Perdóname

Christian Jesus Gonzalez Nodal, Edgar Barrera, Rene Humberto Lau Ibarra

Letra Tradução

Yo sé
Que no debo de estar llamando otra vez
Pero he tomado tanto que ni pensé
Que aunque me contestase, da igual, te diré

Yo sé
Que a estas alturas no me quieres ni ver
Y ya yo siento que te voy a perder
La situación está matándome

Perdóname
Me equivoqué
Deja de actuar como que ya no me conoces
Si en tu cama yo pasé más de mil noches

Perdóname
No sé qué hacer
Me arrepiento y me avergüenzan mis errores
Solo vuelve, que no aguanto el mal de amores

Perdóname
Perdóname

Yo sé
Que a estas alturas no me quieres ni ver
Y ya yo siento que te voy a perder
La situación está matándome

Perdóname
Me equivoqué
Deja de actuar como que ya no me conoces
Si en tu cama yo pasé más de mil noches

Perdóname
No sé qué hacer
Me arrepiento y me avergüenzan mis errores
Solo vuelve, que no aguanto el mal de amores

Perdóname
Perdóname

Yo sé
Eu sei
Que no debo de estar llamando otra vez
Que não deveria estar ligando novamente
Pero he tomado tanto que ni pensé
Mas eu bebi tanto que nem pensei
Que aunque me contestase, da igual, te diré
Que mesmo que você atenda, não importa, eu direi
Yo sé
Eu sei
Que a estas alturas no me quieres ni ver
Que a essa altura você nem quer me ver
Y ya yo siento que te voy a perder
E já sinto que vou te perder
La situación está matándome
A situação está me matando
Perdóname
Perdoa-me
Me equivoqué
Eu errei
Deja de actuar como que ya no me conoces
Pare de agir como se não me conhecesse
Si en tu cama yo pasé más de mil noches
Se na sua cama eu passei mais de mil noites
Perdóname
Perdoa-me
No sé qué hacer
Não sei o que fazer
Me arrepiento y me avergüenzan mis errores
Me arrependo e me envergonho dos meus erros
Solo vuelve, que no aguanto el mal de amores
Só volta, que não aguento a dor de amor
Perdóname
Perdoa-me
Perdóname
Perdoa-me
Yo sé
Eu sei
Que a estas alturas no me quieres ni ver
Que a essa altura você nem quer me ver
Y ya yo siento que te voy a perder
E já sinto que vou te perder
La situación está matándome
A situação está me matando
Perdóname
Perdoa-me
Me equivoqué
Eu errei
Deja de actuar como que ya no me conoces
Pare de agir como se não me conhecesse
Si en tu cama yo pasé más de mil noches
Se na sua cama eu passei mais de mil noites
Perdóname
Perdoa-me
No sé qué hacer
Não sei o que fazer
Me arrepiento y me avergüenzan mis errores
Me arrependo e me envergonho dos meus erros
Solo vuelve, que no aguanto el mal de amores
Só volta, que não aguento a dor de amor
Perdóname
Perdoa-me
Perdóname
Perdoa-me
Yo sé
I know
Que no debo de estar llamando otra vez
That I shouldn't be calling again
Pero he tomado tanto que ni pensé
But I've drunk so much that I didn't think
Que aunque me contestase, da igual, te diré
That even if you answered, it doesn't matter, I'll tell you
Yo sé
I know
Que a estas alturas no me quieres ni ver
That at this point you don't even want to see me
Y ya yo siento que te voy a perder
And I already feel that I'm going to lose you
La situación está matándome
The situation is killing me
Perdóname
Forgive me
Me equivoqué
I was wrong
Deja de actuar como que ya no me conoces
Stop acting like you don't know me anymore
Si en tu cama yo pasé más de mil noches
If in your bed I spent more than a thousand nights
Perdóname
Forgive me
No sé qué hacer
I don't know what to do
Me arrepiento y me avergüenzan mis errores
I regret and I'm ashamed of my mistakes
Solo vuelve, que no aguanto el mal de amores
Just come back, I can't stand the heartache
Perdóname
Forgive me
Perdóname
Forgive me
Yo sé
I know
Que a estas alturas no me quieres ni ver
That at this point you don't even want to see me
Y ya yo siento que te voy a perder
And I already feel that I'm going to lose you
La situación está matándome
The situation is killing me
Perdóname
Forgive me
Me equivoqué
I was wrong
Deja de actuar como que ya no me conoces
Stop acting like you don't know me anymore
Si en tu cama yo pasé más de mil noches
If in your bed I spent more than a thousand nights
Perdóname
Forgive me
No sé qué hacer
I don't know what to do
Me arrepiento y me avergüenzan mis errores
I regret and I'm ashamed of my mistakes
Solo vuelve, que no aguanto el mal de amores
Just come back, I can't stand the heartache
Perdóname
Forgive me
Perdóname
Forgive me
Yo sé
I know
Que no debo de estar llamando otra vez
That I shouldn't be calling again
Pero he tomado tanto que ni pensé
But I've drank so much that I didn't even think
Que aunque me contestase, da igual, te diré
That even though I answered, it's the same, I'll tell you
Yo sé
I know
Que a estas alturas no me quieres ni ver
That at this point you don't even want to see me
Y ya yo siento que te voy a perder
I already feel like I'll lose you
La situación está matándome
The situation is killing me
Perdóname
Forgive me
Me equivoqué
I was wrong
Deja de actuar como que ya no me conoces
Stop acting like you don't know me anymore
Si en tu cama yo pasé más de mil noches
For I spent more than a thousand nights in your bed
Perdóname
Forgive me
No sé qué hacer
I don't know what to do
Me arrepiento y me avergüenzan mis errores
I regret it and I'm ashamed of my mistakes
Solo vuelve, que no aguanto el mal de amores
Just come back, that I can't stand the heartache
Perdóname
Forgive me
Perdóname
Forgive me
Yo sé
I know
Que a estas alturas no me quieres ni ver
That at this point you don't even want to see me
Y ya yo siento que te voy a perder
I already feel like I'll lose you
La situación está matándome
The situation is killing me
Perdóname
Forgive me
Me equivoqué
I was wrong
Deja de actuar como que ya no me conoces
Stop acting like you don't know me anymore
Si en tu cama yo pasé más de mil noches
For I spent more than a thousand nights in your bed
Perdóname
Forgive me
No sé qué hacer
I don't know what to do
Me arrepiento y me avergüenzan mis errores
I regret it and I'm ashamed of my mistakes
Solo vuelve, que no aguanto el mal de amores
Just come back, that I can't stand the heartache
Perdóname
Forgive me
Perdóname
Forgive me
Yo sé
Je sais
Que no debo de estar llamando otra vez
Que je ne devrais pas appeler à nouveau
Pero he tomado tanto que ni pensé
Mais j'ai tellement bu que je n'ai même pas pensé
Que aunque me contestase, da igual, te diré
Que même si tu répondais, peu importe, je te dirai
Yo sé
Je sais
Que a estas alturas no me quieres ni ver
Qu'à ce stade, tu ne veux même plus me voir
Y ya yo siento que te voy a perder
Et je sens déjà que je vais te perdre
La situación está matándome
La situation me tue
Perdóname
Pardonne-moi
Me equivoqué
Je me suis trompé
Deja de actuar como que ya no me conoces
Arrête de faire comme si tu ne me connaissais plus
Si en tu cama yo pasé más de mil noches
Si dans ton lit j'ai passé plus de mille nuits
Perdóname
Pardonne-moi
No sé qué hacer
Je ne sais pas quoi faire
Me arrepiento y me avergüenzan mis errores
Je regrette et mes erreurs me font honte
Solo vuelve, que no aguanto el mal de amores
Reviens seulement, je ne supporte pas le mal d'amour
Perdóname
Pardonne-moi
Perdóname
Pardonne-moi
Yo sé
Je sais
Que a estas alturas no me quieres ni ver
Qu'à ce stade, tu ne veux même plus me voir
Y ya yo siento que te voy a perder
Et je sens déjà que je vais te perdre
La situación está matándome
La situation me tue
Perdóname
Pardonne-moi
Me equivoqué
Je me suis trompé
Deja de actuar como que ya no me conoces
Arrête de faire comme si tu ne me connaissais plus
Si en tu cama yo pasé más de mil noches
Si dans ton lit j'ai passé plus de mille nuits
Perdóname
Pardonne-moi
No sé qué hacer
Je ne sais pas quoi faire
Me arrepiento y me avergüenzan mis errores
Je regrette et mes erreurs me font honte
Solo vuelve, que no aguanto el mal de amores
Reviens seulement, je ne supporte pas le mal d'amour
Perdóname
Pardonne-moi
Perdóname
Pardonne-moi
Yo sé
Ich weiß
Que no debo de estar llamando otra vez
Dass ich nicht wieder anrufen sollte
Pero he tomado tanto que ni pensé
Aber ich habe so viel getrunken, dass ich nicht nachgedacht habe
Que aunque me contestase, da igual, te diré
Selbst wenn du antwortest, ist es egal, ich werde dir sagen
Yo sé
Ich weiß
Que a estas alturas no me quieres ni ver
Dass du mich zu diesem Zeitpunkt nicht einmal sehen willst
Y ya yo siento que te voy a perder
Und ich fühle schon, dass ich dich verlieren werde
La situación está matándome
Die Situation bringt mich um
Perdóname
Verzeih mir
Me equivoqué
Ich habe einen Fehler gemacht
Deja de actuar como que ya no me conoces
Hör auf so zu tun, als ob du mich nicht mehr kennst
Si en tu cama yo pasé más de mil noches
Wenn ich mehr als tausend Nächte in deinem Bett verbracht habe
Perdóname
Verzeih mir
No sé qué hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Me arrepiento y me avergüenzan mis errores
Ich bereue und schäme mich für meine Fehler
Solo vuelve, que no aguanto el mal de amores
Komm einfach zurück, ich kann die Liebesqual nicht ertragen
Perdóname
Verzeih mir
Perdóname
Verzeih mir
Yo sé
Ich weiß
Que a estas alturas no me quieres ni ver
Dass du mich zu diesem Zeitpunkt nicht einmal sehen willst
Y ya yo siento que te voy a perder
Und ich fühle schon, dass ich dich verlieren werde
La situación está matándome
Die Situation bringt mich um
Perdóname
Verzeih mir
Me equivoqué
Ich habe einen Fehler gemacht
Deja de actuar como que ya no me conoces
Hör auf so zu tun, als ob du mich nicht mehr kennst
Si en tu cama yo pasé más de mil noches
Wenn ich mehr als tausend Nächte in deinem Bett verbracht habe
Perdóname
Verzeih mir
No sé qué hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Me arrepiento y me avergüenzan mis errores
Ich bereue und schäme mich für meine Fehler
Solo vuelve, que no aguanto el mal de amores
Komm einfach zurück, ich kann die Liebesqual nicht ertragen
Perdóname
Verzeih mir
Perdóname
Verzeih mir
Yo sé
Io so
Que no debo de estar llamando otra vez
Che non dovrei chiamare di nuovo
Pero he tomado tanto que ni pensé
Ma ho bevuto così tanto che non ho nemmeno pensato
Que aunque me contestase, da igual, te diré
Che anche se rispondessi, non importa, ti dirò
Yo sé
Io so
Que a estas alturas no me quieres ni ver
Che a questo punto non vuoi nemmeno vedermi
Y ya yo siento que te voy a perder
E già sento che ti sto per perdere
La situación está matándome
La situazione mi sta uccidendo
Perdóname
Perdonami
Me equivoqué
Ho sbagliato
Deja de actuar como que ya no me conoces
Smetti di comportarti come se non mi conoscessi
Si en tu cama yo pasé más de mil noches
Se nel tuo letto ho passato più di mille notti
Perdóname
Perdonami
No sé qué hacer
Non so cosa fare
Me arrepiento y me avergüenzan mis errores
Mi pento e mi vergogno dei miei errori
Solo vuelve, que no aguanto el mal de amores
Solo torna, che non sopporto il dolore d'amore
Perdóname
Perdonami
Perdóname
Perdonami
Yo sé
Io so
Que a estas alturas no me quieres ni ver
Che a questo punto non vuoi nemmeno vedermi
Y ya yo siento que te voy a perder
E già sento che ti sto per perdere
La situación está matándome
La situazione mi sta uccidendo
Perdóname
Perdonami
Me equivoqué
Ho sbagliato
Deja de actuar como que ya no me conoces
Smetti di comportarti come se non mi conoscessi
Si en tu cama yo pasé más de mil noches
Se nel tuo letto ho passato più di mille notti
Perdóname
Perdonami
No sé qué hacer
Non so cosa fare
Me arrepiento y me avergüenzan mis errores
Mi pento e mi vergogno dei miei errori
Solo vuelve, que no aguanto el mal de amores
Solo torna, che non sopporto il dolore d'amore
Perdóname
Perdonami
Perdóname
Perdonami

Curiosidades sobre a música Perdóname de Christian Nodal

Quando a música “Perdóname” foi lançada por Christian Nodal?
A música Perdóname foi lançada em 2019, no álbum “Ahora”.
De quem é a composição da música “Perdóname” de Christian Nodal?
A música “Perdóname” de Christian Nodal foi composta por Christian Jesus Gonzalez Nodal, Edgar Barrera, Rene Humberto Lau Ibarra.

Músicas mais populares de Christian Nodal

Outros artistas de Regional