Hang on to Yourself

David Bowie

Letra Tradução

Well she's a tongue twisting storm, she will come to the show tonight
Praying to the light machine
She wants my honey not my money she's a funky-thigh collector
Layin' on 'lectric dreams

So come on, come on, we've really got a good thing going
Well come on, well come on, if you think we're gonna make it
You better hang on to yourself

We can't dance, we don't talk much, we just ball and play
But then we move like tigers on vaseline
Well the bitter comes out better on a stolen guitar
You're the blessed, we're the spiders from Mars

So come on, come on, we've really got a good thing going
Well come on, well come on, if you think we're gonna make it
You better hang on to yourself
So come on, come on, we've really got a good thing going
Well come on, well come on, if you think we're gonna make it
You better hang on to yourself
Come on, ah, come on, ah

Bem, ela é uma tempestade de língua enrolada, ela virá para o show esta noite
Orando para a máquina de luz
Ela quer meu mel, não meu dinheiro, ela é uma colecionadora de coxas funky
Deitada em sonhos elétricos

Vamos lá, vamos lá, nós realmente temos algo bom acontecendo
Bem, vamos lá, vamos lá, se você acha que vamos conseguir
É melhor você se segurar

Não podemos dançar, não conversamos muito, apenas jogamos e brincamos
Mas então nos movemos como tigres na vaselina
Bem, o amargo sai melhor em uma guitarra roubada
Você é o abençoado, nós somos as aranhas de Marte

Vamos lá, vamos lá, nós realmente temos algo bom acontecendo
Bem, vamos lá, vamos lá, se você acha que vamos conseguir
É melhor você se segurar
Vamos lá

Vamos lá, vamos lá, nós realmente temos algo bom acontecendo
Bem, vamos lá, vamos lá, se você acha que vamos conseguir
É melhor você se segurar

Vamos lá, vamos lá, nós realmente temos algo bom acontecendo
Bem, vamos lá, vamos lá, se você acha que vamos conseguir
É melhor você se segurar

Vamos lá, vamos lá
Vamos lá, vamos lá
Vamos lá, vamos lá
Vamos lá
Vamos lá
Vamos lá
Vamos lá
Vamos lá
Vamos lá
Vamos lá
Vamos lá
Vamos lá
Vamos lá
Vamos lá
Vamos lá
Vamos lá
Vamos lá
Vamos lá

Bueno, ella es una tormenta que retuerce la lengua, vendrá al espectáculo esta noche
Orando a la máquina de luz
Ella quiere mi miel, no mi dinero, es una coleccionista de muslos funky
Acostada en sueños eléctricos

Vamos, vamos, realmente tenemos algo bueno en marcha
Bueno, vamos, vamos, si crees que lo vamos a lograr
Es mejor que te aferres a ti mismo

No podemos bailar, no hablamos mucho, solo jugamos y bailamos
Pero luego nos movemos como tigres en vaselina
Bueno, lo amargo sale mejor en una guitarra robada
Tú eres el bendito, nosotros somos las arañas de Marte

Vamos, vamos, realmente tenemos algo bueno en marcha
Bueno, vamos, vamos, si crees que lo vamos a lograr
Es mejor que te aferres a ti mismo
Vamos

Vamos, vamos, realmente tenemos algo bueno en marcha
Bueno, vamos, vamos, si crees que lo vamos a lograr
Es mejor que te aferres a ti mismo

Vamos, vamos, realmente tenemos algo bueno en marcha
Bueno, vamos, vamos, si crees que lo vamos a lograr
Es mejor que te aferres a ti mismo

Vamos, vamos
Vamos, vamos
Vamos, vamos
Vamos
Vamos
Vamos
Vamos
Vamos
Vamos
Vamos
Vamos
Vamos
Vamos
Vamos
Vamos
Vamos
Vamos
Vamos

Eh bien, c'est une tempête qui tord la langue, elle viendra au spectacle ce soir
En priant la machine à lumière
Elle veut mon miel, pas mon argent, c'est une collectionneuse de cuisses funky
Allongée sur des rêves électriques

Allez, allez, nous avons vraiment quelque chose de bien en cours
Allez, allez, si vous pensez que nous allons y arriver
Vous feriez mieux de vous accrocher à vous-même

On ne peut pas danser, on ne parle pas beaucoup, on se contente de jouer et de s'amuser
Mais ensuite, nous bougeons comme des tigres sur de la vaseline
Eh bien, l'amertume ressort mieux sur une guitare volée
Vous êtes les bénis, nous sommes les araignées de Mars

Allez, allez, nous avons vraiment quelque chose de bien en cours
Allez, allez, si vous pensez que nous allons y arriver
Vous feriez mieux de vous accrocher à vous-même
Allez

Allez, allez, nous avons vraiment quelque chose de bien en cours
Allez, allez, si vous pensez que nous allons y arriver
Vous feriez mieux de vous accrocher à vous-même

Allez, allez, nous avons vraiment quelque chose de bien en cours
Allez, allez, si vous pensez que nous allons y arriver
Vous feriez mieux de vous accrocher à vous-même

Allez, allez
Allez, allez
Allez, allez
Allez
Allez
Allez
Allez
Allez
Allez
Allez
Allez
Allez
Allez
Allez
Allez
Allez
Allez
Allez

Nun, sie ist ein Zungenverdreher-Sturm, sie wird heute Abend zur Show kommen
Beten zur Lichtmaschine
Sie will meinen Honig, nicht mein Geld, sie ist eine funky-Oberschenkel-Sammlerin
Liegt auf 'lektrischen Träumen

Komm schon, komm schon, wir haben wirklich etwas Gutes am Laufen
Nun komm schon, nun komm schon, wenn du denkst, dass wir es schaffen werden
Du solltest dich besser an dich selbst klammern

Wir können nicht tanzen, wir reden nicht viel, wir spielen nur Ball und spielen
Aber dann bewegen wir uns wie Tiger auf Vaseline
Nun, das Bittere kommt besser auf einer gestohlenen Gitarre heraus
Du bist der Gesegnete, wir sind die Spinnen vom Mars

Komm schon, komm schon, wir haben wirklich etwas Gutes am Laufen
Nun komm schon, nun komm schon, wenn du denkst, dass wir es schaffen werden
Du solltest dich besser an dich selbst klammern
Komm schon

Komm schon, komm schon, wir haben wirklich etwas Gutes am Laufen
Nun komm schon, nun komm schon, wenn du denkst, dass wir es schaffen werden
Du solltest dich besser an dich selbst klammern

Komm schon, komm schon, wir haben wirklich etwas Gutes am Laufen
Nun komm schon, nun komm schon, wenn du denkst, dass wir es schaffen werden
Du solltest dich besser an dich selbst klammern

Komm schon, komm schon
Komm schon, komm schon
Komm schon, komm schon
Komm schon
Komm schon
Komm schon
Komm schon
Komm schon
Komm schon
Komm schon
Komm schon
Komm schon
Komm schon
Komm schon
Komm schon
Komm schon
Komm schon
Komm schon

Beh, lei è una tempesta che fa girare la lingua, verrà allo spettacolo stasera
Pregando alla macchina della luce
Vuole il mio miele non i miei soldi, è una collezionista di cosce funky
Sdraiata su sogni elettrici

Dai, dai, abbiamo davvero una bella cosa in corso
Dai, dai, se pensi che ce la faremo
Faresti meglio a tenerti stretto a te stesso

Non possiamo ballare, non parliamo molto, facciamo solo sesso e giochiamo
Ma poi ci muoviamo come tigri sulla vaselina
Beh, l'amaro esce meglio su una chitarra rubata
Tu sei il benedetto, noi siamo i ragni da Marte

Dai, dai, abbiamo davvero una bella cosa in corso
Dai, dai, se pensi che ce la faremo
Faresti meglio a tenerti stretto a te stesso
Dai

Dai, dai, abbiamo davvero una bella cosa in corso
Dai, dai, se pensi che ce la faremo
Faresti meglio a tenerti stretto a te stesso

Dai, dai, abbiamo davvero una bella cosa in corso
Dai, dai, se pensi che ce la faremo
Faresti meglio a tenerti stretto a te stesso

Dai, dai
Dai, dai
Dai, dai
Dai
Dai
Dai
Dai
Dai
Dai
Dai
Dai
Dai
Dai
Dai
Dai
Dai
Dai
Dai

Dia adalah badai yang memutar lidah, dia akan datang ke pertunjukan malam ini
Berdoa pada mesin cahaya
Dia menginginkan maduku bukan uangku, dia adalah pengumpul paha yang funky
Berbaring di atas mimpi elektrik

Ayo, ayo, kita benar-benar memiliki hal yang baik sedang berlangsung
Ayo, ayo, jika kamu pikir kita akan berhasil
Lebih baik kamu berpegang pada dirimu sendiri

Kita tidak bisa menari, kita tidak banyak bicara, kita hanya berdansa dan bermain
Tapi kemudian kita bergerak seperti harimau di atas Vaseline
Nah, pahitnya terasa lebih baik di gitar curian
Kamu yang diberkati, kami adalah laba-laba dari Mars

Ayo, ayo, kita benar-benar memiliki hal yang baik sedang berlangsung
Ayo, ayo, jika kamu pikir kita akan berhasil
Lebih baik kamu berpegang pada dirimu sendiri
Ayo

Ayo, ayo, kita benar-benar memiliki hal yang baik sedang berlangsung
Ayo, ayo, jika kamu pikir kita akan berhasil
Lebih baik kamu berpegang pada dirimu sendiri

Ayo, ayo, kita benar-benar memiliki hal yang baik sedang berlangsung
Ayo, ayo, jika kamu pikir kita akan berhasil
Lebih baik kamu berpegang pada dirimu sendiri

Ayo, ayo
Ayo, ayo
Ayo, ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo

เธอเป็นพายุที่พูดจาประสานเสียง, เธอจะมาที่การแสดงคืนนี้
กำลังภาวนาต่อเครื่องจักรแห่งแสง
เธอต้องการน้ำผึ้งของฉันไม่ใช่เงินของฉัน เธอเป็นผู้สะสมต้นขาที่มีสไตล์
กำลังนอนฝันถึงความฝันที่เป็นไฟฟ้า

มาเถอะ, มาเถอะ, เรามีเรื่องดีๆ กำลังเกิดขึ้นจริงๆ
มาเถอะ, มาเถอะ, ถ้าคุณคิดว่าเราจะทำสำเร็จ
คุณควรจะยึดมั่นในตัวเอง

เราเต้นไม่ได้, เราไม่ค่อยพูด, เราแค่เต้นรำและเล่น
แต่แล้วเราก็เคลื่อนไหวเหมือนเสือบนวาสลีน
เอาล่ะ ความขมขื่นมันดีขึ้นเมื่อเล่นกีตาร์ที่ขโมยมา
คุณคือผู้ได้รับพร, เราคือแมงมุมจากดาวอังคาร

มาเถอะ, มาเถอะ, เรามีเรื่องดีๆ กำลังเกิดขึ้นจริงๆ
มาเถอะ, มาเถอะ, ถ้าคุณคิดว่าเราจะทำสำเร็จ
คุณควรจะยึดมั่นในตัวเอง
มาเถอะ

มาเถอะ, มาเถอะ, เรามีเรื่องดีๆ กำลังเกิดขึ้นจริงๆ
มาเถอะ, มาเถอะ, ถ้าคุณคิดว่าเราจะทำสำเร็จ
คุณควรจะยึดมั่นในตัวเอง

มาเถอะ, มาเถอะ, เรามีเรื่องดีๆ กำลังเกิดขึ้นจริงๆ
มาเถอะ, มาเถอะ, ถ้าคุณคิดว่าเราจะทำสำเร็จ
คุณควรจะยึดมั่นในตัวเอง

มาเถอะ, มาเถอะ
มาเถอะ, มาเถอะ
มาเถอะ, มาเถอะ
มาเถอะ
มาเถอะ
มาเถอะ
มาเถอะ
มาเถอะ
มาเถอะ
มาเถอะ
มาเถอะ
มาเถอะ
มาเถอะ
มาเถอะ
มาเถอะ
มาเถอะ
มาเถอะ
มาเถอะ

她是个语言扭曲的风暴,今晚她会来参加演出
向光机祈祷
她想要我的蜜糖而不是我的钱,她是个怪异的大腿收藏家
躺在电梦中

来吧,来吧,我们真的有个好东西在进行
来吧,来吧,如果你认为我们会成功
你最好抓紧自己

我们不会跳舞,我们不怎么说话,我们只是跳舞和玩耍
但然后我们像涂了凡士林的老虎一样移动
嗯,苦涩在偷来的吉他上显得更好
你是被祝福的,我们是来自火星的蜘蛛

来吧,来吧,我们真的有个好东西在进行
来吧,来吧,如果你认为我们会成功
你最好抓紧自己
来吧

来吧,来吧,我们真的有个好东西在进行
来吧,来吧,如果你认为我们会成功
你最好抓紧自己

来吧,来吧,我们真的有个好东西在进行
来吧,来吧,如果你认为我们会成功
你最好抓紧自己

来吧,来吧
来吧,来吧
来吧,来吧
来吧
来吧
来吧
来吧
来吧
来吧
来吧
来吧
来吧
来吧
来吧
来吧
来吧
来吧
来吧

Curiosidades sobre a música Hang on to Yourself de David Bowie

Em quais álbuns a música “Hang on to Yourself” foi lançada por David Bowie?
David Bowie lançou a música nos álbums “The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars” em 1972, “Starman” em 1972, “John I'm Only Dancing” em 1972, “Stage” em 1978, “Santa Monica '72” em 1994, “Bowie at the Beeb” em 2000, “Live Santa Monica ’72” em 2008, “iSelect” em 2008, “A Reality Tour” em 2010, “Five Years 1969-1973” em 2015 e “A New Career in a New Town [1977-1982]” em 2017.

Músicas mais populares de David Bowie

Outros artistas de Pop rock