Little League

Benjamin Berger, Conan Gray, Ryan McMahon, Ryan Rabin

Letra Tradução

Do you remember days on our old block?
Messing with our neighbors, who called the cops
Coulda swore that you and me
Could get away with anything

We'd lay on the grass, all day talking
'Cause we snuck out of class when no one was watching
I remember you and me
Yeah, I remember everything

But, lately I've been feeling strange
And everybody's telling me to act my age
I never thought that everything I had, would fade away

When we were younger
We didn't know how it would be
We were the dumb, the wild, the free
Little league

And when we were younger
We wore our hearts out on our sleeves
Why did we ever have to leave?
Little league

Could I get a rewind?
Get another chance, take it back in time
'Cause I don't know what to do
With everything I'm going through

And where did all my friends go?
Standing on our street but nobody's home
Swore we'd never move away
But now I'm going ninety-five on the interstate

'Cause, lately I've been feeling strange
And everybody's telling me to act my age
I never thought that everything I had, would fade away

When we were younger
We didn't know how it would be
We were the dumb, the wild, the free
Little league

And when we were younger
We wore our hearts out on our sleeves
Why did we ever have to leave?
Little league

I wish I was younger
Wish I was younger

When we were younger
We didn't know how it would be
We were the dumb, the wild, the free
Little league

And when we were younger
We wore our hearts out on our sleeves
Why did we ever have to leave?
Little league

Do you remember days on our old block?
Você se lembra dos dias em nosso antigo quarteirão?
Messing with our neighbors, who called the cops
Provocando nossos vizinhos, que chamavam a polícia
Coulda swore that you and me
Jurava que você e eu
Could get away with anything
Poderíamos nos safar de qualquer coisa
We'd lay on the grass, all day talking
Nós deitávamos na grama, o dia todo conversando
'Cause we snuck out of class when no one was watching
Porque nós matávamos aula quando ninguém estava olhando
I remember you and me
Eu me lembro de você e eu
Yeah, I remember everything
Sim, eu me lembro de tudo
But, lately I've been feeling strange
Mas, ultimamente eu tenho me sentido estranho
And everybody's telling me to act my age
E todo mundo está me dizendo para agir de acordo com minha idade
I never thought that everything I had, would fade away
Eu nunca pensei que tudo que eu tinha, iria desaparecer
When we were younger
Quando éramos mais jovens
We didn't know how it would be
Não sabíamos como seria
We were the dumb, the wild, the free
Éramos os bobos, os selvagens, os livres
Little league
Pequena liga
And when we were younger
E quando éramos mais jovens
We wore our hearts out on our sleeves
Nós usávamos nossos corações em nossas mangas
Why did we ever have to leave?
Por que tivemos que partir?
Little league
Pequena liga
Could I get a rewind?
Eu poderia ter uma reprise?
Get another chance, take it back in time
Ter outra chance, voltar no tempo
'Cause I don't know what to do
Porque eu não sei o que fazer
With everything I'm going through
Com tudo que estou passando
And where did all my friends go?
E onde foram todos os meus amigos?
Standing on our street but nobody's home
Parados em nossa rua, mas ninguém está em casa
Swore we'd never move away
Juramos que nunca nos mudaríamos
But now I'm going ninety-five on the interstate
Mas agora estou indo a noventa e cinco na rodovia
'Cause, lately I've been feeling strange
Porque, ultimamente eu tenho me sentido estranho
And everybody's telling me to act my age
E todo mundo está me dizendo para agir de acordo com minha idade
I never thought that everything I had, would fade away
Eu nunca pensei que tudo que eu tinha, iria desaparecer
When we were younger
Quando éramos mais jovens
We didn't know how it would be
Não sabíamos como seria
We were the dumb, the wild, the free
Éramos os bobos, os selvagens, os livres
Little league
Pequena liga
And when we were younger
E quando éramos mais jovens
We wore our hearts out on our sleeves
Nós usávamos nossos corações em nossas mangas
Why did we ever have to leave?
Por que tivemos que partir?
Little league
Pequena liga
I wish I was younger
Eu queria ser mais jovem
Wish I was younger
Queria ser mais jovem
When we were younger
Quando éramos mais jovens
We didn't know how it would be
Não sabíamos como seria
We were the dumb, the wild, the free
Éramos os bobos, os selvagens, os livres
Little league
Pequena liga
And when we were younger
E quando éramos mais jovens
We wore our hearts out on our sleeves
Nós usávamos nossos corações em nossas mangas
Why did we ever have to leave?
Por que tivemos que partir?
Little league
Pequena liga
Do you remember days on our old block?
¿Recuerdas los días en nuestra antigua cuadra?
Messing with our neighbors, who called the cops
Molestando a nuestros vecinos, quienes llamaban a la policía
Coulda swore that you and me
Podría haber jurado que tú y yo
Could get away with anything
Podíamos salir impunes con cualquier cosa
We'd lay on the grass, all day talking
Nos tumbábamos en la hierba, todo el día hablando
'Cause we snuck out of class when no one was watching
Porque nos escapábamos de clase cuando nadie estaba mirando
I remember you and me
Recuerdo a ti y a mí
Yeah, I remember everything
Sí, recuerdo todo
But, lately I've been feeling strange
Pero, últimamente me he estado sintiendo extraño
And everybody's telling me to act my age
Y todo el mundo me dice que actúe de acuerdo a mi edad
I never thought that everything I had, would fade away
Nunca pensé que todo lo que tenía, se desvanecería
When we were younger
Cuando éramos más jóvenes
We didn't know how it would be
No sabíamos cómo sería
We were the dumb, the wild, the free
Éramos los tontos, los salvajes, los libres
Little league
Pequeña liga
And when we were younger
Y cuando éramos más jóvenes
We wore our hearts out on our sleeves
Llevábamos nuestros corazones en la manga
Why did we ever have to leave?
¿Por qué tuvimos que irnos?
Little league
Pequeña liga
Could I get a rewind?
¿Podría obtener una retroceso?
Get another chance, take it back in time
Obtener otra oportunidad, retroceder en el tiempo
'Cause I don't know what to do
Porque no sé qué hacer
With everything I'm going through
Con todo lo que estoy pasando
And where did all my friends go?
¿Dónde fueron todos mis amigos?
Standing on our street but nobody's home
Parado en nuestra calle pero nadie está en casa
Swore we'd never move away
Juré que nunca nos mudaríamos
But now I'm going ninety-five on the interstate
Pero ahora voy a noventa y cinco en la autopista
'Cause, lately I've been feeling strange
Porque, últimamente me he estado sintiendo extraño
And everybody's telling me to act my age
Y todo el mundo me dice que actúe de acuerdo a mi edad
I never thought that everything I had, would fade away
Nunca pensé que todo lo que tenía, se desvanecería
When we were younger
Cuando éramos más jóvenes
We didn't know how it would be
No sabíamos cómo sería
We were the dumb, the wild, the free
Éramos los tontos, los salvajes, los libres
Little league
Pequeña liga
And when we were younger
Y cuando éramos más jóvenes
We wore our hearts out on our sleeves
Llevábamos nuestros corazones en la manga
Why did we ever have to leave?
¿Por qué tuvimos que irnos?
Little league
Pequeña liga
I wish I was younger
Desearía ser más joven
Wish I was younger
Desearía ser más joven
When we were younger
Cuando éramos más jóvenes
We didn't know how it would be
No sabíamos cómo sería
We were the dumb, the wild, the free
Éramos los tontos, los salvajes, los libres
Little league
Pequeña liga
And when we were younger
Y cuando éramos más jóvenes
We wore our hearts out on our sleeves
Llevábamos nuestros corazones en la manga
Why did we ever have to leave?
¿Por qué tuvimos que irnos?
Little league
Pequeña liga
Do you remember days on our old block?
Te souviens-tu des jours dans notre ancien quartier?
Messing with our neighbors, who called the cops
En embêtant nos voisins, qui appelaient les flics
Coulda swore that you and me
J'aurais juré que toi et moi
Could get away with anything
On pouvait tout faire
We'd lay on the grass, all day talking
On restait allongés sur l'herbe, à parler toute la journée
'Cause we snuck out of class when no one was watching
Parce qu'on séchait les cours quand personne ne regardait
I remember you and me
Je me souviens de toi et moi
Yeah, I remember everything
Oui, je me souviens de tout
But, lately I've been feeling strange
Mais, dernièrement, je me sens étrange
And everybody's telling me to act my age
Et tout le monde me dit d'agir selon mon âge
I never thought that everything I had, would fade away
Je n'aurais jamais pensé que tout ce que j'avais, s'évanouirait
When we were younger
Quand nous étions plus jeunes
We didn't know how it would be
Nous ne savions pas comment ça serait
We were the dumb, the wild, the free
Nous étions les stupides, les sauvages, les libres
Little league
Petite ligue
And when we were younger
Et quand nous étions plus jeunes
We wore our hearts out on our sleeves
Nous portions nos cœurs sur nos manches
Why did we ever have to leave?
Pourquoi avons-nous dû partir?
Little league
Petite ligue
Could I get a rewind?
Pourrais-je avoir un retour en arrière?
Get another chance, take it back in time
Avoir une autre chance, revenir dans le temps
'Cause I don't know what to do
Parce que je ne sais pas quoi faire
With everything I'm going through
Avec tout ce que je traverse
And where did all my friends go?
Et où sont passés tous mes amis?
Standing on our street but nobody's home
Debout dans notre rue mais personne n'est à la maison
Swore we'd never move away
On avait juré de ne jamais déménager
But now I'm going ninety-five on the interstate
Mais maintenant je roule à quatre-vingt-quinze sur l'autoroute
'Cause, lately I've been feeling strange
Parce que, dernièrement, je me sens étrange
And everybody's telling me to act my age
Et tout le monde me dit d'agir selon mon âge
I never thought that everything I had, would fade away
Je n'aurais jamais pensé que tout ce que j'avais, s'évanouirait
When we were younger
Quand nous étions plus jeunes
We didn't know how it would be
Nous ne savions pas comment ça serait
We were the dumb, the wild, the free
Nous étions les stupides, les sauvages, les libres
Little league
Petite ligue
And when we were younger
Et quand nous étions plus jeunes
We wore our hearts out on our sleeves
Nous portions nos cœurs sur nos manches
Why did we ever have to leave?
Pourquoi avons-nous dû partir?
Little league
Petite ligue
I wish I was younger
J'aimerais être plus jeune
Wish I was younger
J'aimerais être plus jeune
When we were younger
Quand nous étions plus jeunes
We didn't know how it would be
Nous ne savions pas comment ça serait
We were the dumb, the wild, the free
Nous étions les stupides, les sauvages, les libres
Little league
Petite ligue
And when we were younger
Et quand nous étions plus jeunes
We wore our hearts out on our sleeves
Nous portions nos cœurs sur nos manches
Why did we ever have to leave?
Pourquoi avons-nous dû partir?
Little league
Petite ligue
Do you remember days on our old block?
Erinnerst du dich an die Tage in unserer alten Straße?
Messing with our neighbors, who called the cops
Wir haben unsere Nachbarn geärgert, die die Polizei gerufen haben
Coulda swore that you and me
Ich hätte schwören können, dass du und ich
Could get away with anything
Mit allem davonkommen könnten
We'd lay on the grass, all day talking
Wir lagen den ganzen Tag im Gras und redeten
'Cause we snuck out of class when no one was watching
Weil wir aus der Klasse geschlichen sind, als niemand hinsah
I remember you and me
Ich erinnere mich an dich und mich
Yeah, I remember everything
Ja, ich erinnere mich an alles
But, lately I've been feeling strange
Aber in letzter Zeit fühle ich mich seltsam
And everybody's telling me to act my age
Und alle sagen mir, ich soll mich meinem Alter entsprechend verhalten
I never thought that everything I had, would fade away
Ich hätte nie gedacht, dass alles, was ich hatte, verschwinden würde
When we were younger
Als wir jünger waren
We didn't know how it would be
Wir wussten nicht, wie es sein würde
We were the dumb, the wild, the free
Wir waren die Dummen, die Wilden, die Freien
Little league
Kleine Liga
And when we were younger
Und als wir jünger waren
We wore our hearts out on our sleeves
Wir trugen unsere Herzen auf den Ärmeln
Why did we ever have to leave?
Warum mussten wir jemals gehen?
Little league
Kleine Liga
Could I get a rewind?
Könnte ich eine Rückspulung bekommen?
Get another chance, take it back in time
Eine weitere Chance bekommen, es in der Zeit zurückzunehmen
'Cause I don't know what to do
Denn ich weiß nicht, was ich tun soll
With everything I'm going through
Mit allem, was ich durchmache
And where did all my friends go?
Und wo sind all meine Freunde hin?
Standing on our street but nobody's home
Ich stehe auf unserer Straße, aber niemand ist zu Hause
Swore we'd never move away
Wir haben geschworen, dass wir nie wegziehen würden
But now I'm going ninety-five on the interstate
Aber jetzt fahre ich fünfundneunzig auf der Autobahn
'Cause, lately I've been feeling strange
Denn in letzter Zeit fühle ich mich seltsam
And everybody's telling me to act my age
Und alle sagen mir, ich soll mich meinem Alter entsprechend verhalten
I never thought that everything I had, would fade away
Ich hätte nie gedacht, dass alles, was ich hatte, verschwinden würde
When we were younger
Als wir jünger waren
We didn't know how it would be
Wir wussten nicht, wie es sein würde
We were the dumb, the wild, the free
Wir waren die Dummen, die Wilden, die Freien
Little league
Kleine Liga
And when we were younger
Und als wir jünger waren
We wore our hearts out on our sleeves
Wir trugen unsere Herzen auf den Ärmeln
Why did we ever have to leave?
Warum mussten wir jemals gehen?
Little league
Kleine Liga
I wish I was younger
Ich wünschte, ich wäre jünger
Wish I was younger
Wünschte, ich wäre jünger
When we were younger
Als wir jünger waren
We didn't know how it would be
Wir wussten nicht, wie es sein würde
We were the dumb, the wild, the free
Wir waren die Dummen, die Wilden, die Freien
Little league
Kleine Liga
And when we were younger
Und als wir jünger waren
We wore our hearts out on our sleeves
Wir trugen unsere Herzen auf den Ärmeln
Why did we ever have to leave?
Warum mussten wir jemals gehen?
Little league
Kleine Liga
Do you remember days on our old block?
Ti ricordi i giorni nel nostro vecchio quartiere?
Messing with our neighbors, who called the cops
Prendevamo in giro i nostri vicini, che chiamavano la polizia
Coulda swore that you and me
Avrei giurato che tu ed io
Could get away with anything
Potevamo farla franca con qualsiasi cosa
We'd lay on the grass, all day talking
Stavamo sdraiati sull'erba, a parlare tutto il giorno
'Cause we snuck out of class when no one was watching
Perché ci nascondevamo durante le lezioni quando nessuno ci guardava
I remember you and me
Mi ricordo di te e di me
Yeah, I remember everything
Sì, mi ricordo di tutto
But, lately I've been feeling strange
Ma, ultimamente mi sento strano
And everybody's telling me to act my age
E tutti mi dicono di comportarmi secondo la mia età
I never thought that everything I had, would fade away
Non avrei mai pensato che tutto quello che avevo, sarebbe svanito
When we were younger
Quando eravamo più giovani
We didn't know how it would be
Non sapevamo come sarebbe stato
We were the dumb, the wild, the free
Eravamo gli stupidi, i selvaggi, i liberi
Little league
Piccola lega
And when we were younger
E quando eravamo più giovani
We wore our hearts out on our sleeves
Mostravamo i nostri cuori sulle maniche
Why did we ever have to leave?
Perché abbiamo mai dovuto andarcene?
Little league
Piccola lega
Could I get a rewind?
Potrei avere un rewind?
Get another chance, take it back in time
Ottenere un'altra possibilità, tornare indietro nel tempo
'Cause I don't know what to do
Perché non so cosa fare
With everything I'm going through
Con tutto quello che sto passando
And where did all my friends go?
E dove sono andati tutti i miei amici?
Standing on our street but nobody's home
In piedi sulla nostra strada ma nessuno è a casa
Swore we'd never move away
Giuravamo che non ci saremmo mai trasferiti
But now I'm going ninety-five on the interstate
Ma ora sto andando a novantacinque sull'autostrada
'Cause, lately I've been feeling strange
Perché, ultimamente mi sento strano
And everybody's telling me to act my age
E tutti mi dicono di comportarmi secondo la mia età
I never thought that everything I had, would fade away
Non avrei mai pensato che tutto quello che avevo, sarebbe svanito
When we were younger
Quando eravamo più giovani
We didn't know how it would be
Non sapevamo come sarebbe stato
We were the dumb, the wild, the free
Eravamo gli stupidi, i selvaggi, i liberi
Little league
Piccola lega
And when we were younger
E quando eravamo più giovani
We wore our hearts out on our sleeves
Mostravamo i nostri cuori sulle maniche
Why did we ever have to leave?
Perché abbiamo mai dovuto andarcene?
Little league
Piccola lega
I wish I was younger
Vorrei essere più giovane
Wish I was younger
Vorrei essere più giovane
When we were younger
Quando eravamo più giovani
We didn't know how it would be
Non sapevamo come sarebbe stato
We were the dumb, the wild, the free
Eravamo gli stupidi, i selvaggi, i liberi
Little league
Piccola lega
And when we were younger
E quando eravamo più giovani
We wore our hearts out on our sleeves
Mostravamo i nostri cuori sulle maniche
Why did we ever have to leave?
Perché abbiamo mai dovuto andarcene?
Little league
Piccola lega

[Vers 1]
Kan du huske dage på vores gamle blok?
Drillede vores naboer som ringede til politiet
Kunne have svoret at dig og mig
Kunne komme væk med alting
Vi lå på græsset og snakkede hele dagen
Vi sneg ud af timen når ingen så det
Jeg kan huske dig og mig
Ja, jeg kan huske alting

[Bro]
Men på det seneste har jeg haft det mærkeligt
Og alle fortæller mig at opføre mig min alder
Jeg troede aldrig at alt jeg havde ville forsvinde

[Omkvæd]
Da vi var yngre
Vidste vi ikke hvordan det ville blive
Vi var de dumme, de vilde, de frie
Lille liga
Og da vi var yngre
Bar vi vores hjerter stolte på vores ærmer
Hvorfor skulle vi gå?
Lille liga

[Vers 2]
Kunne jeg spole tilbage?
Få endnu en chance, tage tilbage i tiden
For jeg ved ikke hvad jeg skal gøre
Med alt det jeg går igennem
Og hvor blev alle mine venner af?
Står på vores gade, men ingen er hjemme
Sværgede vi aldrig ville flytte
Men nu kører jeg 95 på den mellemstatslige

[Bro]
Men på det seneste har jeg haft det mærkeligt
Og alle fortæller mig at opføre mig min alder
Jeg troede aldrig at alt jeg havde ville forsvinde

[Omkvæd]
Da vi var yngre
Vidste vi ikke hvordan det ville blive
Vi var de dumme, de vilde, de frie
Lille liga
Og da vi var yngre
Bar vi vores hjerter stolte på vores ærmer
Hvorfor skulle vi gå?
Lille liga

[Kontraststykke]
Jeg ville ønske jeg var yngre
Åh, ønske jeg var yngre

[Omkvæd]
Da vi var yngre
Vidste vi ikke hvordan det ville blive
Vi var de dumme, de vilde, de frie
Lille liga
Og da vi var yngre
Bar vi vores hjerter stolte på vores ærmer
Hvorfor skulle vi gå?
Lille liga

Curiosidades sobre a música Little League de Conan Gray

Quando a música “Little League” foi lançada por Conan Gray?
A música Little League foi lançada em 2020, no álbum “Kid Krow”.
De quem é a composição da música “Little League” de Conan Gray?
A música “Little League” de Conan Gray foi composta por Benjamin Berger, Conan Gray, Ryan McMahon, Ryan Rabin.

Músicas mais populares de Conan Gray

Outros artistas de Pop