Eh, eh, eyah
Ba da da da, eyah
La santé, tout l'temps, j'me nique la santé
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
Le cœur est vide, tellement vide
J'chasse le naturel, la rue vient tirer sur ta vitre
J'ai rêvé, ma vie, c'est pas facile, j'suis qu'au début
J'écoute pas les "on m'a dit" sinon j'serai encore au D2
Tout s'passe dans l'calme
Et quand j'ouvre bien les yeux, j'ai cramé plein d'gadayes
J'ai confiance en eux, eux jusqu'à la fin d'ma life
T'as compris? J'faisais TP avec le bruit d'la pluie, solo comme Batman
Et j'ai trop d'thèmes pour en parler
La vraie vie grâce à Dieu, y a l'baveux dans c'cas-là
Ça trahit, j'me sens seul, j'sais plus à qui en parler
J'me balade et j'm'enfume, bref
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
Parfait, je vois les conséquences, moi
Moi, j'veux plus être menotté, si j'le dis pas, j'suis un menteur
Nouveau fer, on voit les conséquences quand
Quand ça tourne au vinaigre, tout l'monde devient bizarre
Ça ment en ta présence, concentré, j'écoute pas
La vie m'apprend, je lis bien le bouquin (hey)
Et j'ai trop d'thèmes pour en parler
La vraie vie grâce à Dieu, y a l'baveux dans c'cas-là
Ça trahit, j'me sens seul, j'sais plus à qui en parler
J'me balade et j'm'enfume, bref
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
Parfait, je vois les conséquences, moi
Moi, j'veux plus être menotté, si j'le dis pas, j'suis un menteur
Nouveau fer, on voit les conséquences quand
Quand ça tourne au vinaigre, tout l'monde devient bizarre
Eh, eh, eyah
Eh, eh, eyah
Ba da da da, eyah
Ba da da da, eyah
La santé, tout l'temps, j'me nique la santé
A saúde, o tempo todo, eu estrago minha saúde
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
O tempo todo, eu estrago minha saúde, eles me pegaram, mas eu senti
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
E eu saio inocentado, todo mundo sabe que estou encharcado
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Como Carlito Brigante, vou fugir com minha baby
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
E eu conheço os invejosos, eles estão com ciúmes de me ver em Fendi, yeah
Le cœur est vide, tellement vide
O coração está vazio, tão vazio
J'chasse le naturel, la rue vient tirer sur ta vitre
Eu afasto o natural, a rua vem atirar na sua janela
J'ai rêvé, ma vie, c'est pas facile, j'suis qu'au début
Eu sonhei, minha vida, não é fácil, estou apenas no começo
J'écoute pas les "on m'a dit" sinon j'serai encore au D2
Eu não escuto os "me disseram" senão ainda estaria no D2
Tout s'passe dans l'calme
Tudo acontece calmamente
Et quand j'ouvre bien les yeux, j'ai cramé plein d'gadayes
E quando eu abro bem os olhos, eu queimei muitos traidores
J'ai confiance en eux, eux jusqu'à la fin d'ma life
Eu confio neles, neles até o fim da minha vida
T'as compris? J'faisais TP avec le bruit d'la pluie, solo comme Batman
Você entendeu? Eu fazia TP com o som da chuva, sozinho como Batman
Et j'ai trop d'thèmes pour en parler
E eu tenho muitos temas para falar sobre
La vraie vie grâce à Dieu, y a l'baveux dans c'cas-là
A vida real graças a Deus, há o babão nesse caso
Ça trahit, j'me sens seul, j'sais plus à qui en parler
Isso trai, eu me sinto sozinho, eu não sei com quem falar
J'me balade et j'm'enfume, bref
Eu ando e me fumo, enfim
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
O tempo todo, eu estrago minha saúde, eles me pegaram, mas eu senti
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
E eu saio inocentado, todo mundo sabe que estou encharcado
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Como Carlito Brigante, vou fugir com minha baby
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
E eu conheço os invejosos, eles estão com ciúmes de me ver em Fendi, yeah
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
O tempo todo, eu estrago minha saúde, eles me pegaram, mas eu senti
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
E eu saio inocentado, todo mundo sabe que estou encharcado
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Como Carlito Brigante, vou fugir com minha baby
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
E eu conheço os invejosos, eles estão com ciúmes de me ver em Fendi, yeah
Parfait, je vois les conséquences, moi
Perfeito, eu vejo as consequências, eu
Moi, j'veux plus être menotté, si j'le dis pas, j'suis un menteur
Eu, eu não quero mais ser algemado, se eu não disser, sou um mentiroso
Nouveau fer, on voit les conséquences quand
Novo ferro, vemos as consequências quando
Quand ça tourne au vinaigre, tout l'monde devient bizarre
Quando vira vinagre, todo mundo fica estranho
Ça ment en ta présence, concentré, j'écoute pas
Isso mente na sua presença, concentrado, eu não escuto
La vie m'apprend, je lis bien le bouquin (hey)
A vida me ensina, eu leio bem o livro (hey)
Et j'ai trop d'thèmes pour en parler
E eu tenho muitos temas para falar sobre
La vraie vie grâce à Dieu, y a l'baveux dans c'cas-là
A vida real graças a Deus, há o babão nesse caso
Ça trahit, j'me sens seul, j'sais plus à qui en parler
Isso trai, eu me sinto sozinho, eu não sei com quem falar
J'me balade et j'm'enfume, bref
Eu ando e me fumo, enfim
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
O tempo todo, eu estrago minha saúde, eles me pegaram, mas eu senti
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
E eu saio inocentado, todo mundo sabe que estou encharcado
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Como Carlito Brigante, vou fugir com minha baby
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
E eu conheço os invejosos, eles estão com ciúmes de me ver em Fendi, yeah
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
O tempo todo, eu estrago minha saúde, eles me pegaram, mas eu senti
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
E eu saio inocentado, todo mundo sabe que estou encharcado
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Como Carlito Brigante, vou fugir com minha baby
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
E eu conheço os invejosos, eles estão com ciúmes de me ver em Fendi, yeah
Parfait, je vois les conséquences, moi
Perfeito, eu vejo as consequências, eu
Moi, j'veux plus être menotté, si j'le dis pas, j'suis un menteur
Eu, eu não quero mais ser algemado, se eu não disser, sou um mentiroso
Nouveau fer, on voit les conséquences quand
Novo ferro, vemos as consequências quando
Quand ça tourne au vinaigre, tout l'monde devient bizarre
Quando vira vinagre, todo mundo fica estranho
Eh, eh, eyah
Eh, eh, eyah
Ba da da da, eyah
Ba da da da, eyah
La santé, tout l'temps, j'me nique la santé
Health, all the time, I'm ruining my health
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
All the time, I'm ruining my health, they got me but I felt it
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
And I come out innocent, everyone knows I'm soaked
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Like Carlito Brigante, I'm gonna run away with my baby
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
And I know the cops, they're jealous of seeing me in Fendi, yeah
Le cœur est vide, tellement vide
The heart is empty, so empty
J'chasse le naturel, la rue vient tirer sur ta vitre
I chase the natural, the street comes to shoot at your window
J'ai rêvé, ma vie, c'est pas facile, j'suis qu'au début
I dreamed, my life, it's not easy, I'm just at the beginning
J'écoute pas les "on m'a dit" sinon j'serai encore au D2
I don't listen to the "I was told" otherwise I would still be at D2
Tout s'passe dans l'calme
Everything happens calmly
Et quand j'ouvre bien les yeux, j'ai cramé plein d'gadayes
And when I open my eyes well, I burned a lot of gadayes
J'ai confiance en eux, eux jusqu'à la fin d'ma life
I trust them, them until the end of my life
T'as compris? J'faisais TP avec le bruit d'la pluie, solo comme Batman
You understand? I was doing TP with the sound of the rain, solo like Batman
Et j'ai trop d'thèmes pour en parler
And I have too many themes to talk about
La vraie vie grâce à Dieu, y a l'baveux dans c'cas-là
Real life thanks to God, there is the drooler in this case
Ça trahit, j'me sens seul, j'sais plus à qui en parler
It betrays, I feel alone, I don't know who to talk to
J'me balade et j'm'enfume, bref
I walk around and I smoke, in short
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
All the time, I'm ruining my health, they got me but I felt it
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
And I come out innocent, everyone knows I'm soaked
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Like Carlito Brigante, I'm gonna run away with my baby
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
And I know the cops, they're jealous of seeing me in Fendi, yeah
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
All the time, I'm ruining my health, they got me but I felt it
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
And I come out innocent, everyone knows I'm soaked
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Like Carlito Brigante, I'm gonna run away with my baby
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
And I know the cops, they're jealous of seeing me in Fendi, yeah
Parfait, je vois les conséquences, moi
Perfect, I see the consequences, me
Moi, j'veux plus être menotté, si j'le dis pas, j'suis un menteur
Me, I don't want to be handcuffed anymore, if I don't say it, I'm a liar
Nouveau fer, on voit les conséquences quand
New iron, we see the consequences when
Quand ça tourne au vinaigre, tout l'monde devient bizarre
When it turns to vinegar, everyone becomes strange
Ça ment en ta présence, concentré, j'écoute pas
It lies in your presence, focused, I don't listen
La vie m'apprend, je lis bien le bouquin (hey)
Life teaches me, I read the book well (hey)
Et j'ai trop d'thèmes pour en parler
And I have too many themes to talk about
La vraie vie grâce à Dieu, y a l'baveux dans c'cas-là
Real life thanks to God, there is the drooler in this case
Ça trahit, j'me sens seul, j'sais plus à qui en parler
It betrays, I feel alone, I don't know who to talk to
J'me balade et j'm'enfume, bref
I walk around and I smoke, in short
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
All the time, I'm ruining my health, they got me but I felt it
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
And I come out innocent, everyone knows I'm soaked
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Like Carlito Brigante, I'm gonna run away with my baby
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
And I know the cops, they're jealous of seeing me in Fendi, yeah
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
All the time, I'm ruining my health, they got me but I felt it
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
And I come out innocent, everyone knows I'm soaked
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Like Carlito Brigante, I'm gonna run away with my baby
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
And I know the cops, they're jealous of seeing me in Fendi, yeah
Parfait, je vois les conséquences, moi
Perfect, I see the consequences, me
Moi, j'veux plus être menotté, si j'le dis pas, j'suis un menteur
Me, I don't want to be handcuffed anymore, if I don't say it, I'm a liar
Nouveau fer, on voit les conséquences quand
New iron, we see the consequences when
Quand ça tourne au vinaigre, tout l'monde devient bizarre
When it turns to vinegar, everyone becomes strange
Eh, eh, eyah
Eh, eh, eyah
Ba da da da, eyah
Ba da da da, eyah
La santé, tout l'temps, j'me nique la santé
La salud, todo el tiempo, me estoy arruinando la salud
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
Todo el tiempo, me estoy arruinando la salud, me atraparon pero lo sentía
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
Y salgo inocente, todo el mundo sabe que estoy empapado
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Como Carlito Brigante, me voy a ir con mi bebé
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
Y conozco a los polis, están celosos de verme en Fendi, sí
Le cœur est vide, tellement vide
El corazón está vacío, tan vacío
J'chasse le naturel, la rue vient tirer sur ta vitre
Persigo lo natural, la calle viene a disparar a tu ventana
J'ai rêvé, ma vie, c'est pas facile, j'suis qu'au début
Soñé, mi vida, no es fácil, solo estoy al principio
J'écoute pas les "on m'a dit" sinon j'serai encore au D2
No escucho los "me dijeron" de lo contrario todavía estaría en D2
Tout s'passe dans l'calme
Todo está tranquilo
Et quand j'ouvre bien les yeux, j'ai cramé plein d'gadayes
Y cuando abro bien los ojos, he quemado muchos gadayes
J'ai confiance en eux, eux jusqu'à la fin d'ma life
Confío en ellos, ellos hasta el final de mi vida
T'as compris? J'faisais TP avec le bruit d'la pluie, solo comme Batman
¿Entendiste? Hacía TP con el sonido de la lluvia, solo como Batman
Et j'ai trop d'thèmes pour en parler
Y tengo demasiados temas para hablar de ellos
La vraie vie grâce à Dieu, y a l'baveux dans c'cas-là
La vida real gracias a Dios, hay un baboso en este caso
Ça trahit, j'me sens seul, j'sais plus à qui en parler
Traiciona, me siento solo, ya no sé con quién hablar
J'me balade et j'm'enfume, bref
Me paseo y me fumo, en fin
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
Todo el tiempo, me estoy arruinando la salud, me atraparon pero lo sentía
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
Y salgo inocente, todo el mundo sabe que estoy empapado
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Como Carlito Brigante, me voy a ir con mi bebé
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
Y conozco a los polis, están celosos de verme en Fendi, sí
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
Todo el tiempo, me estoy arruinando la salud, me atraparon pero lo sentía
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
Y salgo inocente, todo el mundo sabe que estoy empapado
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Como Carlito Brigante, me voy a ir con mi bebé
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
Y conozco a los polis, están celosos de verme en Fendi, sí
Parfait, je vois les conséquences, moi
Perfecto, veo las consecuencias, yo
Moi, j'veux plus être menotté, si j'le dis pas, j'suis un menteur
Yo, ya no quiero ser esposado, si no lo digo, soy un mentiroso
Nouveau fer, on voit les conséquences quand
Nuevo hierro, vemos las consecuencias cuando
Quand ça tourne au vinaigre, tout l'monde devient bizarre
Cuando se vuelve agrio, todo el mundo se vuelve extraño
Ça ment en ta présence, concentré, j'écoute pas
Miente en tu presencia, concentrado, no escucho
La vie m'apprend, je lis bien le bouquin (hey)
La vida me enseña, leo bien el libro (hey)
Et j'ai trop d'thèmes pour en parler
Y tengo demasiados temas para hablar de ellos
La vraie vie grâce à Dieu, y a l'baveux dans c'cas-là
La vida real gracias a Dios, hay un baboso en este caso
Ça trahit, j'me sens seul, j'sais plus à qui en parler
Traiciona, me siento solo, ya no sé con quién hablar
J'me balade et j'm'enfume, bref
Me paseo y me fumo, en fin
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
Todo el tiempo, me estoy arruinando la salud, me atraparon pero lo sentía
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
Y salgo inocente, todo el mundo sabe que estoy empapado
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Como Carlito Brigante, me voy a ir con mi bebé
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
Y conozco a los polis, están celosos de verme en Fendi, sí
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
Todo el tiempo, me estoy arruinando la salud, me atraparon pero lo sentía
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
Y salgo inocente, todo el mundo sabe que estoy empapado
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Como Carlito Brigante, me voy a ir con mi bebé
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
Y conozco a los polis, están celosos de verme en Fendi, sí
Parfait, je vois les conséquences, moi
Perfecto, veo las consecuencias, yo
Moi, j'veux plus être menotté, si j'le dis pas, j'suis un menteur
Yo, ya no quiero ser esposado, si no lo digo, soy un mentiroso
Nouveau fer, on voit les conséquences quand
Nuevo hierro, vemos las consecuencias cuando
Quand ça tourne au vinaigre, tout l'monde devient bizarre
Cuando se vuelve agrio, todo el mundo se vuelve extraño
Eh, eh, eyah
Eh, eh, eyah
Ba da da da, eyah
Ba da da da, eyah
La santé, tout l'temps, j'me nique la santé
Die Gesundheit, die ganze Zeit, ich ruiniere meine Gesundheit
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
Die ganze Zeit, ich ruiniere meine Gesundheit, sie haben mich erwischt, aber ich habe es kommen sehen
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
Und ich komme unschuldig heraus, jeder weiß, dass ich durchnässt bin
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Wie Carlito Brigante, ich werde mit meinem Baby abhauen
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
Und ich kenne die Neider, sie sind eifersüchtig, mich in Fendi zu sehen, yeah
Le cœur est vide, tellement vide
Das Herz ist leer, so leer
J'chasse le naturel, la rue vient tirer sur ta vitre
Ich verjage das Natürliche, die Straße kommt und schießt auf dein Fenster
J'ai rêvé, ma vie, c'est pas facile, j'suis qu'au début
Ich habe geträumt, mein Leben, es ist nicht einfach, ich bin erst am Anfang
J'écoute pas les "on m'a dit" sinon j'serai encore au D2
Ich höre nicht auf die "mir wurde gesagt", sonst wäre ich immer noch im D2
Tout s'passe dans l'calme
Alles passiert ruhig
Et quand j'ouvre bien les yeux, j'ai cramé plein d'gadayes
Und wenn ich meine Augen weit öffne, habe ich viele Gauner verbrannt
J'ai confiance en eux, eux jusqu'à la fin d'ma life
Ich vertraue ihnen, ihnen bis zum Ende meines Lebens
T'as compris? J'faisais TP avec le bruit d'la pluie, solo comme Batman
Hast du verstanden? Ich machte TP mit dem Geräusch des Regens, solo wie Batman
Et j'ai trop d'thèmes pour en parler
Und ich habe zu viele Themen, um darüber zu sprechen
La vraie vie grâce à Dieu, y a l'baveux dans c'cas-là
Das wahre Leben dank Gott, es gibt den Sabberer in diesem Fall
Ça trahit, j'me sens seul, j'sais plus à qui en parler
Es verrät, ich fühle mich allein, ich weiß nicht mehr, mit wem ich darüber sprechen soll
J'me balade et j'm'enfume, bref
Ich gehe spazieren und rauche, kurz
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
Die ganze Zeit, ich ruiniere meine Gesundheit, sie haben mich erwischt, aber ich habe es kommen sehen
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
Und ich komme unschuldig heraus, jeder weiß, dass ich durchnässt bin
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Wie Carlito Brigante, ich werde mit meinem Baby abhauen
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
Und ich kenne die Neider, sie sind eifersüchtig, mich in Fendi zu sehen, yeah
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
Die ganze Zeit, ich ruiniere meine Gesundheit, sie haben mich erwischt, aber ich habe es kommen sehen
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
Und ich komme unschuldig heraus, jeder weiß, dass ich durchnässt bin
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Wie Carlito Brigante, ich werde mit meinem Baby abhauen
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
Und ich kenne die Neider, sie sind eifersüchtig, mich in Fendi zu sehen, yeah
Parfait, je vois les conséquences, moi
Perfekt, ich sehe die Konsequenzen, ich
Moi, j'veux plus être menotté, si j'le dis pas, j'suis un menteur
Ich, ich will nicht mehr gefesselt sein, wenn ich es nicht sage, bin ich ein Lügner
Nouveau fer, on voit les conséquences quand
Neues Eisen, wir sehen die Konsequenzen, wenn
Quand ça tourne au vinaigre, tout l'monde devient bizarre
Wenn es sauer wird, wird jeder seltsam
Ça ment en ta présence, concentré, j'écoute pas
Es lügt in deiner Gegenwart, konzentriert, ich höre nicht zu
La vie m'apprend, je lis bien le bouquin (hey)
Das Leben lehrt mich, ich lese das Buch gut (hey)
Et j'ai trop d'thèmes pour en parler
Und ich habe zu viele Themen, um darüber zu sprechen
La vraie vie grâce à Dieu, y a l'baveux dans c'cas-là
Das wahre Leben dank Gott, es gibt den Sabberer in diesem Fall
Ça trahit, j'me sens seul, j'sais plus à qui en parler
Es verrät, ich fühle mich allein, ich weiß nicht mehr, mit wem ich darüber sprechen soll
J'me balade et j'm'enfume, bref
Ich gehe spazieren und rauche, kurz
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
Die ganze Zeit, ich ruiniere meine Gesundheit, sie haben mich erwischt, aber ich habe es kommen sehen
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
Und ich komme unschuldig heraus, jeder weiß, dass ich durchnässt bin
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Wie Carlito Brigante, ich werde mit meinem Baby abhauen
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
Und ich kenne die Neider, sie sind eifersüchtig, mich in Fendi zu sehen, yeah
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
Die ganze Zeit, ich ruiniere meine Gesundheit, sie haben mich erwischt, aber ich habe es kommen sehen
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
Und ich komme unschuldig heraus, jeder weiß, dass ich durchnässt bin
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Wie Carlito Brigante, ich werde mit meinem Baby abhauen
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
Und ich kenne die Neider, sie sind eifersüchtig, mich in Fendi zu sehen, yeah
Parfait, je vois les conséquences, moi
Perfekt, ich sehe die Konsequenzen, ich
Moi, j'veux plus être menotté, si j'le dis pas, j'suis un menteur
Ich, ich will nicht mehr gefesselt sein, wenn ich es nicht sage, bin ich ein Lügner
Nouveau fer, on voit les conséquences quand
Neues Eisen, wir sehen die Konsequenzen, wenn
Quand ça tourne au vinaigre, tout l'monde devient bizarre
Wenn es sauer wird, wird jeder seltsam
Eh, eh, eyah
Eh, eh, eyah
Ba da da da, eyah
Ba da da da, eyah
La santé, tout l'temps, j'me nique la santé
La salute, tutto il tempo, mi rovino la salute
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
Tutto il tempo, mi rovino la salute, mi hanno preso ma lo sentivo
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
E ne esco innocente, tutti sanno che sono bagnato
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Come Carlito Brigante, me ne andrò con la mia ragazza
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
E conosco i poliziotti, sono gelosi di vedermi in Fendi, yeah
Le cœur est vide, tellement vide
Il cuore è vuoto, così vuoto
J'chasse le naturel, la rue vient tirer sur ta vitre
Caccio il naturale, la strada viene a sparare sul tuo vetro
J'ai rêvé, ma vie, c'est pas facile, j'suis qu'au début
Ho sognato, la mia vita, non è facile, sono solo all'inizio
J'écoute pas les "on m'a dit" sinon j'serai encore au D2
Non ascolto i "mi hanno detto" altrimenti sarei ancora al D2
Tout s'passe dans l'calme
Tutto succede con calma
Et quand j'ouvre bien les yeux, j'ai cramé plein d'gadayes
E quando apro bene gli occhi, ho bruciato un sacco di gadayes
J'ai confiance en eux, eux jusqu'à la fin d'ma life
Ho fiducia in loro, loro fino alla fine della mia vita
T'as compris? J'faisais TP avec le bruit d'la pluie, solo comme Batman
Hai capito? Facevo TP con il rumore della pioggia, solo come Batman
Et j'ai trop d'thèmes pour en parler
E ho troppi temi di cui parlare
La vraie vie grâce à Dieu, y a l'baveux dans c'cas-là
La vera vita grazie a Dio, c'è il baveux in questo caso
Ça trahit, j'me sens seul, j'sais plus à qui en parler
Tradisce, mi sento solo, non so più a chi parlarne
J'me balade et j'm'enfume, bref
Mi giro e mi fumo, insomma
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
Tutto il tempo, mi rovino la salute, mi hanno preso ma lo sentivo
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
E ne esco innocente, tutti sanno che sono bagnato
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Come Carlito Brigante, me ne andrò con la mia ragazza
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
E conosco i poliziotti, sono gelosi di vedermi in Fendi, yeah
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
Tutto il tempo, mi rovino la salute, mi hanno preso ma lo sentivo
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
E ne esco innocente, tutti sanno che sono bagnato
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Come Carlito Brigante, me ne andrò con la mia ragazza
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
E conosco i poliziotti, sono gelosi di vedermi in Fendi, yeah
Parfait, je vois les conséquences, moi
Perfetto, vedo le conseguenze, io
Moi, j'veux plus être menotté, si j'le dis pas, j'suis un menteur
Io, non voglio più essere ammanettato, se non lo dico, sono un bugiardo
Nouveau fer, on voit les conséquences quand
Nuovo ferro, vediamo le conseguenze quando
Quand ça tourne au vinaigre, tout l'monde devient bizarre
Quando si agro, tutti diventano strani
Ça ment en ta présence, concentré, j'écoute pas
Mentono in tua presenza, concentrato, non ascolto
La vie m'apprend, je lis bien le bouquin (hey)
La vita mi insegna, leggo bene il libro (hey)
Et j'ai trop d'thèmes pour en parler
E ho troppi temi di cui parlare
La vraie vie grâce à Dieu, y a l'baveux dans c'cas-là
La vera vita grazie a Dio, c'è il baveux in questo caso
Ça trahit, j'me sens seul, j'sais plus à qui en parler
Tradisce, mi sento solo, non so più a chi parlarne
J'me balade et j'm'enfume, bref
Mi giro e mi fumo, insomma
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
Tutto il tempo, mi rovino la salute, mi hanno preso ma lo sentivo
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
E ne esco innocente, tutti sanno che sono bagnato
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Come Carlito Brigante, me ne andrò con la mia ragazza
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
E conosco i poliziotti, sono gelosi di vedermi in Fendi, yeah
Tout l'temps, j'me nique la santé, ils m'ont eu mais j'la sentais
Tutto il tempo, mi rovino la salute, mi hanno preso ma lo sentivo
Et j'ressors innocenté, tout l'monde, il sait qu'j'suis trempé
E ne esco innocente, tutti sanno che sono bagnato
Comme Carlito Brigante, j'vais m'barrer avec ma baby
Come Carlito Brigante, me ne andrò con la mia ragazza
Et j'connais les poukies, ils sont jaloux d'me voir en Fendi, yeah
E conosco i poliziotti, sono gelosi di vedermi in Fendi, yeah
Parfait, je vois les conséquences, moi
Perfetto, vedo le conseguenze, io
Moi, j'veux plus être menotté, si j'le dis pas, j'suis un menteur
Io, non voglio più essere ammanettato, se non lo dico, sono un bugiardo
Nouveau fer, on voit les conséquences quand
Nuovo ferro, vediamo le conseguenze quando
Quand ça tourne au vinaigre, tout l'monde devient bizarre
Quando si agro, tutti diventano strani