Sorry Not Sorry [Rock Version]

Demitria Lovato, Sean Douglas, Trevor W. Brown, Warren Felder, William Simmons

Letra Tradução

Now, I'm out here lookin' like revenge
Feelin' like a ten, the best I've ever been
And, yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
But it gets worse
(Wait a minute)

Now, you're out here lookin' like regret
Ain't too proud to beg
Second chance, you'll never get
And, yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
But it gets worse
(Wait a minute)

Now, payback is a bad bitch
And baby, I'm the baddest
You fuckin' with a savage
Can't have this, can't have this (ah)
And it'd be nice of me to take it easy on ya, but nah

Baby, I'm sorry
I'm not sorry
Baby, I'm sorry
I'm not sorry
Bein' so bad got me feelin' so good
Showin' you up like I knew that I would
Baby, I'm sorry
I'm not sorry
Baby, I'm sorry
I'm not sorry
Feelin' inspired 'cause the tables have turned
Yeah, I'm on fire and I know that it burns

Baby, fineness is the way to kill
Tell me how it feel, bet it's such a bitter pill
And yeah I know, you thought you had bigger, better things
Bet right now this stings
(Wait a minute)

'Cause the grass is greener under me
Bright as Technicolor, I can tell that you can see
And yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
But it gets worse
(Wait a minute)

Now, payback is a bad bitch
And baby, I'm the baddest
You fuckin' with a savage
Can't have this, can't have this (ah, ah)
And it'd be nice of me to take it easy on ya, but nah

Baby, I'm sorry
I'm not sorry
Baby, I'm sorry
I'm not sorry
Bein' so bad got me feelin' so good
Showin' you up like I knew that I would
Baby, I'm sorry
I'm not sorry
Baby, I'm sorry
I'm not sorry
Feelin' inspired 'cause the tables have turned
Yeah, I'm on fire and I know that it burns

Talk that talk, baby
Better walk, better walk that walk, baby
If you talk, if you talk that talk, baby
Better walk, better walk that walk, baby
Oh, yeah, talk that talk, baby
Better walk, better walk, that walk, baby
If you talk, if you talk that talk, baby
Better walk, better walk that walk, baby

(Oh) baby, I'm sorry
I'm not sorry
Baby, I'm sorry
I'm not sorry
Bein' so bad got me feelin' so good
Showin' you up like I knew that I would
Baby, I'm sorry
I'm not sorry
Baby, I'm sorry
I'm not sorry
Feelin' inspired 'cause the tables have turned
Have turned
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Not sorry

Now, I'm out here lookin' like revenge
Agora, estou aqui parecendo uma vingança
Feelin' like a ten, the best I've ever been
Sentindo-me como um dez, o melhor que já fui
And, yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
E, sim, eu sei o quanto deve doer me ver assim
But it gets worse
Mas fica pior
(Wait a minute)
(Espere um minuto)
Now, you're out here lookin' like regret
Agora, você está aqui parecendo um arrependimento
Ain't too proud to beg
Não está orgulhoso demais para implorar
Second chance, you'll never get
Segunda chance, você nunca terá
And, yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
E, sim, eu sei o quanto deve doer me ver assim
But it gets worse
Mas fica pior
(Wait a minute)
(Espere um minuto)
Now, payback is a bad bitch
Agora, a vingança é uma vadia má
And baby, I'm the baddest
E baby, eu sou a pior
You fuckin' with a savage
Você está mexendo com uma selvagem
Can't have this, can't have this (ah)
Não pode ter isso, não pode ter isso (ah)
And it'd be nice of me to take it easy on ya, but nah
E seria bom da minha parte pegar leve com você, mas não
Baby, I'm sorry
Baby, me desculpe
I'm not sorry
Eu não estou arrependida
Baby, I'm sorry
Baby, me desculpe
I'm not sorry
Eu não estou arrependida
Bein' so bad got me feelin' so good
Ser tão má me faz sentir tão bem
Showin' you up like I knew that I would
Te humilhando como eu sabia que faria
Baby, I'm sorry
Baby, me desculpe
I'm not sorry
Eu não estou arrependida
Baby, I'm sorry
Baby, me desculpe
I'm not sorry
Eu não estou arrependida
Feelin' inspired 'cause the tables have turned
Sentindo-me inspirada porque as mesas viraram
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Sim, estou pegando fogo e sei que queima
Baby, fineness is the way to kill
Baby, a elegância é a maneira de matar
Tell me how it feel, bet it's such a bitter pill
Diga-me como se sente, aposto que é uma pílula amarga
And yeah I know, you thought you had bigger, better things
E sim, eu sei, você pensou que tinha coisas maiores e melhores
Bet right now this stings
Aposto que agora isso dói
(Wait a minute)
(Espere um minuto)
'Cause the grass is greener under me
Porque a grama é mais verde sob mim
Bright as Technicolor, I can tell that you can see
Brilhante como Technicolor, eu posso dizer que você pode ver
And yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
E sim, eu sei o quanto deve doer me ver assim
But it gets worse
Mas fica pior
(Wait a minute)
(Espere um minuto)
Now, payback is a bad bitch
Agora, a vingança é uma vadia má
And baby, I'm the baddest
E baby, eu sou a pior
You fuckin' with a savage
Você está mexendo com uma selvagem
Can't have this, can't have this (ah, ah)
Não pode ter isso, não pode ter isso (ah, ah)
And it'd be nice of me to take it easy on ya, but nah
E seria bom da minha parte pegar leve com você, mas não
Baby, I'm sorry
Baby, me desculpe
I'm not sorry
Eu não estou arrependida
Baby, I'm sorry
Baby, me desculpe
I'm not sorry
Eu não estou arrependida
Bein' so bad got me feelin' so good
Ser tão má me faz sentir tão bem
Showin' you up like I knew that I would
Te humilhando como eu sabia que faria
Baby, I'm sorry
Baby, me desculpe
I'm not sorry
Eu não estou arrependida
Baby, I'm sorry
Baby, me desculpe
I'm not sorry
Eu não estou arrependida
Feelin' inspired 'cause the tables have turned
Sentindo-me inspirada porque as mesas viraram
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Sim, estou pegando fogo e sei que queima
Talk that talk, baby
Fale essa conversa, baby
Better walk, better walk that walk, baby
Melhor andar, melhor andar com essa conversa, baby
If you talk, if you talk that talk, baby
Se você falar, se você falar essa conversa, baby
Better walk, better walk that walk, baby
Melhor andar, melhor andar com essa conversa, baby
Oh, yeah, talk that talk, baby
Oh, sim, fale essa conversa, baby
Better walk, better walk, that walk, baby
Melhor andar, melhor andar, com essa conversa, baby
If you talk, if you talk that talk, baby
Se você falar, se você falar essa conversa, baby
Better walk, better walk that walk, baby
Melhor andar, melhor andar com essa conversa, baby
(Oh) baby, I'm sorry
(Oh) baby, me desculpe
I'm not sorry
Eu não estou arrependida
Baby, I'm sorry
Baby, me desculpe
I'm not sorry
Eu não estou arrependida
Bein' so bad got me feelin' so good
Ser tão má me faz sentir tão bem
Showin' you up like I knew that I would
Te humilhando como eu sabia que faria
Baby, I'm sorry
Baby, me desculpe
I'm not sorry
Eu não estou arrependida
Baby, I'm sorry
Baby, me desculpe
I'm not sorry
Eu não estou arrependida
Feelin' inspired 'cause the tables have turned
Sentindo-me inspirada porque as mesas viraram
Have turned
Viraram
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Sim, estou pegando fogo e sei que queima
Not sorry
Não estou arrependida
Now, I'm out here lookin' like revenge
Ahora, estoy aquí pareciendo la venganza
Feelin' like a ten, the best I've ever been
Sintiéndome como un diez, lo mejor que he sido
And, yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
Y, sí, sé lo mal que debe doler verte así
But it gets worse
Pero empeora
(Wait a minute)
(Espera un minuto)
Now, you're out here lookin' like regret
Ahora, estás aquí pareciendo el arrepentimiento
Ain't too proud to beg
No demasiado orgulloso para suplicar
Second chance, you'll never get
Segunda oportunidad, nunca la tendrás
And, yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
Y, sí, sé lo mal que debe doler verte así
But it gets worse
Pero empeora
(Wait a minute)
(Espera un minuto)
Now, payback is a bad bitch
Ahora, la venganza es una mala perra
And baby, I'm the baddest
Y cariño, soy la más mala
You fuckin' with a savage
Estás jodiendo con una salvaje
Can't have this, can't have this (ah)
No puedes tener esto, no puedes tener esto (ah)
And it'd be nice of me to take it easy on ya, but nah
Y sería amable de mi parte tomármelo con calma contigo, pero no
Baby, I'm sorry
Cariño, lo siento
I'm not sorry
No lo siento
Baby, I'm sorry
Cariño, lo siento
I'm not sorry
No lo siento
Bein' so bad got me feelin' so good
Ser tan mala me hace sentir tan bien
Showin' you up like I knew that I would
Mostrándote como sabía que lo haría
Baby, I'm sorry
Cariño, lo siento
I'm not sorry
No lo siento
Baby, I'm sorry
Cariño, lo siento
I'm not sorry
No lo siento
Feelin' inspired 'cause the tables have turned
Sintiéndome inspirada porque las mesas han girado
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Sí, estoy en llamas y sé que quema
Baby, fineness is the way to kill
Cariño, la finura es la forma de matar
Tell me how it feel, bet it's such a bitter pill
Dime cómo se siente, apuesto a que es una píldora amarga
And yeah I know, you thought you had bigger, better things
Y sí, sé que pensaste que tenías cosas más grandes y mejores
Bet right now this stings
Apuesto a que ahora esto pica
(Wait a minute)
(Espera un minuto)
'Cause the grass is greener under me
Porque la hierba es más verde bajo mí
Bright as Technicolor, I can tell that you can see
Brillante como el Technicolor, puedo decir que puedes ver
And yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
Y sí, sé lo mal que debe doler verte así
But it gets worse
Pero empeora
(Wait a minute)
(Espera un minuto)
Now, payback is a bad bitch
Ahora, la venganza es una mala perra
And baby, I'm the baddest
Y cariño, soy la más mala
You fuckin' with a savage
Estás jodiendo con una salvaje
Can't have this, can't have this (ah, ah)
No puedes tener esto, no puedes tener esto (ah, ah)
And it'd be nice of me to take it easy on ya, but nah
Y sería amable de mi parte tomármelo con calma contigo, pero no
Baby, I'm sorry
Cariño, lo siento
I'm not sorry
No lo siento
Baby, I'm sorry
Cariño, lo siento
I'm not sorry
No lo siento
Bein' so bad got me feelin' so good
Ser tan mala me hace sentir tan bien
Showin' you up like I knew that I would
Mostrándote como sabía que lo haría
Baby, I'm sorry
Cariño, lo siento
I'm not sorry
No lo siento
Baby, I'm sorry
Cariño, lo siento
I'm not sorry
No lo siento
Feelin' inspired 'cause the tables have turned
Sintiéndome inspirada porque las mesas han girado
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Sí, estoy en llamas y sé que quema
Talk that talk, baby
Habla esa charla, cariño
Better walk, better walk that walk, baby
Mejor camina, mejor camina esa caminata, cariño
If you talk, if you talk that talk, baby
Si hablas, si hablas esa charla, cariño
Better walk, better walk that walk, baby
Mejor camina, mejor camina esa caminata, cariño
Oh, yeah, talk that talk, baby
Oh, sí, habla esa charla, cariño
Better walk, better walk, that walk, baby
Mejor camina, mejor camina, esa caminata, cariño
If you talk, if you talk that talk, baby
Si hablas, si hablas esa charla, cariño
Better walk, better walk that walk, baby
Mejor camina, mejor camina esa caminata, cariño
(Oh) baby, I'm sorry
(Oh) cariño, lo siento
I'm not sorry
No lo siento
Baby, I'm sorry
Cariño, lo siento
I'm not sorry
No lo siento
Bein' so bad got me feelin' so good
Ser tan mala me hace sentir tan bien
Showin' you up like I knew that I would
Mostrándote como sabía que lo haría
Baby, I'm sorry
Cariño, lo siento
I'm not sorry
No lo siento
Baby, I'm sorry
Cariño, lo siento
I'm not sorry
No lo siento
Feelin' inspired 'cause the tables have turned
Sintiéndome inspirada porque las mesas han girado
Have turned
Han girado
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Sí, estoy en llamas y sé que quema
Not sorry
No lo siento
Now, I'm out here lookin' like revenge
Maintenant, je suis là à avoir l'air de la vengeance
Feelin' like a ten, the best I've ever been
Me sentant comme un dix, le meilleur que j'ai jamais été
And, yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
Et, oui, je sais combien ça doit faire mal de me voir comme ça
But it gets worse
Mais ça empire
(Wait a minute)
(Attends une minute)
Now, you're out here lookin' like regret
Maintenant, tu es là à avoir l'air de regret
Ain't too proud to beg
Pas trop fier pour supplier
Second chance, you'll never get
Deuxième chance, tu n'en auras jamais
And, yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
Et, oui, je sais combien ça doit faire mal de me voir comme ça
But it gets worse
Mais ça empire
(Wait a minute)
(Attends une minute)
Now, payback is a bad bitch
Maintenant, la vengeance est une mauvaise garce
And baby, I'm the baddest
Et bébé, je suis la pire
You fuckin' with a savage
Tu te fous avec une sauvage
Can't have this, can't have this (ah)
Tu ne peux pas avoir ça, tu ne peux pas avoir ça (ah)
And it'd be nice of me to take it easy on ya, but nah
Et ce serait gentil de ma part de te ménager, mais non
Baby, I'm sorry
Bébé, je suis désolée
I'm not sorry
Je ne suis pas désolée
Baby, I'm sorry
Bébé, je suis désolée
I'm not sorry
Je ne suis pas désolée
Bein' so bad got me feelin' so good
Être si mauvaise me fait me sentir si bien
Showin' you up like I knew that I would
Te montrant comme je savais que je le ferais
Baby, I'm sorry
Bébé, je suis désolée
I'm not sorry
Je ne suis pas désolée
Baby, I'm sorry
Bébé, je suis désolée
I'm not sorry
Je ne suis pas désolée
Feelin' inspired 'cause the tables have turned
Me sentant inspirée parce que les tables ont tourné
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Oui, je suis en feu et je sais que ça brûle
Baby, fineness is the way to kill
Bébé, la finesse est la façon de tuer
Tell me how it feel, bet it's such a bitter pill
Dis-moi comment ça fait, je parie que c'est une pilule amère
And yeah I know, you thought you had bigger, better things
Et oui, je sais, tu pensais avoir de plus grandes, de meilleures choses
Bet right now this stings
Je parie que ça pique maintenant
(Wait a minute)
(Attends une minute)
'Cause the grass is greener under me
Parce que l'herbe est plus verte sous moi
Bright as Technicolor, I can tell that you can see
Brillant comme le Technicolor, je peux dire que tu peux voir
And yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
Et oui, je sais combien ça doit faire mal de me voir comme ça
But it gets worse
Mais ça empire
(Wait a minute)
(Attends une minute)
Now, payback is a bad bitch
Maintenant, la vengeance est une mauvaise garce
And baby, I'm the baddest
Et bébé, je suis la pire
You fuckin' with a savage
Tu te fous avec une sauvage
Can't have this, can't have this (ah, ah)
Tu ne peux pas avoir ça, tu ne peux pas avoir ça (ah, ah)
And it'd be nice of me to take it easy on ya, but nah
Et ce serait gentil de ma part de te ménager, mais non
Baby, I'm sorry
Bébé, je suis désolée
I'm not sorry
Je ne suis pas désolée
Baby, I'm sorry
Bébé, je suis désolée
I'm not sorry
Je ne suis pas désolée
Bein' so bad got me feelin' so good
Être si mauvaise me fait me sentir si bien
Showin' you up like I knew that I would
Te montrant comme je savais que je le ferais
Baby, I'm sorry
Bébé, je suis désolée
I'm not sorry
Je ne suis pas désolée
Baby, I'm sorry
Bébé, je suis désolée
I'm not sorry
Je ne suis pas désolée
Feelin' inspired 'cause the tables have turned
Me sentant inspirée parce que les tables ont tourné
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Oui, je suis en feu et je sais que ça brûle
Talk that talk, baby
Parle, bébé
Better walk, better walk that walk, baby
Mieux vaut marcher, mieux vaut marcher, bébé
If you talk, if you talk that talk, baby
Si tu parles, si tu parles, bébé
Better walk, better walk that walk, baby
Mieux vaut marcher, mieux vaut marcher, bébé
Oh, yeah, talk that talk, baby
Oh, oui, parle, bébé
Better walk, better walk, that walk, baby
Mieux vaut marcher, mieux vaut marcher, bébé
If you talk, if you talk that talk, baby
Si tu parles, si tu parles, bébé
Better walk, better walk that walk, baby
Mieux vaut marcher, mieux vaut marcher, bébé
(Oh) baby, I'm sorry
(Oh) bébé, je suis désolée
I'm not sorry
Je ne suis pas désolée
Baby, I'm sorry
Bébé, je suis désolée
I'm not sorry
Je ne suis pas désolée
Bein' so bad got me feelin' so good
Être si mauvaise me fait me sentir si bien
Showin' you up like I knew that I would
Te montrant comme je savais que je le ferais
Baby, I'm sorry
Bébé, je suis désolée
I'm not sorry
Je ne suis pas désolée
Baby, I'm sorry
Bébé, je suis désolée
I'm not sorry
Je ne suis pas désolée
Feelin' inspired 'cause the tables have turned
Me sentant inspirée parce que les tables ont tourné
Have turned
Ont tourné
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Oui, je suis en feu et je sais que ça brûle
Not sorry
Pas désolée
Now, I'm out here lookin' like revenge
Jetzt bin ich hier draußen und sehe aus wie Rache
Feelin' like a ten, the best I've ever been
Fühle mich wie eine Zehn, das Beste, was ich je war
And, yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
Und ja, ich weiß, wie sehr es weh tun muss, mich so zu sehen
But it gets worse
Aber es wird schlimmer
(Wait a minute)
(Warte eine Minute)
Now, you're out here lookin' like regret
Jetzt bist du hier draußen und siehst aus wie Reue
Ain't too proud to beg
Nicht zu stolz, um zu betteln
Second chance, you'll never get
Eine zweite Chance wirst du nie bekommen
And, yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
Und ja, ich weiß, wie sehr es weh tun muss, mich so zu sehen
But it gets worse
Aber es wird schlimmer
(Wait a minute)
(Warte eine Minute)
Now, payback is a bad bitch
Jetzt ist die Rache eine böse Schlampe
And baby, I'm the baddest
Und Baby, ich bin die Schlimmste
You fuckin' with a savage
Du legst dich mit einer Wilden an
Can't have this, can't have this (ah)
Kannst das nicht haben, kannst das nicht haben (ah)
And it'd be nice of me to take it easy on ya, but nah
Und es wäre nett von mir, es dir leicht zu machen, aber nein
Baby, I'm sorry
Baby, es tut mir leid
I'm not sorry
Es tut mir nicht leid
Baby, I'm sorry
Baby, es tut mir leid
I'm not sorry
Es tut mir nicht leid
Bein' so bad got me feelin' so good
So schlecht zu sein, lässt mich so gut fühlen
Showin' you up like I knew that I would
Ich zeige dir, wie ich wusste, dass ich es würde
Baby, I'm sorry
Baby, es tut mir leid
I'm not sorry
Es tut mir nicht leid
Baby, I'm sorry
Baby, es tut mir leid
I'm not sorry
Es tut mir nicht leid
Feelin' inspired 'cause the tables have turned
Fühle mich inspiriert, weil sich die Tische gedreht haben
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Ja, ich brenne und ich weiß, dass es brennt
Baby, fineness is the way to kill
Baby, Eleganz ist der Weg zu töten
Tell me how it feel, bet it's such a bitter pill
Sag mir, wie es sich anfühlt, es muss eine bittere Pille sein
And yeah I know, you thought you had bigger, better things
Und ja, ich weiß, du dachtest, du hättest größere, bessere Dinge
Bet right now this stings
Wette, das brennt jetzt
(Wait a minute)
(Warte eine Minute)
'Cause the grass is greener under me
Denn das Gras ist grüner unter mir
Bright as Technicolor, I can tell that you can see
Hell wie Technicolor, ich kann sehen, dass du es sehen kannst
And yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
Und ja, ich weiß, wie sehr es weh tun muss, mich so zu sehen
But it gets worse
Aber es wird schlimmer
(Wait a minute)
(Warte eine Minute)
Now, payback is a bad bitch
Jetzt ist die Rache eine böse Schlampe
And baby, I'm the baddest
Und Baby, ich bin die Schlimmste
You fuckin' with a savage
Du legst dich mit einer Wilden an
Can't have this, can't have this (ah, ah)
Kannst das nicht haben, kannst das nicht haben (ah, ah)
And it'd be nice of me to take it easy on ya, but nah
Und es wäre nett von mir, es dir leicht zu machen, aber nein
Baby, I'm sorry
Baby, es tut mir leid
I'm not sorry
Es tut mir nicht leid
Baby, I'm sorry
Baby, es tut mir leid
I'm not sorry
Es tut mir nicht leid
Bein' so bad got me feelin' so good
So schlecht zu sein, lässt mich so gut fühlen
Showin' you up like I knew that I would
Ich zeige dir, wie ich wusste, dass ich es würde
Baby, I'm sorry
Baby, es tut mir leid
I'm not sorry
Es tut mir nicht leid
Baby, I'm sorry
Baby, es tut mir leid
I'm not sorry
Es tut mir nicht leid
Feelin' inspired 'cause the tables have turned
Fühle mich inspiriert, weil sich die Tische gedreht haben
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Ja, ich brenne und ich weiß, dass es brennt
Talk that talk, baby
Rede diesen Talk, Baby
Better walk, better walk that walk, baby
Besser geh, besser geh diesen Weg, Baby
If you talk, if you talk that talk, baby
Wenn du redest, wenn du diesen Talk redest, Baby
Better walk, better walk that walk, baby
Besser geh, besser geh diesen Weg, Baby
Oh, yeah, talk that talk, baby
Oh ja, rede diesen Talk, Baby
Better walk, better walk, that walk, baby
Besser geh, besser geh diesen Weg, Baby
If you talk, if you talk that talk, baby
Wenn du redest, wenn du diesen Talk redest, Baby
Better walk, better walk that walk, baby
Besser geh, besser geh diesen Weg, Baby
(Oh) baby, I'm sorry
(Oh) Baby, es tut mir leid
I'm not sorry
Es tut mir nicht leid
Baby, I'm sorry
Baby, es tut mir leid
I'm not sorry
Es tut mir nicht leid
Bein' so bad got me feelin' so good
So schlecht zu sein, lässt mich so gut fühlen
Showin' you up like I knew that I would
Ich zeige dir, wie ich wusste, dass ich es würde
Baby, I'm sorry
Baby, es tut mir leid
I'm not sorry
Es tut mir nicht leid
Baby, I'm sorry
Baby, es tut mir leid
I'm not sorry
Es tut mir nicht leid
Feelin' inspired 'cause the tables have turned
Fühle mich inspiriert, weil sich die Tische gedreht haben
Have turned
Haben sich gedreht
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Ja, ich brenne und ich weiß, dass es brennt
Not sorry
Es tut mir nicht leid
Now, I'm out here lookin' like revenge
Ora, sono qui a sembrare come una vendetta
Feelin' like a ten, the best I've ever been
Sentendomi come un dieci, il meglio che sia mai stata
And, yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
E, sì, so quanto deve far male vedermi così
But it gets worse
Ma peggiora
(Wait a minute)
(Aspetta un minuto)
Now, you're out here lookin' like regret
Ora, sei qui a sembrare come un rimpianto
Ain't too proud to beg
Non troppo orgoglioso per implorare
Second chance, you'll never get
Seconda possibilità, non l'avrai mai
And, yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
E, sì, so quanto deve far male vedermi così
But it gets worse
Ma peggiora
(Wait a minute)
(Aspetta un minuto)
Now, payback is a bad bitch
Ora, la vendetta è una brutta stronza
And baby, I'm the baddest
E baby, io sono la più cattiva
You fuckin' with a savage
Stai giocando con una selvaggia
Can't have this, can't have this (ah)
Non puoi averlo, non puoi averlo (ah)
And it'd be nice of me to take it easy on ya, but nah
E sarebbe gentile da parte mia andarci piano con te, ma no
Baby, I'm sorry
Baby, mi dispiace
I'm not sorry
Non mi dispiace
Baby, I'm sorry
Baby, mi dispiace
I'm not sorry
Non mi dispiace
Bein' so bad got me feelin' so good
Essere così cattiva mi fa sentire così bene
Showin' you up like I knew that I would
Ti sto superando come sapevo che avrei fatto
Baby, I'm sorry
Baby, mi dispiace
I'm not sorry
Non mi dispiace
Baby, I'm sorry
Baby, mi dispiace
I'm not sorry
Non mi dispiace
Feelin' inspired 'cause the tables have turned
Mi sento ispirata perché i ruoli si sono invertiti
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Sì, sono in fiamme e so che brucia
Baby, fineness is the way to kill
Baby, la raffinatezza è il modo per uccidere
Tell me how it feel, bet it's such a bitter pill
Dimmi come ti senti, scommetto che è una pillola amara
And yeah I know, you thought you had bigger, better things
E sì lo so, pensavi di avere cose più grandi, migliori
Bet right now this stings
Scommetto che adesso brucia
(Wait a minute)
(Aspetta un minuto)
'Cause the grass is greener under me
Perché l'erba è più verde sotto di me
Bright as Technicolor, I can tell that you can see
Brillante come il Technicolor, posso dire che riesci a vedere
And yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
E sì, so quanto deve far male vedermi così
But it gets worse
Ma peggiora
(Wait a minute)
(Aspetta un minuto)
Now, payback is a bad bitch
Ora, la vendetta è una brutta stronza
And baby, I'm the baddest
E baby, io sono la più cattiva
You fuckin' with a savage
Stai giocando con una selvaggia
Can't have this, can't have this (ah, ah)
Non puoi averlo, non puoi averlo (ah, ah)
And it'd be nice of me to take it easy on ya, but nah
E sarebbe gentile da parte mia andarci piano con te, ma no
Baby, I'm sorry
Baby, mi dispiace
I'm not sorry
Non mi dispiace
Baby, I'm sorry
Baby, mi dispiace
I'm not sorry
Non mi dispiace
Bein' so bad got me feelin' so good
Essere così cattiva mi fa sentire così bene
Showin' you up like I knew that I would
Ti sto superando come sapevo che avrei fatto
Baby, I'm sorry
Baby, mi dispiace
I'm not sorry
Non mi dispiace
Baby, I'm sorry
Baby, mi dispiace
I'm not sorry
Non mi dispiace
Feelin' inspired 'cause the tables have turned
Mi sento ispirata perché i ruoli si sono invertiti
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Sì, sono in fiamme e so che brucia
Talk that talk, baby
Parla, baby
Better walk, better walk that walk, baby
Meglio che cammini, meglio che cammini, baby
If you talk, if you talk that talk, baby
Se parli, se parli, baby
Better walk, better walk that walk, baby
Meglio che cammini, meglio che cammini, baby
Oh, yeah, talk that talk, baby
Oh, sì, parla, baby
Better walk, better walk, that walk, baby
Meglio che cammini, meglio che cammini, baby
If you talk, if you talk that talk, baby
Se parli, se parli, baby
Better walk, better walk that walk, baby
Meglio che cammini, meglio che cammini, baby
(Oh) baby, I'm sorry
(Oh) baby, mi dispiace
I'm not sorry
Non mi dispiace
Baby, I'm sorry
Baby, mi dispiace
I'm not sorry
Non mi dispiace
Bein' so bad got me feelin' so good
Essere così cattiva mi fa sentire così bene
Showin' you up like I knew that I would
Ti sto superando come sapevo che avrei fatto
Baby, I'm sorry
Baby, mi dispiace
I'm not sorry
Non mi dispiace
Baby, I'm sorry
Baby, mi dispiace
I'm not sorry
Non mi dispiace
Feelin' inspired 'cause the tables have turned
Mi sento ispirata perché i ruoli si sono invertiti
Have turned
Si sono invertiti
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Sì, sono in fiamme e so che brucia
Not sorry
Non mi dispiace

Curiosidades sobre a música Sorry Not Sorry [Rock Version] de Demi Lovato

Quando a música “Sorry Not Sorry [Rock Version]” foi lançada por Demi Lovato?
A música Sorry Not Sorry [Rock Version] foi lançada em 2023, no álbum “Revamped”.
De quem é a composição da música “Sorry Not Sorry [Rock Version]” de Demi Lovato?
A música “Sorry Not Sorry [Rock Version]” de Demi Lovato foi composta por Demitria Lovato, Sean Douglas, Trevor W. Brown, Warren Felder, William Simmons.

Músicas mais populares de Demi Lovato

Outros artistas de Pop rock