Déjenme Llorar

Carla Morrison

Letra Tradução

He estado recordando los momentos que te di
Cuántos tú me diste y por qué ahora estoy aquí
Sentada en el suelo pensando que te quiero
Que te quise tanto y que tu amor me es necesario

Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio

Fueron tan bellos encuentros, amarnos sin miedo
Eres tú la noche y yo tu sueño, tú mi cuenta cuentos
Te olvidaré, te lo juro, lo siento
Tu amor me hace daño
Y esto no puedes ya arreglarlo
Pero amor como el mío no hallarás por ahí
Porque este amor apuesta hasta por mí

Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio

Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio
Déjenme llorar, déjenme llorar

He estado recordando los momentos que te di
Estive relembrando os momentos que te dei
Cuántos tú me diste y por qué ahora estoy aquí
Quantos você me deu e por que agora estou aqui
Sentada en el suelo pensando que te quiero
Sentada no chão pensando que te amo
Que te quise tanto y que tu amor me es necesario
Que te amei tanto e que o teu amor é necessário para mim
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
Deixem-me chorar, quero tirá-lo do meu peito
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
Com o meu choro apagar este fogo que arde dentro
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
Deixem-me chorar, quero me despedir em silêncio
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio
Fazer a minha mente raciocinar, que para isto não há remédio
Fueron tan bellos encuentros, amarnos sin miedo
Foram tão belos encontros, amar-nos sem medo
Eres tú la noche y yo tu sueño, tú mi cuenta cuentos
Você é a noite e eu o teu sonho, você o meu contador de histórias
Te olvidaré, te lo juro, lo siento
Esquecerei você, eu juro, sinto muito
Tu amor me hace daño
O teu amor me faz mal
Y esto no puedes ya arreglarlo
E isso você já não pode consertar
Pero amor como el mío no hallarás por ahí
Mas amor como o meu não encontrarás por aí
Porque este amor apuesta hasta por mí
Porque este amor aposta até por mim
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
Deixem-me chorar, quero tirá-lo do meu peito
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
Com o meu choro apagar este fogo que arde dentro
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
Deixem-me chorar, quero me despedir em silêncio
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio
Fazer a minha mente raciocinar, que para isto não há remédio
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
Deixem-me chorar, quero tirá-lo do meu peito
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
Com o meu choro apagar este fogo que arde dentro
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
Deixem-me chorar, quero me despedir em silêncio
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio
Fazer a minha mente raciocinar, que para isto não há remédio
Déjenme llorar, déjenme llorar
Deixem-me chorar, deixem-me chorar
He estado recordando los momentos que te di
I've been remembering the moments I gave you
Cuántos tú me diste y por qué ahora estoy aquí
How many you gave me, and why I'm here now
Sentada en el suelo pensando que te quiero
Sitting on the floor, thinking that I love you
Que te quise tanto y que tu amor me es necesario
That I loved you so much, and your love is necessary for me
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
Let me cry, I want to get it off my chest
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
Extinguish this fire burning inside with my tears
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
Let me cry, I want to say goodbye silently
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio
Make my mind come to reason, 'cause there's no remedy for this
Fueron tan bellos encuentros, amarnos sin miedo
Those encounters were so beautiful, loving each other without fear
Eres tú la noche y yo tu sueño, tú mi cuenta cuentos
You're the night and I'm your dream, you my storyteller
Te olvidaré, te lo juro, lo siento
I will forget you, I promise, I'm sorry
Tu amor me hace daño
Your love hurts me
Y esto no puedes ya arreglarlo
And you can't fix it anymore
Pero amor como el mío no hallarás por ahí
But a love like mine, you won't find out there
Porque este amor apuesta hasta por mí
Because this love even bets on myself
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
Let me cry, I want to get it off my chest
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
Extinguish this fire burning inside with my tears
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
Let me cry, I want to say goodbye silently
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio
Make my mind come to reason, 'cause there's no remedy for this
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
Let me cry, I want to get it off my chest
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
Extinguish this fire burning inside with my tears
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
Let me cry, I want to say goodbye silently
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio
Make my mind come to reason, 'cause there's no remedy for this
Déjenme llorar, déjenme llorar
Let me cry, let me cry
He estado recordando los momentos que te di
J'ai été en train de me rappeler les moments que je t'ai donnés
Cuántos tú me diste y por qué ahora estoy aquí
Combien tu m'en as donnés et pourquoi je suis ici maintenant
Sentada en el suelo pensando que te quiero
Assise sur le sol en pensant que je t'aime
Que te quise tanto y que tu amor me es necesario
Que je t'ai tant aimé et que ton amour m'est nécessaire
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
Laissez-moi pleurer, je veux le sortir de ma poitrine
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
Avec mes larmes éteindre ce feu qui brûle à l'intérieur
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
Laissez-moi pleurer, je veux dire au revoir en silence
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio
Faire raisonner mon esprit, qu'il n'y a pas de remède à cela
Fueron tan bellos encuentros, amarnos sin miedo
Ils étaient de si belles rencontres, nous aimer sans peur
Eres tú la noche y yo tu sueño, tú mi cuenta cuentos
Tu es la nuit et moi ton rêve, toi mon conteur
Te olvidaré, te lo juro, lo siento
Je t'oublierai, je te le jure, je suis désolé
Tu amor me hace daño
Ton amour me fait du mal
Y esto no puedes ya arreglarlo
Et tu ne peux plus le réparer
Pero amor como el mío no hallarás por ahí
Mais un amour comme le mien, tu ne le trouveras pas là-bas
Porque este amor apuesta hasta por mí
Parce que cet amour parie même sur moi
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
Laissez-moi pleurer, je veux le sortir de ma poitrine
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
Avec mes larmes éteindre ce feu qui brûle à l'intérieur
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
Laissez-moi pleurer, je veux dire au revoir en silence
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio
Faire raisonner mon esprit, qu'il n'y a pas de remède à cela
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
Laissez-moi pleurer, je veux le sortir de ma poitrine
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
Avec mes larmes éteindre ce feu qui brûle à l'intérieur
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
Laissez-moi pleurer, je veux dire au revoir en silence
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio
Faire raisonner mon esprit, qu'il n'y a pas de remède à cela
Déjenme llorar, déjenme llorar
Laissez-moi pleurer, laissez-moi pleurer
He estado recordando los momentos que te di
Ich habe an die Momente gedacht, die ich dir gegeben habe
Cuántos tú me diste y por qué ahora estoy aquí
Wie viele du mir gegeben hast und warum ich jetzt hier bin
Sentada en el suelo pensando que te quiero
Sitzend auf dem Boden denke ich, dass ich dich liebe
Que te quise tanto y que tu amor me es necesario
Dass ich dich so sehr geliebt habe und dass deine Liebe mir notwendig ist
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
Lasst mich weinen, ich will es aus meiner Brust holen
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
Mit meinem Weinen dieses Feuer löschen, das in mir brennt
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
Lasst mich weinen, ich will mich in Stille verabschieden
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio
Meinen Verstand dazu bringen zu verstehen, dass es dafür keine Heilung gibt
Fueron tan bellos encuentros, amarnos sin miedo
Es waren so schöne Begegnungen, uns ohne Angst zu lieben
Eres tú la noche y yo tu sueño, tú mi cuenta cuentos
Du bist die Nacht und ich dein Traum, du mein Geschichtenerzähler
Te olvidaré, te lo juro, lo siento
Ich werde dich vergessen, ich schwöre es, es tut mir leid
Tu amor me hace daño
Deine Liebe tut mir weh
Y esto no puedes ya arreglarlo
Und das kannst du jetzt nicht mehr reparieren
Pero amor como el mío no hallarás por ahí
Aber eine Liebe wie meine wirst du nicht finden
Porque este amor apuesta hasta por mí
Denn diese Liebe setzt sogar auf mich
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
Lasst mich weinen, ich will es aus meiner Brust holen
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
Mit meinem Weinen dieses Feuer löschen, das in mir brennt
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
Lasst mich weinen, ich will mich in Stille verabschieden
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio
Meinen Verstand dazu bringen zu verstehen, dass es dafür keine Heilung gibt
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
Lasst mich weinen, ich will es aus meiner Brust holen
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
Mit meinem Weinen dieses Feuer löschen, das in mir brennt
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
Lasst mich weinen, ich will mich in Stille verabschieden
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio
Meinen Verstand dazu bringen zu verstehen, dass es dafür keine Heilung gibt
Déjenme llorar, déjenme llorar
Lasst mich weinen, lasst mich weinen
He estado recordando los momentos que te di
Ho ricordato i momenti che ti ho dato
Cuántos tú me diste y por qué ahora estoy aquí
Quanti tu mi hai dato e perché ora sono qui
Sentada en el suelo pensando que te quiero
Seduta sul pavimento pensando che ti voglio
Que te quise tanto y que tu amor me es necesario
Che ti ho voluto tanto e che il tuo amore mi è necessario
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
Lasciatemi piangere, voglio toglierlo dal mio petto
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
Con il mio pianto spegnere questo fuoco che brucia dentro
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
Lasciatemi piangere, voglio salutare in silenzio
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio
Fare ragionare la mia mente, che per questo non c'è rimedio
Fueron tan bellos encuentros, amarnos sin miedo
Sono stati incontri così belli, amarci senza paura
Eres tú la noche y yo tu sueño, tú mi cuenta cuentos
Sei tu la notte e io il tuo sogno, tu il mio narratore
Te olvidaré, te lo juro, lo siento
Ti dimenticherò, te lo giuro, mi dispiace
Tu amor me hace daño
Il tuo amore mi fa male
Y esto no puedes ya arreglarlo
E questo non puoi più sistemarlo
Pero amor como el mío no hallarás por ahí
Ma un amore come il mio non lo troverai là fuori
Porque este amor apuesta hasta por mí
Perché questo amore scommette anche su di me
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
Lasciatemi piangere, voglio toglierlo dal mio petto
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
Con il mio pianto spegnere questo fuoco che brucia dentro
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
Lasciatemi piangere, voglio salutare in silenzio
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio
Fare ragionare la mia mente, che per questo non c'è rimedio
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
Lasciatemi piangere, voglio toglierlo dal mio petto
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
Con il mio pianto spegnere questo fuoco che brucia dentro
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
Lasciatemi piangere, voglio salutare in silenzio
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio
Fare ragionare la mia mente, che per questo non c'è rimedio
Déjenme llorar, déjenme llorar
Lasciatemi piangere, lasciatemi piangere
He estado recordando los momentos que te di
Saya telah mengingat momen-momen yang telah saya berikan kepada Anda
Cuántos tú me diste y por qué ahora estoy aquí
Berapa banyak yang Anda berikan kepada saya dan mengapa sekarang saya di sini
Sentada en el suelo pensando que te quiero
Duduk di lantai berpikir bahwa saya mencintai Anda
Que te quise tanto y que tu amor me es necesario
Bahwa saya sangat mencintai Anda dan bahwa cinta Anda sangat saya butuhkan
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
Biarkan saya menangis, saya ingin mengeluarkannya dari dada saya
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
Dengan tangisan saya memadamkan api ini yang menyala di dalam
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
Biarkan saya menangis, saya ingin berpisah dalam diam
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio
Membuat pikiran saya berpikir rasional, bahwa untuk ini tidak ada obatnya
Fueron tan bellos encuentros, amarnos sin miedo
Pertemuan yang sangat indah itu, saling mencintai tanpa takut
Eres tú la noche y yo tu sueño, tú mi cuenta cuentos
Anda adalah malam dan saya mimpi Anda, Anda pencerita saya
Te olvidaré, te lo juro, lo siento
Saya akan melupakan Anda, saya bersumpah, saya menyesal
Tu amor me hace daño
Cinta Anda menyakiti saya
Y esto no puedes ya arreglarlo
Dan ini tidak bisa Anda perbaiki lagi
Pero amor como el mío no hallarás por ahí
Tapi cinta seperti saya, Anda tidak akan menemukan di tempat lain
Porque este amor apuesta hasta por mí
Karena cinta ini bertaruh bahkan untuk saya
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
Biarkan saya menangis, saya ingin mengeluarkannya dari dada saya
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
Dengan tangisan saya memadamkan api ini yang menyala di dalam
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
Biarkan saya menangis, saya ingin berpisah dalam diam
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio
Membuat pikiran saya berpikir rasional, bahwa untuk ini tidak ada obatnya
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
Biarkan saya menangis, saya ingin mengeluarkannya dari dada saya
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
Dengan tangisan saya memadamkan api ini yang menyala di dalam
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
Biarkan saya menangis, saya ingin berpisah dalam diam
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio
Membuat pikiran saya berpikir rasional, bahwa untuk ini tidak ada obatnya
Déjenme llorar, déjenme llorar
Biarkan saya menangis, biarkan saya menangis
He estado recordando los momentos que te di
ฉันได้แต่นึกถึงช่วงเวลาที่ฉันให้เธอ
Cuántos tú me diste y por qué ahora estoy aquí
มีกี่ครั้งที่เธอให้ฉัน และทำไมตอนนี้ฉันถึงอยู่ที่นี่
Sentada en el suelo pensando que te quiero
นั่งอยู่บนพื้นคิดว่าฉันรักเธอ
Que te quise tanto y que tu amor me es necesario
ว่าฉันรักเธอมากแค่ไหน และรักของเธอนั้นฉันต้องการ
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
ปล่อยให้ฉันร้องไห้สักครั้ง ฉันอยากจะขับมันออกจากอก
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
ด้วยน้ำตาของฉัน ดับไฟที่กำลังลุกไหม้ข้างใน
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
ปล่อยให้ฉันร้องไห้สักครั้ง ฉันอยากจะอำลาอย่างเงียบๆ
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio
ทำให้จิตใจของฉันเข้าใจ ว่าสำหรับสิ่งนี้ไม่มีทางแก้ไข
Fueron tan bellos encuentros, amarnos sin miedo
ช่วงเวลาที่สวยงามนั้น เรารักกันโดยไม่กลัว
Eres tú la noche y yo tu sueño, tú mi cuenta cuentos
เธอคือค่ำคืนและฉันคือฝันของเธอ เธอคือนักเล่าเรื่องของฉัน
Te olvidaré, te lo juro, lo siento
ฉันจะลืมเธอ ฉันสาบาน ฉันเสียใจ
Tu amor me hace daño
รักของเธอทำร้ายฉัน
Y esto no puedes ya arreglarlo
และนั่นเธอไม่สามารถแก้ไขได้แล้ว
Pero amor como el mío no hallarás por ahí
แต่รักอย่างที่ฉันมีให้ เธอจะไม่พบจากที่อื่น
Porque este amor apuesta hasta por mí
เพราะรักนี้เดิมพันไปถึงฉัน
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
ปล่อยให้ฉันร้องไห้สักครั้ง ฉันอยากจะขับมันออกจากอก
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
ด้วยน้ำตาของฉัน ดับไฟที่กำลังลุกไหม้ข้างใน
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
ปล่อยให้ฉันร้องไห้สักครั้ง ฉันอยากจะอำลาอย่างเงียบๆ
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio
ทำให้จิตใจของฉันเข้าใจ ว่าสำหรับสิ่งนี้ไม่มีทางแก้ไข
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
ปล่อยให้ฉันร้องไห้สักครั้ง ฉันอยากจะขับมันออกจากอก
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
ด้วยน้ำตาของฉัน ดับไฟที่กำลังลุกไหม้ข้างใน
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
ปล่อยให้ฉันร้องไห้สักครั้ง ฉันอยากจะอำลาอย่างเงียบๆ
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio
ทำให้จิตใจของฉันเข้าใจ ว่าสำหรับสิ่งนี้ไม่มีทางแก้ไข
Déjenme llorar, déjenme llorar
ปล่อยให้ฉันร้องไห้ ปล่อยให้ฉันร้องไห้
He estado recordando los momentos que te di
我一直在回忆我给你的那些时刻
Cuántos tú me diste y por qué ahora estoy aquí
你给了我多少,为什么我现在在这里
Sentada en el suelo pensando que te quiero
坐在地上想着我爱你
Que te quise tanto y que tu amor me es necesario
我曾经那么爱你,你的爱对我是必需的
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
让我哭吧,我想把它从我的胸口释放出来
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
用我的泪水熄灭内心的火焰
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
让我哭吧,我想静静地告别
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio
让我的心理去理解,对此无药可救
Fueron tan bellos encuentros, amarnos sin miedo
那些美好的相遇,无畏地相爱
Eres tú la noche y yo tu sueño, tú mi cuenta cuentos
你是夜晚,我是你的梦,你是我的讲故事者
Te olvidaré, te lo juro, lo siento
我会忘记你,我发誓,对不起
Tu amor me hace daño
你的爱伤害了我
Y esto no puedes ya arreglarlo
这已经无法修复
Pero amor como el mío no hallarás por ahí
但像我这样的爱,你不会轻易找到
Porque este amor apuesta hasta por mí
因为这份爱甚至为我自己赌注
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
让我哭吧,我想把它从我的胸口释放出来
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
用我的泪水熄灭内心的火焰
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
让我哭吧,我想静静地告别
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio
让我的心理去理解,对此无药可救
Déjenme llorar, quiero sacarlo de mi pecho
让我哭吧,我想把它从我的胸口释放出来
Con mi llanto apagar este fuego que arde adentro
用我的泪水熄灭内心的火焰
Déjenme llorar, quiero despedirme en silencio
让我哭吧,我想静静地告别
Hacer mi mente razonar, que para esto no hay remedio
让我的心理去理解,对此无药可救
Déjenme llorar, déjenme llorar
让我哭吧,让我哭吧

Curiosidades sobre a música Déjenme Llorar de Carla Morrison

Quando a música “Déjenme Llorar” foi lançada por Carla Morrison?
A música Déjenme Llorar foi lançada em 2011, no álbum “Déjenme Llorar”.

Músicas mais populares de Carla Morrison

Outros artistas de Indie rock