SKIN OF MY TEETH

Aaron Jennings Puckett, Alex Vincent Niceforo, Demitria Lovato, Keith Roger Sorrells, Laura Jeanne Veltz, Warren Felder

Letra Tradução

Demi leaves rehab again
When is this shit gonna end?
Sounds like a voice in my head
I can't believe I'm not dead

I'm alive by the skin of my teeth
I survived, but it got harder to breathe
Asking why doesn't make it easier, go easier on me
God damn it, I just wanna be free
But I can't 'cause it's a fucking disease
I'm alive by the skin of my

Woo-ooh, woo-ooh

The reaper knocks on my door
'Cause I'm addicted to more
I don't need you to keep score
When I'm the one who's at war

I'm alive by the skin of my teeth
I survived, but it got harder to breathe
Asking why doesn't make it easier, go easier on me
God damn it, I just wanna be free
But I can't 'cause it's a fucking disease
I'm alive by the skin of my

I'm just trying to keep my head above water
I'm your son and I'm your daughter
I'm your mother, I'm your father
I'm just a product of the problem

I'm just trying to keep my head above water
I'm your son and I'm your daughter
I'm your mother, I'm your father
I'm alive

I'm alive by the skin of my teeth
Won't you try and have some mercy on me?
Asking why doesn't make it easier, go easier on me
God damn it, I just wanna be free
But I can't 'cause it's a fucking disease
I'm alive by the skin of my

Woo-ooh (alive)
Woo-ooh (I'm alive by)
Woo-ooh (the skin of my teeth)

Demi leaves rehab again
Demi sai da reabilitação novamente
When is this shit gonna end?
Quando essa merda vai acabar?
Sounds like a voice in my head
Parece uma voz na minha cabeça
I can't believe I'm not dead
Não posso acreditar que não estou morta
I'm alive by the skin of my teeth
Estou viva por um triz
I survived, but it got harder to breathe
Sobrevivi, mas ficou mais difícil respirar
Asking why doesn't make it easier, go easier on me
Perguntar por quê não torna mais fácil, seja mais gentil comigo
God damn it, I just wanna be free
Droga, eu só quero ser livre
But I can't 'cause it's a fucking disease
Mas não posso porque é uma maldita doença
I'm alive by the skin of my
Estou viva por um triz
Woo-ooh, woo-ooh
Woo-ooh, woo-ooh
The reaper knocks on my door
A morte bate à minha porta
'Cause I'm addicted to more
Porque estou viciada em mais
I don't need you to keep score
Não preciso que você mantenha a contagem
When I'm the one who's at war
Quando sou eu quem está em guerra
I'm alive by the skin of my teeth
Estou viva por um triz
I survived, but it got harder to breathe
Sobrevivi, mas ficou mais difícil respirar
Asking why doesn't make it easier, go easier on me
Perguntar por quê não torna mais fácil, seja mais gentil comigo
God damn it, I just wanna be free
Droga, eu só quero ser livre
But I can't 'cause it's a fucking disease
Mas não posso porque é uma maldita doença
I'm alive by the skin of my
Estou viva por um triz
I'm just trying to keep my head above water
Estou apenas tentando manter minha cabeça acima da água
I'm your son and I'm your daughter
Sou seu filho e sua filha
I'm your mother, I'm your father
Sou sua mãe, sou seu pai
I'm just a product of the problem
Sou apenas um produto do problema
I'm just trying to keep my head above water
Estou apenas tentando manter minha cabeça acima da água
I'm your son and I'm your daughter
Sou seu filho e sua filha
I'm your mother, I'm your father
Sou sua mãe, sou seu pai
I'm alive
Estou viva
I'm alive by the skin of my teeth
Estou viva por um triz
Won't you try and have some mercy on me?
Você não poderia ter um pouco de misericórdia de mim?
Asking why doesn't make it easier, go easier on me
Perguntar por quê não torna mais fácil, seja mais gentil comigo
God damn it, I just wanna be free
Droga, eu só quero ser livre
But I can't 'cause it's a fucking disease
Mas não posso porque é uma maldita doença
I'm alive by the skin of my
Estou viva por um triz
Woo-ooh (alive)
Woo-ooh (viva)
Woo-ooh (I'm alive by)
Woo-ooh (Estou viva por)
Woo-ooh (the skin of my teeth)
Woo-ooh (um triz)
Demi leaves rehab again
Demi deja la rehabilitación de nuevo
When is this shit gonna end?
¿Cuando va a terminar esta mierda?
Sounds like a voice in my head
Suena como una voz en mi cabeza
I can't believe I'm not dead
No puedo creer que no esté muerta
I'm alive by the skin of my teeth
Estoy viva por la piel de mis dientes
I survived, but it got harder to breathe
Sobreviví, pero se hizo más difícil respirar
Asking why doesn't make it easier, go easier on me
Preguntando por qué no es más fácil, llévame más despacio
God damn it, I just wanna be free
Demonios, solo quiero ser libre
But I can't 'cause it's a fucking disease
Pero no puedo porque es una maldita enfermedad
I'm alive by the skin of my
Estoy viva por la piel de mi
Woo-ooh, woo-ooh
Wuh-uh, wuh-uh
The reaper knocks on my door
La muerte toca mi puerta
'Cause I'm addicted to more
Porque estoy adicta a más
I don't need you to keep score
No necesito que mantengas un marcador
When I'm the one who's at war
Cuando yo soy la que está en guerra
I'm alive by the skin of my teeth
Estoy viva por la piel de mis dientes
I survived, but it got harder to breathe
Sobreviví, pero se hizo más difícil respirar
Asking why doesn't make it easier, go easier on me
Preguntando por qué no es más fácil, llévame más despacio
God damn it, I just wanna be free
Demonios, solo quiero ser libre
But I can't 'cause it's a fucking disease
Pero no puedo porque es una maldita enfermedad
I'm alive by the skin of my
Estoy viva por la piel de mi
I'm just trying to keep my head above water
Solo estoy tratando de mantener mi cabeza por encima del agua
I'm your son and I'm your daughter
Soy tu hijo y soy tu hija
I'm your mother, I'm your father
Soy tu madre, soy tu padre
I'm just a product of the problem
Solo soy un producto del problema
I'm just trying to keep my head above water
Solo estoy tratando de mantener mi cabeza por encima del agua
I'm your son and I'm your daughter
Soy tu hijo y soy tu hija
I'm your mother, I'm your father
Soy tu madre, soy tu padre
I'm alive
Estoy viva
I'm alive by the skin of my teeth
Estoy viva por la piel de mis dientes
Won't you try and have some mercy on me?
¿No puedes intentar tenerme un poco de piedad?
Asking why doesn't make it easier, go easier on me
Preguntando por qué no es más fácil, llévame más despacio
God damn it, I just wanna be free
Demonios, solo quiero ser libre
But I can't 'cause it's a fucking disease
Pero no puedo porque es una maldita enfermedad
I'm alive by the skin of my
Estoy viva por la piel de mi
Woo-ooh (alive)
Wuh-uh (viva)
Woo-ooh (I'm alive by)
Wuh-uh (estoy viva por)
Woo-ooh (the skin of my teeth)
Wuh-uh (la piel de mis dientes)
Demi leaves rehab again
Demi quitte encore une fois la désintox
When is this shit gonna end?
Quand est-ce que cette merde va finir ?
Sounds like a voice in my head
On dirait une voix dans ma tête
I can't believe I'm not dead
Je ne peux pas croire que je ne suis pas morte
I'm alive by the skin of my teeth
Je suis en vie de justesse
I survived, but it got harder to breathe
J'ai survécu, mais il est devenu plus difficile de respirer
Asking why doesn't make it easier, go easier on me
Demander pourquoi ne rend pas les choses plus faciles, sois plus indulgent avec moi
God damn it, I just wanna be free
Putain, je veux juste être libre
But I can't 'cause it's a fucking disease
Mais je ne peux pas parce que c'est une putain de maladie
I'm alive by the skin of my
Je suis en vie de justesse
Woo-ooh, woo-ooh
Woo-ooh, woo-ooh
The reaper knocks on my door
La faucheuse frappe à ma porte
'Cause I'm addicted to more
Parce que je suis accro à plus
I don't need you to keep score
Je n'ai pas besoin que tu gardes le score
When I'm the one who's at war
Quand c'est moi qui suis en guerre
I'm alive by the skin of my teeth
Je suis en vie de justesse
I survived, but it got harder to breathe
J'ai survécu, mais il est devenu plus difficile de respirer
Asking why doesn't make it easier, go easier on me
Demander pourquoi ne rend pas les choses plus faciles, sois plus indulgent avec moi
God damn it, I just wanna be free
Putain, je veux juste être libre
But I can't 'cause it's a fucking disease
Mais je ne peux pas parce que c'est une putain de maladie
I'm alive by the skin of my
Je suis en vie de justesse
I'm just trying to keep my head above water
J'essaie juste de garder la tête hors de l'eau
I'm your son and I'm your daughter
Je suis ton fils et je suis ta fille
I'm your mother, I'm your father
Je suis ta mère, je suis ton père
I'm just a product of the problem
Je suis juste le produit du problème
I'm just trying to keep my head above water
J'essaie juste de garder la tête hors de l'eau
I'm your son and I'm your daughter
Je suis ton fils et je suis ta fille
I'm your mother, I'm your father
Je suis ta mère, je suis ton père
I'm alive
Je suis en vie
I'm alive by the skin of my teeth
Je suis en vie de justesse
Won't you try and have some mercy on me?
Ne pourrais-tu pas avoir un peu de pitié pour moi ?
Asking why doesn't make it easier, go easier on me
Demander pourquoi ne rend pas les choses plus faciles, sois plus indulgent avec moi
God damn it, I just wanna be free
Putain, je veux juste être libre
But I can't 'cause it's a fucking disease
Mais je ne peux pas parce que c'est une putain de maladie
I'm alive by the skin of my
Je suis en vie de justesse
Woo-ooh (alive)
Woo-ooh (en vie)
Woo-ooh (I'm alive by)
Woo-ooh (Je suis en vie de)
Woo-ooh (the skin of my teeth)
Woo-ooh (justesse)
Demi leaves rehab again
Demi verlässt erneut die Reha
When is this shit gonna end?
Wann wird dieser Scheiß endlich aufhören?
Sounds like a voice in my head
Klingt wie eine Stimme in meinem Kopf
I can't believe I'm not dead
Ich kann nicht glauben, dass ich nicht tot bin
I'm alive by the skin of my teeth
Ich bin mit dem Leben davongekommen
I survived, but it got harder to breathe
Ich habe überlebt, aber das Atmen wird schwieriger
Asking why doesn't make it easier, go easier on me
Die Frage nach dem Warum macht es nicht leichter, macht es leichter für mich
God damn it, I just wanna be free
Verdammt noch mal, ich will einfach nur frei sein
But I can't 'cause it's a fucking disease
Aber ich kann nicht, weil es eine verdammte Krankheit ist
I'm alive by the skin of my
Ich bin mit dem Leben davon
Woo-ooh, woo-ooh
Woo-ooh, woo-ooh
The reaper knocks on my door
Der Sensenmann klopft an meine Tür
'Cause I'm addicted to more
Denn ich bin süchtig nach mehr
I don't need you to keep score
Ich brauche dich nicht, um den Stand zu halten
When I'm the one who's at war
Wenn ich diejenige bin, die im Krieg ist
I'm alive by the skin of my teeth
Ich bin mit dem Leben davongekommen
I survived, but it got harder to breathe
Ich habe überlebt, aber das Atmen wird schwieriger
Asking why doesn't make it easier, go easier on me
Die Frage nach dem Warum macht es nicht leichter, macht es leichter für mich
God damn it, I just wanna be free
Verdammt noch mal, ich will einfach nur frei sein
But I can't 'cause it's a fucking disease
Aber ich kann nicht, weil es eine verdammte Krankheit ist
I'm alive by the skin of my
Ich bin mit dem Leben davon
I'm just trying to keep my head above water
Ich versuche nur, meinen Kopf über Wasser zu halten
I'm your son and I'm your daughter
Ich bin dein Sohn und ich bin deine Tochter
I'm your mother, I'm your father
Ich bin deine Mutter, ich bin dein Vater
I'm just a product of the problem
Ich bin nur ein Produkt des Problems
I'm just trying to keep my head above water
Ich versuche nur, meinen Kopf über Wasser zu halten
I'm your son and I'm your daughter
Ich bin dein Sohn und ich bin deine Tochter
I'm your mother, I'm your father
Ich bin deine Mutter, ich bin dein Vater
I'm alive
Ich bin am Leben
I'm alive by the skin of my teeth
Ich bin mit dem Leben davongekommen
Won't you try and have some mercy on me?
Willst du nicht versuchen, etwas Gnade mit mir zu haben?
Asking why doesn't make it easier, go easier on me
Die Frage nach dem Warum macht es nicht einfacher, sei nachsichtiger mit mir
God damn it, I just wanna be free
Gott verdammt, ich will einfach nur frei sein
But I can't 'cause it's a fucking disease
Aber ich kann nicht, weil es eine verdammte Krankheit ist
I'm alive by the skin of my
Ich bin mit dem Leben davongekommen
Woo-ooh (alive)
Woo-ooh (lebendig)
Woo-ooh (I'm alive by)
Woo-ooh (ich bin am Leben)
Woo-ooh (the skin of my teeth)
Woo-ooh (mit dem Labon davon)
Demi leaves rehab again
Demi lascia ancora il centro di riabilitazione
When is this shit gonna end?
Quando finirà questa merda?
Sounds like a voice in my head
Sembra una voce nella mia testa
I can't believe I'm not dead
Non posso credere che non sono morta
I'm alive by the skin of my teeth
Sono viva per il rotto della cuffia
I survived, but it got harder to breathe
Sono sopravvissuta, ma è diventato più difficile respirare
Asking why doesn't make it easier, go easier on me
Chiedendomi perché non lo renda più facile, vacci piano con me
God damn it, I just wanna be free
Dannazione, voglio solo essere libera
But I can't 'cause it's a fucking disease
Ma non posso perché è una fottuta malattia
I'm alive by the skin of my
Sono viva per il rotto della cuffia
Woo-ooh, woo-ooh
Uo-oh, uo-oh
The reaper knocks on my door
Il mietitore bussa alla mia porta
'Cause I'm addicted to more
Perché sono dipendente da qualcosa in più
I don't need you to keep score
Non mi serve che tu tenga il punteggio
When I'm the one who's at war
Quando sono quella che è in guerra
I'm alive by the skin of my teeth
Sono viva per il rotto della cuffia
I survived, but it got harder to breathe
Sono sopravvissuta, ma è diventato più difficile respirare
Asking why doesn't make it easier, go easier on me
Chiedendomi perché non lo renda più facile, vacci piano con me
God damn it, I just wanna be free
Dannazione, voglio solo essere libera
But I can't 'cause it's a fucking disease
Ma non posso perché è una fottuta malattia
I'm alive by the skin of my
Sono viva per il rotto della
I'm just trying to keep my head above water
Sto solo cercando di tenere la mia testa fuori dall'acqua
I'm your son and I'm your daughter
Sono tuo figlio e sono tua figlia
I'm your mother, I'm your father
Sono tua madre, sono tuo padre
I'm just a product of the problem
Sono solo il prodotto del problema
I'm just trying to keep my head above water
Sto solo cercando di tenere la mia testa fuori dall'acqua
I'm your son and I'm your daughter
Sono tuo figlio e sono tua figlia
I'm your mother, I'm your father
Sono tua madre, sono tuo padre
I'm alive
Sono viva
I'm alive by the skin of my teeth
Sono viva per il rotto della cuffia
Won't you try and have some mercy on me?
Proverai ad avere pietà di me?
Asking why doesn't make it easier, go easier on me
Chiedendomi perché non lo renda più facile, vacci piano con me
God damn it, I just wanna be free
Dannazione, voglio solo essere libera
But I can't 'cause it's a fucking disease
Ma non posso perché è una fottuta malattia
I'm alive by the skin of my
Sono viva per il rotto della
Woo-ooh (alive)
Uo-oh (viva)
Woo-ooh (I'm alive by)
Uo-oh (sono viva per)
Woo-ooh (the skin of my teeth)
Uo-oh (il rotto della cuffia)

[श्लोक 1]
डेमी फिर से पुनर्वसन छोड़ती है
यह बकवास कब खत्म होगी?
मेरे सिर में आवाज की तरह लगता है
मुझे विश्वास नहीं हो रहा है कि मैं मरा नहीं हूँ

[सहगान]
मैं अपने दांतों की त्वचा से जीवित हूं
मैं बच गया, लेकिन सांस लेना मुश्किल हो गया
पूछना 'क्यों आसान नहीं बनाता
मुझ पर आसान जाओ
धिक्कार है, मैं बस मुक्त होना चाहता हूँ
लेकिन मैं नहीं कर सकता क्योंकि यह एक साला बीमारी है
मैं अपनी त्वचा से जीवित हूं-

[पोस्ट-कोरस]
वू-हू, ऊह
वू-हू, ऊह

[श्लोक 2]
रीपर मेरे दरवाजे पर दस्तक देता है
'क्योंकि मैं और अधिक आदी हूँ
मुझे आपको स्कोर रखने की आवश्यकता नहीं है
जब मैं वह हूं जो युद्ध में है

[सहगान]
मैं अपने दांतों की त्वचा से जीवित हूं
मैं बच गया, लेकिन सांस लेना मुश्किल हो गया
पूछना 'क्यों आसान नहीं बनाता
मुझ पर आसान जाओ
धिक्कार है, मैं बस मुक्त होना चाहता हूँ
लेकिन मैं नहीं कर सकता क्योंकि यह एक साला बीमारी है
मैं अपनी त्वचा से जीवित हूं-

[पुल]
मैं अपने सिर को पानी से ऊपर रखने की कोशिश कर रहा हूं
मैं तुम्हारा बेटा हूँ और मैं तुम्हारी बेटी
मैं तुम्हारी माँ हूँ, मैं तुम्हारा पिता हूँ
मैं सिर्फ समस्या का उत्पाद हूं
मैं अपने सिर को पानी से ऊपर रखने की कोशिश कर रहा हूं
मैं तुम्हारा बेटा हूँ और मैं तुम्हारी बेटी
मैं तुम्हारी माँ हूँ, मैं तुम्हारा पिता हूँ
मैं ज़िंदा हूं

[सहगान]
मैं अपने दांतों की त्वचा से जीवित हूं
क्या तुम कोशिश नहीं करोगे और मुझ पर कुछ दया करो?
पूछना 'क्यों आसान नहीं बनाता
मुझ पर आसान जाओ
धिक्कार है, मैं बस मुक्त होना चाहता हूँ
लेकिन मैं नहीं कर सकता क्योंकि यह एक साला बीमारी है
मैं अपनी त्वचा से जीवित हूं-

[पोस्ट-कोरस]
वू-हू, ऊह (जिंदा)
वू-हू, ऊह (मैं ज़िंदा हूँ)
वू-हू, ऊह (मेरे दांतों की त्वचा से)

[Vers 1]
Demi verlaat de afkickkliniek weer
Wanneer houdt deze shit op?
Klinkt als de stem in mijn hoofd
Ik kan niet geloven dat ik niet dood ben

[Refrein]
Ik leef door de huid van mijn tanden
Ik heb het overleefd, maar het werd moeilijker om te ademen
Vragen waarom maakt het niet makkelijker
Doe het wat rustiger aan met mij
Godverdomme, ik wil gewoon vrij zijn
Maar ik kan het niet, want het is een verdomde ziеkte
Ik leef door de huid van mijn

[Post-Chorus]
Woo-hoo, ooh
Woo-hoo, ooh

[Vers 2]
De maaiеr klopt op mijn deur
Omdat ik verslaafd ben aan meer
Ik heb je niet nodig om de score bij te houden
Wanneer ik degene ben die in oorlog is

[Refrein]
Ik leef door de huid van mijn tanden
Ik heb het overleefd, maar het werd moeilijker om te ademen
Vragen waarom maakt het niet makkelijker
Doe het wat rustiger aan met mij
Godverdomme, ik wil gewoon vrij zijn
Maar ik kan het niet, want het is een verdomde ziekte
Ik leef door de huid van mijn

[Brug]
Ik probeer gewoon mijn hoofd boven water te houden
Ik ben je zoon en ik ben je dochter
Ik ben je moeder, ik ben je vader
Ik ben slechts een product van het probleem
Ik probeer gewoon mijn hoofd boven water te houden
Ik ben je zoon en ik ben je dochter
Ik ben je moeder, ik ben je vader
Ik ben in leven

[Refrein]
Ik leef door de huid van mijn tanden
Wil je niet proberen wat medelijden met me te hebben?
Vragen waarom maakt het niet makkelijker
Doe het wat rustiger aan met mij
Godverdomme, ik wil gewoon vrij zijn
Maar ik kan het niet, want het is een verdomde ziekte
Ik leef door de huid van mijn—

[Na het refrein]
Woo-hoo, ooh (Levend)
Woo-hoo, ooh (Ik leef door)
Woo-hoo, ooh (BIj de huid van mijn tanden)

[Bölüm 1]
Demi rehabilitasyondan tekrar çıkıyor
Bu bela ne zaman bitecek?
Kafamdaki ses gibi duyuluyor
Ölmediğime inanamıyorum

[Nakarat]
Ucu ucuna hayattayım
Hayatta kaldım, ama nefes almak daha da zorlaştı
Soruyorum, bu neden kolaylaştırmıyor
Üstüme gelmemenizi
Kahretsin, sadece özgür olmak istiyorum
Ama olamıyorum, çünkü bu sikik bir hastalık
Ucu ucuna yaşı-

[Arka Nakarat]
Woo-hoo, ooh
Woo-hoo, ooh

[Bölüm 2]
Orakçı kapımı çalıyor
Çünkü daha fazlasına bağımlıyım
Sayı yazmanıza ihtiyacım yok
Savaşan kişi tek bensem

[Nakarat]
Ucu ucuna hayattayım
Hayatta kaldım, ama nefes almak daha da zorlaştı
Soruyorum, bu neden kolaylaştırmıyor
Üstüme gelmemenizi
Kahretsin, sadece özgür olmak istiyorum
Ama olamıyorum, çünkü bu sikik bir hastalık
Ucu ucuna yaşı-

[Köprü]
Sadece başımı suyun üstünde tutmaya çalışıyorum
Ben sizin oğlunuzum ve kızınızım
Ben sizin annenizim, sizin babanızım
Bеn sadece sorunun bir ürünüyüm
Sadecе başımı suyun üstünde tutmaya çalışıyorum
Ben sizin oğlunuzum ve kızınızım
Ben sizin annenizim, sizin babanızım
Hayattayım

[Nakarat]
Ucu ucuna hayattayım
Bana merhamet göstermeyi denemeyecek misiniz?
Soruyorum, bu neden kolaylaştırmıyor
Üstüme gelmemenizi
Kahretsin, sadece özgür olmak istiyorum
Ama olamıyorum, çünkü bu sikik bir hastalık
Ucu ucuna yaşı-

[Arka Nakarat]
Woo-hoo, ooh (Hayattayım)
Woo-hoo, ooh (Hayattayım)
Woo-hoo, ooh (Ucu ucuna)

[Verse 1]
Demi rời khỏi trại cai nghiện nữa rồi
Khi nào thì chuyện này sẽ kết thúc
Nghe như giọng nói trong đầu mình
Ta không thể tin rằng mình chưa chết

[Điệp Khúc]
Ta còn sống nhờ nướu răng của mình
Ta sống sót nhưng trở nên khó thở hơn
Hỏi vì sao nó chẳng khiến cho mọi điều dễ dàng hơn, hãy nương tay đối với ta
Chết tiệt, ta chỉ muốn được tự do
Nhưng ta không thể vì nó là một căn bệnh khốn nạn
Ta còn sống nhờ nướu răng của mình

[Sau Điệp Khúc]
(Hoan hô, ôi)
(Hoan hô, ôi)

[Verse 2]
Tử thần gõ cửa nhà mình
Vì ta nghiện nhiều thứ hơn
Ta không cần mi đếm tổng số
Khi ta là người ở chiến trường

[Điệp Khúc]
Ta còn sống nhờ nướu răng của mình
Ta sống sót nhưng trở nên khó thở hơn
Hỏi vì sao nó chẳng khiến cho mọi điều dễ dàng hơn, hãy nương tay đối với ta
Chết tiệt, ta chỉ muốn được tự do
Nhưng ta không thể vì nó là một căn bệnh khốn nạn
Ta còn sống nhờ nướu răng của mình

[Bridge]
Ta chỉ cố gắng giữ cho đầu mình nổi trên mặt nước
Ta là con trai của mi và con gái của mi
Ta là mẹ của mi, ta là cha của mi
Ta chỉ là một sản phẩm của vấn đề
Ta chỉ cố gắng giữ cho đầu mình nổi trên mặt nước
Ta là con trai của mi và con gái của mi
Ta là mẹ của mi, ta là cha của mi, ta còn sống

[Điệp Khúc]
Ta còn sống nhờ nướu răng của mình
Sao mi không thử và thương xót cho ta?
Hỏi vì sao nó chẳng khiến cho mọi điều dễ dàng hơn, hãy nương tay đối với ta
Chết tiệt, ta chỉ muốn được tự do
Nhưng ta không thể vì nó là một căn bệnh khốn nạn
Ta còn sống nhờ nướu răng của mình

[Sau Điệp Khúc]
Hoan hô, ôi (Ố vàng)
Hoan hô, ôi (Ta còn sống nhờ)
Hoan hô, ôi (Nhờ nướu răng của mình)

Curiosidades sobre a música SKIN OF MY TEETH de Demi Lovato

Quando a música “SKIN OF MY TEETH” foi lançada por Demi Lovato?
A música SKIN OF MY TEETH foi lançada em 2022, no álbum “Holy Fvck”.
De quem é a composição da música “SKIN OF MY TEETH” de Demi Lovato?
A música “SKIN OF MY TEETH” de Demi Lovato foi composta por Aaron Jennings Puckett, Alex Vincent Niceforo, Demitria Lovato, Keith Roger Sorrells, Laura Jeanne Veltz, Warren Felder.

Músicas mais populares de Demi Lovato

Outros artistas de Pop rock