of your misery
J'ai dit, mon bonheur est toute ta misère
I put good dick all in my kidneys
Je mets de la bonne bite dans mes reins
This Margiel' don't come with no jealousy
Ce Margiel' ne vient pas avec de la jalousie
My illness don't come with no remedy
Ma maladie ne vient pas avec un remède
I am so much fun without Hennessy
Je suis tellement amusant sans Hennessy
They just want my love and my energy
Ils veulent juste mon amour et mon énergie
You can't talk no shit without penalties
Tu ne peux pas parler de merde sans pénalités
Bitch, I'm in yo' shit if you send for me
Salope, je suis dans ta merde si tu m'envoies
I'm going to glow up one more time
Je vais briller encore une fois
Trust me, I have magical foresight
Fais-moi confiance, j'ai une vision magique
You gon' see me sleepin' in courtside
Tu me verras dormir en tribune
You gon' see me eatin' ten more times
Tu me verras manger dix fois plus
Ugh, you can't take that bitch nowhere
Ugh, tu ne peux pas emmener cette salope nulle part
Ugh, I look better with no hair
Ugh, je suis mieux sans cheveux
Ugh, ain't no sign I can't smoke here
Ugh, il n'y a pas de signe que je ne peux pas fumer ici
Ugh (yeah), gimme the chance and I'll go there
Ugh (ouais), donne-moi la chance et j'y vais
Yeah, bitch, I said what I said
Ouais, salope, j'ai dit ce que j'ai dit
I'd rather be famous instead
Je préférerais être célèbre à la place
I let all that get to my head
Je laisse tout ça monter à la tête
I don't care, I paint the town red
Je m'en fous, je peins la ville en rouge
Bitch, I said what I said
Salope, j'ai dit ce que j'ai dit
I'd rather be famous instead
Je préférerais être célèbre à la place
I let all that get to my head
Je laisse tout ça monter à la tête
I don't care, I paint the town red
Je m'en fous, je peins la ville en rouge
Mm, she the devil
Mm, elle est le diable
She a bad lil' bitch, she a rebel
C'est une petite salope méchante, elle est rebelle
She put her foot to the pedal
Elle met le pied à l'étrier
It'll take a whole lot for me to settle
Il me faudra beaucoup pour me poser
Mm, she the devil
Mm, elle est le diable
She a bad lil' bitch, she a rebel
C'est une petite salope méchante, elle est rebelle
She put her foot to the pedal
Elle met le pied à l'étrier
It'll take a whole lot (yeah) for me to settle (yeah)
Il me faudra beaucoup (ouais) pour me poser (ouais)
Said pop make money, now you try, bitch
J'ai dit que le pop fait de l'argent, maintenant tu essaies, salope
You could use a revamp with a new vibe, sis
Tu pourrais utiliser un relooking avec une nouvelle vibe, sis
I don't need a big feature or a new sidekick
Je n'ai pas besoin d'une grande fonctionnalité ou d'un nouveau sidekick
I don't need a new fan 'cause my boo like it
Je n'ai pas besoin d'un nouveau fan parce que mon boo l'aime
I don't need to wear a wig to make you like it
Je n'ai pas besoin de porter une perruque pour te faire aimer
I'm a two-time bitch, you ain't knew I'd win?
Je suis une salope à deux temps, tu ne savais pas que je gagnerais ?
Throw a shot like you tryna have a food fight then
Lance un coup comme si tu essayais d'avoir une bataille de nourriture alors
All my opps waitin' for me to be you, I bet
Tous mes opposants attendent que je sois toi, je parie
Said I got drive, I don't need a car
J'ai dit que j'ai de l'ambition, je n'ai pas besoin d'une voiture
Money really all that we fiendin' for
L'argent est vraiment tout ce que nous désirons
I'm doin' things they ain't seen before
Je fais des choses qu'ils n'ont jamais vues avant
Fans ain't dumb, but extremists are
Les fans ne sont pas stupides, mais les extrémistes le sont
I'm a demon lord
Je suis un seigneur démon
Fall off what? I ain't seen the horse
Tomber de quoi ? Je n'ai pas vu le cheval
Called your bluff, better cite the source
J'ai appelé ton bluff, mieux vaut citer la source
Fame ain't somethin' that I need no more
La célébrité n'est plus quelque chose dont j'ai besoin
'Cause, bitch, I said what I said
Parce que, salope, j'ai dit ce que j'ai dit
I'd rather be famous instead
Je préférerais être célèbre à la place
I let all that get to my head
Je laisse tout ça monter à la tête
I don't care, I paint the town red
Je m'en fous, je peins la ville en rouge
Bitch, I said what I said
Salope, j'ai dit ce que j'ai dit
I'd rather be famous instead
Je préférerais être célèbre à la place
I let all that get to my head
Je laisse tout ça monter à la tête
I don't care, I paint the town red
Je m'en fous, je peins la ville en rouge
Mm, she the devil
Mm, elle est le diable
She a bad lil' bitch, she a rebel
C'est une petite salope méchante, elle est rebelle
She put her foot to the pedal
Elle met le pied à l'étrier
It'll take a whole lot for me to settle
Il me faudra beaucoup pour me poser
Mm, she the devil
Mm, elle est le diable
She a bad lil' bitch, she a rebel
C'est une petite salope méchante, elle est rebelle
She put her foot to the pedal
Elle met le pied à l'étrier
It'll take a whole lot for me to settle
Il me faudra beaucoup pour me poser
(Walk on by)
(Passe ton chemin)
(Walk on by)
(Passe ton chemin)
(Walk on by)
(Passe ton chemin)
(Walk on by)
(Passe ton chemin)
(Walk on by)
(Passe ton chemin)
(By)
(Vorbei)
(Walk on by)
(Geh einfach vorbei)
(Walk on by)
(Geh einfach vorbei)
(Walk on by)
(Geh einfach vorbei)
(Walk on by)
(Geh einfach vorbei)
Yeah, bitch, I said what I said
Ja, Bitch, ich sagte, was ich sagte
I'd rather be famous instead
Ich wäre lieber berühmt stattdessen
I let all that get to my head
Ich ließ das alles zu meinem Kopf steigen
I don't care, I paint the town red
Es ist mir egal, ich mach' einen drauf
Bitch, I said what I said
Bitch, ich sagte, was ich sagte
I'd rather be famous instead
Ich wäre lieber berühmt stattdessen
I let all that get to my head
Ich ließ das alles zu meinem Kopf steigen
I don't care, I paint the town red
Es ist mir egal, ich mach' einen drauf
Mm, she the devil
Mm, sie der Teufel
She a bad lil' bitch, she a rebel
Sie ist eine kleine Bitch, sie ist eine Rebellin
She put her foot to the pedal
Sie legte ihren Fuß aufs Gaspedal
It'll take a whole lot for me to settle
Es wird viel brauchen, bis ich mich niederlasse
Mm, she the devil
Mm, sie der Teufel
She a bad lil' bitch, she a rebel
Sie ist eine kleine Bitch, sie ist eine Rebellin
She put her foot to the pedal
Sie legte ihren Fuß aufs Gaspedal
It'll take a whole lot for me to settle (yeah, yeah)
Es wird viel brauchen, bis ich mich niederlasse (ja, ja)
Said, my happiness is all of your misery
Sagte, mein Glück ist all euer Elend
I put good dick all in my kidneys
Ich steckte meinen guten Schwanz in meine Nieren
This Margiel' don't come with no jealousy
Diese Margiela kommt ohne Eifersucht
My illness don't come with no remedy
Meine Krankheit kommt ohne Heilmittel
I am so much fun without Hennessy
Ich mache so viel Spaß ohne Hennessy
They just want my love and my energy
Sie wollen nur meine Liebe und meine Energie
You can't talk no shit without penalties
Du kannst keine Scheiße reden, ohne Konsequenzen
Bitch, I'm in yo' shit if you send for me
Bitch, ich bin in deinem Zeug, wenn du mich schickst
I'm going to glow up one more time
Ich werde noch einmal aufleuchten
Trust me, I have magical foresight
Vertrau mir, ich habe magische Voraussicht
You gon' see me sleepin' in courtside
Du wirst mich courtside schlafen sehen
You gon' see me eatin' ten more times
Du wirst mich zehnmal mehr essen sehen
Ugh, you can't take that bitch nowhere
Ugh, du kannst diese Bitch nirgendwohin mitnehmen
Ugh, I look better with no hair
Ugh, ich sehe besser aus ohne Haare
Ugh, ain't no sign I can't smoke here
Ugh, es gibt kein Schild, das ich nicht hier rauchen kann
Ugh (yeah), gimme the chance and I'll go there
Ugh (ja), gib mir die Chance und ich werde dorthin gehen
Yeah, bitch, I said what I said
Ja, Bitch, ich sagte, was ich sagte
I'd rather be famous instead
Ich wäre lieber berühmt stattdessen
I let all that get to my head
Ich ließ das alles zu meinem Kopf steigen
I don't care, I paint the town red
Es ist mir egal, ich mach' einen drauf
Bitch, I said what I said
Bitch, ich sagte, was ich sagte
I'd rather be famous instead
Ich wäre lieber berühmt stattdessen
I let all that get to my head
Ich ließ das alles zu meinem Kopf steigen
I don't care, I paint the town red
Es ist mir egal, ich mach' einen drauf
Mm, she the devil
Mm, sie der Teufel
She a bad lil' bitch, she a rebel
Sie ist eine kleine Bitch, sie ist eine Rebellin
She put her foot to the pedal
Sie legte ihren Fuß aufs Gaspedal
It'll take a whole lot for me to settle
Es wird viel brauchen, bis ich mich niederlasse
Mm, she the devil
Mm, sie der Teufel
She a bad lil' bitch, she a rebel
Sie ist eine kleine Bitch, sie ist eine Rebellin
She put her foot to the pedal
Sie legte ihren Fuß aufs Gaspedal
It'll take a whole lot (yeah) for me to settle (yeah)
Es wird viel brauchen (ja), bis ich mich niederlasse (ja)
Said pop make money, now you try, bitch
Sagte, Papa verdient Geld, jetzt versuchst du es, Bitch
You could use a revamp with a new vibe, sis
Du könntest eine Überarbeitung mit einem neuen Vibe gebrauchen, Schwester
I don't need a big feature or a new sidekick
Ich brauche keine große Zusammenarbeit oder einen neuen Sidekick
I don't need a new fan 'cause my boo like it
Ich brauche keinen neuen Fan, denn mein Schatz mag es
I don't need to wear a wig to make you like it
Ich muss keine Perücke tragen, um es dir recht zu machen
I'm a two-time bitch, you ain't knew I'd win?
Ich bin ein zweifaches Biest, du wusstest nicht, dass ich gewinnen würde?
Throw a shot like you tryna have a food fight then
Wirf einen Schuss, als ob du einen Essenskampf haben würdest
All my opps waitin' for me to be you, I bet
Alle meine Gegner warten darauf, dass ich du werde, ich wette
Said I got drive, I don't need a car
Sagte, ich habe Antrieb, ich brauche kein Auto
Money really all that we fiendin' for
Geld ist wirklich alles, wonach wir süchtig sind
I'm doin' things they ain't seen before
Ich mache Dinge, die sie noch nie gesehen haben
Fans ain't dumb, but extremists are
Fans sind nicht dumm, aber Extremisten schon
I'm a demon lord
Ich bin ein Dämonenlord
Fall off what? I ain't seen the horse
Absturz wovon? Ich habe das Pferd nicht gesehen
Called your bluff, better cite the source
Deine Bluffe aufgedeckt, besser die Quelle angeben
Fame ain't somethin' that I need no more
Ruhm ist etwas, das ich nicht mehr brauche
'Cause, bitch, I said what I said
Weil, Bitch, ich sagte, was ich sagte
I'd rather be famous instead
Ich wäre lieber berühmt stattdessen
I let all that get to my head
Ich ließ das alles zu meinem Kopf steigen
I don't care, I paint the town red
Es ist mir egal, ich mach' einen drauf
Bitch, I said what I said
Bitch, ich sagte, was ich sagte
I'd rather be famous instead
Ich wäre lieber berühmt stattdessen
I let all that get to my head
Ich ließ das alles zu meinem Kopf steigen
I don't care, I paint the town red
Es ist mir egal, ich mach' einen drauf
Mm, she the devil
Mm, sie der Teufel
She a bad lil' bitch, she a rebel
Sie ist eine kleine Bitch, sie ist eine Rebellin
She put her foot to the pedal
Sie legte ihren Fuß aufs Gaspedal
It'll take a whole lot for me to settle
Es wird viel brauchen, bis ich mich niederlasse
Mm, she the devil
Mm, sie der Teufel
She a bad lil' bitch, she a rebel
Sie ist eine kleine Bitch, sie ist eine Rebellin
She put her foot to the pedal
Sie legte ihren Fuß aufs Gaspedal
It'll take a whole lot for me to settle
Es wird viel brauchen, bis ich mich niederlasse
(Walk on by)
(Geh einfach vorbei)
(Walk on by)
(Geh einfach vorbei)
(Walk on by)
(Geh einfach vorbei)
(Walk on by)
(Geh einfach vorbei)
(Walk on by)
(Geh einfach vorbei)
(By)
(Da)
(Walk on by)
(Passa oltre)
(Walk on by)
(Passa oltre)
(Walk on by)
(Passa oltre)
(Walk on by)
(Passa oltre)
Yeah, bitch, I said what I said
Sì, stronza, ho detto quello che ho detto
I'd rather be famous instead
Preferirei essere famoso invece
I let all that get to my head
Lascio che tutto ciò mi monti la testa
I don't care, I paint the town red
Non mi importa, dipingo la città di rosso
Bitch, I said what I said
Stronza, ho detto quello che ho detto
I'd rather be famous instead
Preferirei essere famoso invece
I let all that get to my head
Lascio che tutto ciò mi monti la testa
I don't care, I paint the town red
Non mi importa, dipingo la città di rosso
Mm, she the devil
Mm, lei è il diavolo
She a bad lil' bitch, she a rebel
È una piccola stronza cattiva, è una ribelle
She put her foot to the pedal
Mette il piede sull'acceleratore
It'll take a whole lot for me to settle
Ci vorrà molto per farmi accontentare
Mm, she the devil
Mm, lei è il diavolo
She a bad lil' bitch, she a rebel
È una piccola stronza cattiva, è una ribelle
She put her foot to the pedal
Mette il piede sull'acceleratore
It'll take a whole lot for me to settle (yeah, yeah)
Ci vorrà molto per farmi accontentare (sì, sì)
Said, my happiness is all of your misery
Ho detto, la mia felicità è tutta la tua miseria
I put good dick all in my kidneys
Metto un buon cazzo in tutti i miei reni
This Margiel' don't come with no jealousy
Questo Margiel' non viene con gelosia
My illness don't come with no remedy
La mia malattia non viene con rimedio
I am so much fun without Hennessy
Sono così divertente senza Hennessy
They just want my love and my energy
Vogliono solo il mio amore e la mia energia
You can't talk no shit without penalties
Non puoi parlare merda senza penalità
Bitch, I'm in yo' shit if you send for me
Stronza, sono nei tuoi affari se mi chiami
I'm going to glow up one more time
Sto per brillare ancora una volta
Trust me, I have magical foresight
Credimi, ho una previsione magica
You gon' see me sleepin' in courtside
Mi vedrai dormire in tribuna
You gon' see me eatin' ten more times
Mi vedrai mangiare altre dieci volte
Ugh, you can't take that bitch nowhere
Ugh, non puoi portare quella stronza da nessuna parte
Ugh, I look better with no hair
Ugh, sto meglio senza capelli
Ugh, ain't no sign I can't smoke here
Ugh, non c'è segno che non posso fumare qui
Ugh (yeah), gimme the chance and I'll go there
Ugh (sì), dammi l'occasione e ci andrò
Yeah, bitch, I said what I said
Sì, stronza, ho detto quello che ho detto
I'd rather be famous instead
Preferirei essere famoso invece
I let all that get to my head
Lascio che tutto ciò mi monti la testa
I don't care, I paint the town red
Non mi importa, dipingo la città di rosso
Bitch, I said what I said
Stronza, ho detto quello che ho detto
I'd rather be famous instead
Preferirei essere famoso invece
I let all that get to my head
Lascio che tutto ciò mi monti la testa
I don't care, I paint the town red
Non mi importa, dipingo la città di rosso
Mm, she the devil
Mm, lei è il diavolo
She a bad lil' bitch, she a rebel
È una piccola stronza cattiva, è una ribelle
She put her foot to the pedal
Mette il piede sull'acceleratore
It'll take a whole lot for me to settle
Ci vorrà molto per farmi accontentare
Mm, she the devil
Mm, lei è il diavolo
She a bad lil' bitch, she a rebel
È una piccola stronza cattiva, è una ribelle
She put her foot to the pedal
Mette il piede sull'acceleratore
It'll take a whole lot (yeah) for me to settle (yeah)
Ci vorrà molto (sì) per farmi accontentare (sì)
Said pop make money, now you try, bitch
Ho detto che il pop fa soldi, ora provaci, stronza
You could use a revamp with a new vibe, sis
Potresti usare un restyling con un nuovo vibe, sorella
I don't need a big feature or a new sidekick
Non ho bisogno di una grande collaborazione o di un nuovo aiutante
I don't need a new fan 'cause my boo like it
Non ho bisogno di un nuovo fan perché al mio ragazzo piace
I don't need to wear a wig to make you like it
Non ho bisogno di indossare una parrucca per farti piacere
I'm a two-time bitch, you ain't knew I'd win?
Sono una stronza a due tempi, non sapevi che avrei vinto?
Throw a shot like you tryna have a food fight then
Lancia un colpo come se stessi cercando di fare una battaglia di cibo
All my opps waitin' for me to be you, I bet
Tutti i miei nemici aspettano che io sia te, scommetto
Said I got drive, I don't need a car
Ho detto che ho grinta, non ho bisogno di una macchina
Money really all that we fiendin' for
I soldi sono davvero tutto ciò che desideriamo
I'm doin' things they ain't seen before
Sto facendo cose che non hanno mai visto prima
Fans ain't dumb, but extremists are
I fan non sono stupidi, ma gli estremisti lo sono
I'm a demon lord
Sono un signore demone
Fall off what? I ain't seen the horse
Cadere da cosa? Non ho visto il cavallo
Called your bluff, better cite the source
Ho chiamato il tuo bluff, meglio citare la fonte
Fame ain't somethin' that I need no more
La fama non è più qualcosa di cui ho bisogno
'Cause, bitch, I said what I said
Perché, stronza, ho detto quello che ho detto
I'd rather be famous instead
Preferirei essere famoso invece
I let all that get to my head
Lascio che tutto ciò mi monti la testa
I don't care, I paint the town red
Non mi importa, dipingo la città di rosso
Bitch, I said what I said
Stronza, ho detto quello che ho detto
I'd rather be famous instead
Preferirei essere famoso invece
I let all that get to my head
Lascio che tutto ciò mi monti la testa
I don't care, I paint the town red
Non mi importa, dipingo la città di rosso
Mm, she the devil
Mm, lei è il diavolo
She a bad lil' bitch, she a rebel
È una piccola stronza cattiva, è una ribelle
She put her foot to the pedal
Mette il piede sull'acceleratore
It'll take a whole lot for me to settle
Ci vorrà molto per farmi accontentare
Mm, she the devil
Mm, lei è il diavolo
She a bad lil' bitch, she a rebel
È una piccola stronza cattiva, è una ribelle
She put her foot to the pedal
Mette il piede sull'acceleratore
It'll take a whole lot for me to settle
Ci vorrà molto per farmi accontentare
(Walk on by)
(Passa oltre)
(Walk on by)
(Passa oltre)
(Walk on by)
(Passa oltre)
(Walk on by)
(Passa oltre)
(Walk on by)
(Passa oltre)
(By)
(Oleh)
(Walk on by)
(Jalan terus)
(Walk on by)
(Jalan terus)
(Walk on by)
(Jalan terus)
(Walk on by)
(Jalan terus)
Yeah, bitch, I said what I said
Yeah, jalang, aku bilang apa yang aku katakan
I'd rather be famous instead
Aku lebih suka terkenal
I let all that get to my head
Aku biarkan semua itu masuk ke kepala ku
I don't care, I paint the town red
Aku tidak peduli, aku mewarnai kota merah
Bitch, I said what I said
Jalang, aku bilang apa yang aku katakan
I'd rather be famous instead
Aku lebih suka terkenal
I let all that get to my head
Aku biarkan semua itu masuk ke kepala ku
I don't care, I paint the town red
Aku tidak peduli, aku mewarnai kota merah
Mm, she the devil
Mm, dia iblis
She a bad lil' bitch, she a rebel
Dia jalang kecil yang nakal, dia pemberontak
She put her foot to the pedal
Dia menginjak pedal gas
It'll take a whole lot for me to settle
Akan butuh banyak hal untuk membuatku tenang
Mm, she the devil
Mm, dia iblis
She a bad lil' bitch, she a rebel
Dia jalang kecil yang nakal, dia pemberontak
She put her foot to the pedal
Dia menginjak pedal gas
It'll take a whole lot for me to settle (yeah, yeah)
Akan butuh banyak hal untuk membuatku tenang (yeah, yeah)
Said, my happiness is all of your misery
Katakan, kebahagiaanku adalah kesengsaraanmu
I put good dick all in my kidneys
Aku memasukkan penis yang baik ke dalam ginjalku
This Margiel' don't come with no jealousy
Margiel' ini tidak datang dengan iri hati
My illness don't come with no remedy
Penyakitku tidak datang dengan obat
I am so much fun without Hennessy
Aku sangat menyenangkan tanpa Hennessy
They just want my love and my energy
Mereka hanya ingin cinta dan energiku
You can't talk no shit without penalties
Kamu tidak bisa bicara omong kosong tanpa hukuman
Bitch, I'm in yo' shit if you send for me
Jalang, aku di urusanmu jika kamu memanggilku
I'm going to glow up one more time
Aku akan bersinar satu kali lagi
Trust me, I have magical foresight
Percayalah, aku memiliki wawasan yang ajaib
You gon' see me sleepin' in courtside
Kamu akan melihatku tidur di sisi pengadilan
You gon' see me eatin' ten more times
Kamu akan melihatku makan sepuluh kali lebih banyak
Ugh, you can't take that bitch nowhere
Ugh, kamu tidak bisa membawa jalang itu kemana-mana
Ugh, I look better with no hair
Ugh, aku terlihat lebih baik tanpa rambut
Ugh, ain't no sign I can't smoke here
Ugh, tidak ada tanda yang tidak bisa aku rokok di sini
Ugh (yeah), gimme the chance and I'll go there
Ugh (yeah), beri aku kesempatan dan aku akan pergi ke sana
Yeah, bitch, I said what I said
Yeah, jalang, aku bilang apa yang aku katakan
I'd rather be famous instead
Aku lebih suka terkenal
I let all that get to my head
Aku biarkan semua itu masuk ke kepala ku
I don't care, I paint the town red
Aku tidak peduli, aku mewarnai kota merah
Bitch, I said what I said
Jalang, aku bilang apa yang aku katakan
I'd rather be famous instead
Aku lebih suka terkenal
I let all that get to my head
Aku biarkan semua itu masuk ke kepala ku
I don't care, I paint the town red
Aku tidak peduli, aku mewarnai kota merah
Mm, she the devil
Mm, dia iblis
She a bad lil' bitch, she a rebel
Dia jalang kecil yang nakal, dia pemberontak
She put her foot to the pedal
Dia menginjak pedal gas
It'll take a whole lot for me to settle
Akan butuh banyak hal untuk membuatku tenang
Mm, she the devil
Mm, dia iblis
She a bad lil' bitch, she a rebel
Dia jalang kecil yang nakal, dia pemberontak
She put her foot to the pedal
Dia menginjak pedal gas
It'll take a whole lot (yeah) for me to settle (yeah)
Akan butuh banyak hal (yeah) untuk membuatku tenang (yeah)
Said pop make money, now you try, bitch
Katakan pop membuat uang, sekarang kamu coba, jalang
You could use a revamp with a new vibe, sis
Kamu bisa menggunakan renovasi dengan suasana baru, sis
I don't need a big feature or a new sidekick
Aku tidak perlu fitur besar atau sidekick baru
I don't need a new fan 'cause my boo like it
Aku tidak perlu penggemar baru karena pacarku suka
I don't need to wear a wig to make you like it
Aku tidak perlu memakai wig untuk membuatmu menyukainya
I'm a two-time bitch, you ain't knew I'd win?
Aku jalang dua kali, kamu tidak tahu aku akan menang?
Throw a shot like you tryna have a food fight then
Lempar tembakan seperti kamu mencoba untuk berkelahi makanan
All my opps waitin' for me to be you, I bet
Semua musuhku menunggu aku menjadi kamu, aku bertaruh
Said I got drive, I don't need a car
Katakan aku punya semangat, aku tidak perlu mobil
Money really all that we fiendin' for
Uang benar-benar semua yang kita cari
I'm doin' things they ain't seen before
Aku melakukan hal-hal yang mereka belum pernah lihat sebelumnya
Fans ain't dumb, but extremists are
Penggemar tidak bodoh, tapi ekstremis adalah
I'm a demon lord
Aku tuan iblis
Fall off what? I ain't seen the horse
Jatuh dari apa? Aku belum melihat kuda
Called your bluff, better cite the source
Memanggil gertakanmu, lebih baik kutip sumbernya
Fame ain't somethin' that I need no more
Ketenaran bukan sesuatu yang aku butuhkan lagi
'Cause, bitch, I said what I said
Karena, jalang, aku bilang apa yang aku katakan
I'd rather be famous instead
Aku lebih suka terkenal
I let all that get to my head
Aku biarkan semua itu masuk ke kepala ku
I don't care, I paint the town red
Aku tidak peduli, aku mewarnai kota merah
Bitch, I said what I said
Jalang, aku bilang apa yang aku katakan
I'd rather be famous instead
Aku lebih suka terkenal
I let all that get to my head
Aku biarkan semua itu masuk ke kepala ku
I don't care, I paint the town red
Aku tidak peduli, aku mewarnai kota merah
Mm, she the devil
Mm, dia iblis
She a bad lil' bitch, she a rebel
Dia jalang kecil yang nakal, dia pemberontak
She put her foot to the pedal
Dia menginjak pedal gas
It'll take a whole lot for me to settle
Akan butuh banyak hal untuk membuatku tenang
Mm, she the devil
Mm, dia iblis
She a bad lil' bitch, she a rebel
Dia jalang kecil yang nakal, dia pemberontak
She put her foot to the pedal
Dia menginjak pedal gas
It'll take a whole lot for me to settle
Akan butuh banyak hal untuk membuatku tenang
(Walk on by)
(Jalan terus)
(Walk on by)
(Jalan terus)
(Walk on by)
(Jalan terus)
(Walk on by)
(Jalan terus)
(Walk on by)
(Jalan terus)
(By)
ただ
(Walk on by)
ただ歩いて
(Walk on by)
ただ歩いて
(Walk on by)
ただ歩いて
(Walk on by)
ただ歩いて
Yeah, bitch, I said what I said
そうよ、ビッチ、自分の信念を貫くの
I'd rather be famous instead
私はむしろ、有名になりたいの
I let all that get to my head
全てを心に留めてる
I don't care, I paint the town red
気にしないわ、町を真っ赤に染めるの
Bitch, I said what I said
ビッチ、自分の信念を貫くの
I'd rather be famous instead
私はむしろ、有名になりたいの
I let all that get to my head
全てを心に留めてる
I don't care, I paint the town red
気にしないわ、町を真っ赤に染めるの
Mm, she the devil
Mm 彼女は悪魔よ
She a bad lil' bitch, she a rebel
彼女セクシーなリルビッチ、反逆者なの
She put her foot to the pedal
アクセルに足を乗せて
It'll take a whole lot for me to settle
私を落ち着かせるのは大変なの
Mm, she the devil
Mm 彼女は悪魔よ
She a bad lil' bitch, she a rebel
彼女セクシーなリルビッチ、反逆者なの
She put her foot to the pedal
アクセルに足を乗せて
It'll take a whole lot for me to settle (yeah, yeah)
私を落ち着かせるのは大変なの(そうよ、そうよ)
Said, my happiness is all of your misery
私の幸福は皆の不幸だと言ったの
I put good dick all in my kidneys
いい感じのことをしているのよ
This Margiel' don't come with no jealousy
このMargielaに、嫉妬はないわ
My illness don't come with no remedy
私の病気には治療法がないわ
I am so much fun without Hennessy
Hennessyなしでも楽しいのよ
They just want my love and my energy
彼らは私の愛とエネルギーが欲しいだけ
You can't talk no shit without penalties
ペナルティなしではバカな事言えないの
Bitch, I'm in yo' shit if you send for me
ビッチ、あなたが私に呼びかけると、あなたの中にいるのよ
I'm going to glow up one more time
もう一度、私は輝いてみせるわ
Trust me, I have magical foresight
信じて、私には魔法の先見の明があるの
You gon' see me sleepin' in courtside
私がコートサイドで寝ているのを見るわ
You gon' see me eatin' ten more times
あと10回食べるのを見るわ
Ugh, you can't take that bitch nowhere
Ugh そのビッチをどこにも連れていけないわ
Ugh, I look better with no hair
Ugh 髪の毛がない方が私は素敵なの
Ugh, ain't no sign I can't smoke here
Ugh ここではタバコを吸えない理由はないわ
Ugh (yeah), gimme the chance and I'll go there
Ugh(そうよ)、チャンスをくれれば行くわ
Yeah, bitch, I said what I said
そうよ、ビッチ、自分の信念を貫くの
I'd rather be famous instead
私はむしろ、有名になりたいの
I let all that get to my head
全てを心に留めてる
I don't care, I paint the town red
気にしないわ、町を真っ赤に染めるの
Bitch, I said what I said
ビッチ、自分の信念を貫くの
I'd rather be famous instead
私はむしろ、有名になりたいの
I let all that get to my head
全てを心に留めてる
I don't care, I paint the town red
気にしないわ、町を真っ赤に染めるの
Mm, she the devil
Mm 彼女は悪魔よ
She a bad lil' bitch, she a rebel
彼女セクシーなリルビッチ、反逆者なの
She put her foot to the pedal
アクセルに足を乗せて
It'll take a whole lot for me to settle
私を落ち着かせるのは大変なの
Mm, she the devil
Mm 彼女は悪魔よ
She a bad lil' bitch, she a rebel
彼女セクシーなリルビッチ、反逆者なの
She put her foot to the pedal
アクセルに足を乗せて
It'll take a whole lot (yeah) for me to settle (yeah)
大変なの(そうよ)私を落ち着かせるのは(そうよ)
Said pop make money, now you try, bitch
お金を稼げって言ったの、今度はあなたもやってみて、ビッチ
You could use a revamp with a new vibe, sis
新しいバイブでリニューアルできるわ、ねえ
I don't need a big feature or a new sidekick
大物ゲストや新しい相棒なんて必要ないわ
I don't need a new fan 'cause my boo like it
新しいファンも要らないわ、私の彼が好きだから
I don't need to wear a wig to make you like it
気に入ってもらうために、ウィッグは要らないの
I'm a two-time bitch, you ain't knew I'd win?
私は2回勝つ女、勝って知らなかったでしょ
Throw a shot like you tryna have a food fight then
フードファイトしようとしているみたいに、一発撃つわ
All my opps waitin' for me to be you, I bet
私のアンチは、私があなたになるのを待ってるの、賭けてもいいわ
Said I got drive, I don't need a car
私は進めるのよ、車はいらないわ
Money really all that we fiendin' for
みんな、お金が本当に欲しいものなのよ
I'm doin' things they ain't seen before
私は、誰も見たことのないことをしているの
Fans ain't dumb, but extremists are
ファンはバカじゃない、けれど過激なのはいるわ
I'm a demon lord
私は魔王よ
Fall off what? I ain't seen the horse
どこから転げ落ちるの? 私は馬なんて見たことがないの
Called your bluff, better cite the source
お前のハッタリを見破ったわ、元のソースを引用して
Fame ain't somethin' that I need no more
名声なんてもう必要ないの
'Cause, bitch, I said what I said
だって、ビッチ、私は自分の信念を貫くから
I'd rather be famous instead
私はむしろ、有名になりたいの
I let all that get to my head
全てを心に留めてる
I don't care, I paint the town red
気にしないわ、町を真っ赤に染めるの
Bitch, I said what I said
ビッチ、自分の信念を貫くの
I'd rather be famous instead
私はむしろ、有名になりたいの
I let all that get to my head
全てを心に留めてる
I don't care, I paint the town red
気にしないわ、町を真っ赤に染めるの
Mm, she the devil
Mm 彼女は悪魔よ
She a bad lil' bitch, she a rebel
彼女セクシーなリルビッチ、反逆者なの
She put her foot to the pedal
アクセルに足を乗せて
It'll take a whole lot for me to settle
私を落ち着かせるのは大変なの
Mm, she the devil
Mm 彼女は悪魔よ
She a bad lil' bitch, she a rebel
彼女セクシーなリルビッチ、反逆者なの
She put her foot to the pedal
アクセルに足を乗せて
It'll take a whole lot for me to settle
私を落ち着かせるのは大変なの
(Walk on by)
ただ歩いて
(Walk on by)
ただ歩いて
(Walk on by)
ただ歩いて
(Walk on by)
ただ歩いて
(Walk on by)
ただ歩いて
(By)
그저
(Walk on by)
그저 걸어가
(Walk on by)
그저 걸어가
(Walk on by)
그저 걸어가
(Walk on by)
그저 걸어가
Yeah, bitch, I said what I said
그래, 임마, 내가 말했잖아
I'd rather be famous instead
나는 차라리 유명해질거라고
I let all that get to my head
내 머리에 나불대고 싶은 대로 나불되면 돼
I don't care, I paint the town red
상관없어, 난 마을을 붉게 칠해
Bitch, I said what I said
이년아, 내가 말했잖아
I'd rather be famous instead
차라리 유명해지겠다고
I let all that get to my head
내 머리에 나불대고 싶은 대로 나불되면 돼
I don't care, I paint the town red
상관없어, 난 마을을 붉게 칠해
Mm, she the devil
Mm 그녀는 악마야
She a bad lil' bitch, she a rebel
그녀는 나쁜 년이고 반항아지
She put her foot to the pedal
그녀는 페달에 발을 올렸고
It'll take a whole lot for me to settle
받아들여지려면 꽤 시간이 걸리겠지
Mm, she the devil
Mm 그녀는 악마야
She a bad lil' bitch, she a rebel
그녀는 나쁜 년이고 반항아지
She put her foot to the pedal
그녀는 악셀을 밟았고
It'll take a whole lot for me to settle (yeah, yeah)
받아들여지려면 꽤 시간이 걸려 (yeah, yeah)
Said, my happiness is all of your misery
내 행복은 널 비참하게 만들어
I put good dick all in my kidneys
난 이 새로운 나를 받아들여
This Margiel' don't come with no jealousy
이 마르지엘라는 질투 위에 세워지는 법이야
My illness don't come with no remedy
내 문제는 좋은 상황 위에 생기고
I am so much fun without Hennessy
나는 헤네시가 없이도 아주 즐거워
They just want my love and my energy
그들은 단지 내 사랑과 에너지를 원하지
You can't talk no shit without penalties
너흰 문제가 없으면 말을 하지도 않아
Bitch, I'm in yo' shit if you send for me
이년아, 돈만 보내, 그럼 참여시켜줄게
I'm going to glow up one more time
나는 한 번 더 빛날거야
Trust me, I have magical foresight
믿어봐, 난 예지력의 마법을 가졌어
You gon' see me sleepin' in courtside
넌 가장 앞자리에서 자고 있는 날 보게 될거고
You gon' see me eatin' ten more times
넌 내가 계속해서 먹어치우는 모습을 보게 될거야
Ugh, you can't take that bitch nowhere
Ugh 너희들 뜻대로 날 어떻게 할 수 없어
Ugh, I look better with no hair
Ugh 난 머리카락 없이도 끝내줘
Ugh, ain't no sign I can't smoke here
Ugh 담배를 피우면 안된다는 팻말은 없어
Ugh (yeah), gimme the chance and I'll go there
Ugh (yeah) 기회를 주면 내가 거기로 갈게
Yeah, bitch, I said what I said
그래, 임마, 내가 말했잖아
I'd rather be famous instead
나는 차라리 유명해질거라고
I let all that get to my head
내 머리에 나불대고 싶은 대로 나불되면 돼
I don't care, I paint the town red
상관없어, 난 마을을 붉게 칠해
Bitch, I said what I said
이년아, 내가 말했잖아
I'd rather be famous instead
차라리 유명해지겠다고
I let all that get to my head
내 머리에 나불대고 싶은 대로 나불되면 돼
I don't care, I paint the town red
상관없어, 난 마을을 붉게 칠해
Mm, she the devil
Mm 그녀는 악마야
She a bad lil' bitch, she a rebel
그녀는 나쁜 년이고 반항아지
She put her foot to the pedal
그녀는 페달에 발을 올렸고
It'll take a whole lot for me to settle
받아들여지려면 꽤 시간이 걸리겠지
Mm, she the devil
Mm 그녀는 악마야
She a bad lil' bitch, she a rebel
그녀는 나쁜 년이고 반항아지
She put her foot to the pedal
그녀는 악셀을 밟았고
It'll take a whole lot (yeah) for me to settle (yeah)
받아들여지려면 (yeah) 꽤 시간이 걸려 (yeah)
Said pop make money, now you try, bitch
팝을 해서 돈을 벌었다나, 그럼 니 년이 해봐
You could use a revamp with a new vibe, sis
너희 어차피 안되는거 새로운 분위기로 바꿔보던지
I don't need a big feature or a new sidekick
나에겐 신선한 지원사격이나 빅네임 피쳐링 따윈 필요하지 않아
I don't need a new fan 'cause my boo like it
새로운 팬들도 필요없어, 왜냐면 내겐 내 자기가 있거든
I don't need to wear a wig to make you like it
네 마음에 들겠다고 가발 따위를 쓸 필요도 없어
I'm a two-time bitch, you ain't knew I'd win?
난 양방향이나 모두 성공을 이뤘지, 넌 내가 해낼지 몰랐어?
Throw a shot like you tryna have a food fight then
푸드 파이트 하는 것 마냥 넌 비난을 마구 던져대
All my opps waitin' for me to be you, I bet
나의 모든 적들은 내가 너처럼 망하길 바라지
Said I got drive, I don't need a car
나는 달려, 차 따위는 필요없어
Money really all that we fiendin' for
돈은 모든 이들이 갈구하는 전부이고
I'm doin' things they ain't seen before
난 그들이 전에 본 적도 없던 일들을 하고 있지
Fans ain't dumb, but extremists are
팬들은 바보가 아니지만 극단적인 광신도들은 머저리같아
I'm a demon lord
나는 악마를 이끄는 자
Fall off what? I ain't seen the horse
내가 떨어져? 난 말을 본 적도 없는데
Called your bluff, better cite the source
네 허풍을 잡아내, 그 출처를 밝히는 편이 나을걸
Fame ain't somethin' that I need no more
명성은 더 이상 내게 필요하지 않아
'Cause, bitch, I said what I said
왜냐하면, 이년아, 내가 말했잖아
I'd rather be famous instead
나는 차라리 유명해질거라고
I let all that get to my head
내 머리에 나불대고 싶은 대로 나불되면 돼
I don't care, I paint the town red
상관없어, 난 마을을 붉게 칠해
Bitch, I said what I said
이년아, 내가 말했잖아
I'd rather be famous instead
차라리 유명해지겠다고
I let all that get to my head
내 머리에 나불대고 싶은 대로 나불되면 돼
I don't care, I paint the town red
상관없어, 난 마을을 붉게 칠해
Mm, she the devil
Mm 그녀는 악마야
She a bad lil' bitch, she a rebel
그녀는 나쁜 년이고 반항아지
She put her foot to the pedal
그녀는 페달에 발을 올렸고
It'll take a whole lot for me to settle
받아들여지려면 꽤 시간이 걸리겠지
Mm, she the devil
Mm 그녀는 악마야
She a bad lil' bitch, she a rebel
그녀는 나쁜 년이고 반항아지
She put her foot to the pedal
그녀는 악셀을 밟았고
It'll take a whole lot for me to settle
받아들여지려면 꽤 시간이 걸려
(Walk on by)
그저 걸어가
(Walk on by)
그저 걸어가
(Walk on by)
그저 걸어가
(Walk on by)
그저 걸어가
(Walk on by)
그저 걸어가
(By)
(走过去)
(Walk on by)
(走过去)
(Walk on by)
(走过去)
(Walk on by)
(走过去)
(Walk on by)
(走过去)
Yeah, bitch, I said what I said
是的,婊子,我说了我要说的
I'd rather be famous instead
我宁愿成名
I let all that get to my head
我让所有这些都冲到我的头上
I don't care, I paint the town red
我不在乎,我把城市染成红色
Bitch, I said what I said
婊子,我说了我要说的
I'd rather be famous instead
我宁愿成名
I let all that get to my head
我让所有这些都冲到我的头上
I don't care, I paint the town red
我不在乎,我把城市染成红色
Mm, she the devil
嗯,她是魔鬼
She a bad lil' bitch, she a rebel
她是个坏小婊子,她是个叛逆者
She put her foot to the pedal
她把脚踩在油门上
It'll take a whole lot for me to settle
我需要很多才能安定下来
Mm, she the devil
嗯,她是魔鬼
She a bad lil' bitch, she a rebel
她是个坏小婊子,她是个叛逆者
She put her foot to the pedal
她把脚踩在油门上
It'll take a whole lot for me to settle (yeah, yeah)
我需要很多才能安定下来(是的,是的)
Said, my happiness is all of your misery
我说,我的快乐就是你的痛苦
I put good dick all in my kidneys
我把好东西都放在我的肾上
This Margiel' don't come with no jealousy
这个马吉尔不带任何嫉妒
My illness don't come with no remedy
我的病没有任何治疗方法
I am so much fun without Hennessy
我没有轩尼诗也很有趣
They just want my love and my energy
他们只是想要我的爱和我的能量
You can't talk no shit without penalties
你不能说话没有惩罚
Bitch, I'm in yo' shit if you send for me
婊子,如果你召唤我,我就在你的事情里
I'm going to glow up one more time
我要再次发光
Trust me, I have magical foresight
相信我,我有神奇的预见力
You gon' see me sleepin' in courtside
你会看到我在法庭边睡觉
You gon' see me eatin' ten more times
你会看到我吃十次更多
Ugh, you can't take that bitch nowhere
呃,你不能带那个婊子去任何地方
Ugh, I look better with no hair
呃,我没有头发看起来更好
Ugh, ain't no sign I can't smoke here
呃,没有我不能在这里抽烟的标志
Ugh (yeah), gimme the chance and I'll go there
呃(是的),给我机会我就去那里
Yeah, bitch, I said what I said
是的,婊子,我说了我要说的
I'd rather be famous instead
我宁愿成名
I let all that get to my head
我让所有这些都冲到我的头上
I don't care, I paint the town red
我不在乎,我把城市染成红色
Bitch, I said what I said
婊子,我说了我要说的
I'd rather be famous instead
我宁愿成名
I let all that get to my head
我让所有这些都冲到我的头上
I don't care, I paint the town red
我不在乎,我把城市染成红色
Mm, she the devil
嗯,她是魔鬼
She a bad lil' bitch, she a rebel
她是个坏小婊子,她是个叛逆者
She put her foot to the pedal
她把脚踩在油门上
It'll take a whole lot for me to settle
我需要很多才能安定下来
Mm, she the devil
嗯,她是魔鬼
She a bad lil' bitch, she a rebel
她是个坏小婊子,她是个叛逆者
She put her foot to the pedal
她把脚踩在油门上
It'll take a whole lot (yeah) for me to settle (yeah)
我需要很多(是的)才能安定下来(是的)
Said pop make money, now you try, bitch
我说流行音乐赚钱,现在你试试,婊子
You could use a revamp with a new vibe, sis
你可以用新的气氛来改造,姐姐
I don't need a big feature or a new sidekick
我不需要大牌的特色或新的助手
I don't need a new fan 'cause my boo like it
我不需要新的粉丝,因为我的宝贝喜欢它
I don't need to wear a wig to make you like it
我不需要戴假发让你喜欢
I'm a two-time bitch, you ain't knew I'd win?
我是两次的婊子,你不知道我会赢吗?
Throw a shot like you tryna have a food fight then
像你想要食物战那样投掷
All my opps waitin' for me to be you, I bet
所有的对手都在等我成为你,我打赌
Said I got drive, I don't need a car
我说我有动力,我不需要车
Money really all that we fiendin' for
钱真的是我们所有的渴望
I'm doin' things they ain't seen before
我正在做他们从未见过的事情
Fans ain't dumb, but extremists are
粉丝不是傻瓜,但极端主义者是
I'm a demon lord
我是恶魔之主
Fall off what? I ain't seen the horse
跌倒什么?我没看到马
Called your bluff, better cite the source
叫你的虚张声势,最好引用来源
Fame ain't somethin' that I need no more
名声不是我现在需要的东西
'Cause, bitch, I said what I said
因为,婊子,我说了我要说的
I'd rather be famous instead
我宁愿成名
I let all that get to my head
我让所有这些都冲到我的头上
I don't care, I paint the town red
我不在乎,我把城市染成红色
Bitch, I said what I said
婊子,我说了我要说的
I'd rather be famous instead
我宁愿成名
I let all that get to my head
我让所有这些都冲到我的头上
I don't care, I paint the town red
我不在乎,我把城市染成红色
Mm, she the devil
嗯,她是魔鬼
She a bad lil' bitch, she a rebel
她是个坏小婊子,她是个叛逆者
She put her foot to the pedal
她把脚踩在油门上
It'll take a whole lot for me to settle
我需要很多才能安定下来
Mm, she the devil
嗯,她是魔鬼
She a bad lil' bitch, she a rebel
她是个坏小婊子,她是个叛逆者
She put her foot to the pedal
她把脚踩在油门上
It'll take a whole lot for me to settle
我需要很多才能安定下来
(Walk on by)
(走过去)
(Walk on by)
(走过去)
(Walk on by)
(走过去)
(Walk on by)
(走过去)
(Walk on by)
(走过去)

[Wstęp: Dionne Warwick]
Przez
Przejdź obok
Przejdź obok
Przejdź obok
Przejdź obok

[Refren: Doja Cat]
Tak, suko, powiedziałem to, co powiedziałem
Wolałbym być sławny
Pozwoliłem, żeby to wszystko dostało mi się do głowy
Nie obchodzi mnie to, maluję miasto na czerwono
Suko, powiedziałem to, co powiedziałem
Wolałbym być sławny
Pozwoliłem, żeby to wszystko dostało mi się do głowy
Nie obchodzi mnie to, maluję miasto na czerwono

[Post-Refren: Doja Cat]
Mm, ona jest diabłem
Ona jest złą, małą suką, ona jest buntownicą
Podłożyła stopę do pedału
Dużo mi zajmie, żeby się uspokoić
Mm, ona jest diabłem
Ona jest złą, małą suką, ona jest buntownicą
Podłożyła stopę do pedału
Ustatkowanie się zajmie mi dużo czasu (Tak, tak)

[Zwrotka 1: Doja Cat]
Powiedziałem, że moje szczęście to cała twoja nędza
Włożyłem dobrego kutasa do nerek
Ta Margiel' nie przychodzi bez zazdrości
Moja choroba nie przychodzi bez lekarstwa
Jestem tak zabawny bez Hennessy
Oni po prostu chcą mojej miłości i mojej energii
Nie możesz mówić nic bez kar
Suko, jestem w twoim gównie, jeśli wyślesz po mnie
Zamierzam zaświecić jeszcze raz
Zaufaj mi, mam magiczną dalekowzroczność
Zobaczysz, jak śpię w sądzie
Zobaczysz, jak jem jeszcze dziesięć razy
Ugh, nie możesz zabrać tej suki nigdzie
Ugh, wyglądam lepiej bez włosów
Ugh, nie ma znaku, że nie mogę tu palić
Ugh, daj mi szansę i pójdę tam (Tak)

[Refren: Doja Cat]
Tak, suko, powiedziałem to, co powiedziałem
Wolałbym być sławny
Pozwoliłem, żeby to wszystko dostało mi się do głowy
Nie obchodzi mnie to, maluję miasto na czerwono
Suko, powiedziałem to, co powiedziałem
Wolałbym być sławny
Pozwoliłem, żeby to wszystko dostało mi się do głowy
Nie obchodzi mnie to, maluję miasto na czerwono

[Post-Refren: Doja Cat]
Mm, ona jest diabłem
Ona jest złą, małą suką, ona jest buntownicą
Podłożyła stopę do pedału
Dużo mi zajmie, żeby się uspokoić
Mm, ona jest diabłem
Ona jest złą, małą suką, ona jest buntownicą
Podłożyła stopę do pedału
Ustatkowanie się zajmie mi dużo czasu (Tak, tak)

[Werset 2: Doja Cat]
Powiedział, że pop zarabia pieniądze, teraz spróbuj, suko
Możesz skorzystać z reorganizacji z nowym klimatem, siostrzyczko
Nie potrzebuję dużej funkcji ani nowego pomocnika
Nie potrzebuję nowego wentylatora, bo mój boo to lubi
Nie muszę nosić peruki, żebyś to polubił
Jestem dwukrotną suką, nie wiedziałeś, że wygram?
Rzuć strzał, jakbyś próbował walczyć o jedzenie
Założę się, że wszyscy moi opps czekają, aż będę tobą
Powiedziałem, że jeżdżę, nie potrzebuję samochodu
Pieniądze naprawdę wszystko, za co się my
Robię rzeczy, których wcześniej nie widzieli
Fani nie są głupi, ale ekstremiści są
Jestem władcą demonów
Odpadnie co? Nie widziałem konia
Nazwał twój blef, lepiej zacytuj źródło
Sława nie jest czymś, czego nie potrzebuję więcej

[Refren: Doja Cat]
Bo, suko, powiedziałem to, co powiedziałem
Wolałbym być sławny
Pozwoliłem, żeby to wszystko dostało mi się do głowy
Nie obchodzi mnie to, maluję miasto na czerwono
Suko, powiedziałem to, co powiedziałem
Wolałbym być sławny
Pozwoliłem, żeby to wszystko dostało mi się do głowy
Nie obchodzi mnie to, maluję miasto na czerwono

[Post-Refren: Doja Cat]
Mm, ona jest diabłem
Ona jest złą, małą suką, ona jest buntownicą
Podłożyła stopę do pedału
Dużo mi zajmie, żeby się uspokoić
Mm, ona jest diabłem
Ona jest złą, małą suką, ona jest buntownicą
Podłożyła stopę do pedału
Dużo mi zajmie, żeby się uspokoić

[Outro: Dionne Warwick]
Przejdź obok
Przejdź obok
Przejdź obok
Przejdź obok
Przejdź obok

[Giriş: Dionne Warwick]
Geçip
Geçip gidiyorsun
Geçip gidiyorsun
Geçip gidiyorsun
Geçip gidiyorsun

[Nakarat: Doja Cat]
Evet, kaltak, diyeceğimi dedim
Tapılmaktansa düz bir ünlü olmayı tercih ederim
Bütün bunların aklımı karıştırmasına izin verdim
Artık umurumda değil, alemlere akacağım
Kaltak, diyeceğimi dedim
Tapılmaktansa düz bir ünlü olmayı tercih ederim
Bütün bunların aklımı karıştırmasına izin verdim
Artık umurumda değil, alemlere akacağım

[Arka Nakarat: Doja Cat]
Mm, o şeytanın ta kendisi
O çılgın küçük bir kaltak, o bir isyankar
O buraya sıkıca çalışarak geldi
Yakın zamanda durmayacak ve vahşi kalacak
Mm, o şeytanın ta kendisi
O çılgın küçük bir kaltak, o bir isyankar
O buraya sıkıca çalışarak geldi
Yakın zamanda durmayacak ve vahşi kalacak (Evet, evet)

[Verse 1: Doja Cat]
Mutluluk kaynağımın senin zavallı hâlin olduğunu söyledim
İyi bir siki böbreklеrime kadar alırım
Bu Margiela adlı markayı kıskanarak eldе edemezsin
Doğuştan yok hastalığımın tedavisi
Çok eğleniyorum içmeden de Hennessy
Onlar sadece sevgimi ve enerjimi istiyor
Cezalandırılmadan hakkımda atıp tutamazsın
Kaltak, laf atarsan veririm ağzının payını
Bir kez daha parlayacağım yeni kariyerimle
Güven bana, büyülü bir önsezim var
Beni saha kenarında uyurken göreceksin
Beni on kez daha kazanırken göreceksin
Ugh, bu kaltağı hiçbir yere götüremezsin
Ugh, saçsız daha iyi görünüyorum
Ugh, burada tüttüremeyeceğime dair bir işaret yok
Ugh, bana bir şans verin ki başarılı olabileyim (Evet)

[Nakarat: Doja Cat]
Kaltak, diyeceğimi dedim
Tapılmaktansa düz bir ünlü olmayı tercih ederim
Bütün bunların aklımı karıştırmasına izin verdim
Artık umurumda değil, alemlere akacağım
Kaltak, diyeceğimi dedim
Tapılmaktansa düz bir ünlü olmayı tercih ederim
Bütün bunların aklımı karıştırmasına izin verdim
Artık umurumda değil, alemlere akacağım

[Arka Nakarat: Doja Cat]
Mm, o şeytanın ta kendisi
O çılgın küçük bir kaltak, o bir isyankar
O buraya sıkıca çalışarak geldi
Yakın zamanda durmayacak ve vahşi kalacak
Mm, o şeytanın ta kendisi
O çılgın küçük bir kaltak, o bir isyankar
O buraya sıkıca çalışarak geldi
Yakın zamanda durmayacak ve vahşi kalacak (Evet, evet)

[Verse 2: Doja Cat]
Pop para kazandırır dedi, şimdi söylesene kaltak
Müziğinde yeni tarzlar denersen gelişirsin bacım
İhtiyacım yok büyük bir isimle düet yapmama veya bir yardımcıya
İhtiyacım yok yeni bir hayrana çünkü sevgilim bundan hoşlanıyor
İhtiyacım yok beni beğenmen için bir peruk takmama
İki kez başardım kaltak, başaracağımı bilmiyor muydun?
Negatif bir yorum yap tıpkı yemek savaşı yapmaya çalışıyormuşsun gibi
Tüm düşmanlarım senin gibi olmamı bekliyor eminim
Arabam var dedi, arabaya ihtiyacım yok
Para cidden uğruna deli olduğumuz şey
Daha önce görmedikleri şeyler yapıyorum
Fanlarım aptal değil ama aşırıya kaçan kişiler
Ben bir iblis lorduyum
Neyden düşmüşüm? Ortada at falan görmüyorum
Blöfünü gördüm, kaynağı belirtsen iyi olur
Şöhret artık ihtiyacım olan bir şey değil

[Nakarat: Doja Cat]
Çünkü kaltak, diyeceğimi dedim
Tapılmaktansa düz bir ünlü olmayı tercih ederim
Bütün bunların aklımı karıştırmasına izin verdim
Artık umurumda değil, alemlere akacağım
Kaltak, diyeceğimi dedim
Tapılmaktansa düz bir ünlü olmayı tercih ederim
Bütün bunların aklımı karıştırmasına izin verdim
Artık umurumda değil, alemlere akacağım

[Arka Nakarat: Doja Cat]
Mm, o şeytanın ta kendisi
O çılgın küçük bir kaltak, o bir isyankar
O buraya sıkıca çalışarak geldi
Yakın zamanda durmayacak ve vahşi kalacak
Mm, o şeytanın ta kendisi
O çılgın küçük bir kaltak, o bir isyankar
O buraya sıkıca çalışarak geldi
Yakın zamanda durmayacak ve vahşi kalacak

[Çıkış: Dionne Warwick]
Geçip gidiyorsun
Geçip gidiyorsun
Geçip gidiyorsun
Geçip gidiyorsun
Geçip gidiyorsun

Curiosidades sobre a música Paint The Town Red de Doja Cat

Em quais álbuns a música “Paint The Town Red” foi lançada por Doja Cat?
Doja Cat lançou a música nos álbums “Scarlet” em 2023, “Demons + Paint The Town Red - Single” em 2023, “Paint The Town Red” em 2023 e “Scarlet 2 CLAUDE” em 2024.
De quem é a composição da música “Paint The Town Red” de Doja Cat?
A música “Paint The Town Red” de Doja Cat foi composta por Amala Zandile Dlamini, Burt Bacharach, Hal David, Isaac Earl Bynum, Karl Brutus, Karl Rubin, Ryan Buendia, Jean Baptiste.

Músicas mais populares de Doja Cat

Outros artistas de Hip Hop/Rap