Remember when you broke up with your fucking ex?
God, I'm glad you've finally gotten over them
Only took about a hundred million texts
God, I swear that bitch was such a narcissist
Everybody knows I love you so, so, so, so much
'Cause every time they ask, I always tell, tell, tell, tell them
That's my fuckin' best friend, that's my fuckin' right hand
That's my fuckin' throw-up-in-the-bathroom-but-still-love-them
That's my fuckin' best friend, best friend
That's my fuckin' best friend, best friend
That's my fuckin' lifeline, that's my ride or die like
That's my fuckin' hate-you-but-you-know-that-that's-a-damn-lie
Baby, you're my best friend, best friend
Baby, you're my best friend, best friend
Baby, you're my
Baby, you're my
Made a promise that I'm gonna marry you
If we're both still single by, like, thirty-two
And that shit is gonna end up bein' true
'Cause I hate, like, everyone except for you
Who else is gonna grocery shop with me at 2 AM?
Who else will take that picture for you just to get revenge?
You're just as psycho as me, just as sick inside the head
So when they ask, I've always said
That's my fuckin' best friend, that's my fuckin' right hand
That's my fuckin' throw-up-in-the-bathroom-but-still-love-them
That's my fuckin' best friend, best friend
That's my fuckin' best friend, best friend
That's my fuckin' lifeline, that's my ride or die like
That's my fuckin' hate-you-but-you-know-that-that's-a-damn-lie
Baby, you're my best friend, best friend
Baby, you're my best friend, best friend
Baby, you're my
Baby, you're my
(Why do you keep calling me? You're kidding)
(What? Who? Are you kidding?)
(Oh my God)
(Oh, hey, no, no-no, don't respond)
(Don't respond, don't respond)
Baby, you're my
(Yeah, I'll be there in ten minutes)
Remember when you broke up with your fucking ex?
Lembra quando você terminou com seu maldito ex?
God, I'm glad you've finally gotten over them
Deus, estou feliz que você finalmente superou ele
Only took about a hundred million texts
Só levou cerca de cih milhões de mensagens
God, I swear that bitch was such a narcissist
Deus, juro que aquela vadia era tão narcisista
Everybody knows I love you so, so, so, so much
Todo mundo sabe que eu te amo tanto, tanto, tanto, tanto
'Cause every time they ask, I always tell, tell, tell, tell them
Porque toda vez que perguntam, eu sempre digo, digo, digo, digo
That's my fuckin' best friend, that's my fuckin' right hand
Esse é meu maldito melhor amigo, essa é minha maldita mão direita
That's my fuckin' throw-up-in-the-bathroom-but-still-love-them
Esse é meu maldito vomitar-no-banheiro-mas-ainda-amo-ele
That's my fuckin' best friend, best friend
Esse é meu maldito melhor amigo, melhor amigo
That's my fuckin' best friend, best friend
Esse é meu maldito melhor amigo, melhor amigo
That's my fuckin' lifeline, that's my ride or die like
Essa é minha maldita linha da vida, essa é minha parceira até o fim
That's my fuckin' hate-you-but-you-know-that-that's-a-damn-lie
Essa é minha maldita odeio-você-mas-você-sabe-que-isso-é-uma-mentira
Baby, you're my best friend, best friend
Baby, você é meu melhor amigo, melhor amigo
Baby, you're my best friend, best friend
Baby, você é meu melhor amigo, melhor amigo
Baby, you're my
Baby, você é meu
Baby, you're my
Baby, você é meu
Made a promise that I'm gonna marry you
Fiz uma promessa de que vou me casar com você
If we're both still single by, like, thirty-two
Se ainda estivermos solteiros aos trinta e dois
And that shit is gonna end up bein' true
E essa merda vai acabar sendo verdade
'Cause I hate, like, everyone except for you
Porque eu odeio, tipo, todo mundo, exceto você
Who else is gonna grocery shop with me at 2 AM?
Quem mais vai fazer compras comigo às 2 da manhã?
Who else will take that picture for you just to get revenge?
Quem mais vai tirar aquela foto para você só para se vingar?
You're just as psycho as me, just as sick inside the head
Você é tão psicopata quanto eu, tão doente na cabeça
So when they ask, I've always said
Então quando eles perguntam, eu sempre disse
That's my fuckin' best friend, that's my fuckin' right hand
Esse é meu maldito melhor amigo, essa é minha maldita mão direita
That's my fuckin' throw-up-in-the-bathroom-but-still-love-them
Esse é meu maldito vomitar-no-banheiro-mas-ainda-amo-ele
That's my fuckin' best friend, best friend
Esse é meu maldito melhor amigo, melhor amigo
That's my fuckin' best friend, best friend
Esse é meu maldito melhor amigo, melhor amigo
That's my fuckin' lifeline, that's my ride or die like
Essa é minha maldita linha da vida, essa é minha parceira até o fim
That's my fuckin' hate-you-but-you-know-that-that's-a-damn-lie
Essa é minha maldita odeio-você-mas-você-sabe-que-isso-é-uma-mentira
Baby, you're my best friend, best friend
Baby, você é meu melhor amigo, melhor amigo
Baby, you're my best friend, best friend
Baby, você é meu melhor amigo, melhor amigo
Baby, you're my
Baby, você é meu
Baby, you're my
Baby, você é meu
(Why do you keep calling me? You're kidding)
(Por que você continua me ligando? Está brincando)
(What? Who? Are you kidding?)
(O quê? Quem? Está brincando?)
(Oh my God)
(Meu Deus)
(Oh, hey, no, no-no, don't respond)
(Oh, ei, não, não-não, não responda)
(Don't respond, don't respond)
(Não responda, não responda)
Baby, you're my
Baby, você é meu
(Yeah, I'll be there in ten minutes)
(Sim, estarei aí em dez minutos)
Remember when you broke up with your fucking ex?
¿Recuerdas cuando rompiste con tu maldito ex?
God, I'm glad you've finally gotten over them
Dios, me alegro de que finalmente lo hayas superado
Only took about a hundred million texts
Solo tomó alrededor de cien millones de mensajes de texto
God, I swear that bitch was such a narcissist
Dios, juro que esa perra era una narcisista
Everybody knows I love you so, so, so, so much
Todo el mundo sabe que te amo mucho, mucho, mucho, mucho
'Cause every time they ask, I always tell, tell, tell, tell them
Porque cada vez que preguntan, siempre les digo, digo, digo, digo
That's my fuckin' best friend, that's my fuckin' right hand
Ese es mi maldito mejor amigo, esa es mi maldita mano derecha
That's my fuckin' throw-up-in-the-bathroom-but-still-love-them
Ese es mi maldito vomita-en-el-baño-pero-aún-los-amo
That's my fuckin' best friend, best friend
Ese es mi maldito mejor amigo, mejor amigo
That's my fuckin' best friend, best friend
Ese es mi maldito mejor amigo, mejor amigo
That's my fuckin' lifeline, that's my ride or die like
Esa es mi maldita línea de vida, ese es mi compañero de vida o muerte
That's my fuckin' hate-you-but-you-know-that-that's-a-damn-lie
Ese es mi maldito te-odio-pero-sabes-que-eso-es-una-maldita-mentira
Baby, you're my best friend, best friend
Cariño, eres mi mejor amigo, mejor amigo
Baby, you're my best friend, best friend
Cariño, eres mi mejor amigo, mejor amigo
Baby, you're my
Cariño, eres mi
Baby, you're my
Cariño, eres mi
Made a promise that I'm gonna marry you
Hice una promesa de que me voy a casar contigo
If we're both still single by, like, thirty-two
Si ambos seguimos solteros a los treinta y dos
And that shit is gonna end up bein' true
Y esa mierda va a terminar siendo verdad
'Cause I hate, like, everyone except for you
Porque odio a todos, excepto a ti
Who else is gonna grocery shop with me at 2 AM?
¿Quién más va a hacer la compra conmigo a las 2 AM?
Who else will take that picture for you just to get revenge?
¿Quién más tomará esa foto para ti solo para vengarte?
You're just as psycho as me, just as sick inside the head
Estás tan loco como yo, igual de enfermo en la cabeza
So when they ask, I've always said
Así que cuando preguntan, siempre he dicho
That's my fuckin' best friend, that's my fuckin' right hand
Ese es mi maldito mejor amigo, esa es mi maldita mano derecha
That's my fuckin' throw-up-in-the-bathroom-but-still-love-them
Ese es mi maldito vomita-en-el-baño-pero-aún-los-amo
That's my fuckin' best friend, best friend
Ese es mi maldito mejor amigo, mejor amigo
That's my fuckin' best friend, best friend
Ese es mi maldito mejor amigo, mejor amigo
That's my fuckin' lifeline, that's my ride or die like
Esa es mi maldita línea de vida, ese es mi compañero de vida o muerte
That's my fuckin' hate-you-but-you-know-that-that's-a-damn-lie
Ese es mi maldito te-odio-pero-sabes-que-eso-es-una-maldita-mentira
Baby, you're my best friend, best friend
Cariño, eres mi mejor amigo, mejor amigo
Baby, you're my best friend, best friend
Cariño, eres mi mejor amigo, mejor amigo
Baby, you're my
Cariño, eres mi
Baby, you're my
Cariño, eres mi
(Why do you keep calling me? You're kidding)
(¿Por qué sigues llamándome? Estás bromeando)
(What? Who? Are you kidding?)
(¿Qué? ¿Quién? ¿Estás bromeando?)
(Oh my God)
(Dios mío)
(Oh, hey, no, no-no, don't respond)
(Oh, hey, no, no-no, no respondas)
(Don't respond, don't respond)
(No respondas, no respondas)
Baby, you're my
Cariño, eres mi
(Yeah, I'll be there in ten minutes)
(Sí, estaré allí en diez minutos)
Remember when you broke up with your fucking ex?
Souviens-toi quand tu as rompu avec ton ex de merde ?
God, I'm glad you've finally gotten over them
Dieu, je suis content que tu sois enfin passé à autre chose
Only took about a hundred million texts
Il a fallu environ cent millions de textos
God, I swear that bitch was such a narcissist
Dieu, je jure que cette garce était une telle narcissique
Everybody knows I love you so, so, so, so much
Tout le monde sait que je t'aime tellement, tellement, tellement, tellement
'Cause every time they ask, I always tell, tell, tell, tell them
Parce que chaque fois qu'ils demandent, je leur dis toujours, toujours, toujours, toujours
That's my fuckin' best friend, that's my fuckin' right hand
C'est mon putain de meilleur ami, c'est ma putain de main droite
That's my fuckin' throw-up-in-the-bathroom-but-still-love-them
C'est mon putain de vomissement-dans-la-salle-de-bain-mais-je-l'aime-toujours
That's my fuckin' best friend, best friend
C'est mon putain de meilleur ami, meilleur ami
That's my fuckin' best friend, best friend
C'est mon putain de meilleur ami, meilleur ami
That's my fuckin' lifeline, that's my ride or die like
C'est ma putain de ligne de vie, c'est mon ride ou die like
That's my fuckin' hate-you-but-you-know-that-that's-a-damn-lie
C'est mon putain de je-te-déteste-mais-tu-sais-que-c'est-un-mensonge
Baby, you're my best friend, best friend
Bébé, tu es mon meilleur ami, meilleur ami
Baby, you're my best friend, best friend
Bébé, tu es mon meilleur ami, meilleur ami
Baby, you're my
Bébé, tu es mon
Baby, you're my
Bébé, tu es mon
Made a promise that I'm gonna marry you
J'ai promis que j'allais t'épouser
If we're both still single by, like, thirty-two
Si nous sommes toujours célibataires à, genre, trente-deux ans
And that shit is gonna end up bein' true
Et cette merde va finir par être vraie
'Cause I hate, like, everyone except for you
Parce que je déteste, genre, tout le monde sauf toi
Who else is gonna grocery shop with me at 2 AM?
Qui d'autre va faire les courses avec moi à 2 heures du matin ?
Who else will take that picture for you just to get revenge?
Qui d'autre va prendre cette photo pour toi juste pour te venger ?
You're just as psycho as me, just as sick inside the head
Tu es aussi psycho que moi, aussi malade dans la tête
So when they ask, I've always said
Alors quand ils demandent, j'ai toujours dit
That's my fuckin' best friend, that's my fuckin' right hand
C'est mon putain de meilleur ami, c'est ma putain de main droite
That's my fuckin' throw-up-in-the-bathroom-but-still-love-them
C'est mon putain de vomissement-dans-la-salle-de-bain-mais-je-l'aime-toujours
That's my fuckin' best friend, best friend
C'est mon putain de meilleur ami, meilleur ami
That's my fuckin' best friend, best friend
C'est mon putain de meilleur ami, meilleur ami
That's my fuckin' lifeline, that's my ride or die like
C'est ma putain de ligne de vie, c'est mon ride ou die like
That's my fuckin' hate-you-but-you-know-that-that's-a-damn-lie
C'est mon putain de je-te-déteste-mais-tu-sais-que-c'est-un-mensonge
Baby, you're my best friend, best friend
Bébé, tu es mon meilleur ami, meilleur ami
Baby, you're my best friend, best friend
Bébé, tu es mon meilleur ami, meilleur ami
Baby, you're my
Bébé, tu es mon
Baby, you're my
Bébé, tu es mon
(Why do you keep calling me? You're kidding)
(Pourquoi tu continues à m'appeler ? Tu plaisantes)
(What? Who? Are you kidding?)
(Quoi ? Qui ? Tu plaisantes ?)
(Oh my God)
(Oh mon Dieu)
(Oh, hey, no, no-no, don't respond)
(Oh, hey, non, non-non, ne réponds pas)
(Don't respond, don't respond)
(Ne réponds pas, ne réponds pas)
Baby, you're my
Bébé, tu es mon
(Yeah, I'll be there in ten minutes)
(Ouais, je serai là dans dix minutes)
Remember when you broke up with your fucking ex?
Weißt du noch, wie du mit deinem Ex Schluss gemacht hast?
God, I'm glad you've finally gotten over them
Gott, bin ich froh, dass du endlich über ihn hinweggekommen bist
Only took about a hundred million texts
Es hat nur etwa hundert Millionen SMS gebraucht
God, I swear that bitch was such a narcissist
Gott, ich schwöre, diese Nutte war so eine Narzisst
Everybody knows I love you so, so, so, so much
Jeder weiß, dass ich dich so, so, so, so sehr liebe
'Cause every time they ask, I always tell, tell, tell, tell them
Denn jedes Mal, wenn sie fragen, sag' ich's ihnen, sag's, sag's, sag's
That's my fuckin' best friend, that's my fuckin' right hand
Das ist mein verdammter bester Freund, das ist meine verdammte rechte Hand
That's my fuckin' throw-up-in-the-bathroom-but-still-love-them
Das ist mein verdammter Kotzbrocken im Badezimmer, aber ich liebe sie immer noch
That's my fuckin' best friend, best friend
Das ist mein verdammt bester Freund, bester Freund
That's my fuckin' best friend, best friend
Das ist mein verdammt bester Freund, bester Freund
That's my fuckin' lifeline, that's my ride or die like
Das ist meine Rettungsleine, das ist meine Ride or Die wie
That's my fuckin' hate-you-but-you-know-that-that's-a-damn-lie
Das ist meine verdammte Hass-dich-aber-du-weißt-dass-das-eine-verdammte-Lüge ist
Baby, you're my best friend, best friend
Baby, du bist mein bester Freund, bester Freund
Baby, you're my best friend, best friend
Baby, du bist mein bester Freund, bester Freund
Baby, you're my
Baby, du bist mein
Baby, you're my
Baby, du bist mein
Made a promise that I'm gonna marry you
Ich habe versprochen, dass ich dich heiraten werde
If we're both still single by, like, thirty-two
Wenn wir beide mit zweiunddreißig noch Single sind
And that shit is gonna end up bein' true
Und dieser Scheiß wird am Ende wahr sein
'Cause I hate, like, everyone except for you
Denn ich hasse alle, außer dir
Who else is gonna grocery shop with me at 2 AM?
Wer geht sonst um zwei Uhr morgens mit mir einkaufen?
Who else will take that picture for you just to get revenge?
Wer sonst würde das Foto für dich machen, nur um sich zu rächen?
You're just as psycho as me, just as sick inside the head
Du bist genau so verrückt wie ich, genau so krank im Kopf
So when they ask, I've always said
Wenn sie also fragen, sage ich immer
That's my fuckin' best friend, that's my fuckin' right hand
Das ist mein verdammter bester Freund, das ist meine verdammte rechte Hand
That's my fuckin' throw-up-in-the-bathroom-but-still-love-them
Das ist mein verdammter Kotzbrocken im Badezimmer, aber ich liebe sie immer noch
That's my fuckin' best friend, best friend
Das ist mein verdammt bester Freund, bester Freund
That's my fuckin' best friend, best friend
Das ist mein verdammt bester Freund, bester Freund
That's my fuckin' lifeline, that's my ride or die like
Das ist meine Rettungsleine, das ist meine Ride or Die wie
That's my fuckin' hate-you-but-you-know-that-that's-a-damn-lie
Das ist meine verdammte Hass-dich-aber-du-weißt-dass-das-eine-verdammte-Lüge ist
Baby, you're my best friend, best friend
Baby, du bist mein bester Freund, bester Freund
Baby, you're my best friend, best friend
Baby, du bist mein bester Freund, bester Freund
Baby, you're my
Baby, du bist mein
Baby, you're my
Baby, du bist mein
(Why do you keep calling me? You're kidding)
(Warum rufst du mich ständig an? Du machst Witze)
(What? Who? Are you kidding?)
(Was? Wer? Machst du Witze?)
(Oh my God)
(Oh mein Gott)
(Oh, hey, no, no-no, don't respond)
(Oh, hey, nein, nein, nein, antworte nicht)
(Don't respond, don't respond)
(Antworte nicht, antworte nicht)
Baby, you're my
Baby, du bist mein
(Yeah, I'll be there in ten minutes)
(Ja, ich werde in zehn Minuten da sein)
Remember when you broke up with your fucking ex?
Ricordi quando hai rotto con la tua fottuta ex?
God, I'm glad you've finally gotten over them
Dio, sono contento che finalmente l'hai superata
Only took about a hundred million texts
Ci sono voluti solo circa cento milioni di messaggi
God, I swear that bitch was such a narcissist
Dio, giuro che quella troia era una tale narcisista
Everybody knows I love you so, so, so, so much
Tutti sanno che ti amo così, così, così, così tanto
'Cause every time they ask, I always tell, tell, tell, tell them
Perché tutte le volte che chiedono, gli dico, dico, dico, dico sempre
That's my fuckin' best friend, that's my fuckin' right hand
Quello è il mio fottuto migliore amico, quello è il mio fottuto braccio destro
That's my fuckin' throw-up-in-the-bathroom-but-still-love-them
Quello è il mio fottuto vomito nel bagno ma lo amo lo stesso
That's my fuckin' best friend, best friend
Quello è il mio fottuto migliore amico, migliore amico
That's my fuckin' best friend, best friend
Quello è il mio fottuto migliore amico, migliore amico
That's my fuckin' lifeline, that's my ride or die like
Quella è la mia fottuta linea della vita, quello è il mio fino alla morte
That's my fuckin' hate-you-but-you-know-that-that's-a-damn-lie
Quello è il mio ti odio ma sai che è una dannata bugia
Baby, you're my best friend, best friend
Tesoro, sei il mio migliore amico, migliore amico
Baby, you're my best friend, best friend
Tesoro, sei il mio migliore amico, migliore amico
Baby, you're my
Tesoro, sei il mio
Baby, you're my
Tesoro, sei il mio
Made a promise that I'm gonna marry you
Ho fatto una promessa che ti sposerò
If we're both still single by, like, thirty-two
Se saremo entrambi single a, tipo, trentadue
And that shit is gonna end up bein' true
E questa merda finirà per essere la verità
'Cause I hate, like, everyone except for you
Perché odio, tipo, tutti tranne te
Who else is gonna grocery shop with me at 2 AM?
Chi altro viene a far la spesa con me alle due del mattino?
Who else will take that picture for you just to get revenge?
Chi altro ti scatterà quella foto solo per vendicarti?
You're just as psycho as me, just as sick inside the head
Sei psicopatico quanto me, altrettanto malato dentro la testa
So when they ask, I've always said
Così quando chiedono, ho sempre detto
That's my fuckin' best friend, that's my fuckin' right hand
Quello è il mio fottuto migliore amico, quello è il mio fottuto braccio destro
That's my fuckin' throw-up-in-the-bathroom-but-still-love-them
Quello è il mio fottuto vomito nel bagno ma lo amo lo stesso
That's my fuckin' best friend, best friend
Quello è il mio fottuto migliore amico, migliore amico
That's my fuckin' best friend, best friend
Quello è il mio fottuto migliore amico, migliore amico
That's my fuckin' lifeline, that's my ride or die like
Quella è la mia fottuta linea della vita, quello è il mio fino alla morte
That's my fuckin' hate-you-but-you-know-that-that's-a-damn-lie
Quello è il mio ti odio ma sai che è una dannata bugia
Baby, you're my best friend, best friend
Tesoro, sei il mio migliore amico, migliore amico
Baby, you're my best friend, best friend
Tesoro, sei il mio migliore amico, migliore amico
Baby, you're my
Tesoro, sei il mio
Baby, you're my
Tesoro, sei il mio
(Why do you keep calling me? You're kidding)
(Perché continui a chiamarmi? Stai scherzando)
(What? Who? Are you kidding?)
(Cosa? Chi? Stai scherzando?)
(Oh my God)
(Oh mio Dio)
(Oh, hey, no, no-no, don't respond)
(Oh, ehi, no, no-no, non rispondere)
(Don't respond, don't respond)
(Non rispondere, non rispondere)
Baby, you're my
Tesoro, tu sei il mio
(Yeah, I'll be there in ten minutes)
(Sì, sarò lì in dieci minuti)
Remember when you broke up with your fucking ex?
君が酷い元カレと別れたのを覚えてる?
God, I'm glad you've finally gotten over them
ありがたい、君がやっと忘れてくれて嬉しいよ
Only took about a hundred million texts
たった数百万のテキストを送っただけだ
God, I swear that bitch was such a narcissist
ありがたい、ビッチはナルシストだったに違いない
Everybody knows I love you so, so, so, so much
君をとても、とても、とても、とても愛してるのは、誰もが知っているよ
'Cause every time they ask, I always tell, tell, tell, tell them
だって彼らが尋ねるたびに、俺は言う、言う、言う、言うんだ
That's my fuckin' best friend, that's my fuckin' right hand
それは俺の、それは俺のクソったれの親友だ、俺のクソったれの右腕だ
That's my fuckin' throw-up-in-the-bathroom-but-still-love-them
それは俺のトイレで吐いても好きな奴
That's my fuckin' best friend, best friend
ベイビー、君は俺のクソったれの親友だ、親友だ
That's my fuckin' best friend, best friend
ベイビー、君は俺のクソったれの親友だ、親友だ
That's my fuckin' lifeline, that's my ride or die like
それは俺のクソったれの生命線、それは俺の愛する者
That's my fuckin' hate-you-but-you-know-that-that's-a-damn-lie
それは俺のクソったれの嫌いだと言うけど、それは愚かな嘘
Baby, you're my best friend, best friend
ベイビー、君は俺の親友だ、親友だ
Baby, you're my best friend, best friend
ベイビー、君は俺の親友だ、親友だ
Baby, you're my
ベイビー、君は俺の
Baby, you're my
ベイビー、君は俺の
Made a promise that I'm gonna marry you
君と結婚すると約束をした
If we're both still single by, like, thirty-two
もし俺たちが例えば32歳になってもまだ一人身なら
And that shit is gonna end up bein' true
それは最後には本当になるだろうね
'Cause I hate, like, everyone except for you
だって君以外の人は全員、俺は嫌いだから
Who else is gonna grocery shop with me at 2 AM?
他に誰が午前2時に俺と一緒にスーパーに行くんだ?
Who else will take that picture for you just to get revenge?
他に誰が復讐のためだけに君のためにその写真を撮るんだ?
You're just as psycho as me, just as sick inside the head
君は俺と同じぐらいサイコで、頭の中が病んでいる
So when they ask, I've always said
だから彼らが尋ねると、俺はいつも言った
That's my fuckin' best friend, that's my fuckin' right hand
それは俺の、それは俺のクソったれの親友だ、俺のクソったれの右腕だ
That's my fuckin' throw-up-in-the-bathroom-but-still-love-them
それは俺のトイレで吐いても好きな奴
That's my fuckin' best friend, best friend
ベイビー、君は俺のクソったれの親友だ、親友だ
That's my fuckin' best friend, best friend
ベイビー、君は俺のクソったれの親友だ、親友だ
That's my fuckin' lifeline, that's my ride or die like
それは俺のクソったれの生命線、それは俺の愛する者
That's my fuckin' hate-you-but-you-know-that-that's-a-damn-lie
それは俺のクソったれの嫌いだと言うけど、それは愚かな嘘
Baby, you're my best friend, best friend
ベイビー、君は俺の親友だ、親友だ
Baby, you're my best friend, best friend
ベイビー、君は俺の親友だ、親友だ
Baby, you're my
ベイビー、君は俺の
Baby, you're my
ベイビー、君は俺の
(Why do you keep calling me? You're kidding)
(どうして俺に電話を掛け続けるんだ? 嘘だろ)
(What? Who? Are you kidding?)
(何? 誰? 嘘だろ?)
(Oh my God)
(なんてこった)
(Oh, hey, no, no-no, don't respond)
(あぁ、なあ、ダメだ、ダメだ、ダメだ、返事をするな)
(Don't respond, don't respond)
(返事をするな、返事をするな)
Baby, you're my
ベイビー、君は俺の
(Yeah, I'll be there in ten minutes)
(分かった、10分で行くよ)
[Vers 1]
Kan du huske da du slog op med din fucking ex?
Gud, jeg er glad for at du endelig er over dem
Tog kun omkring hundrede millioner beskeder
Gud, jeg sværger at den kælling var sådan en narcissist
[Bro]
Alle ved at jeg elsker dig så
Så, så, så meget
For hver gang de spørger, fortæller jeg dem altid
Fortæller, fortæller, fortæller dem
[Omkvæd]
Det er min fucking bedste ven, det er min fucking højre hånd
Det er min fucking kaster op i badeværelset, men elsker dem stadig
Det er min fucking bedste ven, bedste ven
Det er min fucking bedste ven, bedste ven
Det er min fucking livsline, det er min ride or die, så
Det er min fucking hader dig, men du ved at det er en fucking løgn
Baby, du er min bedste ven, bedste ven
Baby, du er min bedste ven, bedste ven
Baby, du er min—
[Efter-Omkvæd]
(Ooh)
Baby, du er min—
[Vers 2]
Lovede dig, at jeg ville gifte mig med dig
Hvis vi begge stadig er single ved sådan to-og-tredive
Og det lort ender med at blive rigtigt
For jeg hader sådan alle undtagen dig
Hvem ellers vil købe ind med mig klokken 2 om natten?
Hvem ellers vil tage det billede for dig bare for at få hævn?
Du er lige så psyko som mig, lige så syg inde i hovedet
Så når de spørger, har jeg altid sagt
[Omkvæd]
Det er min fucking bedste ven, det er min fucking højre hånd
Det er min fucking kaster op i badeværelset, men elsker dem stadig
Det er min fucking bedste ven, bedste ven
Det er min fucking bedste ven, bedste ven
Det er min fucking livsline, det er min ride or die, så
Det er min fucking hader dig, men du ved at det er en fucking løgn
Baby, du er min bedste ven, bedste ven
Baby, du er min bedste ven, bedste ven
Baby, du er min—
[Efter-Omkvæd]
(Ooh)
Baby, du er min—
[Outro]
(Ooh)
Hvorfor bliver du ved med at ringe til mig? Du laver skov
Hvad? Hvem? Laver du sjov? (Ooh)
Åh min Gud, åh, nej, nej, nej svar ikke
Svar ikke, svar ikke (Baby, du er min—)
Yeah, jeg er der om ti minutter
[Verse 1]
Amına koydugumun eski sevgilinden ayrıldığın zamanı hatırla
Tanrım, sonunda onları atlatığın için mutluyum
Yalnızca yüz milyon mesaj aldı o kadar
Tanrım, yemin ederim bu kaltak tam bir narsistti
[Pre-Chorus]
Seni çok sevdiğimi herkes biliyor
Çok, çok, çok
Çünkü her sorduklarında, onlara söylüyorum bunu
Onlara söylüyorum
[Chorus]
O benim allahın belası en iyi dostum, o benim allahın belası sağ kolum
Bu benim kustuğun allahin belası lavobo, ama yine de onları seviyorum
O benim allahın belası en iyi dostum
O benim allahın belası en iyi dostum
O benim allahın belası hayat pınarım, o benim sadık arkadaşım gibi
Senden nefret ediyorum, ama biliyorsun ki bu kahrolası bir yalan
Bebeğim, sen benim en iyi dostumsun, en iyi dostum
Bebeğim, sen benim en iyi dostumsun, en iyi dostum
Bebeğim, sen benim-
[Post-Chorus]
(Ooh)
Bebeğim, sen benim-
[Verse 2]
Seninle evleneceğime dair söz verdim
İkimiz de otuz iki yaşında gibi hâlâ bekarsak
Ve bu şey gerçek olacak gibi
Çünkü senden başka herkesten nefret ediyorum
Kim başka benimle gece saat 2'de market alışverişi yapacak ki?
Sırf intikam almak için o fotoğrafı başka kim çekecek?
Sen de benim kadar psikopatsın, sende kafadan üşütüksün
Bu yüzden sorduklarınd bana, hep dedim
[Chorus]
O benim allahın belası en iyi dostum, o benim allahın belası sağ kolum
Bu benim kustuğun allahin belası lavobo, ama yine de onları seviyorum
O benim allahın belası en iyi dostum
O benim allahın belası en iyi dostum
O benim allahın belası hayat pınarım, o benim sadık arkadaşım gibi
Senden nefret ediyorum, ama biliyorsun ki bu kahrolası bir yalan
Bebeğim, sen benim en iyi dostumsun, en iyi dostum
Bebeğim, sen benim en iyi dostumsun, en iyi dostum
Bebeğim, sen benim-
[Post-Chorus]
(Ooh)
Bebeğim, sen benim-
[outro]
(Ooh)
(Ooh) Neden beni arayıp duruyorsun? şaka yapıyorsun
Ne? Kim? dalga geçiyorsun? (Ooh)
Aman Tanrım, aman, hayır, hayır, hayır cevap verme
Cevap verme, cevap verme (Bebeğim, sen benim...)
Evet on dakikaya ordayım