Do you remember a guy that's been
In such an early song
I've heard a rumour from ground control
Oh no, don't say it's true
They got a message from the action man
"I'm happy, hope you're happy too
I've loved all I've needed love
Sordid details following"
The shrieking of nothing is killing
Just pictures of Jap girls in synthesis and I
Ain't got no money and I ain't got no hair
But I'm hoping to kick but the planet it's glowing
Ashes to ashes, funk to funky
We know Major Tom's a junkie
Strung out in heaven's high
Hitting an all-time low
Time and again I tell myself
I'll stay clean tonight
But the little green wheels are following me
Oh no, not again
I'm stuck with a valuable friend
"I'm happy, hope you're happy too"
One flash of light but no smoking pistol
I never done good things
I never done bad things
I never did anything out of the blue, woh-o-oh
Want an axe to break the ice
Want to come down right now
Ashes to ashes, funk to funky
We know Major Tom's a junkie
Strung out in heaven's high
Hitting an all-time low
My mother said to get things done
You'd better not mess with Major Tom
My mother said to get things done
You'd better not mess with Major Tom
My mother said to get things done
You'd better not mess with Major Tom
My mother said to get things done
You'd better not mess with Major Tom
Do you remember a guy that's been
Você se lembra de um cara que apareceu
In such an early song
Em uma canção tão antiga
I've heard a rumour from ground control
Eu ouvi um boato do controle de solo
Oh no, don't say it's true
Oh não, não diga que é verdade
They got a message from the action man
Eles receberam uma mensagem do homem de ação
"I'm happy, hope you're happy too
"Estou feliz, espero que você também esteja
I've loved all I've needed love
Eu amei tudo que precisava amar
Sordid details following"
Detalhes sórdidos a seguir"
The shrieking of nothing is killing
O grito do nada está matando
Just pictures of Jap girls in synthesis and I
Apenas fotos de garotas japonesas em síntese e eu
Ain't got no money and I ain't got no hair
Não tenho dinheiro e não tenho cabelo
But I'm hoping to kick but the planet it's glowing
Mas estou esperando chutar, mas o planeta está brilhando
Ashes to ashes, funk to funky
Cinzas para cinzas, funk para funky
We know Major Tom's a junkie
Sabemos que Major Tom é um viciado
Strung out in heaven's high
Desgastado no alto do céu
Hitting an all-time low
Batendo em um ponto mais baixo de todos os tempos
Time and again I tell myself
Vez após vez eu me digo
I'll stay clean tonight
Vou ficar limpo esta noite
But the little green wheels are following me
Mas as pequenas rodas verdes estão me seguindo
Oh no, not again
Oh não, não de novo
I'm stuck with a valuable friend
Estou preso com um amigo valioso
"I'm happy, hope you're happy too"
"Estou feliz, espero que você também esteja"
One flash of light but no smoking pistol
Um flash de luz, mas nenhuma pistola fumegante
I never done good things
Eu nunca fiz coisas boas
I never done bad things
Eu nunca fiz coisas ruins
I never did anything out of the blue, woh-o-oh
Eu nunca fiz nada fora do comum, woh-o-oh
Want an axe to break the ice
Quero um machado para quebrar o gelo
Want to come down right now
Quero descer agora
Ashes to ashes, funk to funky
Cinzas para cinzas, funk para funky
We know Major Tom's a junkie
Sabemos que Major Tom é um viciado
Strung out in heaven's high
Desgastado no alto do céu
Hitting an all-time low
Batendo em um ponto mais baixo de todos os tempos
My mother said to get things done
Minha mãe disse para fazer as coisas
You'd better not mess with Major Tom
É melhor não mexer com Major Tom
My mother said to get things done
Minha mãe disse para fazer as coisas
You'd better not mess with Major Tom
É melhor não mexer com Major Tom
My mother said to get things done
Minha mãe disse para fazer as coisas
You'd better not mess with Major Tom
É melhor não mexer com Major Tom
My mother said to get things done
Minha mãe disse para fazer as coisas
You'd better not mess with Major Tom
É melhor não mexer com Major Tom
Do you remember a guy that's been
¿Recuerdas a un chico que ha estado
In such an early song
En una canción tan temprana
I've heard a rumour from ground control
He oído un rumor desde el control de tierra
Oh no, don't say it's true
Oh no, no digas que es cierto
They got a message from the action man
Recibieron un mensaje del hombre de acción
"I'm happy, hope you're happy too
"Estoy feliz, espero que tú también estés feliz
I've loved all I've needed love
He amado todo lo que he necesitado amar
Sordid details following"
Siguieron los sórdidos detalles"
The shrieking of nothing is killing
El chillido de la nada está matando
Just pictures of Jap girls in synthesis and I
Solo fotos de chicas japonesas en síntesis y yo
Ain't got no money and I ain't got no hair
No tengo dinero y no tengo pelo
But I'm hoping to kick but the planet it's glowing
Pero espero dar una patada pero el planeta está brillando
Ashes to ashes, funk to funky
Cenizas a las cenizas, funk a funky
We know Major Tom's a junkie
Sabemos que Major Tom es un drogadicto
Strung out in heaven's high
Colgado en el cielo alto
Hitting an all-time low
Alcanzando un mínimo histórico
Time and again I tell myself
Una y otra vez me digo a mí mismo
I'll stay clean tonight
Me mantendré limpio esta noche
But the little green wheels are following me
Pero las pequeñas ruedas verdes me están siguiendo
Oh no, not again
Oh no, no otra vez
I'm stuck with a valuable friend
Estoy atrapado con un amigo valioso
"I'm happy, hope you're happy too"
"Estoy feliz, espero que tú también estés feliz"
One flash of light but no smoking pistol
Un destello de luz pero ninguna pistola humeante
I never done good things
Nunca hice cosas buenas
I never done bad things
Nunca hice cosas malas
I never did anything out of the blue, woh-o-oh
Nunca hice nada fuera de lo común, woh-o-oh
Want an axe to break the ice
Quiero un hacha para romper el hielo
Want to come down right now
Quiero bajar ahora mismo
Ashes to ashes, funk to funky
Cenizas a las cenizas, funk a funky
We know Major Tom's a junkie
Sabemos que Major Tom es un drogadicto
Strung out in heaven's high
Colgado en el cielo alto
Hitting an all-time low
Alcanzando un mínimo histórico
My mother said to get things done
Mi madre dijo para hacer las cosas
You'd better not mess with Major Tom
Es mejor que no te metas con Major Tom
My mother said to get things done
Mi madre dijo para hacer las cosas
You'd better not mess with Major Tom
Es mejor que no te metas con Major Tom
My mother said to get things done
Mi madre dijo para hacer las cosas
You'd better not mess with Major Tom
Es mejor que no te metas con Major Tom
My mother said to get things done
Mi madre dijo para hacer las cosas
You'd better not mess with Major Tom
Es mejor que no te metas con Major Tom
Do you remember a guy that's been
Te souviens-tu d'un gars qui a été
In such an early song
Dans une chanson si précoce
I've heard a rumour from ground control
J'ai entendu une rumeur du contrôle au sol
Oh no, don't say it's true
Oh non, ne dis pas que c'est vrai
They got a message from the action man
Ils ont reçu un message de l'homme d'action
"I'm happy, hope you're happy too
"Je suis heureux, j'espère que tu es heureux aussi
I've loved all I've needed love
J'ai aimé tout ce dont j'avais besoin d'amour
Sordid details following"
Des détails sordides suivent"
The shrieking of nothing is killing
Le cri de rien tue
Just pictures of Jap girls in synthesis and I
Juste des photos de filles japonaises en synthèse et moi
Ain't got no money and I ain't got no hair
Je n'ai pas d'argent et je n'ai pas de cheveux
But I'm hoping to kick but the planet it's glowing
Mais j'espère donner un coup de pied mais la planète brille
Ashes to ashes, funk to funky
Des cendres aux cendres, du funk au funky
We know Major Tom's a junkie
Nous savons que Major Tom est un drogué
Strung out in heaven's high
Accroché dans le ciel
Hitting an all-time low
Atteignant un creux historique
Time and again I tell myself
Encore et encore je me dis
I'll stay clean tonight
Je resterai propre ce soir
But the little green wheels are following me
Mais les petites roues vertes me suivent
Oh no, not again
Oh non, pas encore
I'm stuck with a valuable friend
Je suis coincé avec un ami précieux
"I'm happy, hope you're happy too"
"Je suis heureux, j'espère que tu es heureux aussi"
One flash of light but no smoking pistol
Un éclair de lumière mais pas de pistolet fumant
I never done good things
Je n'ai jamais fait de bonnes choses
I never done bad things
Je n'ai jamais fait de mauvaises choses
I never did anything out of the blue, woh-o-oh
Je n'ai jamais rien fait de sorti de l'ordinaire, woh-o-oh
Want an axe to break the ice
Je veux une hache pour briser la glace
Want to come down right now
Je veux descendre tout de suite
Ashes to ashes, funk to funky
Des cendres aux cendres, du funk au funky
We know Major Tom's a junkie
Nous savons que Major Tom est un drogué
Strung out in heaven's high
Accroché dans le ciel
Hitting an all-time low
Atteignant un creux historique
My mother said to get things done
Ma mère a dit pour faire les choses
You'd better not mess with Major Tom
Tu ferais mieux de ne pas te mêler de Major Tom
My mother said to get things done
Ma mère a dit pour faire les choses
You'd better not mess with Major Tom
Tu ferais mieux de ne pas te mêler de Major Tom
My mother said to get things done
Ma mère a dit pour faire les choses
You'd better not mess with Major Tom
Tu ferais mieux de ne pas te mêler de Major Tom
My mother said to get things done
Ma mère a dit pour faire les choses
You'd better not mess with Major Tom
Tu ferais mieux de ne pas te mêler de Major Tom
Do you remember a guy that's been
Erinnerst du dich an einen Kerl, der
In such an early song
In einem so frühen Lied war
I've heard a rumour from ground control
Ich habe ein Gerücht von der Bodenkontrolle gehört
Oh no, don't say it's true
Oh nein, sag nicht, dass es wahr ist
They got a message from the action man
Sie haben eine Nachricht vom Action Man bekommen
"I'm happy, hope you're happy too
"Ich bin glücklich, hoffe du bist auch glücklich
I've loved all I've needed love
Ich habe all die Liebe geliebt, die ich gebraucht habe
Sordid details following"
Schmutzige Details folgen"
The shrieking of nothing is killing
Das Kreischen von Nichts tötet
Just pictures of Jap girls in synthesis and I
Nur Bilder von japanischen Mädchen in Synthese und ich
Ain't got no money and I ain't got no hair
Habe kein Geld und habe keine Haare
But I'm hoping to kick but the planet it's glowing
Aber ich hoffe zu treten, aber der Planet leuchtet
Ashes to ashes, funk to funky
Asche zu Asche, Funk zu funky
We know Major Tom's a junkie
Wir wissen, Major Tom ist ein Junkie
Strung out in heaven's high
Ausgebrannt in himmlischer Höhe
Hitting an all-time low
Ein Allzeittief erreichend
Time and again I tell myself
Immer wieder sage ich mir
I'll stay clean tonight
Ich bleibe heute Abend sauber
But the little green wheels are following me
Aber die kleinen grünen Räder verfolgen mich
Oh no, not again
Oh nein, nicht schon wieder
I'm stuck with a valuable friend
Ich stecke fest mit einem wertvollen Freund
"I'm happy, hope you're happy too"
"Ich bin glücklich, hoffe du bist auch glücklich"
One flash of light but no smoking pistol
Ein Lichtblitz, aber keine rauchende Pistole
I never done good things
Ich habe nie gute Dinge getan
I never done bad things
Ich habe nie schlechte Dinge getan
I never did anything out of the blue, woh-o-oh
Ich habe nie etwas aus heiterem Himmel getan, woh-o-oh
Want an axe to break the ice
Will eine Axt, um das Eis zu brechen
Want to come down right now
Will jetzt runterkommen
Ashes to ashes, funk to funky
Asche zu Asche, Funk zu funky
We know Major Tom's a junkie
Wir wissen, Major Tom ist ein Junkie
Strung out in heaven's high
Ausgebrannt in himmlischer Höhe
Hitting an all-time low
Ein Allzeittief erreichend
My mother said to get things done
Meine Mutter sagte, um Dinge erledigt zu bekommen
You'd better not mess with Major Tom
Du solltest dich besser nicht mit Major Tom anlegen
My mother said to get things done
Meine Mutter sagte, um Dinge erledigt zu bekommen
You'd better not mess with Major Tom
Du solltest dich besser nicht mit Major Tom anlegen
My mother said to get things done
Meine Mutter sagte, um Dinge erledigt zu bekommen
You'd better not mess with Major Tom
Du solltest dich besser nicht mit Major Tom anlegen
My mother said to get things done
Meine Mutter sagte, um Dinge erledigt zu bekommen
You'd better not mess with Major Tom
Du solltest dich besser nicht mit Major Tom anlegen
Do you remember a guy that's been
Ti ricordi di un ragazzo che è stato
In such an early song
In una canzone così precoce
I've heard a rumour from ground control
Ho sentito una voce da terra
Oh no, don't say it's true
Oh no, non dire che è vero
They got a message from the action man
Hanno ricevuto un messaggio dall'uomo d'azione
"I'm happy, hope you're happy too
"Sono felice, spero che tu sia felice anche tu
I've loved all I've needed love
Ho amato tutto ciò di cui avevo bisogno d'amore
Sordid details following"
Seguono dettagli sordidi"
The shrieking of nothing is killing
Lo stridio del nulla sta uccidendo
Just pictures of Jap girls in synthesis and I
Solo immagini di ragazze giapponesi in sintesi e io
Ain't got no money and I ain't got no hair
Non ho soldi e non ho capelli
But I'm hoping to kick but the planet it's glowing
Ma spero di dare un calcio ma il pianeta sta brillando
Ashes to ashes, funk to funky
Ceneri alle ceneri, funk al funky
We know Major Tom's a junkie
Sappiamo che Major Tom è un drogato
Strung out in heaven's high
Sballato in alto nel cielo
Hitting an all-time low
Colpendo un minimo storico
Time and again I tell myself
Volte e volte mi dico
I'll stay clean tonight
Stasera resterò pulito
But the little green wheels are following me
Ma le piccole ruote verdi mi stanno seguendo
Oh no, not again
Oh no, non di nuovo
I'm stuck with a valuable friend
Sono bloccato con un amico prezioso
"I'm happy, hope you're happy too"
"Sono felice, spero che tu sia felice anche tu"
One flash of light but no smoking pistol
Un lampo di luce ma nessuna pistola fumante
I never done good things
Non ho mai fatto cose buone
I never done bad things
Non ho mai fatto cose cattive
I never did anything out of the blue, woh-o-oh
Non ho mai fatto nulla di inaspettato, woh-o-oh
Want an axe to break the ice
Voglio un'ascia per rompere il ghiaccio
Want to come down right now
Voglio scendere subito
Ashes to ashes, funk to funky
Ceneri alle ceneri, funk al funky
We know Major Tom's a junkie
Sappiamo che Major Tom è un drogato
Strung out in heaven's high
Sballato in alto nel cielo
Hitting an all-time low
Colpendo un minimo storico
My mother said to get things done
Mia madre diceva di fare le cose
You'd better not mess with Major Tom
Meglio non mettersi nei guai con Major Tom
My mother said to get things done
Mia madre diceva di fare le cose
You'd better not mess with Major Tom
Meglio non mettersi nei guai con Major Tom
My mother said to get things done
Mia madre diceva di fare le cose
You'd better not mess with Major Tom
Meglio non mettersi nei guai con Major Tom
My mother said to get things done
Mia madre diceva di fare le cose
You'd better not mess with Major Tom
Meglio non mettersi nei guai con Major Tom
Do you remember a guy that's been
Apakah kamu ingat seorang pria yang ada
In such an early song
Dalam lagu yang begitu awal
I've heard a rumour from ground control
Aku mendengar desas-desus dari kontrol darat
Oh no, don't say it's true
Oh tidak, jangan katakan itu benar
They got a message from the action man
Mereka mendapat pesan dari pria aksi
"I'm happy, hope you're happy too
"Saya bahagia, semoga kamu juga bahagia
I've loved all I've needed love
Aku telah mencintai semua yang perlu aku cintai
Sordid details following"
Rincian kotor mengikuti"
The shrieking of nothing is killing
Teriakan dari tidak ada yang membunuh
Just pictures of Jap girls in synthesis and I
Hanya gambar gadis Jepang dalam sintesis dan aku
Ain't got no money and I ain't got no hair
Tidak punya uang dan tidak punya rambut
But I'm hoping to kick but the planet it's glowing
Tapi aku berharap untuk menendang tapi planet ini bersinar
Ashes to ashes, funk to funky
Abu menjadi abu, funk menjadi funky
We know Major Tom's a junkie
Kami tahu Major Tom adalah pecandu
Strung out in heaven's high
Menggantung di langit yang tinggi
Hitting an all-time low
Mencapai titik terendah sepanjang masa
Time and again I tell myself
Berkali-kali aku memberitahu diriku sendiri
I'll stay clean tonight
Aku akan tetap bersih malam ini
But the little green wheels are following me
Tapi roda hijau kecil itu mengikutiku
Oh no, not again
Oh tidak, lagi
I'm stuck with a valuable friend
Aku terjebak dengan teman yang berharga
"I'm happy, hope you're happy too"
"Saya bahagia, semoga kamu juga bahagia"
One flash of light but no smoking pistol
Satu kilatan cahaya tapi tidak ada pistol yang merokok
I never done good things
Aku tidak pernah melakukan hal baik
I never done bad things
Aku tidak pernah melakukan hal buruk
I never did anything out of the blue, woh-o-oh
Aku tidak pernah melakukan apa pun yang tidak biasa, woh-o-oh
Want an axe to break the ice
Ingin kapak untuk memecahkan es
Want to come down right now
Ingin turun sekarang juga
Ashes to ashes, funk to funky
Abu menjadi abu, funk menjadi funky
We know Major Tom's a junkie
Kami tahu Major Tom adalah pecandu
Strung out in heaven's high
Menggantung di langit yang tinggi
Hitting an all-time low
Mencapai titik terendah sepanjang masa
My mother said to get things done
Ibuku bilang untuk menyelesaikan hal-hal
You'd better not mess with Major Tom
Lebih baik kamu tidak berurusan dengan Major Tom
My mother said to get things done
Ibuku bilang untuk menyelesaikan hal-hal
You'd better not mess with Major Tom
Lebih baik kamu tidak berurusan dengan Major Tom
My mother said to get things done
Ibuku bilang untuk menyelesaikan hal-hal
You'd better not mess with Major Tom
Lebih baik kamu tidak berurusan dengan Major Tom
My mother said to get things done
Ibuku bilang untuk menyelesaikan hal-hal
You'd better not mess with Major Tom
Lebih baik kamu tidak berurusan dengan Major Tom
Do you remember a guy that's been
คุณจำผู้ชายคนนั้นได้ไหม
In such an early song
ที่อยู่ในเพลงที่เร็วเกินไป
I've heard a rumour from ground control
ฉันได้ยินข่าวลือจากผู้ควบคุม
Oh no, don't say it's true
โอ้ไม่, อย่าบอกว่ามันเป็นจริง
They got a message from the action man
พวกเขาได้รับข้อความจากผู้ทำการ
"I'm happy, hope you're happy too
"ฉันมีความสุข, หวังว่าคุณก็มีความสุขด้วย
I've loved all I've needed love
ฉันได้รักทุกอย่างที่ฉันต้องการรัก
Sordid details following"
รายละเอียดที่น่ารังเกียจตามมา"
The shrieking of nothing is killing
การร้องของความว่างเปล่ากำลังฆ่า
Just pictures of Jap girls in synthesis and I
แค่รูปภาพของสาวญี่ปุ่นในสังเคราะห์และฉัน
Ain't got no money and I ain't got no hair
ไม่มีเงินและไม่มีผม
But I'm hoping to kick but the planet it's glowing
แต่ฉันหวังว่าจะเตะแต่ดาวนี้กำลังส่องสว่าง
Ashes to ashes, funk to funky
เถ้าถ่านเป็นเถ้าถ่าน, ฟังก์เป็นฟังก์
We know Major Tom's a junkie
เรารู้ว่า Major Tom เป็นผู้ติดยา
Strung out in heaven's high
ติดยาอยู่ในสวรรค์สูง
Hitting an all-time low
ตกต่ำที่สุดในทุกเวลา
Time and again I tell myself
ฉันบอกตัวเองอีกและอีก
I'll stay clean tonight
ฉันจะไม่ใช้ยาในคืนนี้
But the little green wheels are following me
แต่ล้อสีเขียวเล็กๆกำลังตามฉัน
Oh no, not again
โอ้ไม่, ไม่อีกแล้ว
I'm stuck with a valuable friend
ฉันติดกับเพื่อนที่มีค่า
"I'm happy, hope you're happy too"
"ฉันมีความสุข, หวังว่าคุณก็มีความสุขด้วย"
One flash of light but no smoking pistol
แสงแฟลชหนึ่งครั้งแต่ไม่มีปืนที่สูบ
I never done good things
ฉันไม่เคยทำสิ่งดีๆ
I never done bad things
ฉันไม่เคยทำสิ่งไม่ดี
I never did anything out of the blue, woh-o-oh
ฉันไม่เคยทำอะไรที่ไม่คาดคิด, ว๊อ-โอ-โอ
Want an axe to break the ice
ต้องการขวานเพื่อทำลายน้ำแข็ง
Want to come down right now
ต้องการลงมาทันที
Ashes to ashes, funk to funky
เถ้าถ่านเป็นเถ้าถ่าน, ฟังก์เป็นฟังก์
We know Major Tom's a junkie
เรารู้ว่า Major Tom เป็นผู้ติดยา
Strung out in heaven's high
ติดยาอยู่ในสวรรค์สูง
Hitting an all-time low
ตกต่ำที่สุดในทุกเวลา
My mother said to get things done
แม่ฉันบอกว่าเพื่อทำให้สิ่งต่างๆเสร็จ
You'd better not mess with Major Tom
คุณไม่ควรทำให้ Major Tom วุ่นวาย
My mother said to get things done
แม่ฉันบอกว่าเพื่อทำให้สิ่งต่างๆเสร็จ
You'd better not mess with Major Tom
คุณไม่ควรทำให้ Major Tom วุ่นวาย
My mother said to get things done
แม่ฉันบอกว่าเพื่อทำให้สิ่งต่างๆเสร็จ
You'd better not mess with Major Tom
คุณไม่ควรทำให้ Major Tom วุ่นวาย
My mother said to get things done
แม่ฉันบอกว่าเพื่อทำให้สิ่งต่างๆเสร็จ
You'd better not mess with Major Tom
คุณไม่ควรทำให้ Major Tom วุ่นวาย
Do you remember a guy that's been
你还记得那个曾经
In such an early song
在那么早的歌曲中出现的男人吗
I've heard a rumour from ground control
我从地面控制中听到了一个谣言
Oh no, don't say it's true
哦不,别说是真的
They got a message from the action man
他们收到了行动人的消息
"I'm happy, hope you're happy too
“我很开心,希望你也开心
I've loved all I've needed love
我已经得到了我所需要的爱
Sordid details following"
肮脏的细节接踵而至”
The shrieking of nothing is killing
无声的尖叫正在杀死我
Just pictures of Jap girls in synthesis and I
只有合成的日本女孩的照片和我
Ain't got no money and I ain't got no hair
我没有钱,我也没有头发
But I'm hoping to kick but the planet it's glowing
但我希望能踢开,但这个星球正在发光
Ashes to ashes, funk to funky
灰烬归灰烬,放克归放克
We know Major Tom's a junkie
我们知道汤姆少校是个瘾君子
Strung out in heaven's high
在天堂的高处挣扎
Hitting an all-time low
打破了所有时间的低点
Time and again I tell myself
我一次又一次地告诉自己
I'll stay clean tonight
我今晚会保持清醒
But the little green wheels are following me
但那些小绿轮子在跟着我
Oh no, not again
哦不,又来了
I'm stuck with a valuable friend
我被一个有价值的朋友困住了
"I'm happy, hope you're happy too"
“我很开心,希望你也开心”
One flash of light but no smoking pistol
一道闪光,但没有冒烟的手枪
I never done good things
我从未做过好事
I never done bad things
我从未做过坏事
I never did anything out of the blue, woh-o-oh
我从未做过出人意料的事,哦-哦-哦
Want an axe to break the ice
想要一把斧头来打破冰冻
Want to come down right now
想要现在就下来
Ashes to ashes, funk to funky
灰烬归灰烬,放克归放克
We know Major Tom's a junkie
我们知道汤姆少校是个瘾君子
Strung out in heaven's high
在天堂的高处挣扎
Hitting an all-time low
打破了所有时间的低点
My mother said to get things done
我妈妈说要完成事情
You'd better not mess with Major Tom
你最好不要惹汤姆少校
My mother said to get things done
我妈妈说要完成事情
You'd better not mess with Major Tom
你最好不要惹汤姆少校
My mother said to get things done
我妈妈说要完成事情
You'd better not mess with Major Tom
你最好不要惹汤姆少校
My mother said to get things done
我妈妈说要完成事情
You'd better not mess with Major Tom
你最好不要惹汤姆少校