Reflection

David Zippel, Matthew Wilder

Letra Tradução

Look at me
You may think you see
Who I really am
But you'll never know me
Every day
It's as if I play a part
Now I see
If I wear a mask
I can fool the world
But I cannot fool my heart

Who is that girl I see
Staring straight back at me?
When will my reflection show
Who I am inside?

I am now
In a world where I
Have to hide my heart
And what I believe in
But somehow
I will show the world
What's inside my heart
And be loved for who I am

Who is that girl I see
Staring straight back at me?
Why is my reflection
Someone I don't know?
Must I pretend that I'm
Someone else for all time?
When will my reflection show
Who I am inside?

There's a heart that must be
Free to fly
That burns with a need to know
The reason why

Why must we all conceal
What we think, how we feel?
Must there be a secret me
I'm forced to hide?
I won't pretend that I'm
Someone else for all time
When will my reflection show
Who I am inside?
When will my reflection show
Who I am inside? oh

Look at me
Olhe para mim
You may think you see
Você pode pensar que você vê
Who I really am
Quem eu realmente sou
But you'll never know me
Mas você nunca vai me conhecer
Every day
Todo dia
It's as if I play a part
É como seu atuasse um papel
Now I see
Agora eu vejo
If I wear a mask
Se eu usar uma máscara
I can fool the world
Eu vou poder enganar o mundo
But I cannot fool my heart
Mas eu não posso enganar meu coração
Who is that girl I see
Quem é essa garota que eu vejo
Staring straight back at me?
Me olhando pelo reflexo?
When will my reflection show
Quando meu reflexo vai mostrar
Who I am inside?
Quem sou eu por dentro?
I am now
Eu estou agora
In a world where I
Num mundo onde eu
Have to hide my heart
Tenho que esconder meu coração
And what I believe in
E o que eu acredito
But somehow
Mas de alguma forma
I will show the world
Eu mostrarei ao mundo
What's inside my heart
O que está dentro do meu coração
And be loved for who I am
E serei amada por quem eu sou
Who is that girl I see
Quem é essa garota que eu vejo
Staring straight back at me?
Me olhando pelo reflexo?
Why is my reflection
Por que é que meu reflexo é
Someone I don't know?
Alguém que eu não conheço?
Must I pretend that I'm
Será que eu preciso fingir ser
Someone else for all time?
Uma outra pessoa todo o tempo?
When will my reflection show
Quando meu reflexo vai mostrar
Who I am inside?
Quem sou eu por dentro?
There's a heart that must be
Há um coração que precisa estar
Free to fly
Livre para voar
That burns with a need to know
Que queima com uma necessidade de saber
The reason why
O motivo por que
Why must we all conceal
Por que todos temos que esconder
What we think, how we feel?
O que nós pensamos, como nos sentimos?
Must there be a secret me
É preciso mesmo haver um eu secreto
I'm forced to hide?
O qual sou obrigado a esconder?
I won't pretend that I'm
Eu não vou fingir que sou
Someone else for all time
Uma outra pessoa o tempo todo
When will my reflection show
Quando meu reflexo vai mostrar
Who I am inside?
Quem sou eu por dentro?
When will my reflection show
Quando meu reflexo vai mostrar
Who I am inside? oh
Quem sou eu por dentro? Oh
Look at me
Mírame
You may think you see
Puedes pensar que ves
Who I really am
Quien realmente soy
But you'll never know me
Pero nunca me conocerás
Every day
Cada día
It's as if I play a part
Es como si interpretara un papel
Now I see
Ahora veo
If I wear a mask
Si llevo una máscara
I can fool the world
Puedo engañar al mundo
But I cannot fool my heart
Pero no puedo engañar a mi corazón
Who is that girl I see
¿Quién es esa chica que veo
Staring straight back at me?
Mirándome directamente?
When will my reflection show
¿Cuándo mostrará mi reflejo
Who I am inside?
Quién soy por dentro?
I am now
Ahora estoy
In a world where I
En un mundo donde yo
Have to hide my heart
Tengo que esconder mi corazón
And what I believe in
Y en lo que creo
But somehow
Pero de alguna manera
I will show the world
Mostraré al mundo
What's inside my heart
Lo que hay en mi corazón
And be loved for who I am
Y ser amada por quien soy
Who is that girl I see
¿Quién es esa chica que veo
Staring straight back at me?
Mirándome directamente?
Why is my reflection
¿Por qué mi reflejo
Someone I don't know?
Es alguien que no conozco?
Must I pretend that I'm
¿Debo fingir que soy
Someone else for all time?
Alguien más por siempre?
When will my reflection show
¿Cuándo mostrará mi reflejo
Who I am inside?
Quién soy por dentro?
There's a heart that must be
Hay un corazón que debe ser
Free to fly
Libre para volar
That burns with a need to know
Que arde con la necesidad de saber
The reason why
La razón por qué
Why must we all conceal
¿Por qué debemos ocultar todos
What we think, how we feel?
Lo que pensamos, cómo nos sentimos?
Must there be a secret me
¿Debe haber un yo secreto
I'm forced to hide?
Que estoy obligada a esconder?
I won't pretend that I'm
No fingiré que soy
Someone else for all time
Alguien más por siempre
When will my reflection show
¿Cuándo mostrará mi reflejo
Who I am inside?
Quién soy por dentro?
When will my reflection show
¿Cuándo mostrará mi reflejo
Who I am inside? oh
Quién soy por dentro? oh
Look at me
Regarde-moi
You may think you see
Tu peux penser que tu vois
Who I really am
Qui je suis vraiment
But you'll never know me
Mais tu ne me connaîtras jamais
Every day
Chaque jour
It's as if I play a part
C'est comme si je jouais un rôle
Now I see
Maintenant je vois
If I wear a mask
Si je porte un masque
I can fool the world
Je peux tromper le monde
But I cannot fool my heart
Mais je ne peux pas tromper mon cœur
Who is that girl I see
Qui est cette fille que je vois
Staring straight back at me?
Me regardant droit dans les yeux?
When will my reflection show
Quand est-ce que mon reflet montrera
Who I am inside?
Qui je suis à l'intérieur?
I am now
Je suis maintenant
In a world where I
Dans un monde où je
Have to hide my heart
Dois cacher mon cœur
And what I believe in
Et ce en quoi je crois
But somehow
Mais d'une manière ou d'une autre
I will show the world
Je montrerai au monde
What's inside my heart
Ce qui est dans mon cœur
And be loved for who I am
Et être aimé pour qui je suis
Who is that girl I see
Qui est cette fille que je vois
Staring straight back at me?
Me regardant droit dans les yeux?
Why is my reflection
Pourquoi mon reflet est-il
Someone I don't know?
Quelqu'un que je ne connais pas?
Must I pretend that I'm
Dois-je prétendre que je suis
Someone else for all time?
Quelqu'un d'autre pour toujours?
When will my reflection show
Quand est-ce que mon reflet montrera
Who I am inside?
Qui je suis à l'intérieur?
There's a heart that must be
Il y a un cœur qui doit être
Free to fly
Libre de voler
That burns with a need to know
Qui brûle avec le besoin de savoir
The reason why
La raison pour laquelle
Why must we all conceal
Pourquoi devons-nous tous cacher
What we think, how we feel?
Ce que nous pensons, comment nous nous sentons?
Must there be a secret me
Doit-il y avoir un moi secret
I'm forced to hide?
Que je suis forcé de cacher?
I won't pretend that I'm
Je ne prétendrai pas que je suis
Someone else for all time
Quelqu'un d'autre pour toujours
When will my reflection show
Quand est-ce que mon reflet montrera
Who I am inside?
Qui je suis à l'intérieur?
When will my reflection show
Quand est-ce que mon reflet montrera
Who I am inside? oh
Qui je suis à l'intérieur? oh
Look at me
Schau mich an
You may think you see
Du denkst vielleicht, du siehst
Who I really am
Wer ich wirklich bin
But you'll never know me
Aber du wirst mich nie kennen
Every day
Jeden Tag
It's as if I play a part
Ist es, als würde ich eine Rolle spielen
Now I see
Jetzt sehe ich
If I wear a mask
Wenn ich eine Maske trage
I can fool the world
Kann ich die Welt täuschen
But I cannot fool my heart
Aber ich kann mein Herz nicht täuschen
Who is that girl I see
Wer ist dieses Mädchen, das ich sehe
Staring straight back at me?
Das direkt zurück zu mir starrt?
When will my reflection show
Wann wird mein Spiegelbild zeigen
Who I am inside?
Wer ich im Inneren bin?
I am now
Ich bin jetzt
In a world where I
In einer Welt, in der ich
Have to hide my heart
Mein Herz verstecken muss
And what I believe in
Und das, woran ich glaube
But somehow
Aber irgendwie
I will show the world
Werde ich der Welt zeigen
What's inside my heart
Was in meinem Herzen ist
And be loved for who I am
Und für das geliebt werden, wer ich bin
Who is that girl I see
Wer ist dieses Mädchen, das ich sehe
Staring straight back at me?
Das direkt zurück zu mir starrt?
Why is my reflection
Warum ist mein Spiegelbild
Someone I don't know?
Jemand, den ich nicht kenne?
Must I pretend that I'm
Muss ich so tun, als ob ich
Someone else for all time?
Für immer jemand anderes bin?
When will my reflection show
Wann wird mein Spiegelbild zeigen
Who I am inside?
Wer ich im Inneren bin?
There's a heart that must be
Es gibt ein Herz, das muss
Free to fly
Frei sein zu fliegen
That burns with a need to know
Das brennt mit dem Bedürfnis zu wissen
The reason why
Der Grund warum
Why must we all conceal
Warum müssen wir alle verbergen
What we think, how we feel?
Was wir denken, wie wir fühlen?
Must there be a secret me
Muss es ein geheimes Ich geben
I'm forced to hide?
Das ich gezwungen bin zu verstecken?
I won't pretend that I'm
Ich werde nicht so tun, als ob ich
Someone else for all time
Für immer jemand anderes bin
When will my reflection show
Wann wird mein Spiegelbild zeigen
Who I am inside?
Wer ich im Inneren bin?
When will my reflection show
Wann wird mein Spiegelbild zeigen
Who I am inside? oh
Wer ich im Inneren bin? oh
Look at me
Guardami
You may think you see
Potresti pensare di vedere
Who I really am
Chi sono veramente
But you'll never know me
Ma non mi conoscerai mai
Every day
Ogni giorno
It's as if I play a part
È come se interpretassi una parte
Now I see
Ora vedo
If I wear a mask
Se indosso una maschera
I can fool the world
Posso ingannare il mondo
But I cannot fool my heart
Ma non posso ingannare il mio cuore
Who is that girl I see
Chi è quella ragazza che vedo
Staring straight back at me?
Che mi guarda dritto negli occhi?
When will my reflection show
Quando il mio riflesso mostrerà
Who I am inside?
Chi sono dentro?
I am now
Adesso sono
In a world where I
In un mondo in cui devo
Have to hide my heart
Nascondere il mio cuore
And what I believe in
E ciò in cui credo
But somehow
Ma in qualche modo
I will show the world
Mostrerò al mondo
What's inside my heart
Ciò che c'è nel mio cuore
And be loved for who I am
E sarò amata per chi sono
Who is that girl I see
Chi è quella ragazza che vedo
Staring straight back at me?
Che mi guarda dritto negli occhi?
Why is my reflection
Perché il mio riflesso
Someone I don't know?
È qualcuno che non conosco?
Must I pretend that I'm
Devo fingere di essere
Someone else for all time?
Qualcun altro per sempre?
When will my reflection show
Quando il mio riflesso mostrerà
Who I am inside?
Chi sono dentro?
There's a heart that must be
C'è un cuore che deve
Free to fly
Essere libero di volare
That burns with a need to know
Che brucia con il bisogno di sapere
The reason why
Il motivo per cui
Why must we all conceal
Perché dobbiamo nascondere
What we think, how we feel?
Ciò che pensiamo, come ci sentiamo?
Must there be a secret me
Deve esserci un me segreto
I'm forced to hide?
Che sono costretta a nascondere?
I won't pretend that I'm
Non fingerò di essere
Someone else for all time
Qualcun altro per sempre
When will my reflection show
Quando il mio riflesso mostrerà
Who I am inside?
Chi sono dentro?
When will my reflection show
Quando il mio riflesso mostrerà
Who I am inside? oh
Chi sono dentro? oh
Look at me
Lihatlah aku
You may think you see
Kamu mungkin berpikir kamu melihat
Who I really am
Siapa aku sebenarnya
But you'll never know me
Tapi kamu tidak akan pernah mengenalku
Every day
Setiap hari
It's as if I play a part
Seolah-olah aku memainkan peran
Now I see
Sekarang aku melihat
If I wear a mask
Jika aku memakai topeng
I can fool the world
Aku bisa menipu dunia
But I cannot fool my heart
Tapi aku tidak bisa menipu hatiku
Who is that girl I see
Siapakah gadis yang aku lihat
Staring straight back at me?
Menatap langsung balik kepadaku?
When will my reflection show
Kapan bayangan diriku akan menunjukkan
Who I am inside?
Siapa aku di dalam?
I am now
Aku sekarang
In a world where I
Di dunia di mana aku
Have to hide my heart
Harus menyembunyikan hatiku
And what I believe in
Dan apa yang aku percayai
But somehow
Tapi entah bagaimana
I will show the world
Aku akan menunjukkan kepada dunia
What's inside my heart
Apa yang ada di dalam hatiku
And be loved for who I am
Dan dicintai karena siapa aku
Who is that girl I see
Siapakah gadis yang aku lihat
Staring straight back at me?
Menatap langsung balik kepadaku?
Why is my reflection
Mengapa bayangan diriku
Someone I don't know?
Seseorang yang tidak aku kenal?
Must I pretend that I'm
Haruskah aku berpura-pura menjadi
Someone else for all time?
Orang lain sepanjang waktu?
When will my reflection show
Kapan bayangan diriku akan menunjukkan
Who I am inside?
Siapa aku di dalam?
There's a heart that must be
Ada hati yang harus
Free to fly
Bebas untuk terbang
That burns with a need to know
Yang membakar dengan kebutuhan untuk mengetahui
The reason why
Alasan mengapa
Why must we all conceal
Mengapa kita semua harus menyembunyikan
What we think, how we feel?
Apa yang kita pikirkan, bagaimana kita merasa?
Must there be a secret me
Haruskah ada aku yang rahasia
I'm forced to hide?
Yang terpaksa aku sembunyikan?
I won't pretend that I'm
Aku tidak akan berpura-pura menjadi
Someone else for all time
Orang lain sepanjang waktu
When will my reflection show
Kapan bayangan diriku akan menunjukkan
Who I am inside?
Siapa aku di dalam?
When will my reflection show
Kapan bayangan diriku akan menunjukkan
Who I am inside? oh
Siapa aku di dalam? oh
Look at me
ดูฉันสิ
You may think you see
คุณอาจคิดว่าคุณเห็น
Who I really am
ฉันที่แท้จริง
But you'll never know me
แต่คุณจะไม่เคยรู้จักฉัน
Every day
ทุกวัน
It's as if I play a part
มันเหมือนฉันกำลังแสดงบทบาท
Now I see
ตอนนี้ฉันเห็น
If I wear a mask
ถ้าฉันสวมหน้ากาก
I can fool the world
ฉันสามารถหลอกโลก
But I cannot fool my heart
แต่ฉันไม่สามารถหลอกหัวใจของฉัน
Who is that girl I see
นั่นคือใครที่ฉันเห็น
Staring straight back at me?
มองตรงๆ กลับมาที่ฉัน?
When will my reflection show
เมื่อไหร่ภาพสะท้อนของฉันจะแสดง
Who I am inside?
ฉันที่อยู่ด้านใน?
I am now
ตอนนี้ฉันอยู่
In a world where I
ในโลกที่ฉัน
Have to hide my heart
ต้องซ่อนหัวใจของฉัน
And what I believe in
และสิ่งที่ฉันเชื่อ
But somehow
แต่อย่างไรก็ตาม
I will show the world
ฉันจะแสดงให้โลกเห็น
What's inside my heart
สิ่งที่อยู่ในหัวใจของฉัน
And be loved for who I am
และจะได้รับความรักเพราะฉันเป็นใคร
Who is that girl I see
นั่นคือใครที่ฉันเห็น
Staring straight back at me?
มองตรงๆ กลับมาที่ฉัน?
Why is my reflection
ทำไมภาพสะท้อนของฉัน
Someone I don't know?
เป็นคนที่ฉันไม่รู้จัก?
Must I pretend that I'm
ฉันต้องทำเป็นว่าฉัน
Someone else for all time?
เป็นคนอื่นตลอดเวลาหรือไม่?
When will my reflection show
เมื่อไหร่ภาพสะท้อนของฉันจะแสดง
Who I am inside?
ฉันที่อยู่ด้านใน?
There's a heart that must be
มีหัวใจที่ต้อง
Free to fly
อิสระที่จะบิน
That burns with a need to know
ที่เผาไหม้ด้วยความต้องการทราบ
The reason why
เหตุผลที่เป็นเพราะอะไร
Why must we all conceal
ทำไมเราต้องปกปิด
What we think, how we feel?
สิ่งที่เราคิด, ความรู้สึกของเรา?
Must there be a secret me
ต้องมีฉันที่เป็นความลับ
I'm forced to hide?
ฉันถูกบังคับให้ซ่อนหรือไม่?
I won't pretend that I'm
ฉันจะไม่ทำเป็นว่าฉัน
Someone else for all time
เป็นคนอื่นตลอดเวลา
When will my reflection show
เมื่อไหร่ภาพสะท้อนของฉันจะแสดง
Who I am inside?
ฉันที่อยู่ด้านใน?
When will my reflection show
เมื่อไหร่ภาพสะท้อนของฉันจะแสดง
Who I am inside? oh
ฉันที่อยู่ด้านใน? โอ้
Look at me
看看我
You may think you see
你可能认为你看到
Who I really am
我真正的自我
But you'll never know me
但你永远不会了解我
Every day
每一天
It's as if I play a part
就好像我在扮演一个角色
Now I see
现在我明白
If I wear a mask
如果我戴上面具
I can fool the world
我可以欺骗世界
But I cannot fool my heart
但我不能欺骗我的心
Who is that girl I see
我看到的那个女孩是谁
Staring straight back at me?
直直地盯着我?
When will my reflection show
我的倒影何时会展现
Who I am inside?
我内心的自我?
I am now
我现在
In a world where I
在一个我必须
Have to hide my heart
隐藏我的心
And what I believe in
和我所信仰的世界
But somehow
但不知怎么的
I will show the world
我会向世界展示
What's inside my heart
我心中的东西
And be loved for who I am
并因我是谁而被爱
Who is that girl I see
我看到的那个女孩是谁
Staring straight back at me?
直直地盯着我?
Why is my reflection
为什么我的倒影
Someone I don't know?
是我不认识的人?
Must I pretend that I'm
我必须假装我是
Someone else for all time?
别人一辈子吗?
When will my reflection show
我的倒影何时会展现
Who I am inside?
我内心的自我?
There's a heart that must be
有一颗心必须
Free to fly
自由飞翔
That burns with a need to know
那颗心燃烧着需要知道
The reason why
原因的渴望
Why must we all conceal
为什么我们都必须隐藏
What we think, how we feel?
我们的想法,我们的感觉?
Must there be a secret me
必须有一个秘密的我
I'm forced to hide?
我被迫隐藏?
I won't pretend that I'm
我不会假装我是
Someone else for all time
别人一辈子
When will my reflection show
我的倒影何时会展现
Who I am inside?
我内心的自我?
When will my reflection show
我的倒影何时会展现
Who I am inside? oh
我内心的自我?哦

Curiosidades sobre a música Reflection de Christina Aguilera

Quando a música “Reflection” foi lançada por Christina Aguilera?
A música Reflection foi lançada em 1999, no álbum “Christina Aguilera”.
De quem é a composição da música “Reflection” de Christina Aguilera?
A música “Reflection” de Christina Aguilera foi composta por David Zippel, Matthew Wilder.

Músicas mais populares de Christina Aguilera

Outros artistas de Pop