La La Land [Rock Version]

Joseph Jonas, Nicholas Jonas, Paul Kevin Ii Jonas, Demitria Lovato

Letra Tradução

I am confident, but I still have my moments
Baby, that's just me
And I'm not a supermodel, I still eat McDonald's
Baby, that's just me

Well, some may say I need to be afraid of losing everything
Because of where I had my start and where I made my name
Well, everything's the same
In the la la land machine
Machine, machine

Who said I can't wear my Converse with my dress?
Well, baby, that's just me
And who said I can't be single and have to go out and mingle?
Baby, that's not me
No, no

Some may say I need to be afraid of losing everything
Because of where I had my start and where I made my name
Well, everything's the same
In the la la land

Tell me, do you feel the way I feel?
'Cause nothing else is real in the la la land appeal

Well, some may say I need to be afraid of losing everything
Because of where I had my start and where I made my name
Well, everything's the same in the la la land machine
Well, I'm not gonna change in the la la land machine
I will stay the same in the la la land

Machine
Machine, machine
I won't change anything in my life
(I won't change anything in my life)
I'm staying myself tonight
Ah, ah, ah, ah, ah, oh, oh

I am confident, but I still have my moments
Eu sou confiante, mas ainda tenho meus momentos
Baby, that's just me
Baby, isso sou apenas eu
And I'm not a supermodel, I still eat McDonald's
E eu não sou uma supermodelo, ainda como no McDonald's
Baby, that's just me
Baby, isso sou apenas eu
Well, some may say I need to be afraid of losing everything
Bem, alguns podem dizer que preciso ter medo de perder tudo
Because of where I had my start and where I made my name
Por causa de onde eu comecei e onde fiz meu nome
Well, everything's the same
Bem, tudo é o mesmo
In the la la land machine
Na máquina de la la land
Machine, machine
Máquina, máquina
Who said I can't wear my Converse with my dress?
Quem disse que eu não posso usar meu Converse com meu vestido?
Well, baby, that's just me
Bem, baby, isso sou apenas eu
And who said I can't be single and have to go out and mingle?
E quem disse que eu não posso ser solteira e ter que sair e socializar?
Baby, that's not me
Baby, isso não sou eu
No, no
Não, não
Some may say I need to be afraid of losing everything
Alguns podem dizer que preciso ter medo de perder tudo
Because of where I had my start and where I made my name
Por causa de onde eu comecei e onde fiz meu nome
Well, everything's the same
Bem, tudo é o mesmo
In the la la land
Em la la land
Tell me, do you feel the way I feel?
Diga-me, você sente o que eu sinto?
'Cause nothing else is real in the la la land appeal
Porque nada mais é real no apelo de la la land
Well, some may say I need to be afraid of losing everything
Bem, alguns podem dizer que preciso ter medo de perder tudo
Because of where I had my start and where I made my name
Por causa de onde eu comecei e onde fiz meu nome
Well, everything's the same in the la la land machine
Bem, tudo é o mesmo na máquina de la la land
Well, I'm not gonna change in the la la land machine
Bem, eu não vou mudar na máquina de la la land
I will stay the same in the la la land
Eu vou continuar a mesma em la la land
Machine
Máquina
Machine, machine
Máquina, máquina
I won't change anything in my life
Eu não vou mudar nada na minha vida
(I won't change anything in my life)
(Eu não vou mudar nada na minha vida)
I'm staying myself tonight
Eu vou continuar sendo eu mesma esta noite
Ah, ah, ah, ah, ah, oh, oh
Ah, ah, ah, ah, ah, oh, oh
I am confident, but I still have my moments
Soy segura, pero aún tengo mis momentos
Baby, that's just me
Cariño, eso soy yo
And I'm not a supermodel, I still eat McDonald's
Y no soy una supermodelo, todavía como en McDonald's
Baby, that's just me
Cariño, eso soy yo
Well, some may say I need to be afraid of losing everything
Bueno, algunos pueden decir que necesito tener miedo de perderlo todo
Because of where I had my start and where I made my name
Porque de donde comencé y donde hice mi nombre
Well, everything's the same
Bueno, todo es lo mismo
In the la la land machine
En la máquina de la tierra de la la la
Machine, machine
Máquina, máquina
Who said I can't wear my Converse with my dress?
¿Quién dijo que no puedo usar mis Converse con mi vestido?
Well, baby, that's just me
Bueno, cariño, eso soy yo
And who said I can't be single and have to go out and mingle?
¿Y quién dijo que no puedo estar soltera y tener que salir y socializar?
Baby, that's not me
Cariño, esa no soy yo
No, no
No, no
Some may say I need to be afraid of losing everything
Algunos pueden decir que necesito tener miedo de perderlo todo
Because of where I had my start and where I made my name
Porque de donde comencé y donde hice mi nombre
Well, everything's the same
Bueno, todo es lo mismo
In the la la land
En la tierra de la la la
Tell me, do you feel the way I feel?
Dime, ¿sientes lo que yo siento?
'Cause nothing else is real in the la la land appeal
Porque nada más es real en el atractivo de la tierra de la la la
Well, some may say I need to be afraid of losing everything
Bueno, algunos pueden decir que necesito tener miedo de perderlo todo
Because of where I had my start and where I made my name
Porque de donde comencé y donde hice mi nombre
Well, everything's the same in the la la land machine
Bueno, todo es lo mismo en la máquina de la tierra de la la la
Well, I'm not gonna change in the la la land machine
Bueno, no voy a cambiar en la máquina de la tierra de la la la
I will stay the same in the la la land
Me quedaré igual en la tierra de la la la
Machine
Máquina
Machine, machine
Máquina, máquina
I won't change anything in my life
No cambiaré nada en mi vida
(I won't change anything in my life)
(No cambiaré nada en mi vida)
I'm staying myself tonight
Me quedaré siendo yo misma esta noche
Ah, ah, ah, ah, ah, oh, oh
Ah, ah, ah, ah, ah, oh, oh
I am confident, but I still have my moments
Je suis confiante, mais j'ai encore mes moments
Baby, that's just me
Bébé, c'est juste moi
And I'm not a supermodel, I still eat McDonald's
Et je ne suis pas un supermodel, je mange toujours chez McDonald's
Baby, that's just me
Bébé, c'est juste moi
Well, some may say I need to be afraid of losing everything
Eh bien, certains peuvent dire que je dois avoir peur de tout perdre
Because of where I had my start and where I made my name
À cause de là où j'ai commencé et où j'ai fait mon nom
Well, everything's the same
Eh bien, tout est pareil
In the la la land machine
Dans la machine de la la land
Machine, machine
Machine, machine
Who said I can't wear my Converse with my dress?
Qui a dit que je ne peux pas porter mes Converse avec ma robe?
Well, baby, that's just me
Eh bien, bébé, c'est juste moi
And who said I can't be single and have to go out and mingle?
Et qui a dit que je ne peux pas être célibataire et que je dois sortir et me mêler?
Baby, that's not me
Bébé, ce n'est pas moi
No, no
Non, non
Some may say I need to be afraid of losing everything
Certains peuvent dire que je dois avoir peur de tout perdre
Because of where I had my start and where I made my name
À cause de là où j'ai commencé et où j'ai fait mon nom
Well, everything's the same
Eh bien, tout est pareil
In the la la land
Dans la la land
Tell me, do you feel the way I feel?
Dis-moi, ressens-tu ce que je ressens?
'Cause nothing else is real in the la la land appeal
Parce que rien d'autre n'est réel dans l'attrait de la la land
Well, some may say I need to be afraid of losing everything
Eh bien, certains peuvent dire que je dois avoir peur de tout perdre
Because of where I had my start and where I made my name
À cause de là où j'ai commencé et où j'ai fait mon nom
Well, everything's the same in the la la land machine
Eh bien, tout est pareil dans la machine de la la land
Well, I'm not gonna change in the la la land machine
Eh bien, je ne vais pas changer dans la machine de la la land
I will stay the same in the la la land
Je resterai la même dans la la land
Machine
Machine
Machine, machine
Machine, machine
I won't change anything in my life
Je ne changerai rien dans ma vie
(I won't change anything in my life)
(Je ne changerai rien dans ma vie)
I'm staying myself tonight
Je reste moi-même ce soir
Ah, ah, ah, ah, ah, oh, oh
Ah, ah, ah, ah, ah, oh, oh
I am confident, but I still have my moments
Ich bin selbstbewusst, aber ich habe immer noch meine Momente
Baby, that's just me
Baby, das bin einfach ich
And I'm not a supermodel, I still eat McDonald's
Und ich bin kein Supermodel, ich esse immer noch bei McDonald's
Baby, that's just me
Baby, das bin einfach ich
Well, some may say I need to be afraid of losing everything
Nun, einige könnten sagen, ich müsste Angst haben, alles zu verlieren
Because of where I had my start and where I made my name
Wegen dem Ort, an dem ich angefangen habe und wo ich meinen Namen gemacht habe
Well, everything's the same
Nun, alles ist gleich
In the la la land machine
In der La-La-Land-Maschine
Machine, machine
Maschine, Maschine
Who said I can't wear my Converse with my dress?
Wer hat gesagt, ich kann meine Converse nicht zu meinem Kleid tragen?
Well, baby, that's just me
Nun, Baby, das bin einfach ich
And who said I can't be single and have to go out and mingle?
Und wer hat gesagt, ich kann nicht Single sein und muss ausgehen und mich unter die Leute mischen?
Baby, that's not me
Baby, das bin nicht ich
No, no
Nein, nein
Some may say I need to be afraid of losing everything
Einige könnten sagen, ich müsste Angst haben, alles zu verlieren
Because of where I had my start and where I made my name
Wegen dem Ort, an dem ich angefangen habe und wo ich meinen Namen gemacht habe
Well, everything's the same
Nun, alles ist gleich
In the la la land
Im La-La-Land
Tell me, do you feel the way I feel?
Sag mir, fühlst du das Gleiche wie ich?
'Cause nothing else is real in the la la land appeal
Denn nichts anderes ist real in der Anziehungskraft von La-La-Land
Well, some may say I need to be afraid of losing everything
Nun, einige könnten sagen, ich müsste Angst haben, alles zu verlieren
Because of where I had my start and where I made my name
Wegen dem Ort, an dem ich angefangen habe und wo ich meinen Namen gemacht habe
Well, everything's the same in the la la land machine
Nun, alles ist gleich in der La-La-Land-Maschine
Well, I'm not gonna change in the la la land machine
Nun, ich werde mich nicht ändern in der La-La-Land-Maschine
I will stay the same in the la la land
Ich werde gleich bleiben im La-La-Land
Machine
Maschine
Machine, machine
Maschine, Maschine
I won't change anything in my life
Ich werde nichts in meinem Leben ändern
(I won't change anything in my life)
(Ich werde nichts in meinem Leben ändern)
I'm staying myself tonight
Ich bleibe heute Abend ich selbst
Ah, ah, ah, ah, ah, oh, oh
Ah, ah, ah, ah, ah, oh, oh
I am confident, but I still have my moments
Sono sicura, ma ho ancora i miei momenti
Baby, that's just me
Bambino, sono solo io
And I'm not a supermodel, I still eat McDonald's
E non sono una supermodella, mangio ancora al McDonald's
Baby, that's just me
Bambino, sono solo io
Well, some may say I need to be afraid of losing everything
Beh, alcuni potrebbero dire che dovrei avere paura di perdere tutto
Because of where I had my start and where I made my name
A causa di dove ho avuto il mio inizio e dove ho fatto il mio nome
Well, everything's the same
Beh, tutto è lo stesso
In the la la land machine
Nella macchina di la la land
Machine, machine
Macchina, macchina
Who said I can't wear my Converse with my dress?
Chi ha detto che non posso indossare le mie Converse con il mio vestito?
Well, baby, that's just me
Beh, bambino, sono solo io
And who said I can't be single and have to go out and mingle?
E chi ha detto che non posso essere single e devo uscire e socializzare?
Baby, that's not me
Bambino, non sono io
No, no
No, no
Some may say I need to be afraid of losing everything
Alcuni potrebbero dire che dovrei avere paura di perdere tutto
Because of where I had my start and where I made my name
A causa di dove ho avuto il mio inizio e dove ho fatto il mio nome
Well, everything's the same
Beh, tutto è lo stesso
In the la la land
Nella la la land
Tell me, do you feel the way I feel?
Dimmi, senti come me?
'Cause nothing else is real in the la la land appeal
Perché nient'altro è reale nell'attrazione di la la land
Well, some may say I need to be afraid of losing everything
Beh, alcuni potrebbero dire che dovrei avere paura di perdere tutto
Because of where I had my start and where I made my name
A causa di dove ho avuto il mio inizio e dove ho fatto il mio nome
Well, everything's the same in the la la land machine
Beh, tutto è lo stesso nella macchina di la la land
Well, I'm not gonna change in the la la land machine
Beh, non cambierò nella macchina di la la land
I will stay the same in the la la land
Resterò la stessa nella la la land
Machine
Macchina
Machine, machine
Macchina, macchina
I won't change anything in my life
Non cambierò nulla nella mia vita
(I won't change anything in my life)
(Non cambierò nulla nella mia vita)
I'm staying myself tonight
Stasera rimarrò me stessa
Ah, ah, ah, ah, ah, oh, oh
Ah, ah, ah, ah, ah, oh, oh

Curiosidades sobre a música La La Land [Rock Version] de Demi Lovato

Quando a música “La La Land [Rock Version]” foi lançada por Demi Lovato?
A música La La Land [Rock Version] foi lançada em 2023, no álbum “Revamped”.
De quem é a composição da música “La La Land [Rock Version]” de Demi Lovato?
A música “La La Land [Rock Version]” de Demi Lovato foi composta por Joseph Jonas, Nicholas Jonas, Paul Kevin Ii Jonas, Demitria Lovato.

Músicas mais populares de Demi Lovato

Outros artistas de Pop rock