I'm somebody you call when you're alone
I'm somebody you use but never own
I'm somebody you touch but never hold
And you're somebody I'll never really know
I know I'm not the one you really love
I guess that's why I've never given up
'Cause I could give you all you want, the stars and the sun
But still, I'm not enough
Oh, all I really wanted was that look in your eyes
Like you already know that I'm the love of your life
Like you already know you're never saying goodbye
But I'm not yours
I'm not yours
I'm not yours
I want more
I want more
But I'm not yours
And I can't change your mind
But you're still mine
So tell me that it's time for me to go
'Cause you know I can't do it on my own
The only thing that's harder than sleepin' alone
Is sleepin' with your ghost
Oh, all I really wanted was that look in your eyes
Like you already know that I'm the love of your life
Like you already know you're never saying goodbye
But I'm not yours
I'm not yours
I'm not yours
I want more
I want more
But I'm not yours
And I can't change your mind
I should've known that it was dumb love
Fifteen dozen roses
All the things that I've done
For you not to notice
Can't believe I chose you
Over all my best friends
What the fuck did I do?
In the end
Just to not be yours
I'm somebody you call when you're alone
Sou alguém que você chama quando está sozinho
I'm somebody you use but never own
Sou alguém que você usa, mas nunca possui
I'm somebody you touch but never hold
Sou alguém que você toca, mas nunca segura
And you're somebody I'll never really know
E você é alguém que eu nunca realmente conhecerei
I know I'm not the one you really love
Sei que não sou o único que você realmente ama
I guess that's why I've never given up
Acho que é por isso que nunca desisti
'Cause I could give you all you want, the stars and the sun
Porque eu poderia te dar tudo que você quer, as estrelas e o sol
But still, I'm not enough
Mas ainda assim, não sou suficiente
Oh, all I really wanted was that look in your eyes
Oh, tudo que eu realmente queria era aquele olhar em seus olhos
Like you already know that I'm the love of your life
Como se você já soubesse que eu sou o amor da sua vida
Like you already know you're never saying goodbye
Como se você já soubesse que nunca dirá adeus
But I'm not yours
Mas eu não sou seu
I'm not yours
Eu não sou seu
I'm not yours
Eu não sou seu
I want more
Eu quero mais
I want more
Eu quero mais
But I'm not yours
Mas eu não sou seu
And I can't change your mind
E eu não posso mudar sua mente
But you're still mine
Mas você ainda é meu
So tell me that it's time for me to go
Então me diga que é hora de eu ir
'Cause you know I can't do it on my own
Porque você sabe que eu não posso fazer isso sozinho
The only thing that's harder than sleepin' alone
A única coisa que é mais difícil do que dormir sozinho
Is sleepin' with your ghost
É dormir com o seu fantasma
Oh, all I really wanted was that look in your eyes
Oh, tudo que eu realmente queria era aquele olhar em seus olhos
Like you already know that I'm the love of your life
Como se você já soubesse que eu sou o amor da sua vida
Like you already know you're never saying goodbye
Como se você já soubesse que nunca dirá adeus
But I'm not yours
Mas eu não sou seu
I'm not yours
Eu não sou seu
I'm not yours
Eu não sou seu
I want more
Eu quero mais
I want more
Eu quero mais
But I'm not yours
Mas eu não sou seu
And I can't change your mind
E eu não posso mudar sua mente
I should've known that it was dumb love
Eu deveria ter sabido que era um amor bobo
Fifteen dozen roses
Quinze dúzias de rosas
All the things that I've done
Todas as coisas que eu fiz
For you not to notice
Para você não notar
Can't believe I chose you
Não acredito que escolhi você
Over all my best friends
Em vez de todos os meus melhores amigos
What the fuck did I do?
O que diabos eu fiz?
In the end
No final
Just to not be yours
Só para não ser seu
I'm somebody you call when you're alone
Soy alguien a quien llamas cuando estás sola
I'm somebody you use but never own
Soy alguien a quien usas pero nunca gobiernas
I'm somebody you touch but never hold
Soy alguien a quien tocas pero nunca abrazas
And you're somebody I'll never really know
Y eres alguien a quien nunca realmente conoceré
I know I'm not the one you really love
Sé que no soy a quien realmente amas
I guess that's why I've never given up
Tal vez por eso es que nunca me he rendido
'Cause I could give you all you want, the stars and the sun
Porque podría darte todo lo que quieres, las estrellas y el sol
But still, I'm not enough
Pero igual, no soy suficiente
Oh, all I really wanted was that look in your eyes
Oh, lo único que realmente quería era esa mirada en tus ojos
Like you already know that I'm the love of your life
Como si ya supieras que soy el amor de tu vida
Like you already know you're never saying goodbye
Como si ya supieras que nunca vas a decir adiós
But I'm not yours
Pero no soy tuyo
I'm not yours
No soy tuyo
I'm not yours
No soy tuyo
I want more
Quiero más
I want more
Quiero más
But I'm not yours
Pero no soy tuyo
And I can't change your mind
Y no puedo cambiar tu mente
But you're still mine
Pero igual eres mía
So tell me that it's time for me to go
Así que dime que es tiempo de que me vaya
'Cause you know I can't do it on my own
Porque sabes que no puedo hacerlo solo
The only thing that's harder than sleepin' alone
Lo único más difícil que dormir solo
Is sleepin' with your ghost
Es dormir con tu fantasma
Oh, all I really wanted was that look in your eyes
Oh, lo único que realmente quería era esa mirada en tus ojos
Like you already know that I'm the love of your life
Como si ya supieras que soy el amor de tu vida
Like you already know you're never saying goodbye
Como si ya supieras que nunca vas a decir adiós
But I'm not yours
Pero no soy tuyo
I'm not yours
No soy tuyo
I'm not yours
No soy tuyo
I want more
Quiero más
I want more
Quiero más
But I'm not yours
Pero no soy tuyo
And I can't change your mind
Y no puedo cambiar tu mente
I should've known that it was dumb love
Debí saber que era un tonto amor
Fifteen dozen roses
Quince docenas de rosas
All the things that I've done
Todas las cosas que he hecho
For you not to notice
Para que no te des cuenta
Can't believe I chose you
No puedo creer que te elegí a ti
Over all my best friends
Por encima de mis mejores amigos
What the fuck did I do?
¿Que diablos hice?
In the end
Al final
Just to not be yours
Solo para no ser tuyo
I'm somebody you call when you're alone
Je suis quelqu'un que tu appelles quand tu es seul
I'm somebody you use but never own
Je suis quelqu'un que tu utilises mais que tu ne possèdes jamais
I'm somebody you touch but never hold
Je suis quelqu'un que tu touches mais que tu ne tiens jamais
And you're somebody I'll never really know
Et tu es quelqu'un que je ne connaîtrai jamais vraiment
I know I'm not the one you really love
Je sais que je ne suis pas celui que tu aimes vraiment
I guess that's why I've never given up
Je suppose que c'est pourquoi je n'ai jamais abandonné
'Cause I could give you all you want, the stars and the sun
Parce que je pourrais te donner tout ce que tu veux, les étoiles et le soleil
But still, I'm not enough
Mais encore, je ne suis pas assez
Oh, all I really wanted was that look in your eyes
Oh, tout ce que je voulais vraiment, c'était ce regard dans tes yeux
Like you already know that I'm the love of your life
Comme si tu savais déjà que je suis l'amour de ta vie
Like you already know you're never saying goodbye
Comme si tu savais déjà que tu ne dis jamais au revoir
But I'm not yours
Mais je ne suis pas à toi
I'm not yours
Je ne suis pas à toi
I'm not yours
Je ne suis pas à toi
I want more
Je veux plus
I want more
Je veux plus
But I'm not yours
Mais je ne suis pas à toi
And I can't change your mind
Et je ne peux pas changer d'avis
But you're still mine
Mais tu es toujours à moi
So tell me that it's time for me to go
Alors dis-moi qu'il est temps pour moi de partir
'Cause you know I can't do it on my own
Parce que tu sais que je ne peux pas le faire tout seul
The only thing that's harder than sleepin' alone
La seule chose qui est plus difficile que de dormir seul
Is sleepin' with your ghost
C'est de dormir avec ton fantôme
Oh, all I really wanted was that look in your eyes
Oh, tout ce que je voulais vraiment, c'était ce regard dans tes yeux
Like you already know that I'm the love of your life
Comme si tu savais déjà que je suis l'amour de ta vie
Like you already know you're never saying goodbye
Comme si tu savais déjà que tu ne dis jamais au revoir
But I'm not yours
Mais je ne suis pas à toi
I'm not yours
Je ne suis pas à toi
I'm not yours
Je ne suis pas à toi
I want more
Je veux plus
I want more
Je veux plus
But I'm not yours
Mais je ne suis pas à toi
And I can't change your mind
Et je ne peux pas changer d'avis
I should've known that it was dumb love
J'aurais dû savoir que c'était un amour stupide
Fifteen dozen roses
Quinze douzaines de roses
All the things that I've done
Toutes les choses que j'ai faites
For you not to notice
Pour que tu ne remarques pas
Can't believe I chose you
Je ne peux pas croire que je t'ai choisi
Over all my best friends
Au lieu de tous mes meilleurs amis
What the fuck did I do?
Qu'est-ce que j'ai fait ?
In the end
À la fin
Just to not be yours
Juste pour ne pas être à toi
I'm somebody you call when you're alone
Ich bin jemand, den du anrufst, wenn du allein bist
I'm somebody you use but never own
Ich bin jemand, den du benutzt, aber nie besitzt
I'm somebody you touch but never hold
Ich bin jemand, den du berührst, aber nie hältst
And you're somebody I'll never really know
Und du bist jemand, den ich nie wirklich kennen werde
I know I'm not the one you really love
Ich weiß, ich bin nicht der, den du wirklich liebst
I guess that's why I've never given up
Ich schätze, das ist der Grund, warum ich nie aufgegeben habe
'Cause I could give you all you want, the stars and the sun
Denn ich könnte dir alles geben, was du willst, die Sterne und die Sonne
But still, I'm not enough
Aber trotzdem bin ich nicht genug
Oh, all I really wanted was that look in your eyes
Oh, alles, was ich wirklich wollte, war dieser Blick in deinen Augen
Like you already know that I'm the love of your life
Als wüsstest du bereits, dass ich die Liebe deines Lebens bin
Like you already know you're never saying goodbye
Als wüsstest du bereits, dass du dich nie verabschieden wirst
But I'm not yours
Aber ich gehöre dir nicht
I'm not yours
Ich gehöre dir nicht
I'm not yours
Ich gehöre dir nicht
I want more
Ich will mehr
I want more
Ich will mehr
But I'm not yours
Aber ich gehöre dir nicht
And I can't change your mind
Und ich kann deine Meinung nicht ändern
But you're still mine
Aber du gehörst immer noch mir
So tell me that it's time for me to go
Also sag mir, dass es Zeit für mich ist zu gehen
'Cause you know I can't do it on my own
Denn du weißt, ich schaffe es nicht allein
The only thing that's harder than sleepin' alone
Das Einzige, was noch schwieriger ist als allein zu schlafen
Is sleepin' with your ghost
Ist mit deinem Geist zu schlafen
Oh, all I really wanted was that look in your eyes
Oh, alles, was ich wirklich wollte, war dieser Blick in deinen Augen
Like you already know that I'm the love of your life
Als wüsstest du bereits, dass ich die Liebe deines Lebens bin
Like you already know you're never saying goodbye
Als wüsstest du bereits, dass du dich nie verabschieden wirst
But I'm not yours
Aber ich gehöre dir nicht
I'm not yours
Ich gehöre dir nicht
I'm not yours
Ich gehöre dir nicht
I want more
Ich will mehr
I want more
Ich will mehr
But I'm not yours
Aber ich gehöre dir nicht
And I can't change your mind
Und ich kann deine Meinung nicht ändern
I should've known that it was dumb love
Ich hätte wissen müssen, dass es dumme Liebe war
Fifteen dozen roses
Fünfzehn Dutzend Rosen
All the things that I've done
All die Dinge, die ich getan habe
For you not to notice
Damit du es nicht merkst
Can't believe I chose you
Ich kann nicht glauben, dass ich dich wählte
Over all my best friends
Vor all meinen besten Freunden
What the fuck did I do?
Was zum Teufel habe ich getan?
In the end
Letztendlich nur
Just to not be yours
Um nicht dir zu gehören
I'm somebody you call when you're alone
Sono qualcuno che chiamo quando sei solo
I'm somebody you use but never own
Sono qualcuno che usi ma che mai possiedi
I'm somebody you touch but never hold
Sono qualcuno che tocchi ma che mai stringi
And you're somebody I'll never really know
E tu sei qualcuno che mai conoscerò veramente
I know I'm not the one you really love
So che non sono chi ami veramente
I guess that's why I've never given up
Credo che sia il motivo per il quale non mi sono mai arreso
'Cause I could give you all you want, the stars and the sun
Perché potrei darti tutto quello che vuoi, le stelle e il sole
But still, I'm not enough
Ma tuttavia, non sono abbastanza
Oh, all I really wanted was that look in your eyes
Oh, tutto quello che volevo veramente era guardati negli occhi
Like you already know that I'm the love of your life
Come se sapessi già che sono l'amore della tua vita
Like you already know you're never saying goodbye
Come se sapessi già che non dirai mai addio
But I'm not yours
Ma non sono tuo
I'm not yours
Non sono tuo
I'm not yours
Non sono tuo
I want more
Voglio di più
I want more
Voglio di più
But I'm not yours
Ma non sono tuo
And I can't change your mind
E non posso farti cambiare idea
But you're still mine
Ma tu sei ancora mia
So tell me that it's time for me to go
Allora dimmi che è il momento di andarmene
'Cause you know I can't do it on my own
Perché sai che non posso farlo da solo
The only thing that's harder than sleepin' alone
L'unica cosa più dura del dormire da solo
Is sleepin' with your ghost
È dormire con il tuo fantasma
Oh, all I really wanted was that look in your eyes
Oh, tutto quello che volevo veramente era guardati negli occhi
Like you already know that I'm the love of your life
Come se sapessi già che sono l'amore della tua vita
Like you already know you're never saying goodbye
Come se sapessi già che non dirai mai addio
But I'm not yours
Ma non sono tuo
I'm not yours
Non sono tuo
I'm not yours
Non sono tuo
I want more
Voglio di più
I want more
Voglio di più
But I'm not yours
Ma non sono tuo
And I can't change your mind
E non posso farti cambiare idea
I should've known that it was dumb love
Avrei dovuto sapere che era un amore stupido
Fifteen dozen roses
Quindici dozzine di rose
All the things that I've done
Tutte le cose che ho fatto
For you not to notice
Per non farti notare
Can't believe I chose you
Non posso credere di aver scelto te
Over all my best friends
Tra tutti i miei migliori amici
What the fuck did I do?
che cazzo ho fatto?
In the end
Alla fine
Just to not be yours
Solo per non essere tuo
I'm somebody you call when you're alone
俺は君が一人の時に電話を掛ける相手
I'm somebody you use but never own
俺は君が利用する相手、でも決して自分のものにはしない
I'm somebody you touch but never hold
俺は君が触る相手、でも決して握らない
And you're somebody I'll never really know
そして君が俺が決して知ることのない相手
I know I'm not the one you really love
君が本当に愛するのは俺じゃないのは知っている
I guess that's why I've never given up
だから俺は諦めないんだろう
'Cause I could give you all you want, the stars and the sun
だって君の望む全てを与えられるから、星も太陽も
But still, I'm not enough
でもまだ、俺は足りないんだ
Oh, all I really wanted was that look in your eyes
あぁ、俺が本当に望んだのは、君の瞳の中に映ること
Like you already know that I'm the love of your life
俺が君の運命の相手だと分かっているかのような
Like you already know you're never saying goodbye
俺が君の運命の相手だと分かっているかのような
But I'm not yours
でも俺は君のものじゃない
I'm not yours
俺は君のものじゃない
I'm not yours
俺は君のものじゃない
I want more
もっと欲しい
I want more
もっと欲しい
But I'm not yours
でも俺は君のものじゃない
And I can't change your mind
君の気持ちを変えることはできない
But you're still mine
でも君はまだ俺のもの
So tell me that it's time for me to go
だから俺にいなくなる時間だと言ってよ
'Cause you know I can't do it on my own
だって一人じゃできないから
The only thing that's harder than sleepin' alone
唯一、一人で眠るより辛いのは
Is sleepin' with your ghost
君の思い出と一緒に寝ることだ
Oh, all I really wanted was that look in your eyes
あぁ、俺が本当に望んだのは、君の瞳の中に映ること
Like you already know that I'm the love of your life
俺が君の運命の相手だと分かっているかのような
Like you already know you're never saying goodbye
俺が君の運命の相手だと分かっているかのような
But I'm not yours
でも俺は君のものじゃない
I'm not yours
俺は君のものじゃない
I'm not yours
俺は君のものじゃない
I want more
もっと欲しい
I want more
もっと欲しい
But I'm not yours
でも俺は君のものじゃない
And I can't change your mind
君の気持ちを変えることはできない
I should've known that it was dumb love
それが愚かな恋だったと気づくべきだった
Fifteen dozen roses
180本のバラの花
All the things that I've done
俺がしてきた事全て
For you not to notice
気付かずに君のために
Can't believe I chose you
君を選んだなんて信じられないよ
Over all my best friends
全ての親友よりも
What the fuck did I do?
何て事をしたんだろう?
In the end
結局
Just to not be yours
君のものにならないのに
[श्लोक 1]
जब आप अकेले होते हैं तो मैं वह हूं जिसे आप कॉल करते हैं
मैं वह हूं जिसका आप उपयोग करते हैं, लेकिन कभी स्वामी नहीं होते हैं
मैं वह हूं जिसे आप छूते हैं, लेकिन कभी न पकड़ें
और तुम वह हो जिसे मैं वास्तव में कभी नहीं जान पाऊंगा
मुझे पता है कि मैं वह नहीं हूं जिसे आप वास्तव में प्यार करते हैं
मुझे लगता है इसलिए मैंने कभी हार नहीं मानी है
'क्योंकि मैं तुम्हें वह सब दे सकता था जो तुम चाहते हो
सितारे और सूरज, लेकिन फिर भी, मैं काफी नहीं हूं
[पूर्व कोरस]
ओह, मैं वास्तव में यही चाहता था कि तुम्हारी आँखों में देखो
जैसा कि आप पहले से ही जानते हैं कि मैं आपके जीवन का प्यार हूँ
जैसा कि आप पहले से ही जानते हैं कि आप कभी अलविदा नहीं कह रहे हैं
[सहगान]
पर मैं तुम्हारा नहीं हूँ
मैं तुम्हारा नहीं हूँ, मैं तुम्हारा नहीं हूँ
मैं और अधिक चाहता हूँ
मुझे और चाहिए, लेकिन मैं तुम्हारा नहीं हूं
और मैं आपका मन नहीं बदल सकता
पर तुम अब भी मेरे हो
[श्लोक 2]
तो मुझे बताओ कि मेरे जाने का समय हो गया है
'क्योंकि आप जानते हैं कि मैं इसे अपने आप नहीं कर सकता'
केवल एक चीज जो अकेले सोने से ज्यादा कठिन है
अपने भूत के साथ सो रही है
[पूर्व कोरस]
ओह, मैं वास्तव में यही चाहता था कि तुम्हारी आँखों में देखो
जैसा कि आप पहले से ही जानते हैं कि मैं आपके जीवन का प्यार हूँ
जैसा कि आप पहले से ही जानते हैं कि आप कभी अलविदा नहीं कह रहे हैं
[सहगान]
पर मैं तुम्हारा नहीं हूँ
मैं तुम्हारा नहीं हूँ, मैं तुम्हारा नहीं हूँ
मैं और अधिक चाहता हूँ
मुझे और चाहिए, लेकिन मैं तुम्हारा नहीं हूं
और मैं आपका मन नहीं बदल सकता
[पुल]
मुझे पता होना चाहिए था कि यह गूंगा प्यार था
पंद्रह दर्जन गुलाब
सभी चीजें जो मैंने की हैं
आपके लिए नोटिस नहीं करने के लिए
विश्वास नहीं हो रहा है कि मैंने तुम्हें चुना है
ओवर ऑल माय बेस्ट फ्रेंड्स
मैंने क्या बकवास किया
अंततः?
बस तुम्हारा ना होना
[Vers 1]
Jeg er nogen du ringer til, når du er alene
Jeg er nogen du bruger, men aldrig ejer
Jeg er nogen du rør, men aldrig holder
Og du er nogen jeg aldrig rigtig vil kende
Jeg ved at jeg ikke er den, du virkelig elsker
Jeg tænker det er derfor, jeg aldrig har givet op
For jeg kunne givе dig alt du vil have
Stjernernе og solen, men stadig er jeg ikke nok
[Bro]
Åh, alt jeg virkelig ville have var det blik i dine øjne
Som om du allerede ved, at jeg er dit livs kærlighed
Som om du allerede ved, at du aldrig siger farvel
[Omkvæd]
Men jeg er ikke din
Jeg er ikke din, jeg er ikke din
Jeg vil have mere
Jeg vil have mere, men jeg er ikke din
Og jeg kan ikke ændre din mening
Men du er stadig min
[Vers 2]
Så fortæl mig, at det er på tide, jeg går
For du ved jeg ikke selv kan gøre det
Det eneste, der er sværere end at sove alene
Er at sove med dit spøgelse
[Bro]
Åh, alt jeg virkelig ville have var det blik i dine øjne
Som om du allerede ved, at jeg er dit livs kærlighed
Som om du allerede ved, at du aldrig siger farvel
[Omkvæd]
Men jeg er ikke din
Jeg er ikke din, jeg er ikke din
Jeg vil have mere
Jeg vil have mere, men jeg er ikke din
Og jeg kan ikke ændre din mening
[Kontraststykke]
Jeg skulle have vidst, at det var dum kærlighed
Femten dusin roser
Alle de ting, jeg har gjort
Som du ikke lagde mærke til
Kan ikke tro at jeg valgte dig
Over alle mine bedste venner
Hvad fuck gjorde jeg
I slutningen?
Bare for ikke at være din
[Verse 1]
Ben sen bir başına kalınca aradığın birisiyim
Ben senin menfaatlerin için kullandığın birisiyim, ama hiç kabul etmedim
Ben hafifçe dokunup geçtiğin birisiyim, ama asla sıkıca sarılmadığın
Ve sende benim gözümde sahiden anlayamayacağım birisisin
Farkındayım seni gerçekten seven tek kişinin ben olmadığını
Sanırım bu yüzden hiç umut etmeyi bırakmadım
Zira sana senin istediğin her şeyi armağan edebiliyordum
Yıldızları ve ayı, ama hâlâ, sana yetemiyorum
[Pre-Chorus]
Ah, gözlerinin ta içine bakarken tek istediğim
Hayatının aşkı olan olduğumdan
Seni bir elveda ile terk eden kişi olmadığımından sanki önceden haberin yokmuş gibi
[Chorus]
Ancak ben senin değilim
Senin değilim, ben senin değilim ki
Daha fazlası olmak isterim
Daha fazlası olmak isterim, ancak ben daha senin bile değilim ki
Ve senin fikrini degistirmem
Ancak sen hâlâ benimsin
[Verse 2]
Söylesene bana şimdi benim için gitme vakti mi yani
Çünkü sen de farkındasın ki bunu tek başıma yapamam
Tek başıma uyumaktan daha zor olan şey
Senin hayaletinle birlikte uykuya dalmaktır
[Pre-Chorus]
Ah, gözlerinin ta içine bakarken tek istediğim
Hayatının aşkı olan olduğumdan
Seni bir elveda ile terk eden kişi olmadığımından sanki önceden haberin yokmuş gibi
[Chorus]
Ancak ben senin değilim
Senin değilim, ben senin değilim ki
Daha fazlası olmak isterim
Daha fazlası olmak isterim, ancak ben daha senin bile değilim ki
Ve senin fikrini degistirmem
Ancak sen hâlâ benimsin
[bridge]
Bunun budalaca bir aşk olduğunu anlamalıydım
On beş tane donmuş gül
Elimden gelen her şeyi yaptım
Senin farkına varman için
Seni seçtiğime inanamıyorum
Bütün en iyi arkadaşlarıma karşın
Ne yaptım ben amına koyayim?
Sonunda
Ben senin bile değilim