La mia mente ha preso il volo
Un pensiero uno solo
Io cammino mentre dorme la città
I suoi occhi nella notte
Fanali bianchi nella notte
Una voce che mi parla chi sarà?
Dimmi ragazzo solo dove vai
Perchè tanto dolore?
Hai perduto senza dubbio un grande amore
Ma di amori è tutta piena la città
No ragazza sola, no no no
Stavolta sei in errore
Non ho perso solamente un grande amore
Ieri sera ho perso tutto con lei
Ma lei
I colori della vita
Dei cieli blu
Una come lei non la troverò mai più
Ora ragazzo solo dove andrai
La notte è un grande mare
Se ti serve la mia mano per nuotare
Grazie ma stasera io vorrei morire
Perchè sai negli occhi miei
C'è un angelo, un angelo
Che ormai non vola più
Che ormai non vola più
Che ormai non vola più
C'è lei
I colori della vita
Dei cieli blu
Una come lei non la troverà mai più
La mia mente ha preso il volo
A minha mente voou
Un pensiero uno solo
Um pensamento, apenas um
Io cammino mentre dorme la città
Eu caminho enquanto a cidade dorme
I suoi occhi nella notte
Os olhos dela na noite
Fanali bianchi nella notte
Faróis brancos na noite
Una voce che mi parla chi sarà?
Uma voz que me fala, quem será?
Dimmi ragazzo solo dove vai
Diga-me, rapaz solitário, para onde vais
Perchè tanto dolore?
Por que tanta dor?
Hai perduto senza dubbio un grande amore
Sem dúvida, perdeste um grande amor
Ma di amori è tutta piena la città
Mas a cidade está cheia de amores
No ragazza sola, no no no
Não, garota solitária, não, não, não
Stavolta sei in errore
Desta vez estás errada
Non ho perso solamente un grande amore
Não perdi apenas um grande amor
Ieri sera ho perso tutto con lei
Ontem à noite perdi tudo com ela
Ma lei
Mas ela
I colori della vita
As cores da vida
Dei cieli blu
Dos céus azuis
Una come lei non la troverò mai più
Nunca mais encontrarei uma como ela
Ora ragazzo solo dove andrai
Agora, rapaz solitário, para onde vais
La notte è un grande mare
A noite é um grande mar
Se ti serve la mia mano per nuotare
Se precisas da minha mão para nadar
Grazie ma stasera io vorrei morire
Obrigado, mas esta noite eu gostaria de morrer
Perchè sai negli occhi miei
Porque sabes, nos meus olhos
C'è un angelo, un angelo
Há um anjo, um anjo
Che ormai non vola più
Que agora não voa mais
Che ormai non vola più
Que agora não voa mais
Che ormai non vola più
Que agora não voa mais
C'è lei
Há ela
I colori della vita
As cores da vida
Dei cieli blu
Dos céus azuis
Una come lei non la troverà mai più
Nunca mais encontrará uma como ela
La mia mente ha preso il volo
My mind has taken flight
Un pensiero uno solo
Only one thought
Io cammino mentre dorme la città
I walk while the city sleeps
I suoi occhi nella notte
Her eyes in the night
Fanali bianchi nella notte
White headlights in the night
Una voce che mi parla chi sarà?
A voice that speaks to me, who could it be?
Dimmi ragazzo solo dove vai
Tell me lonely boy, where are you going
Perchè tanto dolore?
Why so much pain?
Hai perduto senza dubbio un grande amore
You've undoubtedly lost a great love
Ma di amori è tutta piena la città
But the city is full of loves
No ragazza sola, no no no
No lonely girl, no no no
Stavolta sei in errore
This time you're wrong
Non ho perso solamente un grande amore
I didn't just lose a great love
Ieri sera ho perso tutto con lei
Last night I lost everything with her
Ma lei
But her
I colori della vita
The colors of life
Dei cieli blu
Of the blue skies
Una come lei non la troverò mai più
I will never find one like her again
Ora ragazzo solo dove andrai
Now lonely boy, where will you go
La notte è un grande mare
The night is a great sea
Se ti serve la mia mano per nuotare
If you need my hand to swim
Grazie ma stasera io vorrei morire
Thanks, but tonight I want to die
Perchè sai negli occhi miei
Because you know in my eyes
C'è un angelo, un angelo
There's an angel, an angel
Che ormai non vola più
Who no longer flies
Che ormai non vola più
Who no longer flies
Che ormai non vola più
Who no longer flies
C'è lei
There's her
I colori della vita
The colors of life
Dei cieli blu
Of the blue skies
Una come lei non la troverà mai più
I will never find one like her again
La mia mente ha preso il volo
Mi mente ha tomado vuelo
Un pensiero uno solo
Un solo pensamiento
Io cammino mentre dorme la città
Camino mientras la ciudad duerme
I suoi occhi nella notte
Sus ojos en la noche
Fanali bianchi nella notte
Faros blancos en la noche
Una voce che mi parla chi sarà?
Una voz que me habla, ¿quién será?
Dimmi ragazzo solo dove vai
Dime, chico solo, ¿a dónde vas?
Perchè tanto dolore?
¿Por qué tanto dolor?
Hai perduto senza dubbio un grande amore
Sin duda has perdido un gran amor
Ma di amori è tutta piena la città
Pero la ciudad está llena de amores
No ragazza sola, no no no
No, chica sola, no, no, no
Stavolta sei in errore
Esta vez estás equivocada
Non ho perso solamente un grande amore
No solo he perdido un gran amor
Ieri sera ho perso tutto con lei
Anoche lo perdí todo con ella
Ma lei
Pero ella
I colori della vita
Los colores de la vida
Dei cieli blu
De los cielos azules
Una come lei non la troverò mai più
Nunca encontraré a otra como ella
Ora ragazzo solo dove andrai
Ahora, chico solo, ¿a dónde irás?
La notte è un grande mare
La noche es un gran mar
Se ti serve la mia mano per nuotare
Si necesitas mi mano para nadar
Grazie ma stasera io vorrei morire
Gracias, pero esta noche quiero morir
Perchè sai negli occhi miei
Porque sabes, en mis ojos
C'è un angelo, un angelo
Hay un ángel, un ángel
Che ormai non vola più
Que ya no vuela más
Che ormai non vola più
Que ya no vuela más
Che ormai non vola più
Que ya no vuela más
C'è lei
Está ella
I colori della vita
Los colores de la vida
Dei cieli blu
De los cielos azules
Una come lei non la troverà mai più
Nunca encontrará a otra como ella
La mia mente ha preso il volo
Mon esprit a pris son envol
Un pensiero uno solo
Une seule pensée
Io cammino mentre dorme la città
Je marche pendant que la ville dort
I suoi occhi nella notte
Ses yeux dans la nuit
Fanali bianchi nella notte
Des phares blancs dans la nuit
Una voce che mi parla chi sarà?
Une voix qui me parle, qui sera-ce ?
Dimmi ragazzo solo dove vai
Dis-moi, garçon seul, où vas-tu
Perchè tanto dolore?
Pourquoi tant de douleur ?
Hai perduto senza dubbio un grande amore
Tu as sans doute perdu un grand amour
Ma di amori è tutta piena la città
Mais la ville est pleine d'amours
No ragazza sola, no no no
Non, fille seule, non non non
Stavolta sei in errore
Cette fois, tu te trompes
Non ho perso solamente un grande amore
Je n'ai pas seulement perdu un grand amour
Ieri sera ho perso tutto con lei
Hier soir, j'ai tout perdu avec elle
Ma lei
Mais elle
I colori della vita
Les couleurs de la vie
Dei cieli blu
Des cieux bleus
Una come lei non la troverò mai più
Je n'en trouverai jamais une comme elle
Ora ragazzo solo dove andrai
Maintenant, garçon seul, où iras-tu
La notte è un grande mare
La nuit est une grande mer
Se ti serve la mia mano per nuotare
Si tu as besoin de ma main pour nager
Grazie ma stasera io vorrei morire
Merci, mais ce soir, je voudrais mourir
Perchè sai negli occhi miei
Parce que tu sais, dans mes yeux
C'è un angelo, un angelo
Il y a un ange, un ange
Che ormai non vola più
Qui ne vole plus
Che ormai non vola più
Qui ne vole plus
Che ormai non vola più
Qui ne vole plus
C'è lei
Il y a elle
I colori della vita
Les couleurs de la vie
Dei cieli blu
Des cieux bleus
Una come lei non la troverà mai più
Je n'en trouverai jamais une comme elle
La mia mente ha preso il volo
Mein Geist hat Flügel bekommen
Un pensiero uno solo
Ein einziger Gedanke
Io cammino mentre dorme la città
Ich gehe, während die Stadt schläft
I suoi occhi nella notte
Ihre Augen in der Nacht
Fanali bianchi nella notte
Weiße Scheinwerfer in der Nacht
Una voce che mi parla chi sarà?
Eine Stimme, die zu mir spricht, wer könnte es sein?
Dimmi ragazzo solo dove vai
Sag mir, einsamer Junge, wohin gehst du
Perchè tanto dolore?
Warum so viel Schmerz?
Hai perduto senza dubbio un grande amore
Du hast zweifellos eine große Liebe verloren
Ma di amori è tutta piena la città
Aber die Stadt ist voller Liebe
No ragazza sola, no no no
Nein, einsames Mädchen, nein nein nein
Stavolta sei in errore
Dieses Mal liegst du falsch
Non ho perso solamente un grande amore
Ich habe nicht nur eine große Liebe verloren
Ieri sera ho perso tutto con lei
Gestern Abend habe ich alles mit ihr verloren
Ma lei
Aber sie
I colori della vita
Die Farben des Lebens
Dei cieli blu
Von blauen Himmeln
Una come lei non la troverò mai più
Eine wie sie werde ich nie wieder finden
Ora ragazzo solo dove andrai
Jetzt, einsamer Junge, wohin wirst du gehen
La notte è un grande mare
Die Nacht ist ein großes Meer
Se ti serve la mia mano per nuotare
Wenn du meine Hand zum Schwimmen brauchst
Grazie ma stasera io vorrei morire
Danke, aber heute Abend möchte ich sterben
Perchè sai negli occhi miei
Denn du weißt, in meinen Augen
C'è un angelo, un angelo
Gibt es einen Engel, einen Engel
Che ormai non vola più
Der jetzt nicht mehr fliegt
Che ormai non vola più
Der jetzt nicht mehr fliegt
Che ormai non vola più
Der jetzt nicht mehr fliegt
C'è lei
Da ist sie
I colori della vita
Die Farben des Lebens
Dei cieli blu
Von blauen Himmeln
Una come lei non la troverà mai più
Eine wie sie wird er nie wieder finden
La mia mente ha preso il volo
Pikiranku telah terbang
Un pensiero uno solo
Hanya satu pikiran
Io cammino mentre dorme la città
Aku berjalan sementara kota tertidur
I suoi occhi nella notte
Matanya di malam hari
Fanali bianchi nella notte
Lampu putih di malam hari
Una voce che mi parla chi sarà?
Suara apa yang berbicara padaku, siapa itu?
Dimmi ragazzo solo dove vai
Katakan padaku, pemuda yang kesepian, kemana kau pergi
Perchè tanto dolore?
Mengapa begitu banyak kesakitan?
Hai perduto senza dubbio un grande amore
Kamu pasti telah kehilangan cinta yang besar
Ma di amori è tutta piena la città
Tapi kota ini penuh dengan cinta
No ragazza sola, no no no
Tidak, gadis kesepian, tidak tidak tidak
Stavolta sei in errore
Kali ini kamu salah
Non ho perso solamente un grande amore
Aku tidak hanya kehilangan cinta yang besar
Ieri sera ho perso tutto con lei
Tadi malam aku kehilangan segalanya bersamanya
Ma lei
Tapi dia
I colori della vita
Warna-warna kehidupan
Dei cieli blu
Langit biru
Una come lei non la troverò mai più
Seseorang sepertinya tidak akan pernah kutemukan lagi
Ora ragazzo solo dove andrai
Sekarang, pemuda yang kesepian, kemana kau akan pergi
La notte è un grande mare
Malam adalah lautan yang besar
Se ti serve la mia mano per nuotare
Jika kamu membutuhkan tanganku untuk berenang
Grazie ma stasera io vorrei morire
Terima kasih tapi malam ini aku ingin mati
Perchè sai negli occhi miei
Karena kau tahu di mataku
C'è un angelo, un angelo
Ada malaikat, sebuah malaikat
Che ormai non vola più
Yang sekarang tidak terbang lagi
Che ormai non vola più
Yang sekarang tidak terbang lagi
Che ormai non vola più
Yang sekarang tidak terbang lagi
C'è lei
Dia ada
I colori della vita
Warna-warna kehidupan
Dei cieli blu
Langit biru
Una come lei non la troverà mai più
Seseorang sepertinya tidak akan pernah ditemukan lagi
La mia mente ha preso il volo
จิตใจของฉันได้บินไปแล้ว
Un pensiero uno solo
ความคิดเพียงหนึ่งเดียว
Io cammino mentre dorme la città
ฉันเดินไปในขณะที่เมืองหลับใหล
I suoi occhi nella notte
ดวงตาของเธอในคืนนั้น
Fanali bianchi nella notte
ไฟหน้าสีขาวในคืนนั้น
Una voce che mi parla chi sarà?
เสียงที่พูดกับฉัน นั่นจะเป็นใคร?
Dimmi ragazzo solo dove vai
บอกฉันสิ หนุ่มเดียวดาย คุณจะไปที่ไหน
Perchè tanto dolore?
ทำไมต้องเจ็บปวดมากมาย?
Hai perduto senza dubbio un grande amore
คุณต้องสูญเสียความรักที่ยิ่งใหญ่อย่างไม่ต้องสงสัย
Ma di amori è tutta piena la città
แต่ในเมืองนี้เต็มไปด้วยความรัก
No ragazza sola, no no no
ไม่ สาวน้อยเดียวดาย ไม่ ไม่ ไม่
Stavolta sei in errore
คราวนี้คุณผิดแล้ว
Non ho perso solamente un grande amore
ฉันไม่ได้เสียแค่ความรักที่ยิ่งใหญ่
Ieri sera ho perso tutto con lei
เมื่อคืนนี้ฉันเสียทุกอย่างไปกับเธอ
Ma lei
แต่เธอ
I colori della vita
สีสันของชีวิต
Dei cieli blu
ของท้องฟ้าสีคราม
Una come lei non la troverò mai più
ฉันจะไม่พบใครอีกแล้วเหมือนเธอ
Ora ragazzo solo dove andrai
ตอนนี้ หนุ่มเดียวดาย คุณจะไปที่ไหน
La notte è un grande mare
คืนนี้เป็นทะเลที่กว้างใหญ่
Se ti serve la mia mano per nuotare
ถ้าคุณต้องการมือของฉันเพื่อช่วยว่ายน้ำ
Grazie ma stasera io vorrei morire
ขอบคุณ แต่คืนนี้ฉันอยากจะตาย
Perchè sai negli occhi miei
เพราะคุณรู้ไหม ในดวงตาของฉัน
C'è un angelo, un angelo
มีนางฟ้า นางฟ้า
Che ormai non vola più
ที่ตอนนี้ไม่บินอีกแล้ว
Che ormai non vola più
ที่ตอนนี้ไม่บินอีกแล้ว
Che ormai non vola più
ที่ตอนนี้ไม่บินอีกแล้ว
C'è lei
มีเธอ
I colori della vita
สีสันของชีวิต
Dei cieli blu
ของท้องฟ้าสีคราม
Una come lei non la troverà mai più
คุณจะไม่พบใครอีกแล้วเหมือนเธอ
La mia mente ha preso il volo
我的心灵已经起飞
Un pensiero uno solo
只有一个念头
Io cammino mentre dorme la città
我走着,城市沉睡
I suoi occhi nella notte
她的眼睛在夜里
Fanali bianchi nella notte
夜里的白色车灯
Una voce che mi parla chi sarà?
一个声音在对我说话,那会是谁?
Dimmi ragazzo solo dove vai
告诉我,孤单的男孩,你要去哪里
Perchè tanto dolore?
为什么这么多痛苦?
Hai perduto senza dubbio un grande amore
你无疑失去了一段伟大的爱情
Ma di amori è tutta piena la città
但这座城市满是爱情
No ragazza sola, no no no
不,孤单的女孩,不不不
Stavolta sei in errore
这次你错了
Non ho perso solamente un grande amore
我不仅仅是失去了一段伟大的爱情
Ieri sera ho perso tutto con lei
昨晚我和她失去了一切
Ma lei
但她
I colori della vita
生命的色彩
Dei cieli blu
蓝天
Una come lei non la troverò mai più
再也找不到像她这样的人了
Ora ragazzo solo dove andrai
现在,孤单的男孩,你将去哪里
La notte è un grande mare
夜晚是一片大海
Se ti serve la mia mano per nuotare
如果你需要我的手来帮你游泳
Grazie ma stasera io vorrei morire
谢谢,但今晚我想死去
Perchè sai negli occhi miei
因为你知道,在我的眼里
C'è un angelo, un angelo
有一个天使,一个天使
Che ormai non vola più
已经不再飞翔
Che ormai non vola più
已经不再飞翔
Che ormai non vola più
已经不再飞翔
C'è lei
是她
I colori della vita
生命的色彩
Dei cieli blu
蓝天
Una come lei non la troverà mai più
再也找不到像她这样的人了