Dernier samouraï

Davy Ngoma Di Malonda, Michael Pizzera

Letra Tradução

D.a U, D.A U
Ouais la rue, ouais la rue
La folie m'noie
Ouais la folie m'noie
La D, la D, la D

Ah, la folie m'noie
J'porte mes couilles ça fait polémique
Les faux faut les éliminer
Toutes les fautes que j'ai fait
Grâce à Dieu si j'suis en vie
Sevran un terrain miné
On rêve, on crève
Aux urgences de Ballanger
La liberté s'approprie, personne pour m'arranger
Maman t'as pleuré pour moi
Hier j'ai pété ma tête, j'l'ai laissé pour mort
J'veux pas qu'ils m'respectent que pour ça
J'ai croisé l'malheur au tournant
L'argent change les gens en méchants
J'suis la preuve mon cœur est témoin
Donc arrêtez-moi
Des flingues pas d'karaté
J'vais m'refaire pour pas faire la paix
C'est mon gars qui veut t'faire la peau
Pour que je possède la tonne
Lequel j'irai l'balafrer? Comme Albator

Le temps est passé, tu pues la mort (yeah, yeah)
Le p'tit qui guettait hier est au placard (yeah, yeah)
Des affaires dans l'armoire l'avenir est noir (eh)
C'est lequel qui est en trop, pour quelques billets mauves?
Et j'parle à mes potes
Les traîtres ont l'culot d'tcheker d'l'épaule
La Jack Da, ce soir j'irai fêter ma victoire
Mon histoire, j'l'écris et j'la vis sur une p'tite corde
Ils mythonnent, j'les vois tous ils mythonnent pour la gloire

Et j'vais revenir comme le dernier samouraï
Vaillant comme DB, toujours j'reste debout, les jaloux peuvent que parler mal
Elle suce mal elle m'la rend molle
Vendre la drogue, soigner le mal par le mal
Les pêchers sont lourd sur le dos
Ils font du bruit devant les gens
Moi j'en fais plus à huis-clos
J'les laisse flamber sur les Champs, tous des idiots
Y a qu'pour elle que t'es méchant
Le soleil se lève pour les pauvres
L'avenir s'écrit au piano
Belle rose m'éloigne de l'amour
Elle veut dormir avec moi
Demain j'ai vu sur son dos
Parano t'es pas comme nous
J'me sens bien quand je suis solo
Mais c'est pas contre vous
Le maillot j'le mouille
Pour ma retraite sur la côte (vrai de vrai)

Le temps est passé, tu pues la mort (yeah, yeah)
Le p'tit qui guettait hier est au placard (yeah, yeah)
Des affaires dans l'armoire l'avenir est noir (eh)
C'est lequel qui est en trop, pour quelques billets mauves?
Et j'parle à mes potes
Les traîtres ont l'culot d'tcheker d'l'épaule
La Jack Da, ce soir j'irai fêter ma victoire
Mon histoire, j'l'écris et j'la vis sur une p'tite corde
Ils mythonnent, j'les vois tous ils mythonnent pour la gloire

Yeah, yeah
Yeah, yeah
Eh, eh, eh
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na

D.a U, D.A U
D.a U, D.A U
Ouais la rue, ouais la rue
Sim, a rua, sim, a rua
La folie m'noie
A loucura me afoga
Ouais la folie m'noie
Sim, a loucura me afoga
La D, la D, la D
A D, a D, a D
Ah, la folie m'noie
Ah, a loucura me afoga
J'porte mes couilles ça fait polémique
Eu carrego minhas bolas, isso causa polêmica
Les faux faut les éliminer
Os falsos precisam ser eliminados
Toutes les fautes que j'ai fait
Todos os erros que cometi
Grâce à Dieu si j'suis en vie
Graças a Deus se estou vivo
Sevran un terrain miné
Sevran é um campo minado
On rêve, on crève
Sonhamos, morremos
Aux urgences de Ballanger
No pronto-socorro de Ballanger
La liberté s'approprie, personne pour m'arranger
A liberdade se apropria, ninguém para me arrumar
Maman t'as pleuré pour moi
Mãe, você chorou por mim
Hier j'ai pété ma tête, j'l'ai laissé pour mort
Ontem eu perdi a cabeça, deixei-o para morrer
J'veux pas qu'ils m'respectent que pour ça
Não quero que me respeitem só por isso
J'ai croisé l'malheur au tournant
Cruzei com a infelicidade na esquina
L'argent change les gens en méchants
O dinheiro transforma as pessoas em más
J'suis la preuve mon cœur est témoin
Eu sou a prova, meu coração é testemunha
Donc arrêtez-moi
Então me parem
Des flingues pas d'karaté
Armas, não karatê
J'vais m'refaire pour pas faire la paix
Vou me refazer para não fazer as pazes
C'est mon gars qui veut t'faire la peau
É meu cara que quer te matar
Pour que je possède la tonne
Para que eu possua a tonelada
Lequel j'irai l'balafrer? Comme Albator
Qual deles vou desfigurar? Como Albator
Le temps est passé, tu pues la mort (yeah, yeah)
O tempo passou, você cheira a morte (sim, sim)
Le p'tit qui guettait hier est au placard (yeah, yeah)
O pequeno que estava de vigia ontem está no armário (sim, sim)
Des affaires dans l'armoire l'avenir est noir (eh)
Negócios no armário, o futuro é negro (eh)
C'est lequel qui est en trop, pour quelques billets mauves?
Qual deles é demais, por algumas notas roxas?
Et j'parle à mes potes
E eu falo com meus amigos
Les traîtres ont l'culot d'tcheker d'l'épaule
Os traidores têm a audácia de cumprimentar com o ombro
La Jack Da, ce soir j'irai fêter ma victoire
A Jack Da, esta noite vou comemorar minha vitória
Mon histoire, j'l'écris et j'la vis sur une p'tite corde
Minha história, eu a escrevo e a vivo em uma corda fina
Ils mythonnent, j'les vois tous ils mythonnent pour la gloire
Eles mentem, eu vejo todos eles mentindo por glória
Et j'vais revenir comme le dernier samouraï
E vou voltar como o último samurai
Vaillant comme DB, toujours j'reste debout, les jaloux peuvent que parler mal
Valente como DB, sempre fico de pé, os invejosos só podem falar mal
Elle suce mal elle m'la rend molle
Ela chupa mal, ela me deixa mole
Vendre la drogue, soigner le mal par le mal
Vender drogas, curar o mal com o mal
Les pêchers sont lourd sur le dos
Os pecados pesam nas costas
Ils font du bruit devant les gens
Eles fazem barulho na frente das pessoas
Moi j'en fais plus à huis-clos
Eu faço mais a portas fechadas
J'les laisse flamber sur les Champs, tous des idiots
Deixo-os ostentar nos Champs, todos idiotas
Y a qu'pour elle que t'es méchant
Só para ela que você é mau
Le soleil se lève pour les pauvres
O sol nasce para os pobres
L'avenir s'écrit au piano
O futuro se escreve ao piano
Belle rose m'éloigne de l'amour
Bela rosa me afasta do amor
Elle veut dormir avec moi
Ela quer dormir comigo
Demain j'ai vu sur son dos
Amanhã eu vi nas costas dela
Parano t'es pas comme nous
Paranoico, você não é como nós
J'me sens bien quand je suis solo
Eu me sinto bem quando estou sozinho
Mais c'est pas contre vous
Mas não é contra você
Le maillot j'le mouille
Eu suo a camisa
Pour ma retraite sur la côte (vrai de vrai)
Para minha aposentadoria na costa (verdade verdadeira)
Le temps est passé, tu pues la mort (yeah, yeah)
O tempo passou, você cheira a morte (sim, sim)
Le p'tit qui guettait hier est au placard (yeah, yeah)
O pequeno que estava de vigia ontem está no armário (sim, sim)
Des affaires dans l'armoire l'avenir est noir (eh)
Negócios no armário, o futuro é negro (eh)
C'est lequel qui est en trop, pour quelques billets mauves?
Qual deles é demais, por algumas notas roxas?
Et j'parle à mes potes
E eu falo com meus amigos
Les traîtres ont l'culot d'tcheker d'l'épaule
Os traidores têm a audácia de cumprimentar com o ombro
La Jack Da, ce soir j'irai fêter ma victoire
A Jack Da, esta noite vou comemorar minha vitória
Mon histoire, j'l'écris et j'la vis sur une p'tite corde
Minha história, eu a escrevo e a vivo em uma corda fina
Ils mythonnent, j'les vois tous ils mythonnent pour la gloire
Eles mentem, eu vejo todos eles mentindo por glória
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
D.a U, D.A U
D.A U, D.A U
Ouais la rue, ouais la rue
Yeah the street, yeah the street
La folie m'noie
Madness drowns me
Ouais la folie m'noie
Yeah, madness drowns me
La D, la D, la D
The D, the D, the D
Ah, la folie m'noie
Ah, madness drowns me
J'porte mes couilles ça fait polémique
I carry my balls it's controversial
Les faux faut les éliminer
The fakes must be eliminated
Toutes les fautes que j'ai fait
All the mistakes I've made
Grâce à Dieu si j'suis en vie
Thanks to God if I'm alive
Sevran un terrain miné
Sevran a mined field
On rêve, on crève
We dream, we die
Aux urgences de Ballanger
At the emergency of Ballanger
La liberté s'approprie, personne pour m'arranger
Freedom appropriates, no one to fix me
Maman t'as pleuré pour moi
Mom you cried for me
Hier j'ai pété ma tête, j'l'ai laissé pour mort
Yesterday I blew my head, I left him for dead
J'veux pas qu'ils m'respectent que pour ça
I don't want them to respect me just for that
J'ai croisé l'malheur au tournant
I met misfortune at the turn
L'argent change les gens en méchants
Money turns people into wicked
J'suis la preuve mon cœur est témoin
I'm the proof my heart is witness
Donc arrêtez-moi
So stop me
Des flingues pas d'karaté
Guns not karate
J'vais m'refaire pour pas faire la paix
I'm going to redo myself not to make peace
C'est mon gars qui veut t'faire la peau
It's my guy who wants to skin you
Pour que je possède la tonne
So that I own the ton
Lequel j'irai l'balafrer? Comme Albator
Which one will I go to scar? Like Albator
Le temps est passé, tu pues la mort (yeah, yeah)
Time has passed, you stink of death (yeah, yeah)
Le p'tit qui guettait hier est au placard (yeah, yeah)
The little one who was watching yesterday is in the closet (yeah, yeah)
Des affaires dans l'armoire l'avenir est noir (eh)
Business in the wardrobe the future is black (eh)
C'est lequel qui est en trop, pour quelques billets mauves?
Which one is too much, for a few purple bills?
Et j'parle à mes potes
And I talk to my friends
Les traîtres ont l'culot d'tcheker d'l'épaule
Traitors have the nerve to shoulder check
La Jack Da, ce soir j'irai fêter ma victoire
The Jack Da, tonight I will celebrate my victory
Mon histoire, j'l'écris et j'la vis sur une p'tite corde
My story, I write it and I live it on a small rope
Ils mythonnent, j'les vois tous ils mythonnent pour la gloire
They lie, I see them all they lie for glory
Et j'vais revenir comme le dernier samouraï
And I'm going to come back like the last samurai
Vaillant comme DB, toujours j'reste debout, les jaloux peuvent que parler mal
Valiant like DB, always I stand up, the jealous can only speak ill
Elle suce mal elle m'la rend molle
She sucks badly she makes me soft
Vendre la drogue, soigner le mal par le mal
Sell drugs, cure evil with evil
Les pêchers sont lourd sur le dos
The peach trees are heavy on the back
Ils font du bruit devant les gens
They make noise in front of people
Moi j'en fais plus à huis-clos
I do more behind closed doors
J'les laisse flamber sur les Champs, tous des idiots
I let them show off on the Champs, all idiots
Y a qu'pour elle que t'es méchant
It's only for her that you're mean
Le soleil se lève pour les pauvres
The sun rises for the poor
L'avenir s'écrit au piano
The future is written on the piano
Belle rose m'éloigne de l'amour
Beautiful rose keeps me away from love
Elle veut dormir avec moi
She wants to sleep with me
Demain j'ai vu sur son dos
Tomorrow I saw on her back
Parano t'es pas comme nous
Paranoid you're not like us
J'me sens bien quand je suis solo
I feel good when I'm solo
Mais c'est pas contre vous
But it's not against you
Le maillot j'le mouille
I wet the jersey
Pour ma retraite sur la côte (vrai de vrai)
For my retirement on the coast (true to true)
Le temps est passé, tu pues la mort (yeah, yeah)
Time has passed, you stink of death (yeah, yeah)
Le p'tit qui guettait hier est au placard (yeah, yeah)
The little one who was watching yesterday is in the closet (yeah, yeah)
Des affaires dans l'armoire l'avenir est noir (eh)
Business in the wardrobe the future is black (eh)
C'est lequel qui est en trop, pour quelques billets mauves?
Which one is too much, for a few purple bills?
Et j'parle à mes potes
And I talk to my friends
Les traîtres ont l'culot d'tcheker d'l'épaule
Traitors have the nerve to shoulder check
La Jack Da, ce soir j'irai fêter ma victoire
The Jack Da, tonight I will celebrate my victory
Mon histoire, j'l'écris et j'la vis sur une p'tite corde
My story, I write it and I live it on a small rope
Ils mythonnent, j'les vois tous ils mythonnent pour la gloire
They lie, I see them all they lie for glory
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
D.a U, D.A U
D.a U, D.A U
Ouais la rue, ouais la rue
Sí, la calle, sí, la calle
La folie m'noie
La locura me ahoga
Ouais la folie m'noie
Sí, la locura me ahoga
La D, la D, la D
La D, la D, la D
Ah, la folie m'noie
Ah, la locura me ahoga
J'porte mes couilles ça fait polémique
Llevo mis cojones y eso causa polémica
Les faux faut les éliminer
Los falsos deben ser eliminados
Toutes les fautes que j'ai fait
Todos los errores que he cometido
Grâce à Dieu si j'suis en vie
Gracias a Dios si estoy vivo
Sevran un terrain miné
Sevran un campo minado
On rêve, on crève
Soñamos, morimos
Aux urgences de Ballanger
En las urgencias de Ballanger
La liberté s'approprie, personne pour m'arranger
La libertad se apropia, nadie para arreglarme
Maman t'as pleuré pour moi
Mamá, has llorado por mí
Hier j'ai pété ma tête, j'l'ai laissé pour mort
Ayer me golpeé la cabeza, lo dejé por muerto
J'veux pas qu'ils m'respectent que pour ça
No quiero que me respeten solo por eso
J'ai croisé l'malheur au tournant
Crucé la desgracia en la esquina
L'argent change les gens en méchants
El dinero convierte a las personas en malas
J'suis la preuve mon cœur est témoin
Soy la prueba, mi corazón es testigo
Donc arrêtez-moi
Así que deténganme
Des flingues pas d'karaté
Armas, no karate
J'vais m'refaire pour pas faire la paix
Voy a recuperarme para no hacer las paces
C'est mon gars qui veut t'faire la peau
Es mi chico quien quiere matarte
Pour que je possède la tonne
Para que yo posea la tonelada
Lequel j'irai l'balafrer? Comme Albator
¿A cuál voy a desfigurar? Como Albator
Le temps est passé, tu pues la mort (yeah, yeah)
El tiempo ha pasado, hueles a muerte (sí, sí)
Le p'tit qui guettait hier est au placard (yeah, yeah)
El pequeño que vigilaba ayer está en el armario (sí, sí)
Des affaires dans l'armoire l'avenir est noir (eh)
Negocios en el armario, el futuro es negro (eh)
C'est lequel qui est en trop, pour quelques billets mauves?
¿Cuál está de más, por unos billetes morados?
Et j'parle à mes potes
Y hablo con mis amigos
Les traîtres ont l'culot d'tcheker d'l'épaule
Los traidores tienen el descaro de saludar con el hombro
La Jack Da, ce soir j'irai fêter ma victoire
La Jack Da, esta noche iré a celebrar mi victoria
Mon histoire, j'l'écris et j'la vis sur une p'tite corde
Mi historia, la escribo y la vivo en una cuerda pequeña
Ils mythonnent, j'les vois tous ils mythonnent pour la gloire
Mienten, los veo a todos, mienten por la gloria
Et j'vais revenir comme le dernier samouraï
Y voy a volver como el último samurái
Vaillant comme DB, toujours j'reste debout, les jaloux peuvent que parler mal
Valiente como DB, siempre me mantengo de pie, los celosos solo pueden hablar mal
Elle suce mal elle m'la rend molle
Ella chupa mal, me la deja blanda
Vendre la drogue, soigner le mal par le mal
Vender droga, curar el mal con el mal
Les pêchers sont lourd sur le dos
Los pecados pesan en la espalda
Ils font du bruit devant les gens
Hacen ruido delante de la gente
Moi j'en fais plus à huis-clos
Yo hago más a puerta cerrada
J'les laisse flamber sur les Champs, tous des idiots
Los dejo alardear en los Campos, todos son idiotas
Y a qu'pour elle que t'es méchant
Solo para ella eres malo
Le soleil se lève pour les pauvres
El sol sale para los pobres
L'avenir s'écrit au piano
El futuro se escribe al piano
Belle rose m'éloigne de l'amour
Hermosa rosa me aleja del amor
Elle veut dormir avec moi
Ella quiere dormir conmigo
Demain j'ai vu sur son dos
Mañana lo vi en su espalda
Parano t'es pas comme nous
Paranoico, no eres como nosotros
J'me sens bien quand je suis solo
Me siento bien cuando estoy solo
Mais c'est pas contre vous
Pero no es contra ustedes
Le maillot j'le mouille
Mojé la camiseta
Pour ma retraite sur la côte (vrai de vrai)
Para mi retiro en la costa (verdad de verdad)
Le temps est passé, tu pues la mort (yeah, yeah)
El tiempo ha pasado, hueles a muerte (sí, sí)
Le p'tit qui guettait hier est au placard (yeah, yeah)
El pequeño que vigilaba ayer está en el armario (sí, sí)
Des affaires dans l'armoire l'avenir est noir (eh)
Negocios en el armario, el futuro es negro (eh)
C'est lequel qui est en trop, pour quelques billets mauves?
¿Cuál está de más, por unos billetes morados?
Et j'parle à mes potes
Y hablo con mis amigos
Les traîtres ont l'culot d'tcheker d'l'épaule
Los traidores tienen el descaro de saludar con el hombro
La Jack Da, ce soir j'irai fêter ma victoire
La Jack Da, esta noche iré a celebrar mi victoria
Mon histoire, j'l'écris et j'la vis sur une p'tite corde
Mi historia, la escribo y la vivo en una cuerda pequeña
Ils mythonnent, j'les vois tous ils mythonnent pour la gloire
Mienten, los veo a todos, mienten por la gloria
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
D.a U, D.A U
D.a U, D.A U
Ouais la rue, ouais la rue
Ja die Straße, ja die Straße
La folie m'noie
Der Wahnsinn ertränkt mich
Ouais la folie m'noie
Ja, der Wahnsinn ertränkt mich
La D, la D, la D
Die D, die D, die D
Ah, la folie m'noie
Ah, der Wahnsinn ertränkt mich
J'porte mes couilles ça fait polémique
Ich trage meine Eier, das ist umstritten
Les faux faut les éliminer
Die Fälschungen müssen eliminiert werden
Toutes les fautes que j'ai fait
Alle Fehler, die ich gemacht habe
Grâce à Dieu si j'suis en vie
Dank Gott, dass ich noch lebe
Sevran un terrain miné
Sevran ein Minenfeld
On rêve, on crève
Wir träumen, wir sterben
Aux urgences de Ballanger
In der Notaufnahme von Ballanger
La liberté s'approprie, personne pour m'arranger
Freiheit wird angeeignet, niemand, der mich in Ordnung bringt
Maman t'as pleuré pour moi
Mama, du hast für mich geweint
Hier j'ai pété ma tête, j'l'ai laissé pour mort
Gestern habe ich meinen Kopf verloren, ich habe ihn für tot gehalten
J'veux pas qu'ils m'respectent que pour ça
Ich will nicht, dass sie mich nur dafür respektieren
J'ai croisé l'malheur au tournant
Ich habe das Unglück an der Ecke getroffen
L'argent change les gens en méchants
Geld macht die Leute böse
J'suis la preuve mon cœur est témoin
Ich bin der Beweis, mein Herz ist Zeuge
Donc arrêtez-moi
Also haltet mich auf
Des flingues pas d'karaté
Waffen, kein Karate
J'vais m'refaire pour pas faire la paix
Ich werde mich erholen, um keinen Frieden zu schließen
C'est mon gars qui veut t'faire la peau
Es ist mein Kumpel, der dich umbringen will
Pour que je possède la tonne
Damit ich die Tonne besitze
Lequel j'irai l'balafrer? Comme Albator
Welchen werde ich entstellen? Wie Albator
Le temps est passé, tu pues la mort (yeah, yeah)
Die Zeit ist vergangen, du stinkst nach Tod (ja, ja)
Le p'tit qui guettait hier est au placard (yeah, yeah)
Der Kleine, der gestern auf der Lauer lag, ist im Schrank (ja, ja)
Des affaires dans l'armoire l'avenir est noir (eh)
Geschäfte im Schrank, die Zukunft ist dunkel (eh)
C'est lequel qui est en trop, pour quelques billets mauves?
Wer ist zu viel, für ein paar lila Scheine?
Et j'parle à mes potes
Und ich rede mit meinen Freunden
Les traîtres ont l'culot d'tcheker d'l'épaule
Die Verräter haben die Frechheit, mit der Schulter zu checken
La Jack Da, ce soir j'irai fêter ma victoire
Die Jack Da, heute Abend werde ich meinen Sieg feiern
Mon histoire, j'l'écris et j'la vis sur une p'tite corde
Meine Geschichte, ich schreibe sie und lebe sie auf einem kleinen Seil
Ils mythonnent, j'les vois tous ils mythonnent pour la gloire
Sie lügen, ich sehe sie alle, sie lügen für Ruhm
Et j'vais revenir comme le dernier samouraï
Und ich werde zurückkommen wie der letzte Samurai
Vaillant comme DB, toujours j'reste debout, les jaloux peuvent que parler mal
Tapfer wie DB, immer stehe ich auf, die Neidischen können nur schlecht reden
Elle suce mal elle m'la rend molle
Sie bläst schlecht, sie macht mich weich
Vendre la drogue, soigner le mal par le mal
Drogen verkaufen, das Übel mit dem Übel heilen
Les pêchers sont lourd sur le dos
Die Sünden sind schwer auf dem Rücken
Ils font du bruit devant les gens
Sie machen Lärm vor den Leuten
Moi j'en fais plus à huis-clos
Ich mache mehr hinter verschlossenen Türen
J'les laisse flamber sur les Champs, tous des idiots
Ich lasse sie auf den Champs prahlen, alle Idioten
Y a qu'pour elle que t'es méchant
Nur für sie bist du böse
Le soleil se lève pour les pauvres
Die Sonne geht für die Armen auf
L'avenir s'écrit au piano
Die Zukunft wird am Klavier geschrieben
Belle rose m'éloigne de l'amour
Schöne Rose hält mich von der Liebe fern
Elle veut dormir avec moi
Sie will mit mir schlafen
Demain j'ai vu sur son dos
Morgen habe ich es auf ihrem Rücken gesehen
Parano t'es pas comme nous
Paranoid, du bist nicht wie wir
J'me sens bien quand je suis solo
Ich fühle mich gut, wenn ich alleine bin
Mais c'est pas contre vous
Aber es ist nicht gegen euch
Le maillot j'le mouille
Das Trikot mache ich nass
Pour ma retraite sur la côte (vrai de vrai)
Für meinen Ruhestand an der Küste (wahrhaftig)
Le temps est passé, tu pues la mort (yeah, yeah)
Die Zeit ist vergangen, du stinkst nach Tod (ja, ja)
Le p'tit qui guettait hier est au placard (yeah, yeah)
Der Kleine, der gestern auf der Lauer lag, ist im Schrank (ja, ja)
Des affaires dans l'armoire l'avenir est noir (eh)
Geschäfte im Schrank, die Zukunft ist dunkel (eh)
C'est lequel qui est en trop, pour quelques billets mauves?
Wer ist zu viel, für ein paar lila Scheine?
Et j'parle à mes potes
Und ich rede mit meinen Freunden
Les traîtres ont l'culot d'tcheker d'l'épaule
Die Verräter haben die Frechheit, mit der Schulter zu checken
La Jack Da, ce soir j'irai fêter ma victoire
Die Jack Da, heute Abend werde ich meinen Sieg feiern
Mon histoire, j'l'écris et j'la vis sur une p'tite corde
Meine Geschichte, ich schreibe sie und lebe sie auf einem kleinen Seil
Ils mythonnent, j'les vois tous ils mythonnent pour la gloire
Sie lügen, ich sehe sie alle, sie lügen für Ruhm
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
D.a U, D.A U
D.a U, D.A U
Ouais la rue, ouais la rue
Sì, la strada, sì, la strada
La folie m'noie
La follia mi annega
Ouais la folie m'noie
Sì, la follia mi annega
La D, la D, la D
La D, la D, la D
Ah, la folie m'noie
Ah, la follia mi annega
J'porte mes couilles ça fait polémique
Porto le mie palle, fa polemica
Les faux faut les éliminer
I falsi devono essere eliminati
Toutes les fautes que j'ai fait
Tutti gli errori che ho fatto
Grâce à Dieu si j'suis en vie
Grazie a Dio se sono vivo
Sevran un terrain miné
Sevran un campo minato
On rêve, on crève
Sogniamo, moriamo
Aux urgences de Ballanger
Al pronto soccorso di Ballanger
La liberté s'approprie, personne pour m'arranger
La libertà si prende, nessuno per sistemarmi
Maman t'as pleuré pour moi
Mamma hai pianto per me
Hier j'ai pété ma tête, j'l'ai laissé pour mort
Ieri ho perso la testa, l'ho lasciato per morto
J'veux pas qu'ils m'respectent que pour ça
Non voglio che mi rispettino solo per questo
J'ai croisé l'malheur au tournant
Ho incontrato la sfortuna all'angolo
L'argent change les gens en méchants
Il denaro trasforma le persone in cattive
J'suis la preuve mon cœur est témoin
Sono la prova, il mio cuore è testimone
Donc arrêtez-moi
Quindi fermatemi
Des flingues pas d'karaté
Pistole, non karate
J'vais m'refaire pour pas faire la paix
Mi rifarò per non fare la pace
C'est mon gars qui veut t'faire la peau
È il mio ragazzo che vuole farti la pelle
Pour que je possède la tonne
Perché io possiedo la tonnellata
Lequel j'irai l'balafrer? Comme Albator
Quale andrò a sfregiare? Come Albator
Le temps est passé, tu pues la mort (yeah, yeah)
Il tempo è passato, puzzate di morte (sì, sì)
Le p'tit qui guettait hier est au placard (yeah, yeah)
Il piccolo che stava in guardia ieri è in prigione (sì, sì)
Des affaires dans l'armoire l'avenir est noir (eh)
Affari nell'armadio, il futuro è nero (eh)
C'est lequel qui est en trop, pour quelques billets mauves?
Quale è di troppo, per qualche biglietto viola?
Et j'parle à mes potes
E parlo con i miei amici
Les traîtres ont l'culot d'tcheker d'l'épaule
I traditori hanno il coraggio di salutare con la spalla
La Jack Da, ce soir j'irai fêter ma victoire
La Jack Da, stasera andrò a festeggiare la mia vittoria
Mon histoire, j'l'écris et j'la vis sur une p'tite corde
La mia storia, la scrivo e la vivo su una piccola corda
Ils mythonnent, j'les vois tous ils mythonnent pour la gloire
Mentono, li vedo tutti, mentono per la gloria
Et j'vais revenir comme le dernier samouraï
E tornerò come l'ultimo samurai
Vaillant comme DB, toujours j'reste debout, les jaloux peuvent que parler mal
Coraggioso come DB, sempre rimango in piedi, i gelosi possono solo parlare male
Elle suce mal elle m'la rend molle
Lei succhia male, mi rende molle
Vendre la drogue, soigner le mal par le mal
Vendere la droga, curare il male con il male
Les pêchers sont lourd sur le dos
I peccati pesano sulla schiena
Ils font du bruit devant les gens
Fanno rumore davanti alla gente
Moi j'en fais plus à huis-clos
Io ne faccio di più a porte chiuse
J'les laisse flamber sur les Champs, tous des idiots
Li lascio sfoggiare sui Champs, tutti idioti
Y a qu'pour elle que t'es méchant
È solo per lei che sei cattivo
Le soleil se lève pour les pauvres
Il sole sorge per i poveri
L'avenir s'écrit au piano
Il futuro si scrive al piano
Belle rose m'éloigne de l'amour
Bella rosa mi allontana dall'amore
Elle veut dormir avec moi
Vuole dormire con me
Demain j'ai vu sur son dos
Domani l'ho vista sulla sua schiena
Parano t'es pas comme nous
Paranoico, non sei come noi
J'me sens bien quand je suis solo
Mi sento bene quando sono solo
Mais c'est pas contre vous
Ma non è contro di voi
Le maillot j'le mouille
La maglia la bagno
Pour ma retraite sur la côte (vrai de vrai)
Per la mia pensione sulla costa (vero vero)
Le temps est passé, tu pues la mort (yeah, yeah)
Il tempo è passato, puzzate di morte (sì, sì)
Le p'tit qui guettait hier est au placard (yeah, yeah)
Il piccolo che stava in guardia ieri è in prigione (sì, sì)
Des affaires dans l'armoire l'avenir est noir (eh)
Affari nell'armadio, il futuro è nero (eh)
C'est lequel qui est en trop, pour quelques billets mauves?
Quale è di troppo, per qualche biglietto viola?
Et j'parle à mes potes
E parlo con i miei amici
Les traîtres ont l'culot d'tcheker d'l'épaule
I traditori hanno il coraggio di salutare con la spalla
La Jack Da, ce soir j'irai fêter ma victoire
La Jack Da, stasera andrò a festeggiare la mia vittoria
Mon histoire, j'l'écris et j'la vis sur une p'tite corde
La mia storia, la scrivo e la vivo su una piccola corda
Ils mythonnent, j'les vois tous ils mythonnent pour la gloire
Mentono, li vedo tutti, mentono per la gloria
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na

Curiosidades sobre a música Dernier samouraï de DA Uzi

Quando a música “Dernier samouraï” foi lançada por DA Uzi?
A música Dernier samouraï foi lançada em 2019, no álbum “Mexico”.
De quem é a composição da música “Dernier samouraï” de DA Uzi?
A música “Dernier samouraï” de DA Uzi foi composta por Davy Ngoma Di Malonda, Michael Pizzera.

Músicas mais populares de DA Uzi

Outros artistas de Trap